Hotpoint Ariston C 344 G, C 345 G User Manual

Advertencias
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de
destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato.
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo
no profesional, en una vivienda.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones
contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el
aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del
fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme a lo previ­sto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario veri­ficar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por par­te de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación.
8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la
placa de características (ubicada en el aparato y/o en el embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la
de los tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la placa de características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado.
10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un
interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm.
11 En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el
enchufe del aparato, llamar a personal técnico par a reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables del toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, no es aconsejable el uso de adaptadores , tomas múltiples y/o extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y prolongaciones conformes a las normas vigentes de seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de capacidad de corriente marcado en el adaptador simple y en las prolongaciones, y el de máxima potencia marcado en el adaptador múltiple.
12 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el interruptor
general del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas.
13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido
por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante.
15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para
el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por ev entuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de
algunas reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufe del toma de corriente.
no dejar expuesto el aparato a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin vigilancia.
17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación.
18 Cuando decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes
de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del toma de corriente. Se ruega además inutilizar las partes del aparato que puedan constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso, para sus juegos.
19 Sobre los quemadores y sobre las placas eléctricas no se
deben colocar ollas inestables o deformadas para evitar accidentes por su vuelco. Colocar las ollas sobre la encimer a de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
20 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la
cercanía del aparato mientras está en funcionamiento.
21 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la
encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes.
22 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/
o
”cuando el aparato no se utiliza.
23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puer ta del horno se calientan mucho.
Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.
24 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para
funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la “Colocación”.
25 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
26 En los modelos que presentan una protección de cristal o
tapa superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento; por lo tanto, conviene que todos los quemadores y las placas eléctricas eventuales resulten bien apagadas antes de bajar la protección.
27 Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores
muy calientes, comida caliente y material inflamable dentro del cajón calientaplatos.
2
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme a las normas vigentes
Importante: Cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina desconectada de la fuente eléctrica.
Colocación
Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser respetados los siguientes requisitos: a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, realizado a través de una campana o de un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato.
el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe.
d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se
depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de ev entuales escapes de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambien­te sólo la garrafa que se está utilizando , colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de lle varla a temperaturas superiores a 50°C.
Nivelación
Para poder niv elar la cocina, se suministr an patas regulables. Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base de la cocina.
En chimenea o en tubo de humos ramificado Directamente al exterior
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada
del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de ambientes adyacentes equipados con un conducto de ventilación hacia afuera, como explicado ante­riormente, que no sean partes en común del edificio, ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig. B).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar
A
Ejemplos de abertura de ventilación Aumento de la ranura
para aire comburente entre puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser
Montaje de las patas (presente sólo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por debajo de la base de la cocina.
Instalación de la cocina
Es posible realizar la instalación al lado de muebles cuya altur a no supere la de la superficie de trabajo. Durante el funcionamiento, la pared posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de 50°C may or que la del ambiente. Para una correcta instalación de la cocina se deben observar las siguientes precauciones: a) El aparato se puede colocar en la cocina, en el comedor o en
un monolocal, pero no en el cuarto de baño.
b) Los muebles que rodean el aparato deben estar ubicados a
200 mm., como mínimo, de la cocina. Las cortinas no se deben colocar detrás de la cocina o a menos de 200 mm de los costados del aparato.
c) Eventuales campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de
3
las campanas.
d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared,
este último deberá mantener una distancia mínima al plano de cocción de 420 mm, (milímetros). La distancia mínima a la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables , directamente sobre la superficie de trabajo, es de 700 mm.
e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina
debe ser de material no inflamable.
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min. mm.
min. 650 mm. with hood
700 mm. without hood
min.
Conexión gas
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con el aparato). En el caso de alimentación con gas líquido, desde bombona, utilizar reguladores de presión conformes a las Normas Nacionales vigentes. Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato , verificar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”.
Conexión del tubo flexible
Efectuar la conexión por medio de un tubo fle xible para gas que responda a las características indicadas en las normas Nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo que se v a a utilizar debe ser:
-8 mm para alimentación con gas líquido;
-13 mm para alimentación con gas metano; Mencionamos a continuación las principales prescripciones de las normas en vigencia:
• No debe resultar, en ningún punto de su recorrido , en contacto
con partes que están a temperaturas superiores a 50°C.
• no debe tener una longitud superior a 1500 mm;
• No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torsión y
no debe presentar curvas excesivamente estrechas o estrangulaciones.
• No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con
partes móviles o que quede aplastado.
• Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; V erifique que el tubo esté bien apretado en sus dos extremos y fíjelo por medio de abrazaderas de manguera conf ormes con las Normas Nacionales en vigencia. Cuando una o más de estas condiciones no pueda ser respetada, será necesario recurrir a los tubos metálicos flexibles , conformes a la normas Nacionales en vigencia.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la normas nacionales en vigencia.
Conexión del tubo flexible de acero ino xidab le con pared continua y fijación con rosca
Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilice exclusivamente tubos conformes y juntas estancas conformes a la Normas Nacionales en vigencia. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea may or de 2000 mm.
Control de la estanqueidad Importante: finalizada la instalación controlar la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cabl e , un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que:
la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan soportar la carga del aparato (ver placa de características);
la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de ley;
pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina.
Nota: no utilice reducciones, adaptadores o derivadores y a que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras.
Adaptación de la placa de cocinar a los distintos tipos de gas
Para adaptar la cocina a un tipo de gas dif erente a aquel para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones: a) Sustituir la boquilla, ya montada, por la que contiene el
embalaje “accesorios de la cocina”.
Atención: La abrazadera para gas líquido lleva impreso el número 8, la del gas metano el número 13. Servirse de todas maneras de la junta de sellado nuev a. b) Sustitución de los picos de los quemadores de la placa de
cocción:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes;
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Car acterísticas de los quemadores y picos”).
4
V olver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, con respecto a la secuencia arriba indicada.
c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de
cocción:
llevar la lla ve a la posición de mínimo;
quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido , el tornillo de regulación se deberá ajustar a fondo .
comprobar que, al girar rápidamente la llav e de la posición de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama.
d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa de cocinar: Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. Adaptación del horno a los distintos tipos de gas a) Sustitución del pico del quemador del horno:
quitar el compartimiento calienta-platos
extraer la protección deslizable “A” (Fig. C);
sacar el quemador del horno después de haber quitado el tornillo “V” (ver Fig. D); La operación se facilita quitando la puerta del horno.
destornillar el pico del quemador del horno sirviéndose de la correspondiente llave a tubo para picos (v er fig. E) o mejor aún, de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se adapte al nuev o tipo de gas.(ver tab la 1).
V
Fig.E
b) Regulación del mínimo del quemador del horno a gas con
termostato (ver la figura):
encender el quemador como se describe en el párrafo “el pomo del horno” del folleto de uso;
llevar el pomo hacia la posición de Mín después de haber dejado la misma por aproximadamente 10 minutos en posición Max;
quitar el pomo;
accionar el tornillo de regulación colocado en la parte externa de la varilla de la llave hasta obtener una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido , el tornillo de regulación se deberá ajustar a fondo .
T enga particular cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares.
Atención
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
A
Fig. C Fig. D
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”.
5
Características de los quemadores y de los picos
Tabla 1 Gas Líquido Gas Natural Gas de
Quemador Diámetro
(mm)
Potencia térmica
kW (p.c.s.*)
Nomin. Reduc. (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
By-Pass
1/100
pico
1/100
gasto* g/h pico
1/100
gasto*
l/h
Ciudad
pico
1/100
gasto*
l/h
Rápido (Grande)(R)
Semi Rápido (Mediano)(S)
Auxiliar
(Pequeño)(A) Horno - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295 250 703
Presiones de alimentación
* A 15°C y 1013 mbar- gas seco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 285 680
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 200 431
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 145 227
Nominal (mbar) Mínima (mbar)
Máxima (mbar)
3
28-30
20 35
S
A
37 25 45
S
R
20 17 25
C 344 G P C 344 G AG C 345 G P C 345 G AG C 347 G P
8 6
15
Características técnicas
Horno:
Dimensiones (HxAxP): 34x39x44 cm
V olumen: 58 litros
Dimensiones útiles del cajón calientaplatos:
longitud 42 cm.
profundidad 44 cm.
altura 23 cm.
Tensión y frecuencia de alimentación:
ver placa características
Quemadores:
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la
placa de características situada en la parte interna de la
puerta volcable o, una vez abierto el cajón
calientaplatos, en la pared interna izquierda.
Este aparato ha sido fabricado conforme con las siguientes Directivas Comunitarias
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesiv as modificaciones.
104
60
50
85/90
7
6
Cocina con horno a gas y grill eléctrico
J
A
C
Q
MIN
150
MAX
180
220
M ONPR
Q
MIN
150
MAX
180
220
S
M ON
A. Superficie de retención de posibles desbordes B. Quemador a gas C. Dispositivo de encendido electrónico instantáneo
(presente sólo en algunos modelos) D. Parrilla de la placa de cocción E. Panel de mando F. Patas regulables G. Bandeja o plato de cocción J. Dispositivo de seguridad de los quemadores de la
placa de cocción (presente sólo en algunos modelos) K. Parrilla del horno
B
E
D
K
G
F
M. Perilla del horno y del grill N. Perillas de mando de los quemadores a gas de la
placa de cocción
O. Botón de la luz del horno y asador automático P. La perilla del contador de minutos (presente sólo
en algunos modelos) Q. Luz testigo del grill R. Encendido electrónico de los quemadores de la
placa de cocción (presente sólo en algunos modelos) S. Reloj rústico con cuentaminutos (presente sólo en
algunos modelos)
Instrucciones para el uso
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositiv os y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma.
Las perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción (N)
En correspondencia con cada uno de los mandos se indi-
ca, con un círculo lleno , la posición del quemador de
gas que ella acciona. Para encender uno de los quemadores, acercar al mismo una llama o un encendedor, pulsar a fondo y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición
de máximo E. Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con
potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición
de apagado, indicada por símbolo cuando el mismo se
encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican las posiciones de máximo E y de
mínimo C. Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. P ara apagar el quemador es necesario, en cambio, girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en
correspondencia de nuevo con el símbolo ).
Encendido electrónico del quemador de la placa de cocinar
Algunos modelos están dotados de encendido electrónico instantáneo de los quemadores a gas de la placa de cocción: los mismos se pueden reconocer por la presencia del dispositivo de encendido (ver el detalle C). Este di­spositivo entra en funcionamiento ejercitando una ligera
presión sobre el botón “R” identificado con el símbolo 1. Para encender un quemador en particular, es suficiente
pulsar el botón “R” y simultáneamente apretar a fondo y girar en sentido antihorario la perilla correspondiente hasta que se produzca el encendido. Para un encendido
inmediato es aconsejable pulsar antes el botón y luego girar la perilla.
7
Algunos modelos están dotados de encendido integrado dentro del botón, en este caso existe el encendedor “C”
pero no el pulsador “R” (el símbolo 1 se encuentra cer­ca de cada botón). Para encender el quemador elegido es
suficiente pulsar a fondo el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta la posición de máximo,E mantenién-
dolo oprimido hasta que se produzca el encendido.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación de encendido. Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas de gas para los quemadores de la placa de cocción
(presente sólo en algunos modelos) Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispositivo J . Importante: dado que los quemadores del plano están dotados de dispositivo de seguridad, después del encen­dido del quemador es necesario mantener presionada la perilla por 6 segundos aproximadamente para per­mitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de seguridad. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja­mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximada­mente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una v ez transcurrido dicho tiempo, apáguelo , abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la eva­poración de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabrica­ción y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso , desde abajo , solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apo ye objetos en el fondo del horno mien­tras está cocinando, porque podría causar daños al es­malte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuen­tes para horno, películas de aluminio , etc.) sobre la parri­lla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno.
La perilla del horno y del grill (M)
Es el dispositivo que permite seleccionar las diferentes funciones del horno y escoger entre las temperaturas de cocción que se indican en la perilla misma, aquella que resulte más indicada para cocinar los distintos alimentos (comprendidas entre Mín y Máx ). Para encender el quemador del horno , acercar al orificio “F” una llama o un encendedor de gas y al mismo tiempo presionar a fondo y girar la perilla del horno en sentido antihorario hasta la posición Máx.
Dado que la cocina está dotada de un dispositivDado que la cocina está dotada de un dispositiv
Dado que la cocina está dotada de un dispositiv
Dado que la cocina está dotada de un dispositivDado que la cocina está dotada de un dispositiv seguridad es necesario mantener presionada la peri-seguridad es necesario mantener presionada la peri-
seguridad es necesario mantener presionada la peri-
seguridad es necesario mantener presionada la peri-seguridad es necesario mantener presionada la peri­lla por unos 6 segundos para permitir el pasaje della por unos 6 segundos para permitir el pasaje de
lla por unos 6 segundos para permitir el pasaje de
lla por unos 6 segundos para permitir el pasaje della por unos 6 segundos para permitir el pasaje de gas.gas.
gas.
gas.gas.
o deo de
o de
o deo de
La selección de la temperatur a de cocción se obtiene ha­ciendo coincidir la indicación del valor deseado con la re­f erencia que figur a en el panel de mandos; la gama com­pleta de las temperatur as que ofrece el apar ato se indica a contin uación:
Min 150 180 220 Max
140 145 160 200 250
La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y se mantiene constante a través del órgano de control (el termostato) dirigido por la perilla. Presionando a fondo y girando la perilla “M” hasta la posi-
ción d se pone en funcionamiento el grill de rayos infrarrojos, que permite dorar las comidas además de ser
aconsejado para la cocción de asados (chuletas, salchi­chas, roast-beef). Advertencia importante: en el caso de apagado acci­dental de las llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación de encendido.
Encendido electrónico del quemador del horno a gas
Para encender el quemador del horno presionando la tecla identificada con el símbolo 1, contemporáneamente presionar
a fondo y girar la perilla del horno (M) en sentido antihorario hasta la posición Máx.
Después de producirse el encendido, dejar la tecla encar­gada del encendido, pero manteniendo presionada la peri­lla por unos 6 segundos para permitir el pasaje de gas.
Algunos modelos están dotados de encendido integrado dentro del botón, en este caso existe el encendedor “C” pero no el pulsador “R”. Para encender el quemador del horno a gas, pulsar a fondo y girar la perilla del horno a gas (M) en sentido antihorario hasta la posición Max.
Después de producirse el encendido, dejar la tecla encar­gada del encendido, pero manteniendo presionada la peri­lla por unos 6 segundos para permitir el pasaje de gas.
En caso de producirse un corte de corriente eléctrica es posible encender manualmente el horno a gas siguiendo las instruccio­nes indicadas en el párrafo “La perilla del horno a gas”. El dispositivo de encendido electrónico de los quemadores del horno a gas, no debe accionarse por más de 15 segundos. Si después de este periodo el quemador no se ha encendido, no accionar más el dispositivo , abrir la puerta del horno y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación del encen­dido del quemador.
El asador automático
Para accionar el asador automático proceda del siguiente modo: a) coloque la grasera en el 1° piso;
F
b) introduzca el sopor te del asador automático en el 4°
piso y coloque el espetón introduciéndolo, a tra vés del orificio correspondiente, en el asador automático colocado en la parte posterior del horno;
c) pulse la tecla “O” para accionar el asador automático .
8
El botón para el encendido de la luz del horno (O)
Es el individualizado por el símbolo F y permite, con el encendido de la lámpara en el interior del horno, seguir el
desarrollo de la cocción sin abrir la puerta.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo siguiente :
utilizar recipientes adecuados para cada quemador
(ver tabla) con el fin de e vitar que las llamas aparezcan
por el fondo de las cacerolas.
utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-
no.
cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la
posición de mínimo.
utilizar siempre recipientes con tapa.
Quemador ø Diámetro recipientes (cm)
Rápido (R) 24 – 26
El contador de minutos (presente sólo en algunos modelos) Para utilizar el contador de minutos , es necesario cargar el timbre girando la perilla “P” un giro casi completo en
sentido horario 4; luego, volviendo hacia atrás 5, se­leccionar el tiempo deseado haciendo coincidir, con la re-
ferencia fija del panel, el número correspondiente a los minutos predeterminados.
La luz indicadora de funcionamiento del grill (Q)
Resulta encendida cuando se haya puesto en funciona­miento cualquiera de los elementos eléctricos calentado­res del horno.
Atención
Durante la cocción, la puerta del horno se calienta, no permitir que los niños se acerquen a la misma.
ATENCIÓN
Para extraer la protección deslizable “A” afloje el tornilloS”. Al final de las operaciones vuelva a montar la protección y bloquéela con el tornillo “S”. Antes de utilizar el horno, verifique que la protección deslizable “A” se haya fijado en la posición correcta.
S
Semi Rápido (S) 16 – 20
Auxiliar (A) 10 – 14
Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. P ara abrir la puerta es necesario hacerlo girar hacia abajo. Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito de material inflamable.
Kit Puerta del Horno
Con la finalidad de obtener una temperatura más baja de la puerta del horno durante el funcionamiento, y un menor consumo de energía, se encuentra disponible un kit suplementario de protección. Este kit se debería montar en caso de presencia de niños pequeños. Para hacerlo, es necesario comprar el kit con código de repuesto 076650 en un revendedor autorizado o en el Servicio de Asistencia Técnica que se encuentra en la lista suministrada con el equipo.
A
9
Reloj rústico con cuentaminutos
Para seleccionar la hora corriente
El horno debe estar conectado eléctricamente. Tirar y mover en sentido anti-horario la manecilla hasta sentar la hora exacta. Nota: El reloj funciona eléctricamente; en caso de irse la corriente eléctrica quedará parado el tiempo que dure el corte. P osteriormente será necesario repetir la operación de programación de la hora corriente.
Consejos prácticos para la cocción
Función cuentaminutos
En el funcionamiento del cuentaminutos se programa un tiempo a partir del cual comienza la cuenta al revés. Esta función no controla el encendido y apagado del horno, solamente emite una señal acústica al vencer el tiempo establecido.
Para programar el cuentaminutos
Mover en sentido anti-horario la manecilla hasta que el índice señale el tiempo deseado (escala interna), visible a través de la “v entanilla” correspondiente . A partir de ese momento corre el tiempo programado. Para interrumpir el sonido, o utilizar la función del reloj
únicamente, mover el índice sobre el símbolo !
.
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno.
Preparación de postres y repostería en general
Cuando se hacen tartas, colocarlas siempre en el horno previamente calentado (15 min. apro ximadamente). Las temperaturas por lo general deben estar alrededor de los 160°C. No abrir la puerta del hor no mientras se hace un bizcocho para evitar que la masa deje de au­mentar su volumen. Las preparaciones batidas no deben ser muy fluidas, para no tener que prolongar demasiado el tiempo de cocción. En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunid ad selec cionar tempera tura
con 10°C superior y re ducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la tempe ratura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo , sele ccio nar u na temperatura meno r y pro longar el tiem po de co cció n
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, redu cir la t emper atura, aumen tar
el tiempo de co cció n
El bizcochuelo no se desprende del molde
Untar bien el molde y esp olvore arlo con un p oco de pan rallado o harina
Cocción del pescado y de la carne
Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos, para evitar que puedan secarse demasiado. Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperatura s bajas (150°C-175°C).Para las carnes rojas, que se desean bien cocidas por fuera, conservando en su interior el jugo, es aconsejable comenzar con una temperatura inicial alta (200-220°C) durante un breve tiempo, para después disminuirla sucesivamente. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor será la temper atura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inf erior . Para obtener asados sabrosos cubrir las carnes con panceta o jamón y colocar las lonchas en la parte superior.
Uso del grill Importante: efectuar la cocción al grill con la puert a del horno cerrada, para obtener, juntamente con los me- jores resultados, un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
Al utilizar las funciones grill, asentar la parrilla sobre los estantes del final, a partir de abajo (ver tabla de cocción) y seguidamente, para recoger la grasa y evitar que se forme humo, disponer una grasera en el primer estante inferior.
10
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una es­merada limpieza general, teniendo en cuenta que:
· Para la limpieza no utilice aparatos a v apor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente;
los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente y detergente tratando de quitar las incrustaciones;
en las cocinas dotadas de encendido automático, es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte ter minal de los dispositivos de encendido electrónico instantáneo y verificar que los orificios de salida del gas de los quemadores no estén obstruidos;
El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere un aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Con viene secar bien cualquier rebosamiento de agua.
en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza debe efectuarse con agua caliente, e vitando el empleo de paños rústicos o de sustancias abrasivas.
Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a gas estén todavía calientes. Elimine eventuales líqui­dos presentes sobre la tapa antes de abrirla. Importante: controle per iódicamente el estado de con-
servación del tubo flexible de cone xión gas y sustitúyalo ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustituir­los anualmente.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características:
- T ensión 230V
- Potencia 25W
- Conexión E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina.
Lubricación de las llaves
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante.
Extracción de la tapa
La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su limpieza. Para extraer la tapa, es necesario abrirla completamente y tirar hacia arriba (ver la figura)
11
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la
cocción en los
pisos desde abajo
Fideos
Lasañas Canelones Fideos al horno
Carne
Ternera Pollo Pato Conejo Cerdo Cordero
Pescados
Caballa Dentón
Trucha envuelta
Pizza
Napolitana
Tortas
Bizcochos
Torta glaseada
Tortas saladas
Tortas leudadas
2.5
2.5
2.5
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
1.1
1.5
1.0
1.0 3 220 15 15-20
0.5
1.1
1.0
1.0
3 3 3
3 3 3 3 3 3
3 3 3
3 3 3 3
Temperatura
(°C)
210 200 200
200 220 200 200 200 200
180-200 180-200 180-200
180 180 180 165
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
10 10 10
10 10 10 10 10 10
10 10 10
15 15 15 15
Tiempo de
cocción
(minutos)
60-75 40-50 40-50
85-90
90-100
100-110
70-80 70-80 90-95
35-40 40-50 40-45
30-35 30-35 45-50 35-40
Cocción al grill
Bistecs de terne ra Chuletas Hamburguesas Caballa
Tostadas
Cocción al grill con asador automático
Asado de ternera Pollo asado
Cocción al grill con asador automático múltiple (presente sólo
en algunos modelos) Broquetas de carne Broquetas de verdur a
Nota: los tiempos de cocción s on indic ativo s y se pu eden modi ficar en bas e a sus gus tos pe rson ales. En la s cocciones al grill la gr asera se col oca si empr e en el 1° p iso c ontando de sde aba jo.
1
1,5
1 1
n.° 4
1 2
1,0
0,8
4 4 3 4 4
-
-
-
-
5 5 5 5 5
5 5
5 5
15-20
20
7
15-20
5
70-80 70-80
40-45 25-30
12
Advertências
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica autorizados
solicite sempre a utilização de peças de reposição originais
1 Este aparelho foi concebido para um uso não profissional no
interior de uma morada.
2 Estas instruções valem somente para os países cujos símbolos
aparecem no folheto e na placa de matrícula do aparelho.
3 Este folheto diz respeito a um aparelho de classe 1 (isolado)
ou classe 2 - classe abaixo 1 (situado entre 2 móveis).
4 Antes de utilizar o aparelho ler cuidadosamente as advertências
contidas neste folheto que fornecem indicações importantes a respeito da segurança de instalação, uso e manutenção. Conser­var cuidadosamente este folheto para consultas futuras .
5 Após ter tirado a embalagem, assegurar-se de que o aparelho esteja
íntegro. Em caso de dúvida, não utilizar o aparelho e dirigir-se a pessoas profissionalmente qualificadas. Os componentes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno e xpandido, pregos, etc. ) não devem ser deixados ao alcance das crianças por serem potencialmente perigosos.
6 A instalação deve ser efectuada conforme as instruções do
fabricante, por pessoal profissionalmente qualificado . Uma instalação errada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o fabricante não pode ser responsabilizado.
7 A segurança eléctrica deste aparelho está assegurada somente
quando o mesmo estiver ligado a uma instalação com contacto de terra eficiente, conforme as normas de segurança eléctrica em vigor. E’ necessário verificar este requisito fundamental de segurança e, em caso de dúvida, efectuar um controle meticuloso da instalação por pessoal profissionalmente qualificado. O fabricante não se responsabiliza por danos eventuais prov ocados pela falta de ligação à terra da instalação.
8 Antes de ligar o aparelho assegurar-se de que os dados da plaqueta
(colocada sobre o aparelho e/ou na embalagem) coincidam com os da rede de distribuição eléctrica e de gás.
9 V erificar que a capacidade eléctrica da instalação e das tomadas
de corrente seja apropriada para a potência máxima do aparelho que está indicada na plaqueta. Em caso de dúvida dirigir-se a pessoa profissionalmente qualificada.
10 Prever um interruptor omnipolar com distância de abertura dos
contactos igual ou superior a 3 mm. na instalação .
11 No caso de incompatibilidade entre a ficha do aparelho, mande um
técnico profissionalmente qualificado trocar a ficha por outra de tipo adequado. Este técnico deverá também especificamente certificar­se que o diâmetro dos cabos da ficha seja idóneo para a potência absorvida pelo aparelho. Em geral é desaconselhável o uso de adaptadores, fichas múltiplas e/ou extensões. Se o uso de adaptadores for indispensável, usar somente adaptadores simples ou múltiplos e extensões conformes às normas de segurança em vigor, tomando cuidado porém, para não superar o limite de capacidade da corrente, indicado no adaptador simples e nas extensões e o limite de potência máxima indicado no adaptador múltiplo.
12 Não deixar o aparelho ligado inutilmente. Desligar o interruptor geral
do aparelho quando não for utilizado e fechar a torneira do gás .
13 Não obstruir as aberturas ou fendas da ventilação ou de
escoamento do calor.
14 O cabo de alimentação deste aparelho não deve ser substituído
pelo usuário. Em caso de estragos ao cabo ou necessidade de substituí-lo, dirigir-se exclusivamente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante.
15 Este aparelho destina-se somente ao uso para o qual foi concebido.
Quaisquer outros empregos (por exemplo: aquecimento de am­biente) deve ser considerado impróprio e portanto per igoso. O fabricante não se responsabiliza por danos ev entuais provocados por uso impróprio, errado ou irresponsável.
16 O uso de todo aparelho eléctrico comporta a obediência a algumas
regras fundamentais. Em particular:
não tocar no aparelho com as mãos ou pés molhados ou húmidos
não usar o aparelho com os pés descalços.
não usar, a não ser com cuidados especiais , extensões
não puxar o cabo de alimentação, ou o aparelho em si, para desligar a ficha da tomada.
não deixar o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.)
não permitir que crianças ou pessoas incapazes usem o aparelho sem vigilância.
17 Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção,
desligar o aparelho da rede de alimentação eléctrica desligando a ficha ou apagando o interruptor da instalação.
18 Se decidir não utilizar mais um aparelho deste tipo, recomenda-se
desactivá-lo cortando o cabo de alimentação, após ter desligado a ficha da tomada. Recomenda-se , além do mais, a inutilizar aquelas partes do aparelho que podem ser fonte de perigo, especialmente para as crianças, que poderiam usá-las para brincar.
19 Sobre os queimadores e placas eléctricas não devem ser colocadas
panelas instáveis ou def ormadas para evitar que se derrubem ou entornem. Coloque as panelas sobre a superfície de cozedura em modo que os cabos fiquem orientados para dentro para evitar choques acidentais.
20 Não utilize líquidos inflamáveis (álcool, gasolina...) perto do aparelho
enquanto este estiver funcionando.
21 Ao usar pequenos aparelhos eléctricos perto do plano de cozedura,
tome cuidado para que o cabo de alimentação não encoste nas áreas quentes.
22 Controlar sempre que os botões estejam na posição ”•”/”¡”quando
o aparelho não é utilizado.
23 Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas
partes da porta do forno ficam muito quentes. T ome cuidado para
não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas.
24 Os aparelhos a gás precisam de uma boa ventilação para funcionar
correctamente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo “Posicionamento” no momento da instalação”.
25 Se o fogão for colocado sobre um estrado , tome as providências
necessárias para que o aparelho não escorregue do estrado.
26 A tampa de vidro (presente só em alguns modelos), pode quebrar-
se por excesso de calor , portanto os queimadores e as placas devem estar apagados antes de fechar a tampa de vidro .
27
Atenção: nunca utilizar este compartimento como depósito
de materiais inflamáveis.
13
Instruções para a instalação
As instruções seguintes destinam-se ao instalador quali­ficado, a fim de que efectue as operações de instalação, regulação e assistência técnica da melhor maneira pos­sível e conforme as normas em vigor.
Importante: qualquer intervenção de regulação, ma­nutenção, etc., deve ser efectuada com o f ogão desli­gado.
Posicionamento Importante: este aparelho poderá ser instalado e funcio-
nar somente em locais permanentemente ventilados, nos termos previstos pelos regulamentos nacionais em vigor. Devem ser respeitados os seguintes requisitos: a) O local deve prever um sistema de descarga para o
externo dos fumos de combustão, realizado mediante uma capa ou um ventilador eléctrico que entre auto­maticamente em função cada vez que se acende o aparelho.
d) Os gases de petróleo líquidos mais pesados que o ar,
concentram-se nas zonas baixas. Logo , os locais que contém os recipientes de GLP devem estar equipados com aberturas para o externo que permitam a evacuação desde baixo das eventuais fugas de gás. Portanto, os recipientes de GLP v azios ou parcialmente cheios não devem ser instalados ou depositados em locais ou vãos a um nível mais baixo que o do soalho (sótãos, etc.). E’ oportuno manter no local somente o recipiente que está sendo usado, colocando-o af astado de fontes de calor (fornos, chaminés, estuf as, etc.) que podem fazê-lo atingir temperaturas superiores a 50°C.
Nivelamento
O fogão vem equipado com patas de regulação apropriadas para podê-lo regular. Em caso de necessidade, estas patas podem ser aparafusadas nas sedes apropriadas situadas nos cantos da base do fogão.
Na chaminé ou conduto para fumo ramificada Directamente para fora (reservado para fogões)
b) O local deve pre ver um sistema que permita a entrada
de ar necessário para regular a combustão. O fluxo de ar necessário à combustão não deve ser inferior a 2 m3/h para kW de potência instalada. O sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edifício através de um tubo de pelo menos 100 cm2 de secção útil que não se entupa acidentalmente. Nos aparelhos que não estão equipados com o dispositivo de segurança para a f alta de chama sobre o plano de cozedura, as aberturas para ventilação dev em ser 100% aumentadas com um mínimo de 200 cm2 (Fig. A). Outro sistema possível, seria o de capturar o ar em forma indirecta, a partir de locais adjacentes que não constituam partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de incêndio, nem quartos de dormir (Fig. B), que possuam um conduto de ventilação comunicadora com a parte externa.
Detalhe A Local Local a ser
adjacente ventilado
A
Exemplos de abertura de ventilação Aumento da fenda
para ar comburente entre porta e soalho
Fig. A Fig. B
c) Para um emprego intensivo e longo do aparelho pode-
se precisar de ventilação suplementar , por ex emplo , a abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração mecânica se existir.
Montagem das patas (presente somente em alguns modelos) São fornecidas patas a serem embutidas debaixo da base do fogão.
Instalação do fogão
É possível instalar o fogão ao lado de móveis cuja altur a não ultrapasse a do plano de trabalho. A parede em con­tacto com o lado posterior do fogão deve ser de material não inflamável. Durante o funcionamento a parede pos­terior do fogão pode alcançar uma temperatura 50°C mais elevada que a do ambiente. Para instalar correctamente o fogão, é necessário obedecer as seguintes regras: a) Este aparelho pode ser colocado na cozinha, sala e
jantar ou sala única, mas não na casa de banho.
b) Os móveis ao redor do aparelho devem estar pelo me-
nos a 200 mm. do topo do fogão, se a superfície do aparelho encontrar-se mais alta do que o plano de tra­balho. Não devem ser colocada cortinas atrás do fo­gão, nem a menos de 200 mm. dos lados do mesmo.
c) Se houver exaustor, o mesmo deverá ser instalado
seguindo as indicações contidas no livrete de instruções do exaustor.
14
d) Se o fogão for instalado embaixo de um prateleira, esta
deverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) do plano de trabalho. La distância mínima em que podem estar os móveis de cozinha inflamáveis, directamente acima do plano de trabalho, é de 700 mm.
e) A parede em contacto com o lado posterior do fogão
deve ser de material não inflamável.
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
Ligação ao gás
A ligação do aparelho à tubagem ou à botija do gás deve­rá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacio­nais em vigor, somente após ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual será ali­mentado. Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no parágrafo “Adaptação a diferentes tipos de gás”. Em alguns modelos a alimentação do gás pode ser efectuada pelo lado direito ou esquerdo conforme os ca­sos. Para trocar a ligação é necessário inverter a braça­deira com o tampão de fecho e substituir a gaxeta de vedação (fornecida com o aparelho). Em caso de alimen­tação com gás líquido de botija, utilizar reguladores de pressão em conformidade com as Normas Nacionais em vigor. Importante: para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da apa­relhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os valores indicados na tabela 1 “Característi­cas dos queimadores e dos bicos”.
Ligação com tubo flexível
Realize a ligação mediante uma mangueira para gás que atenda às características indicadas pelos regulamentos nacionais em vigor. O diâmetro interno da mangueira uti­lizada deve ser de:
-8 mm para alimentação com gás líquido;
-13 mm para alimentação com gás metano. Em particular, ao instalar estes tubos flexív eis devem ser respeitadas as seguintes prescrições:
O tubo flexível, ao longo do seu trajecto , não de ve es-
tar em contacto em ponto algum, com partes que es­tejam a temperaturas superiores a 50°C;
Não deve ter um comprimento inferior a 1500 mm.;
Não deve estar sujeito a nenhum esforço de tr acção e
de torção e além do mais, não deve apresentar cur­vas demasiado apertadas ou estrangulamentos;
Não deve entrar em contacto com objectos afiados,
esquinas com as partes móveis ou fique amassado.
Deve poder-se inspeccionar facilmente ao longo do
seu percurso de modo a poder controlar o seu estado
de conservação; Certifique-se que a mangueira esteja bem apoiado nas duas pontas, e prenda-o mediante braçadeiras de blo­queio nos termos dos regulamentos nacionais em vigor.
Se uma ou mais destas condições não puder ser obede­cida, será necessário recorrer a tubos metálicos flexíveis, nos termos dos regulamentos nacionais em vigor. Se o fogão for instalado conforme as condições da clas­se 2 subclasse 1, seria oportuno ligar-se à rede do gás somente através do tubo metálico fle xível conforme a re­gulamentos nacionais em vigor.
Ligação com tubo flexível de aço inoxidável com parede contínua com rosca
Eliminar a braçadeira presente no aparelho. A junta de entrada de gás ao aparelho tem uma rosca 1/2 gás ma­cho cilíndrico. Utilize e xclusivamente tubos em conf ormi­dade com os regulamentos e guarnições de retenção em conformidade com os regulamentos nacionais em vigor. A instalação destes tubos deve ser realizada de maneir a que o seu comprimento, em condições de máxima exten­são, não seja mais de 2000 mm.
Controle da vedação Importante: ao terminar a instalação controlar a vedação
de todas as juntas utilizando uma solução de sabão e nunca uma chama. Quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metálico flexível não entre em contacto com as partes móveis ou fique amassado.
Ligação do cabo de alimentação à rede
Montar uma ficha normalizada no cabo, apropriada à carga indicada na placa de características. Em, caso de ligação directa à rede é preciso interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm, dimensionado à carga e de acordo com as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor). O cabo de alimentação dev e estar colocado de modo a não atingir em ponto algum uma temperatura que supere a temperatura ambiente de mais de 50°C. Antes de efectuar a ligação v erificar que:
a válvula limitadora e a instalação doméstica possam suportar a carga da aparelhagem (ver placa de características);
a instalação de alimentação possua uma ligação à terra eficaz conforme as normas e as disposições da lei;
a tomada e o interruptor omnipolare sejam de fácil acesso mesmo com o fogão instalado .
Obs.: não utilize reduções, adaptadores nem derivações porque poderão causar superaquecimentos ou queimaduras.
Adaptação do plano aos diferentes tipos de gás
Para adaptar o fogão a um tipo de gás diferente para o qual tinha sido previsto (indicado nas etiquetas fixadas na braçadeira e na tampa), é preciso efectuar as seguintes operações: a) substituir a braçadeira já montada com a que está den-
tro da confecção “acessórios do fogão”.
Atenção: O porta borracha para gás líquido tem carimbado o número 8, o para gás metano o número 13. Utilizar de qualquer forma a junta de vedação nov a. b) Substituição dos bicos dos queimadores do plano:
tirar as grelhas e extrair os queimadores dos seus lugares;
15
desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7 mm, e substituí-los com aqueles apropriados para o novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos queimadores e dos bicos”).
colocar no lugar todos os componentes efectuando as operações inversas às descritas acima.
c) Regulação dos mínimos dos queimadores do plano:
levar a torneira à posição de mínimo;
retirar o manípulo agir sobre o parafuso de regulação colocado dentro ou ao lado da vareta da torneira até obter uma pequena chama regular.
Obs.: em caso dos gás líquidos, o rosca de regularização deverá ser totalmente enroscada.
verificar que ao girar rapidamente a torneira da posição de máximo à posição de mínimo o queimador não se apague.
d) Regulação do ar primário dos queimadores do plano: Os queimadores não precisam de nenhuma regulação do ar primário.
Fig.E b) Regulação do mínimo do queimador do forno a gás com termostato (veja a figura):
acenda o queimador conforme descrito no parágrafo
“o manípulo do forno” do manual em uso;
levar o manípulo à posição de Mín após ter deixado o
mesmo por aproximadamente 10 minutos em posição Max;
retirar o manípulo;
agir sobre o parafuso de regulação colocado por fora
da vareta da torneira até obter uma pequena chama
regular; Obs.: em caso dos gás líquidos, o rosca de regularização deverá ser totalmente enroscada.
Adaptação do forno a gás aos diferentes tipos de gás a) Substituição do bico do queimador do forno:
tirar o tabuleiro aquecedor de alimentos;
desenfie a protecção corrediça “A” (Fig. C);
remover o queimador do forno após ter tirado o parafuso “V” (ver Fig. D); a opera operação vem facilitada tirando a porta do forno.
• desparafusar o bico do queimador do forno utilizando a chave a tubo para bicos (v er Fig. E), ou melhor , uma chave a tubo de 7 mm e substituí-lo com aquele apropriado para o novo tipo de gás (ver tabela 1).
V
A
Fig. C Fig. D
verificar depois, que rodando rapidamente o manípulo da posição Max à posição de Mín, ou fechando e abrin­do rapidamente a porta do forno, o queimador não se apague.
Preste atenção especialmente aos cabos da velas e aos tubos dos pares térmicos.
Atenção
Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gás utilizado que se acha nos nossos Centros de Assistência Técnica.
Nota Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulador de pressão conforme as Normas Nacionais em vigor sobre os “reguladores para gás canalizados”.
16
Características dos queimadores e bicos
104
60
50
85/90
Tabela 1 Gás Líquido Gás Natural
Queimador Diâ me tro
(mm)
Rápido (Grande)(R)
Semi Rápido (Médio)(S)
Auxiliar
(Pequeno)(-
A)
Forno - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295 Pressões de
alimentação
* A 15°C e 1013 mbars - gás seco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95
Potência térmica
kW (p.c.s.*)
Nomin. Reduz. (mm) (mm) *** ** (mm)
Nominal (mbar)
Mínima (mbar)
Máxima (mbar)
3
By-Pass
1/100
bico
1/100
A
vazão*
g/h
28-30
20 35
S
S
R
37 25 45
C 344 G P C 344 G AG C 345 G P C 345 G AG C 347 G P
bico
1/100
vazão*
20 17 25
l/h
Características técnicas
Forno:
Medidas (AxLxP): 34x39x44 cm
V olume: 58 litros
Dimensóes úteis da gaveta estufa:
largura cm. 42
profundidade cm. 44
altura cm. 23
Tensão e frequéncia da alimentação eléctrica:
ver quadro das características
Queimadores:
adaptáveis a todos os tipos de gás indicados na placa
de identirficação colocada na tampa ou, depois de abrir
a gaveta para guardar alimentos , na lateral interna
esquerda.
Este equipamento é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias:
- 73/23//CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336//CEE de 03/05/89 (Compatibilidade Electro­magnética) e sucessivas modificações;
- 90/396/CEE de 29/06/90 (Gás) e modificações suces­sivas;
- 93/68//CEE de 22/07/93 e sucessivas modificações.
7
17
Fogão com forno a gás e grill eléctrico
J
A
C
Q
MIN
150
MAX
180
220
M ONPR
Q
MIN
150
MAX
180
220
S
M ON
A. Plano de colecta dos vazamentos que houver B. Queimador a gás C. Dispositivo para acender instantaneamente
electronicamente (presente somente em alguns
modelos) D. Grade do plano de trabalho E. Painel F. Pés ou pernas reguláveis G. Bandeja pingadeira ou plano de cozedura J. Dispositivo de segurança dos queimadores do pla-
no (presente somente em alguns modelos) K. Grelha prateleira do forno
B
E
D
K
G
F
M. Selector do forno e do grill N. Manípulo de comando dos queimadores de gás do
plano de trabalho
O. Botão da luz do forno e espeto rotatório P. O selector do contador de minutos (presente
somente em alguns modelos) Q. O indicador luminoso do grill R. Accionamento electrónico dos queimadores do
plano (presente somente em alguns modelos) S. Relógio com conta minutos rústico (presente somente
em alguns modelos)
Instruções de utilização
A selecção das diversas funções do fogão efectua-se mediante os dispositivos e os componentes de comando situados no painel do aparelho.
Botões de comando dos queimadores de gás do pla­no de trabalho (N)
Na frente de cada botão encontra-se um pequeno círculo cheio •, que indica a posição do queimador de gás que comandado por esse botão. Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro , fósf oro ou acendedor automático, desloque o botão escolhido em
sentido antiorário até a posição máxima E. Cada queimador pode funcionar no máximo da sua potência,
no mínimo, ou em potências intermédias. Para estes serviços diferentes, pode-se ver no botão a posição “apagado” simbolizada pelo sinal • quando este se encontra em correspondência com o índice de referência,
assim como as posições máximo E e mínimo C. Obtém-se estas posições, fazendo gir ar o botão no sentido
dos ponteiros do relógio a partir da posição “apagado”. Pelo contrário, para apagar o queimador, é preciso girá-
lo no sentido dos ponteiros do relógio até parar (correspondendo de novo o sinal •).
Acendedor electrónico (L) (presente somente em alguns modelos) Alguns modelos são equipados com dispositivo electrónico para acender instantaneamente os queimadores de gás do plano de cozedura: podem ser reconhecidos pela presença do dispositivo para acender (veja o pormenor C). Este dispositivo entra em funcione ser ligeiramente pressionado o botão “R” identificado pelo
símbolo 1. Portanto, para acender o queimador seleccionado é suficiente carregar no botão “R” e con-
temporaneamente carregar até o fundo e rodar na direcção antiorário o respectivo botão até acender-se.
Para acender imediatamente é aconselhável primeiro carregar no botão e, em seguida, r odar o selectora .
Alguns modelos são dotados de acendedor integrado in­ternamente ao botão, neste caso contém o dispositivo
para acender “C “ e não o botão “R” (o símbolo
1
18
encontra-se próximo de cada um dos botões). Para acender o queimador escolhido é suficiente premir a fundo o manípulo correspondente e girá-lo em sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até a posição de máximo E mantendo-o premido até o acendimento.
Advertência: se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de comando e tente acender novamente somente após um minuto no mínimo.
Modelos com dispositivo de segurança contra vazamentos de gás para queimadores do plano
(presente somente em alguns modelos) Estes modelos podem ser identificados pela presença do dispositivo (V eja o pormenor J). Importante: se os queimadores possuírem este disposi­tivo, depois de acender o queimador, manter o botão carregado durante 6 segundos para permitir a passa­gem do gás e aquecer o dispositivo .
Atenção: A primeira v ez que o acendem, aconselhamos deixar funcionar a vácuo o forno aproximadamente du­rante meia hora com o termostato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Logo depois, passado esse tempo, desligá-lo , abrir a porta do forno e ventilar o local. O cheiro que às vezes se sente durante esta operação deve-se à e vaporação das substâncias usadas par a pro­teger o forno durante o período entre a produção e a ins­talação do produto.
Atenção: Utilize a primeira prateleira de baixo somente no caso de coser usando o espeto rotatório (se houver). Para as demais coseduras, nunca utilize a primeira pra­teleira de baixo e nunca apoie objectos no fundo do forno enquanto estiver a coser, porque poderá causar danos ao esmalte do forno. Coloque sempre os recipientes de cosedura (formas, películas de alumínio etc. etc.) na gra­de fornecida com o aparelho apropriadamente colocada nos carris do forno.
O botão do forno e do grill (M) É o dispositivo que consente seleccionar as várias fun­ções do forno e escolher a temperatura adequada para os alimentos, indicada no próprio manípulo (compreendi­da entre Min e Max). Para acender o queimador do forno, aproximar a chama ou o acendedor ao orifício, e ao mesmo tempo pressionar a fundo e rodar o manípulo do forno em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a posição Max.
F
Min 150 180 220 Max
140 145 160 200 250
A selecção da temperatura obtém-se fazendo coincidir a indicação do valor desejado com a referência colocada no painel ou na moldura do manipulo. A gama completa de temperaturas possíveis está indicada abaixo . A temperatura seleccionada é atingida automaticamente mantendo-se constante graças ao termostato controlado pelo manípulo. Se pressionar até o fundo e rodar o selector “M” fino até a
posição d, coloca-se a funcionar o grill de raios infravermelhos, que possibilita dourar pratos , além de ser
aconselhado para preparas assados (costelas, chouriços, rosbife). Advertência importante: se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de comando e tente acender novamente somente após um minuto no mínimo .
Acendimento electrónico dos queimadores do forno
Para acender o queimador do forno premir o botão identificado com o símbolo 1, e ao mesmo tempo premir
a fundo e girar o manípulo do forno (M) em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a posição Max.
Ao verificar-se o acendimento, soltar o botão encarregado de acender mantendo porém premido o manípulo por uns 6 segundos para que o gás possa passar.
Alguns modelos são dotados de acendedor integrado in­ternamente ao botão, neste caso contém o dispositivo para acender “C “ e não o botão “R”. Para acender o queimador do forno a gás prima até o fundo e gire o manípulo do forno a gás (M) no sentido anti-orário até à posição Máx.
Ao verificar-se o acendimento, soltar o botão encarregado de acender mantendo porém premido o manípulo por uns 6 segundos para que o gás possa passar.
Se faltar electricidade pode-se acender manualmente o forno seguindo as instruções escritas no parágrafo “O manípulo do forno e do grill”. O dispositiv o de acendimento alectrónico dos queimadores do forno não deve ser accionado por mais de 15 segundos. Se após 15 segundos o queimador não se acendeu, deixe de usar o dispositivo , abra a porta do forno e aguarde pelo menos um minuto antes de tentar reacender o queimador.
O espeto rotatório
Para accionar o espeto rotatório proceda da seguinte maneira:
a) coloque a bandeja pingadeira na 1a prateleira; b) coloque o apropriado apoio do espeto rotatório na 4
prateleira e coloque o espeto enfiado no furo apropriado, no virador do espeto, situado na parte traseira do forno;
c) carregue na tecla “O” para accionar a rotação.
a
Visto que o fogão vem equipado com um dispositivo de segurança, é preciso manter o manípulo apertado por aproximadamente 6 segundos, para que a válvu­la de segurança arme. (Para os modelos equipados com acendimento electronico ver o parágrafo relativ o).
19
O botão para acender a luz do forno (O)
É o indicado pelo símbolo F e possibilita acender a lâmpada dentro do forno, para seguir o andamento da
cozedura sem precisar abrir a porta. O contador de minutos (presente somente em alguns
modelos) Para utilizar o contador de minutos é necessário dar cor­da na campainha, para tanto, rode o botão “S” uma v olta
inteira na direcção horário 4 e, em seguida, volte até
5, para marcar o tempo desejado, ao fazer coincidir a
referência fixa do painel do número correspondente de minutos desejados.
O indicador de funcionamento do grill (Q)
Acende-se quando se puser a funcionar qualquer elemen­to eléctrico aquecedor do forno.
Conselhos práticos para utilizar os queimadores
Para obter o máximo rendimento é útil lembrar do seguin­te:
utilize recipientes adequados para cada queimador (ver
tabela), para evitar que o f ogo saia por baixo do recipi-
ente.
quando ferver rode o manípulo até a posição de míni-
mo.
Utilizar somente recipientes com fundo chato.
Utilize sempre recipientes com tampa.
Queimador
Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A ) 10 - 14
ø Diametro recipientes
(cm )
Vão inferior (presente somente em alguns modelos) Embaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para guardar acessórios ou panelas. Para abrir a porta, é ne­cessário virar para baixo. Atenção: nunca utilize o vão para guardar material inflamável.
Atenção
Durante a cozedura a porta do forno fica muito quente logo, manter as crianças afastadas .
A TENÇÃO
Para tirar a protecção corrediça “A” desatarr axe o parafuso “S”. No fim das operações , monte novamente a protecção e prenda-a e novo com o parafuso “S”. Antes de utilizar o forno, certifique-se que a protecção corrediça “A” esteja presa no posição certa.
S
A
Kit Porta Forno
A fim de obter uma temperatura mais baixa na porta do forno, durante o funcionamento e um menor consumo de energia, há disponível um dispositivo suplementar de protecção. Este dispositivo precisa ser instalado se houv er crianças pequenas. Para tanto é necessário adquirir o dispositivo com o código de peça de reposição 076650 num revendedor autorizado ou num Serviço de Assistência Técnica indicado na lista f ornecida anexa.
20
Relógio com conta minutos rústico
Como colocar novamente a hora corrente
O forno deve estar ligado na electricidade. Puxar e girar o manípulo no sentido anti-horário até estabelecer a hora exacta. Atenção: O relógio funciona com electricidade, portanto em caso de falta de corrente, ficará parado durante todo o período de corte eléctrico. Ao voltar a corrente é necessário repetir a operação e acertar o relógio.
Conselhos práticos para a cozedura
Função conta minutos
No funcionamento do conta minutos estabelece-se um tempo a partir do qual começa uma contagem decrescen­te. Esta função não controla o acendimento e o apagamento do forno, emite somente um alarme acústico quando o tempo terminar.
Como programar o conta minutos
Girar o manípulo no sentido anti-horário até que o indicador coincida com o tempo desejado (escala inter­na), visível através do mostrador do próprio indicador . A contagem do tempo começa imediatamente. Para interromper o som ou par a utilizar somente a função
relógio, colocar o índice no símbolo
!
.
O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de pos­sibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a e xperiência permitirão apro­veitar ao máximo este aparelho tão versátil, portanto as notas seguintes constituem apenas indicações gerais que poderão ser ampliadas com a experiência pessoal.
Cozedura de sobremesas
Ao cozer sobremesas, colocá-las depois de ter aquecido o forno (aproximadamente 10 minutos). A temperatura está sempre em volta de 160°C. Não abra a porta durante a cozedura para evitar que o bolo se abai­xe. As pastas batidas não devem ser muito fluidas para não encompridar demasiado o tempo de cozedura. Em geral:
Bolo muito seco
A próxima vez au mentar a tem perat ura de 10°C e reduzir o tempo de coz edura
O bolo abaixou-se
Utilizar menos líquido ou abaixar a tempe ratura de 10°C.
Bolo escuro por cima
Colocá-lo a uma altur a inferi or, sel ecc ionar um a temperatura mai s baixa e deixá -lo coz er mai s tem po.
Boa cozedura por fora mas mole por dentro
O bolo não se desprende da forma
Espalhar um pouco d e farinh a de ro sca ou tr igo p ara untar bem a forma.
Cozedura do peixe e da carne
A carne deve pesar pelo menos um Kg. para evitar que se seque demais. P ara carnes brancas, aves e peix e, uti­lize temperaturas baixas (150°C-175°C). P arar carnes ver­melhas, que desejar bem passadas por fora, mas con­servar dentro o sumo, é bom começar com uma tempe­ratura inicial alta (200-220°C) durante brev e tempo e pos­teriormente diminui-la. Em geral, quanto maior é o peda­ço de carne a ser assado, menor dev erá ser a temperatu­ra e mais longo o tempo de cozedura. Coloque a carne a ser cozida no meio da grelha e o tabuleiro que recolhe a gordura debaixo da grelha. Instale a grelha na parte cen­tral do forno. Se desejar mais calor de baixo use a 1° prateleira a partir de baixo. Para obter um assado sabo­roso enfeite a carne com gordura ou toucinho e coloque­a na parte superior.
Utilização do grill Importante: efectue a cozedura no grill com a porta do forno fechada; desta maneira obterá; além de melho- res resultados, uma sensível economia de energia (aproximadamente 10%).
Ao utilizar as funções grill coloque a grelha nas últimas prateleiras a partir de baixo (veja tabela de cozedura) e depois, para recolher a gordura e evitar fumos, coloque uma pingadeira na primeira prateleira a partir de baixo.
Utilizar menos líqui do, r eduzir a temp erat ura, aumentar o temp o de co zedur a.
21
Manutenção quotidiana e limpeza do fogão
Antes de efectuar qualquer operação, desligar o fo­gão. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário
efectuar frequentemente uma limpeza geral, especialmen­te cuidada, tendo em conta que:
· Para a limpeza não utilizar aparelhos a v apor.
As partes esmaltadas e os painéis auto-brilhantes de­vem ser lavados com água morna, sem usar pós abrasivos ou substâncias corrosivas que podem estragá-los;
O interior do forno deve ser limpo frequentemente, quando ainda morno, usando-se água morna e deter­gente, em seguida é necessário passá-lo por água e secá-lo muito cuidadosamente;
Os distribuidores de chama devem ser lavados fre­quentemente com água morna e detergente, tendo­se o cuidado de eliminar as incrustações.
Nos fogões com acendimento automático, é necessá­rio proceder frequentemente a uma limpeza cuidada da extremidade dos dispositivos de acendimento elec­trónico instantâneo e é também necessário verificar que os orifícios de saída do gás dos distribuidores de chama não estejam entupidos;
O aço inoxidável pode ficar manchado se permanecer por longo tempo em contacto com água muito calcária ou com detergentes agressivos (que contém fósforo). Aconselha-se enxaguar com muita água e secar após a limpeza. Além do mais, seria oportuno secar even­tuais vazamentos de água.;
Nos modelos com tampa de vidro, a limpeza faz-se com água quente, evitando utilizar panos ásperos ou substâncias abrasivas.
Obs.: não se deve fec har a tampa enquanto os bicos de gás estiverem quentes. Elimine eventuais líquidos presentes na tampa antes de abri-la. Importante: Controlar periodicamente o estado de con-
servação do tubo flexível de ligação do gás , e substituí-lo á mais pequena anomalia, recomenda-se uma substitui­ção anual.
T r oca da lâmpada no vão do forno
Desligar o forno da rede de alimentação através do interruptor omnipolar utilizado para a ligação do forno ao sistema eléctrico, ou desligar a ficha, se for acessí­vel;
Desatarraxar a tampa de vidro do porta lâmpada;
Desatarraxar a lâmpada e substitui-la com uma resis­tente à alta temperatura (300°C) que tenha as seguin­tes características:
- T ensão 230V
- Potência 25W
- Bocal E14
Atarraxar a tampa de vidro e inserir novamente à rede o forno.
Lubrificação das torneiras
Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto será necessário substituir a torneira mesma.
Obs.: esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricante.
Tirar a tampa
É possível tirar a tampa do fogão para f acilitar a limpeza. Para tirar a tampa, é necessário abri-la inteiramente e puxá-la para cima (veja figura)
22
Conselhos práticos para a cozedura
Alimento a ser cozido Peso
(Kg,)
Massa
Lasanha Cannellone Massa gratinè
Carne
Vitela Frango Pato Coelho Carne de porco Cordeiro
Peixe
Cavalai Peixe dentão
Truta no cartucho
Pizza
Napolitana
Bolos
Biscoitos
Tortas
Tortas salgadas Queques fermentados
2.5
2.5
2.5
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
1.1
1.5
1.0
1.0 3 220 15 15-20
0.5
1.1
1.0
1.0
Posição de
cozedura
prateleiras baixas
3 3 3
3 3 3 3 3 3
3 3 3
3 3 3 3
Temperatura
(°C)
210 200 200
200 220 200 200 200 200
180-200 180-200 180-200
180 180 180 165
Tempo de pré
aquecimento
(minutos)
10 10 10
10 10 10 10 10 10
10 10 10
15 15 15 15
Tempo de
cozedura
(minutos)
60-75 40-50 40-50
85-90
90-100
100-110
70-80 70-80 90-95
35-40 40-50 40-45
30-35 30-35 45-50 35-40
Cozedura no grill
Bife de vitela Costeletas Hamburger Cavala
Tostas
Cozedura no grill com espeto rotatório
Vitela no espeto Frango no espeto
Cozedura no grill com espeto rotatório múltiplo (presente
somente em alguns modelos) Espetinhos de carne Espetinhos de verdura
Obs.: os tempos de cozedura s ão indic ativo s e poder ão se rem m odificad os e m funç ão dos pr óprios gosto s pessoais. Para coz er no g rill, é ne cess ário sem pre c oloca r a band eja ping adeira na 2a prate leira a partir de baix o.
1
1,5
1 1
n.° 4
1 2
1,0 0,8
4 4 3 4 4
-
-
-
-
5 5 5 5 5
5 5
5 5
15-20
20
7
15-20
5
70-80 70-80
40-45 25-30
23
Loading...