Hotpoint Ariston ARXF 145 User Manual [nl]

Instructions for use
WASHING MACHINE
GB
English,1
NL
Nederlands,37
ARXF 145
FR
Français,13
DE
Deutsch,25
Contents
GB
Installation, 2-3
Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data
Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5
Control panel Indicator lights Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature Setting the spin speed Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety Disposal Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
GB
This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washing machine from its packaging.
2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 3 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tap using a ¾ gas threaded connection
(see figure).
Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right­hand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is not perfectly level, compen­sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
2
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical details table (see next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second hand hose sets. Do not reuse
hose sets from any previously installed washing machine.
Use the ones supplied with the machine.
Connecting the drain hose
65 - 100 cm
Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;
Do not use extension cords or multiple sockets.
GB
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by
authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
 the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 2.
Technical data
Model
Dimensions
Capacity
ARXF 145
width 59.5 cm height 85 cm depth 52,5 cm
from 1 to 6 kg
 the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
 the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
 the socket is compatible with the plug of the
washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.
The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
When the washing machine has been installed, the
electricity socket must be within easy reach.
Electrical connections
Water connections
Spin speed
Energy rated programmes accordi ng to regulation 2010/1061
please refer to the technical data plate fixed to the machine
maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 46 litres
up to 1400 rotations per minute
programme 7; temperature 60°C and 40°C.
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2004/108 CE (Electromagnetic Compatibility)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Low Voltage)
3
Description of the washing machine and starting a wash cycle
GB
Control panel
button with indicator
ON/OFF
light
Detergent dispenser drawer
WASH CYCLE
TEMPERATURE
SPIN SPEED
knob
WASH CYCLE PROGRESS
DISPLAY
button
button
CONTROL PANEL LOCK
button with indicator light
indicator lights
FUNCTION
buttons with indicator lights
DOOR LOCKED
indicator light
START/PAUSE
button with indicator light
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry). There is a key which provides a summary of the available wash cycles inside the detergent dispenser drawer; this may be consulted at any time.
ON/OFF button with indicator light: switches the machine on and off. If the indicator light is illuminated, this indicates that the machine is switched on.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
SPIN SPEED button: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see Personalisation).
TEMPERATURE button: sets the temperature or the cold wash cycle (see Personalisation).
DISPLAY: indicates the time remaining for the selected wash cycle and, if a delayed start has been programmed, the time remaining until the start of the wash cycle.
WASH CYCLE PROGRESS
monitor the progress of the wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress.
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles. N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
indicator light is switched off, the
indicator light
s: used to
CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: activates or deactivates the control panel lock.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit.
4
Indicator lights
The indicator lights provide important information. This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the selected wash cycle.
Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.
Wash
Rinse
Spin Drain no spin End of wash cycle
Function buttons and corresponding indicator lights
When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash, a sound signal will be emitted and the function will not be activated. If a function which is incompatible with another function selected previously, only the most recent selection will remain active.
Starting a wash cycle
Temperature indicator light
When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate.
Spin indicator light
When a spin value is selected, the corresponding indicator light will illuminate.
Control panel lock indicator light
To activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.
Door locked indicator light
If this indicator light is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damage, wait for the indicator light to switch off before you open the appliance door. N.B. If the DELAY TIMER function is activated, the door cannot be opened; pause the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.
If the START/PAUSE indicator light (orange) flashes
rapidly at the same time as the function indicator light, this indicates a problem has occurred (see Troubleshooting).
GB
1. Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All the indicator lights will turn on for a few seconds, then only the indicator lights relative to the selected programme settings will remain lit and the START/ PAUSE indicator light will flash.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the spin speed (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit
in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the off, indicating that the door may be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.
indicator light will switch on. The DOOR LOCKED indicator light will switch
5
Wash cycles
Table of wash cycles
GB
.
Max
Description of the wash cycle
Wash cycles
Special cycles
Sanitizing cycle 90°C:
7
Sanitizing cycle 90°C (1-2):
7
Sanitizing cycle 90°C (2):
7
Goodnigt cycle:
8
Baby cycle:
9
Shirts
10
Silk/C urtains:
11
Wool:
12
Eve ryday wash cycles (Daily )
Cotton + P rewa sh 90°C:
1
Cotton:
2
Coloured Cottons (3):
3
Synthetics resistents:
4
Synthetics resistents (4):
4
Synthetics delicates:
4
Mix 30':
5
silk and clothes which require washing by hand).
Mix 15':
6
silk and clothes which require washing by hand).
Partials wash cycles
A
Rinse - 1400 - -
B
Spin - 1400 - - - 6
C
Light spin - 800 - - - 2,5
D
Drain no spin - 0 - - - 6
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
Heavily soiled delicate colours.
For garments in silk and viscose, lingerie.
For wool, cashmere, etc.
Heavily soiled whites and resistant colours.
To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool,
To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool,
Extremely soiled whites.
Heavily soiled whites and resistant colours.
Lightly soiled whites and resistant colours.
Lightly soiled delicate colours.
Extremely soiled whites.
Lightly soiled whites and delicate colours. Heavily soiled resistant colours.
Heavily soiled resistant colours.
Lightly soiled resistant colours.
temp.
Max.
speed
(°C)
(rpm )
90° 1400 60° 1400 ­40° 1400 ­40° 800 ­40° 800 ­40° 600 ­30° 0 ­40° 800 -
90° 1400 ­60° 1400 40° 1400 60° 800 ­40° 800 ­40° 800 -
30° 800 -
30° 800 -
Detergents
Bleach Wash
Fabr ic
softener
ll l
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll
ll l
ll l
ll
ll
ll
ll
ll
l
Max.
load
(kg)
6 6 6 4 2 2
1
1,5
6 6
6 2,5 2,5 2,5
3
1,5
6
Cycle
duration
The duration of the wash cycles can be checked on the display.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation 2010/1061: set wash cycle 7 with a temperature of 60°C e 40°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 7 with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40°C.
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4; with a temperature of 40°C.
Special wash cycles
Sanitizing cycle (wash cycle 7). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled Detergent dispenser drawer). Goodnight cycle (wash cycle 8). This is a silent cycle which can be run at night, when the electricity prices are lower. The wash cycle is designed for cottons and synthetics. At the end of the cycle the machine stops while there is still water in the drum; to spin and drain the laundry press the START/PAUSE button; alternatively the machine will perform the spin cycle and drain the water automatically after 8 hours. Baby cycle (wash cycle 9). This wash cycle can be used to remove the soiling typically caused by babies, while ensuring that all detergent is removed from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergies. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate the drum to prevent the formation of creases; to end the cycle press the START/PAUSE button. Mix 30 (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (5 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 3 kg. Mix 15 (wash cycle 6) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (6 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
6
Personalisation
Setting the temperature
By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
).
Setting the spin speed
By pressing the SPIN SPEED button to set the spin speed for the selected wash cycle. The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles Maximum spin speed
Cottons 1400 rpm Synthetics 800 rpm Wool 800 rpm Silk drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set for each wash cycle.
.
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated. Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in
conjunction with the selected wash cycle.
GB
Delay timer
To set a delayed start for the selected wash cycle, press the button repeatedly until the desired delay time is displayed (this may be between 1 hour and 24 hours). To disable the function press the button until the text N.B. Once you have pressed the START/PAUSE button, the delay time may only be decreased if you wish to modify it.
is displayed.
This option is enabled with all programmes.
Super Wash
Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle duration, this function offers a high-performance wash.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.
Extra rinse
By selecting this function, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, B, C, D.
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum; the EASY IRON and START/ PAUSE indicator lights will flash (orange) and the the START/PAUSE button or the EASY IRON button. For the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking, the EASY IRON and START/ PAUSE indicator lights will flash (orange) and the RINSE phase will remain lit in a fixed manner. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
phase will remain lit in a fixed manner. To end the cycle, press
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.
7
Detergents and laundry
GB
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
Open the detergent
4
MAX
1
3
compartment 1: Pre-wash detergent (powder)
Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 4: Bleach
2
dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows.
Bleach cycle
Bleaching may only be performed in conjunction with wash cycles 2, 3, 7. Pour the bleach into extra compartment 4; pour the detergent and softener into the corresponding compartments, then select one of the abovementioned wash cycles. This option is recommended only for very soiled cotton garments.
Preparing the laundry
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1200 g 1 towel 150-250 g
Garments requiring special care
Shirts: use special wash cycle 10 to wash shirts in
various fabrics and colours. It guarantees maximum care is taken of the garments and minimises the formation of creases. Silk: use special wash cycle 11 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 11. Wool: is the only washing machine manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washing machine, even those which state hand wash only label. Wash cycle 12 therefore offers complete peace of mind when washing woollen garments in the washing machine (max. load 1,5 kg) and guarantees optimal performance.
on the
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
 Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites  Empty all garment pockets and check the buttons.  Do not exceed the listed values, which refer to the
weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 6 kg
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1,5 kg
8
Precautions and tips
This washing machine was designed and
constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.  This appliance was designed for domestic use only.  Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.  Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.  Do not open the detergent dispenser drawer while
the machine is in operation.  Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.  Never force the porthole door. This could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.  If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.  Always keep children well away from the appliance
while it is operating.  The door can become quite hot during the wash cycle.  If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.  Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the electrical socket.
2. make sure the water level inside the machine is
20
lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure.
3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure).
GB
Disposal
 Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.  The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
9
Care and maintenance
GB
Cutting off the water and electricity supplies
 Turn off the water tap after every wash cycle. This
will limit wear on the hydraulic system inside the
washing machine and help to prevent leaks.
 Unplug the washing machine when cleaning it and
during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
1
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.
2
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);
2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;
Caring for the door and drum of your appliance
 Always leave the porthole door ajar in order to
prevent unpleasant odours from forming.
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
10
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).
The washing machine continuously takes in and drains water.
Possible causes / Solutions:
 The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.  There is no power in the house.
 The washing machine door is not closed properly.  The ON/OFF button has not been pressed.  The START/PAUSE button has not been pressed.  The water tap has not been opened.  A delayed start has been set (using the Delay Timer, see Personalisation).
 The water inlet hose is not connected to the tap.  The hose is bent.  The water tap has not been opened.  There is no water supply in the house.  The pressure is too low.  The START/PAUSE button has not been pressed.
 The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the
floor (see Installation).  The free end of the hose is under water (see Installation).  The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
GB
The washing machine does not drain or spin.
The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The START/PAUSE indicator light (orange) and the function indicator lights flash rapidly.
There is too much foam.
 The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the
drain phase to be started manually.  The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (Personalisation).  The drain hose is bent (see Installation).  The drainage duct is clogged.
 The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).  The washing machine is not level (see Installation).  The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
 The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).  The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).  The drain hose is not fixed properly (see Installation).
 Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
 The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).  Too much detergent was used.
11
Service
GB
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
 the type of problem;  the appliance model (Mod.);  the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
12
Mode demploi
LAVE-LINGE
FR
Français
ARXF 145
Sommaire
FR
Installation, 14-15
Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques
Description du lave-linge et démarrage dun programme, 16-17
Bandeau de commandes Voyants Démarrage dun programme
Programmes,18
Tableau des programmes
Personnalisations, 19
Sélection de la température Sélection de lessorage Fonctions
Produits lessiviels et linge, 20
Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système déquilibrage de la charge
Précautions et conseils, 21
Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 22
Coupure de larrivée deau et du courant Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau darrivée de leau
Anomalies et remèdes, 23
Assistance, 24
13
Installation
FR
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
Lire attentivement les instructions: elles fournissent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge na pas été endommagé pendant le transport. Sil est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 3 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de lappareil et évite quil y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce quil y ait suffisamment despace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau darrivée de leau
1. Relier le tuyau dalimentation en le vissant à un robinet deau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler leau jusquà ce quelle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.
2. Raccorder le tuyau darrivée de leau au lave-linge en le vissant à la prise deau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
4. Boucher les trous à laide des bouchons plastique fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.
Les pièces demballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans lappuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler lappareil; son angle dinclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
La pression de leau doit être comprise entre les
valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).
Si la longueur du tuyau dalimentation ne suffit pas,
sadresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
Nutiliser que des tuyaux neufs.
Utiliser ceux qui sont fournis avec lappareil.
14
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier, à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés
65 - 100 cm
à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;
Nutiliser ni rallonges ni prises multiples.
FR
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble dalimentation ne doit être remplacé que
par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
ou bien laccrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec lappareil au robinet (voir figure). Lextrémité libre du tuyau dévacuation ne doit pas être plongée dans leau.
Lutilisation dun tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument quil ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, sassurer que:
 la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux
réglementations en vigueur;
Avant la première mise en service de lappareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2 .
Caractéristiques techniques
Modèle
Dimensions
Capacité
ARXF 145
largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 52,5 cm
de 1 à 6 kg
 la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
 la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
 la prise est bien compatible avec la fiche du lave-
linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à labri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Après installation du lave-linge, la prise de courant
doit être facilement accessible.
Raccordements
électriques
Raccordements hydrauliques
Vitesse d'essorage
Programmes de
contrôle selon la
norme
2010/1061
Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine
pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 46 litres
jusqu'à 1400 tours minute
programme 7; température 60°C et 40°C
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
15
Loading...
+ 33 hidden pages