Hotpoint-Ariston ARSF 109 User Manual

ПРОДУКЦИЯ
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
ARSF 109
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129223 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Тел.: (495) 974-6280 Факс (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
00278.WI.FS.HA.40
Установка 2-5
Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Пробный цикл стирки Технические характеристики
Описание стиральной машины и запуск программы 6-9
Панель управления Индикаторы Запуск программы
Программы 10-11
Таблица программ
Установки пользователя 12-13
Установка температуры Установка скорости отжима Дополнительные функции
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств Цикл отбеливания Подготовка белья Особенности стирки отдельных
изделий
Система балансировки загрузки
Предупреждения и рекомендации 16-17
Основные правила безопасности Утилизация Как вручную открыть заблокированную дверцу
Обслуживание и уход 18-19
Отключение водо- и электроснабжения Уход за: • стиральной машиной
распределителем моющих средств
дверцей стиральной машины и барабаном
Чистка насоса Проверка заливного шланга
Устранение неисправностей 20-21 Помощь 24
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся
важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудо­вания мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
ARSF 109
1
Установка
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспорти-
ровки. При обнаружении повреждений не подключайте машину — свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите из задней части стиральной машины четыре транспортировочных болта и резиновые пробки с прокладками(рис. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти­ковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: ся в случае последующей транспортировки сти­ральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу так, чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. Если пол не совсем ровный, выровняйте маши­ну, вкручивая или выкручивая ее передние руемые ножки (см. рис. 2); угол отклонения верх ней крышки корпуса машины от горизонтали не должен превышать 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибрации и смещения машины во время ее работы.
Если стиральная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины оставалось ляции.
достаточное пространство для венти-
они могут понадобить-
1
регули-
2
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга
и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма ( рис. 3).
Перед подсоединением откройте водопровод-
ный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его на водоприемник, распо­ложенный вверху справа на рудования (см. рис. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пе-
режат.
! Давление воды должно быть в пределах значе­ний, указанных в табличке Технических характе­ристик оборудования (см. с. 5).
! Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный сервисный центр.
! Обязательно используйте только новый поставляемый с машиной.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны или по­местите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги баться. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 65–100 см от пола (рис. 5). Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не ния на край ванны или раковины шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (рис. 6).
задней части обо-
3
шланг,
4
должен быть погружен в воду). В случае крепле-
! Не рекомендуется ис­пользовать удлинители для сливного шланга. При необходимости до­пускается его наращи­вание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
5
2
ARSF 109
ARSF 109
6
3
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медны­ми жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечени­ем не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутс­твии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед подключением машины к электросети убедитесь, что:
розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности;
розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указан-
в табличке его технических характеристик (см. с. 5);
ную
напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке тех­нических характеристик оборудования;
розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замени­те розетку или вилку.
! Стиральная машина не должна устанавливаться вне помещений (даже под навесом): чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием
и других атмосферных осадков/явлений.
дождя
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.
! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения).
! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами Ав­торизованного сервисного центра (
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудования.
вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с
отдельным проводом не допускается.
см. Помощь).
Пробный цикл стирки
После завершения установки, перед началом эксплуатации машины необхо­димо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, выбрав программу 1.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Размеры
Загрузка 1–5 кг Электрические
параметры Гидравлические
параметры
Скорость отжима до 1000 об./мин Контрольные
программы согласно нормативу EN 60456
ARSF 109
ширина 59,5 см; высота 85 см; глубина 40 см
см. табличку технических данных на машине
max давление 1 Мпа (10 бар); min давление 0,05 Мпа (0,5 бар);
объем барабана 40 л
программа 6, температура 60 °С, загрузка 5 кг
Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:
- 89/336/ ЕЕС от 03.05.89 («Электромагнитная совмести­мость») и последующие модификации;
-2006/95/EC («Низкое напряжение»);
- 2002/96/EСУтилизация электрического и электронного оборудования»).
4
ARSF 109
ARSF 109
5
Описание стиральной машины и запуск программы
Индикатор
БЛОКИРОВКА
ДВЕРЦЫ
Кнопка
с индикатором
ПУСК / ПАУЗА
Распределитель моющих средств: используется для загрузки стирального порошка и смягчителей (см. Моющие средства и белье). Находящийся внутри распределителя краткий перечень имеющихся программ удобен для быстрой справки.
Кнопка с индикатором ВКЛ. / ВЫКЛ.: для включения и выключения стираль­ной машины. Горящий индикатор указывает, что электропитание оборудова­ния включено.
ЭТАПЫ
Индикаторы
ПРОГРАММЫ
ДИСПЛЕЙ
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
Кнопка с индикатором
Рукоятка ПРОГРАММЫ: для
выбора программ стирки. В процессе выполне-
ния программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА: для выбора скорости отжима или его исключе­ния (см. Установки пользователя).
Кнопки с инди-
каторами
ФУНКЦИЯ
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА: для выбора температуры стирки или установки стирки в холодной воде (см. Установки пользователя).
БЛОКИРОВКА
Кнопка с индикатором
Кнопка
ОТЖИМА
СКОРОСТЬ
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ДИСПЛЕЙ: показывает время до окончания работающей программы стирки,
а в
случае установки отложенного старта — время, остающееся до запуска
программы.
Кнопка с индикатором БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ: для активации или отключения панели управления стиральной машины.
Кнопки с индикаторами ФУНКЦИЯ: для выбора имеющихся функций. Индика­тор выбранной функции остается гореть.
Рукоятка
Индикаторы ЭТАПЫ ПРОГРАММЫ: отображают ход программы стирки.
ПРОГРАММЫ
Горящий индикатор показывает, какой этап программы
выполняется.
Индикатор БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ: показывает, можно или нет открыть двер-
ВКЛ./ВЫКЛ
цу машины (см. с. 9).
Кнопка с индикатором ПУСК / ПАУЗА: для запуска программ или их времен­ного прерывания.
Примечание: чтобы прервать работающую программу, нажмите эту кнопку, со-
Распределитель
моющих средств
ответствующий индикатор начнет мигать оранжевым цветом, в то время как индикатор выполняемого Если индикатор БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ
этапа программы останется гореть, не мигая.
не горит, то дверцу можно от-
крыть. Для запуска программы с того места, на котором она была прервана, снова нажмите кнопку ПУСК / ПАУЗА.
Панель управления
6
ARSF 109
ARSF 109
7
Loading...
+ 9 hidden pages