Page 1

Стиральная
машина
с сушкой
AL 1256 TX CT
Установка и использование
Page 2

Стиральная машина
AL 1256 TX CT
Руководство
Безопасность хорошая привычка
Описание
Использование машины
Запуск стиральной машины
Таблица программ
Общие рекомендации
Советы по экономии электроэнергии
Обслуживание и уход
Устранение неисправностей
Установка
3
4
8
11
12
14
17
18
20
22
1
Page 3

Благодарим
за приобретение
товара марки
Ariston.
Ваша машина
надежна
и проста
в эксплуатации.
Советуем Вам
внимательно
прочитать
эти инструкции.
Это поможет Вам
ознакомиться
с Вашей машиной
è åå
возможностями
и она станет
Вашей
помощницей
на долгие годы.
Маргерита
Регулируемое потребление
Машина автоматически подбирает
количество воды, используемое при
стирке в соответствии с величиной
загрузки, оптимально использует воду,
энергию и моющее средство.
Стирка двойного действия
Белье не только замочено
в растворе моющего средства в воде,
но и постоянно орошается сверху.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного
действия проникновение активных
веществ настолько глубоко, что стирка
при 60°C дает такие же результаты,
что и стирка при 90°C в обычной
машине.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения
в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными,
Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указанных величин.
2
Page 4

Безопасность
хорошая привычка
1. Это оборудование разработано для использования внутри
помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте обо-
рудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних ус-
ловиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями.
Промышленное использование не предусмотрено.
3. Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Ва-
шего присмотра.
4. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте
его только при уверенности в своих силах.
5. Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяй-
те, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мок-
рые или сырые - не пользуйтесь приборами босиком.
7. Не используйте удлинители. Если все-таки необходим бо-
лее длинный кабель, следует установить новый кабель боль-
шей длины с теми же характеристиками. Замена должна про-
изводиться только квалифицированным персоналом.
8. После загрузки моющего средства плотно закройте рас-
пределитель моющих средств. Используйте моющие средства,
предназначеннные для автоматических стиральных машин с
фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют по-
вышенное пенообразование и могут вызвать поломку маши-
íû.
9. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10. Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не остав-
ляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закры-
вайте дверь в помещение, где работает машина. При оста-
новке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трех-
минутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом про-
межутке времени: это может повредить механизм блокиров-
êè.
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте
эту инструкцию,
содержащую
важную
информацию
для безопасного
монтажа,
использования
и обслуживания.
Стиральная
машина
изготовлена
в соответствии
с международными
требованиями
безопасности.
3
Page 5

ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
íà ñòð. 16
1
2
Описание
Рукоятки управления утоплены в панель управления машины.
Для манипуляции ими нажмите на середину рукоятки
рукоятка выдвинется наружу.
A
10
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора одной из 18 программ стир-
ки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями
(см. таблицу программ на страницах 12-13). Номер програмы
покажется в окошке O.
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачивать
по часовой стрелке и при выключенной стиральной машине.
B
Рукоятка включения машины
и выбора температуры
Используйте рукоятку для включения машины и установки тем-
пературы стирки, приведенной в таблице программ (стр. 12-
13). Вы также можете проводить стирку при температуре ни-
же рекомендованной или холодную стирку (символ ).
4
C
Кнопка выбора скорости отжима
Используйте кнопку для выбора скорости отжима от 600 об/
мин до 1200 об/мин для программ стирки прочных (хлопчато-
1000
400
900
бумажных и льняных) тканей и от 400 об/мин до 850 об/мин
для программ стирки деликатных тканей.
Page 6

D
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения, обоз-
наченные 1, 2 è 3:
1 отделение для предварительной стирки
2 отделение для стирки
3 отделение для смягчителя белья.
E
Кнопка деликатной стирки
Используйте кнопку для понижения скорости вращения бара-
бана машины при стирке, что позволяет провести более де-
ликатную стирку.
F
Кнопка исключения отжима
Используйте кнопку для исключения отжима из программы
стирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей.
Функция применяется только при программах стирки синте-
тики и деликатных тканей.
Кнопка стирки при 90°C
Основная программа машины нагревает воду до 60°С. Если
Вам необходимо провести стирку при 90°С, установите руко-
ÿòêó А в положение 60°С, затем установите рукоятку Â â ïîëî-
жение максимальной температуры и после этого нажмите
кнопку стирки при 90°С. Следует использовать эту возмож-
ность машины при стирке сильно загрязненных прочных тка-
ней (льняных и хлопчатобумажных) на программах 1 и 2.
5
G
Page 7

ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
íà ñòð. 16
Описание
H
Кнопка экстра-экономии
Уменьшает потребление воды при полоскании. Рекомендует-
ся использовать эту функцию при неполной загрузке маши-
ны, пропорционально уменьшая количество моющего сред-
ñòâà.
I
Кнопка включения/выключения
Нажатие на кнопку включает машину.
Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается.
6
L
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
M
Контрольная лампочка закрытия дверцы
Лампочка горит при закрытой дверце включенной машины.
Подождите не менее 3 минут по завершении программы и
отключения лампочки перед тем, как открыть дверцу маши-
íû.
Page 8

N
Кнопка открывания дверцы
Нажатием на кнопку открывается дверца машины после
окончания программы стирки. Перед нажатием необходимо
подождать не менее 3 минут до отключения контрольной
лампочки Ì.
O
Окошко
По мере выполнения машиной установленной рукояткой À
программы в окошке появляются номера выполняемых прог-
ðàìì.
1
2
10
7
Page 9

ВАЖНО
откройте
иллюстрации
íà ñòð. 16
Использование машины
Подготовка белья....
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Сти-
райте белое и цветное белье отдельно.
Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие пред-
меты, такие как монеты, значки, иголки и др., которые могут
повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и
застегните молнии.
Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с инструк-
циями, содержащими информацию по уходу (следует ли вещь
подвергать химчистке или ее нужно стирать вручную, или мож-
но стирать в стиральной машине), температуре стирки и тем-
пературу, при которой следует гладить.
Важно: ткани следует подвергать машинной стирке только если
на этикетке приведены соответствующие символы (см. таб-
ëèöó 1 íà ñòð. 10).
8
Смешивайте крупные и мелкие вещи
при загрузке машины
Стиральная машина имеет устройство электронной баланси-
ровки: перед выполнением цикла отжима это устройство про-
веряет, насколько равномерно белье распределено в бараба-
не, что зависит от типа ткани и того, как белье загружено в
барабан. Устройство уменьшает вибрацию и шум при отжиме
на самой высокой скорости. Для лучшей балансировки при
отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими пред-
метами, расправляя их; не загружайте машину одиночными
крупными предметами из махровых тканей (например, халат
или большое пляжное полотенце).
Page 10

Моющие средства и добавки
D
Выдвиньте распределитель моющих средств D íà ñåáÿ. Çà-
полните его моющим средством и смягчителем для тканей в
количествах, указанных производителем на упаковке и в соот-
ветствии с объемом загрузки, жесткостью воды и степенью
загрязненности белья. В дальнейшем Вы можете использо-
вать моющее средство и смягчитель для тканей в количествах
по Вашему личному опыту.
Не заполняйте отделение 3 выше сетки.
Используйте отделение 2 для жидкого моющего средства пе-
ред включением стиральной машины. Помните, что жидкое
моющее средство следует применять для циклов стирки при
температуре до 60°C и для программ без предварительной
стирки. Средства, поставляемые в сосудах сферической и по-
добной формы, загружаются вместе с бельем непосредственно
в барабан. Строго следуйте инструкциям Изготовителя мою-
щих средств.
Отделение 1
Отделение для
предварительной
стирки (порошок)
u
Не используйте моющие средства, предназначенные для
ручной стирки образующаяся обильная пена ухудша-
ет результаты стирки и может вывести из строя сти-
ральную машину. В случае такой поломки Производи-
тель снимает с себя обязательства по гарантийному
обслуживанию.
u
Стиральная машина разработана с учетом использова-
ния стиральных порошков с пониженным пенообразо-
ванием, предназначенных для автоматических стираль-
ных машин с фронтальной загрузкой. В названии таких
порошков часто присутствует слово matic, à íà óïà-
ковке изображены или машина с фронтальной загруз-
кой или загрузочный люк. При дозировке порошка при-
держивайтесь рекомендаций его Производителя, учи-
тывая, что мерный стаканчик имеет емкость 100 мл.
u
Превышение разумной дозировки также вызывает по-
вышенное пенообразование даже при использовании
специальных стиральных порошков. Это может вывес-
ти машину из строя. В случае такой поломки Произво-
дитель снимает с себя обязательства по гарантийному
обслуживанию.
u
Уменьшайте количество моющего средства при холод-
ной стирке.
Отделение 2
Отделение
для стирки
(порошок или
жидкое средство)
Отделение 3
Смягчитель
для тканей
9
Page 11

1. Таблица символов
Стирка Отбеливание Глажение Химчистка Сушка
Нормаль- Деликат- Нормаль- Деликат-
íàÿ íàÿ íàÿ íàÿ
c
l
Стирка при 95°C Отбеливать только Гладить при Химчистка Машинная
Стирка при 60°C Не отбеливать Гладить Химчистка: только Нельзя сушить
Стирка при 40°C Гладить при Сушить
в холодной воде max 200°C с любым сушка
растворителем
ïðè max 150°C перхлорид, бензин, в машине
спирт,
R111 è R113
max 100°C расправленным
A
F
Стирка при 30°C Не гладить Химчистка: Сушить
Ручная стирка Не подвергать Сушить
бензин, спирт на веревке
è R113
химчистке на плечиках
Не стирать
10
10
Page 12

Запуск машины
Загрузите белье в стиральную машину, добавьте моющее сред-
ство и смягчитель тканей (см. стр. 8-9) и:
- закройте дверцу
- подключите стиральную машину к электросети
- включите подачу воды
- проверьте, что кнопка I не нажата (положение O ).
Выбор программы
Таблица на страницах 12-13 поможет Вам выбрать правиль-
ную программу. Переведите рукоятку выбора программ A íà
выбранный Вами номер программы. Установите значение
температуры рукояткой выбора температуры B è, åñëè íåîá-
ходимо, нажмите кнопки управления (E, F, G, H); переведите
кнопку включения/выключения I в положение I (Включено).
По окончании стирки...
Для выключения стиральной машины дождитесь отключения
контрольной лампочки M и переведите кнопку включения/
выключения в положение Î - Выключено. Откройте дверцу,
предварительно подождав примерно 3 мин. Вынув белье из
машины, оставьте дверцу приоткрытой во избежание
образования неприятного запаха и перекройте подачу воды.
ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
íà ñòð. 16
Прежде всего
произведите
пробную стирку
без загрузки,
используя
программу 2
ïðè 90°C.
Предотвращение образования складок
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным
в воде перед циклом отжима, что применяется в программах
для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье
не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стир-
ки и белье может пролежать в барабане несколько часов.
Вы можете закончить программу отжимом или сливом.
В первом случае просто поверните рукоятку A по часовой
стрелке на один щелчок.
Во втором случае поверните рукоятку A в положение слив,
ò.å. n°18.
В обоих случаях при вращении рукоятки не забывайте предва-
рительно выключать машину.
11
Page 13

Таблица программ
Ткани и степень загрязненности Ïðî-
грамма
ХЛОПОК и
ËÅÍ
СИИНТЕТИКА Цветная прочноокрашенная
Сильно загрязненное белое белье
(простыни, скатерти и т.п.)
Сильно загрязненное белое белье
(простыни, скатерти, банные полотенца)
Сильно загрязненное белое и прочноокра-
шенное белье (цветное, сорочки и т. п.)
Нормально загрязненное белое и прочно-
окрашенное белье (цветное, сорочки...)
Слабо загрязненное белое и нелиняющее
белье (цветное белье, рубашки и т. п.)
Линяющее белье
(платья, рубашки и т. п.)
Полоскание
Смягчение
Отжим
Нормально загрязненная прочно-
окрашенная и нелиняющая (юбки и т. п.)
Слабо загрязненная линяющая цветная
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Термо-
ñòàò
Кнопка
90°C
◆◆
◆◆
ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ
12
Полоскание
Смягчение
Отжим
Шерсть
(выдерживающая машинную стирку)
Полоскание
Смягчение
Отжим
Ñëèâ
11
12
13
14
15
16
17
18
Page 14

Описание программ в зависимости от типа ткани
Ппредварительная стирка в теплой воде - стирка при
90°C - полоскание - смягчение - отжим
Предварительная стирка в теплой воде - стирка при
60°C - полоскание - смягчение - отжим
Стирка при 90°C - полоскания -
Стирка при 60°C - полоскания -
Стирка при 60°C - полоскания -
Стирка при 40°C - полоскания -
Полоскания - смягчение - отжим
Полоскание со смягчителем - отжим
Стирка при 60°C - полоскания - смягчение -
остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 50°C - полоскания - смягчение -
остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 40°C - полоскания - смягчение -
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскания - смягчение - отжим
Полоскание со смягчителем - отжим
Стирка при 40°C - полоскание - смягчение -
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскания - смягчение - отжим
Полоскание со смягчителем - отжим
показано в виде пиктограмм на распределителе моющих средств
МС\предв.
стирка
ÌÑ/îñí.
стирка
Смягчитель Описание цикла стирки
смягчение - отжим
смягчение - отжим
смягчение - отжим
смягчение - отжим
Сильный отжим
Delicate spin cycle
Деликатный отжим
Слив без отжима
13
Page 15

Общие рекомендации
Выведение пятен
Большинство загрязнений отстирываются без проблем. В слу-
чае особо сильного загрязнения рекомендуется замочить вещь
и насыпать немного моющего средства непосредственно на
место сильного загрязнения. Следы смазки (особенно заста-
релые) следует обработать соответствующим пятновыводи-
телем. Будьте осторожны при выведении пятен при этом
вы можете перенести грязь на чистые части одежды.
Предварительная обработка некоторых пятен
- Чернила: шариковые ручки/фломастер; Нанесите несколько
капель жидкости для снятия лака или спирта на кусочек ваты
и протрите пятно. Стирайте при 90°C (NB. Это относится толь-
ко к тканям с устойчивой окраской)
- Деготь и смазка; Счистите по возможности толстый слой
загрязнения. Размягчите остаток маргарином или сливочным
маслом и промокните чистой тряпочкой. Обработайте оста-
точное загрязнение соответствующим типу ткани пятновыво-
дителем
- Воск; Счистите воск, затем положите ткань между двумя ли-
стами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом. Сразу же
обработайте кусочком ваты, смоченной пятновыводителем
- Жевательная резинка; Используйте жидкость для снятия ла-
ка, затем осторожно удалите
- Губная помада; Обработайте жидким моющим средством,
протрите и прополоскайте перед стиркой
- Пятна от травы; Замочите в растворе биологического сти-
рального порошка (с энзимами) и стирайте в соответствии с
типом ткани. Также можно удалить пятно при помощи мети-
лового спирта, прополощите и стирайте как обычно
- Краска: Латексные, акриловые, акварельные и водоэмульси-
онные краски; Обработайте, пока краска не высохла. Промой-
те тщательно под струей воды, чтобы смыть краску, далее сти-
райте как обычно
Масляные краски; Протрите губкой или кистью, смоченной в
уайт-спирите, далее стирайте как обычно
14
Page 16

Не превышайте
рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы загруз-
ки, указанные в таблице. Вес указан для сухого белья.
Чего не следует стирать в машине?
- Ветхие, непрочные и "нежные" вещи. Для того, чтобы все-
таки постирать их в машине, поместите их в льняной мешочек
- это убережет их от разрывов во время стирки.
- Глубоко окрашенные и белые предметы вместе. Цветное бе-
лье стирайте отдельно.
- Шерстяные изделия без знака "pure new wool". Рекомендует-
ся ручная стирка или химчистка в соответствии с рекоменда-
циями на этикетке (см. таблицу 1 на стр. 10).
Максимальная
загрузка
(сухой вес)
прочные ткани
max 4,5 êã
деликатные ткани
max 2 êã
шерсть
max 1 êã
смешанная загрузка
max 2,5 êã
Сколько весит?
Занавески
Занавески обычно сильно мнутся. Постарайтесь этого избе-
жать, следуя совету: сложите их аккуратно и положите в наво-
лочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает
половины рекомендуемой нормы загрузки.
Перины, парусиновые туфли и пр.
Вопреки устоявшемуся мнению, изделия из пуха и перьев мож-
но стирать и в машине, тщательно соблюдая инструкции, ука-
занные на этикетке. При этом не следует загружать более 2-3
кг; следует повторить цикл полоскания один или два раза и
отжим производить при пониженной скорости. Парусиновые
туфли следует предварительно отмыть от грязи и стирать с
прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет.
1 простыня
400-500 ã
1 наволочка
150-200 ã
1 скатерть
400-500 ã
1 халат
900-1200 ã
1 банное полотенце
150-250 ã
15
Page 17

16
Page 18

Советы по экономии
электроэнергии
- Старайтесь максимально загружать машину: это предотвра-
тит излишнее потребление воды и электроэнергии.
- Выбирайте правильную программу в соответствии с типом
ткани и степенью загрязнения. Рекомендуется использовать
программы без предварительной стирки это сбережет Ва-
ше время, воду и электроэнергию. Программы с предвари-
тельной стиркой предназначены для действительно сильно заг-
рязненного хлопкового белья.
- Устанавливайте правильную температуру: выбирая темпе-
ратуру выше 60°C только для сильно вьевшейся грязи; помни-
те, что современные стиральные порошки прекрасно стира-
ют и при низкой температуре.
- Правильно дозируйте моющее средство: не используйте его
слишком много это затруднит полоскание, а также вызыва-
ет загрязнение окружающей среды.
- Используйте кнопки экономии: когда стираете небольшое
количество белья, нажмите соответствующую кнопку, если она
есть на Вашей машине и уменьшите количество используемо-
го моющего средства.
- Ваша стиральная машина имеет устройство автоматической
регулировки потребления воды, которое позволяет стирать
белье от 1 до 5 кг со значительной экономией. Машина сама
определит сколько воды и электроэнергии необходимо израс-
ходовать для стирки. Вам остается только правильно дозиро-
вать моющее средство.
- Смягчители тканей: всегда пользуйтесь смягчителями, они
не только создают приятный запах и смягчают белье, но и де-
лают глажение более легким, экономя Ваше время.
17
Page 19

Обслуживание и уход
После каждой стирки
После каждой стирки оставляйте дверцу открытой во избежа-
ние образования неприятного запаха и протрите резиновый
уплотнитель.
Перекрывайте воду
Рекомендуется перекрывать потупление воды в машину, ког-
да она не используется
Вынимайте вилку из розетки
Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживани-
ем машины всегда вынимайте вилку из розетки.
Не используйте химические растворители и
абразивы
Не используйте химические абразивы и растворители для мой-
ки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей
машины. Используйте тряпочку, теплую воду и мыло.
1
Распределитель моющих средств
Распределитель можно извлечь и промыть водой. Для этого
потяните его на себя, как показано на рисунке, и промойте
его под струей воды несколько минут.
2
18
Отключайте машину, когда уезжаете надолго
Необходимо вынуть вилку из розетки, перекрыть воду, оста-
вить дверцу приоткрытой. Это сохранит резиновое уплотне-
ние дверцы сухим и предотвратит образование неприятного
запаха.
При переезде
При переезде на новое место необходимо установить транс-
портировочные ограничители, снятые при установке, для того,
чтобы не повредить машину при перевозке.
Page 20

Мойка и специальное обслуживание
Шланг
Проверяйте шланг хотя бы один раз в год. При любых призна-
ках течи или повреждения замените его аналогичным: при ра-
боте машины шланг находится под давлением и может нео-
жиданно лопнуть.
Обслуживание сливного насоса
1
Ваша стиральная машина имеет сливной насос самоочищаю-
щегося типа, поэтому он не требует очистки или особого об-
служивания. Однако мелкие предметы, такие, как монеты, пу-
говицы могут случайно попасть в насос. Для их извлечения
насос оборудован уловителем, доступ к которому закрыт ниж-
ней передней панелью (рис. 1). Снимите ее и подложите на
пол перед машиной (рис. 2); выверните крышку насоса, вра-
щая ее против часовой стрелки. Тщательно осмотрите внут-
ренности насоса.
Важно: перед снятием крышки убедитесь в том, что стираль-
ная машина закончила цикл стирки и отсоедините машину от
электросети. Когда снимите крышку насоса, из него выльется
небольшое количество воды, которое и соберется в панель,
2
которую Вы предусмотрительно подложили. Не забудьте плот-
но затянуть крышку насоса, когда закончите осмотр.
Удаление накипи
Вода содержит все возрастающее количество труднораство-
римых солей вследствие возрастающего загрязнения окружа-
ющей среды. Если Вы живете в области с жесткой водой, кро-
ме использования смягчителя воды при каждой стирке изред-
ка производите очистку, пустив машину на выполнение про-
граммы стирки без белья и моющего средства, используя уда-
литель накипи для стиральных машин.
19
Page 21

Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или неис-
правностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать
техников. В большинстве случаев Вы можете решить воз-
никшие проблемы сами.
Машина
не работает
Машина
не заливает воду
Машина
заливает и
сливает воду
одновременно
Убедитесь, что:
вилка вставлена в розетку; не отключено электричество в Ва-
шем доме; дверца плотно закрыта; рукоятка включения/вы-
ключения I находится в положении I; рукоятка выбора прог-
рамм находится в правильном положении и открыт кран по-
äà÷è âîäû.
Убедитесь, что:
кран подачи воды открыт; шланг подсоединен правильно; не
перекрыта вода в доме; давление в водопроводе достаточное;
не пережат шланг подачи воды.
Убедитесь, что:
не перегнут и не пережат сливной шланг; конец шланга нахо-
дится на высоте 60-100 см; конец шланга не касается по-
верхности воды. Если слив соответствует требованиям, но
проблемы остаются, выключите машину и перекройте воду.
Проблемы
при сливе воды
и отжиме
20
Убедитесь, что:
выбрана программа с автоматическим сливом; случайно не
нажата кнопка остановки машины с водой (для предотвраще-
ния образования складок), если она имеется на Вашей ма-
шине; не засорен сливной насос; не пережат сливной шланг;
нет засоров канализации.
Page 22

Сильная
вибрация
при отжиме
Убедитесь, что:
во время установки машины правильно сняты транспортиро-
вочные ограничители (см. инструкции по установке); машина
правильно выровнена и зазор между машиной и окружающими
предметами достаточен.
Âîäà íà ïîëó
Избыточное
пенообразование
Убедитесь, что:
гайка на конце заливного шланга плотно затянута и проклад-
ка правильно установлена; распределитель не забит остатками
моющего средства; применяется подходящее к машинной
стирке моющее средство; надежно закреплен сливной шланг.
Убедитесь, что:
используется моющее средство, подходящее для автомати-
ческих стиральных машин с фронтальной загрузкой, и в над-
лежащем количестве.
Если после проверки машина продолжает работать не долж-
ным образом, свяжитесь с Сервисным центром, обслужи-
вающим продукцию марки Ariston и при звонке не забудьте
сообщить следующую информацию:
- неисправность
- модель
- серийный номер
обозначенные на информационной табличке на задней сто-
роне Вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Произво-
дителем. При ремонте требуйте использования оригинальных
запасных частей.
21
21
Page 23

Машина должна
устанавливаться
квалифицированным
персоналом.
Установка
Предварительные операции
Снимите упаковку. Снимите заднюю крышку, закрепленную
3
тремя винтами. Отверните три транспортировочных болта
(ñì. ðèñ. 3) и извлеките три резиновые втулки, которые наде-
ты на транспортировочные болты внутри корпуса. Эти опе-
рации обязательно должны выполняться. Включение маши-
ны без снятия транспортировочных ограничителей может выз-
вать поломку. В пакете внутри барабана находятся три белых
пластмассовых заглушки, которыми следует закрыть образо-
вавшиеся отверстия. Поставьте заднюю крышку на место так,
чтобы верхняя часть находилась внутри корпуса и закрепите
ее снятыми ранее винтами. Сохраняйте болты и втулки, кото-
рые могут Вам опять понадобиться при транспортировке ма-
øèíû.
4
Выравнивание
Ваша машина должна быть правильно выровнена, так, чтобы
все четыре ножки имели надежный контакт с полом. Каждая
ножка может регулироваться по высоте, но достаточно отре-
гулировать одну из передних ножек. Ослабьте контргайку, вы-
верните ножку так, чтобы выровнять машину (ñì. ðèñ. 4) è
снова затяните контргайку. Если пол покрыт ковром, убеди-
тесь в том, что зазор между основанием машины и полом
достаточен для вентиляции.
Подсоединение заливного шланга
5
Убедитесь, что давление в водопроводе находится в преде-
лах, которые указаны на табличке сзади машины. Наверните
заливной шланг с насадкой на вывод водопровода, имеющий
наружную резьбу 3/4" и проверьте надежность соединения.
Соединение уплотняется резиновой прокладкой, совмещен-
ной с фильтром (ñì. ðèñ. 5). Если машина подключается к
новому водопроводу или долго не использовалась, перекройте
воду и, отвернув шланг со стороны машины, слейте грязную
воду и восстановите соединение. Это предохранит машину
от повреждений.
22
Page 24

Устройство для предотвращения утечки воды
Машина оснащена устройством для предотвращения утечки
воды, состоящим из шланга и корпуса с электрическими ком-
понентами, которое будет отключать поступление воды в слу-
чае повреждения заливного шланга. Если корпус с электри-
ческими компонентами данного устройства будет повреж-
ден, непременно отключите машину.
Шланг устройства должен быть подключен к водопроводу кон-
öîì А так, как показано на Рис. 6. Не обрезайте шланг уст-
ройства внутри него находятся элетропровода. Если дли-
на шланга недостаточна для подключения, замените его на
аналогичный шланг подходящей длины.
Такие шланги Вы можете приобрести в фирменных магази-
íàõ Ariston.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край ракови-
ны, ванны или поместите в специальный вывод канализации.
Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шлан-
га должна находиться на высоте 60-100 см от пола. Если не-
обходимо закрепить конец на высоте ниже 60 см, сливной
шланг необходимо закрепить в зажиме на задней стенке сти-
ральной машины (рисунок 7). Если шланг вешается на край
ванны или раковины, наденьте изгибающую деталь, постав-
ляемую со стиральной машиной. Эта деталь имеет отвер-
стие, позволяющее привязать конец шланга к крану (ðèñó-
íîê 8). Обратите внимание на то, что конец шланга не дол-
жен погружаться в воду. Сзади машины имеется два зажима
для фиксации шланга. Не рекомендуется удлинять сливной
шланг. Если это совершенно необходимо, используйте толь-
ко шланг такого же диаметра и длиной не более 150 см. Åñëè
Вы используете специальный вывод канализации, имейте в
виду, что на верхних этажах может создаваться проблема вы-
сасывания воды из машины канализацией. В этом случае
устанавливается специальный клапан. Также при присоеди-
нении сливного шланга к канализации возрастают требова-
ния к ее пропускной способности: даже небольшой засор мо-
жет вызвать протечку и проблемы со сливом.
6
7
8
A
23
Page 25

Электрическое соединение
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка, проводка и предохранители (пробки или автома-
ты) выдерживают ток при максимальной нагрузке, которая ука-
зана в табличке сзади машины;
2) напряжение и частота сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит к ро-
зетке, следует заменить вилку, а не использовать переходник);
4) розетка обязательно должна быть заземлена в соответствии
с нормами безопасности.
Технические характеристики
модель AL 1256 TX CT
размеры ширина см 59,5
загрузка 1 - 5 êã
электри-
ческие
параметры
гидравли-
ческие
параметры
скорость
отжима
высота см 85
глубина см 55
сухого белья
напряжение 220/230 В
max потребляемая мощность
2300 Âò
max давление 10 атм
min давление 0,5 атм
объем барабана 42 л
äî 1200 îá/ìèí
24
Page 26

Сведения о сертификации стиральных машин «Мерлони Элеттродоместичи»
Россия (Ростест-Москва, Тест-С.Петербург и др.)
Соответствие
ГОСТам
27570.0-87
27570.4-88
(ÌÝÊ 335-2-5-84)
23511-79
Ð 50033-92
Код органа
по сертификации
ÀÅ21
Àß46
Àß46
ÀÅ01
ÀÅ01
ÌÅ53
Номер и срок
действия сертификата
1.2.2071 äî 15.07.1997
Â03012 äî 30.03.1998
Â03013 äî 30.03.1998
1.2.2763 äî 12.07.1998
1.2.2843 äî 13.10.1998
Â00113 äî 26.07.1999
Viale Aristide Merloni 47 - 60044 Fabriano - telefono (0732) 6611 - Italy
Представительство в СНГ
Россия 129233 Москва - Проспект Мира, ВВЦ Павильон 46