Hotpoint-ariston 7O F637 C IX RU User Manual [ru]

Page 1
Èнструкции ïî
экспл уатации
GB
English,1
7OF 627 C RU /HA 7OF 637 C RU /HA 7OF 627 C IX RU /HA 7OF 637 C IX RU /HA 7OFD 610 RU/HA 7OFH 620 RU /HA 7OF 627 C.1 RU/HA 7OFH 62 RU/HA 7OFH 62 IX RU/HA 7OFHR 640 RU/HA
RS
Ðусский, 11
ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ
RS
Монтаж, 12-13
Расположение Электрическое подключение Паспортная табличка
Описание изделия, 14
Общий вид Консоль управления
Включение и эксплуатация, 15
Таймер Программирование окончания приготовления при помощи таймера Настройка часов и таймера
Электронный таймер программирования выпечки, 16
Программирование часов Программирование таймера Программирование выпечки
Программы, 17-18
Программы приготовления Практические советы по приготовлению Таблица приготовления
Предосторожности и рекомендации, 19
Общие правила безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды Сервисное обслуживание
Техническое обслуживание и уход, 20
Отключение электропитания Чистка изделия Чистка дверцы Замена лампочки
Page 2
560 m
m
.
45 mm.
Óстановка
RS
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
Ðасположение
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами. Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами раздельного сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
Монтаж изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильный монтаж изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования изделия кухонный элемент должен иметь соответствующие характеристики:
 панели кухонных элементов, прилегающих к
духовому шкафу, должны быть выполнены из термостойкого материала;
 клей кухонных элементов элементов,
шпонированных деревом, должен быть устойчивым к температуре 100°C.
 для встраивания духового шкафапод кухонным
топом (см. схему) или в колонну ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовой шкаф на два деревянных бруска или на сплошное основание с отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см. схемы).
Öентровка è крепление
4 крепежных элемента с боков духового шкафа должны быть отрегулированы в соответствии с 4 отверстиями в раме в зависимости от толщины боковой панели кухонного элемента:
толщина 20 мм: полностью удалите съемную часть крепежного элемента (ñì.
схему);
толщина 18 мм: используйте первый паз, согласно уже готовой конфигурации производителя (см. схему);
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 m
558 mm.
567 mm.
После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к электрическими частями. Расход электроэнергии, указанный на паспортной табличке изделия, был замерен для данного типа монтажа.
12
толщина 16 мм: используйте второй паз (см. схему).
593 mm.
Для крепления изделия к кухонному элементу: откройте дверцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа для деревянных панелей в 4 отверстия в периметральной раме.
Все защитные элементы должны быть закреплены таким образом, чтобы их можно было снять только при помощи специального инструмента.
Page 3
Электрическое подключение
Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным кабелем электропитания, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (ñì. íèæå).
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (ñì.
схему).
2. Отвинтите винт кабельного сальника и выньте его, поддев отверткой (см. схему).
3. Отвинтите винты контактов L-N­затем прикрепите провода под головками винтов, соблюдая цветовую маркировку Синий (N) Коричневый (L) Желто-зеленый (
Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Сетевой кабель должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.
Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее:
 сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
 сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (ñì. íèæå);
 напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значений, указанных на паспортной табличке (ñì. íèæå);
è
 сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном
RS
случае замените розетку или вилку; не
используйте удлинители или тройники. Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка были легко доступны. Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат. Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (см. Сервисное обслуживание).
Производителü íå несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выøå требований.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные размеры
Объем
Габаритные размеры моделей с
).
выдвижными направляющими
Объем моделей с выдвижными направляющими
Электрическое подключение
МАРКИРОВКА ПОТРЕБЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
ширина 43,5 см. высота 32 см. глубина 41,5 см.
58 ë
ширина 37,5 см. высота 32 см. глубина 41,5 см.
50 ë
напряжение 220 – 230 В ~ или 220-240 В ~ 50/60 Гц или 50 Гц (см. паспортную табличку) макс. поглощаемая мощность 2800 Вт Директива 2002/40/СЕ об этикетках электрических духовых шкафов. Норматив EN 50304
Расход электроэнергии Натуральная конвекция – функция нагревания: Традициональная
Заявление о расходе электроэнергии класса принудительной конвекции ­функция нагревания: Кондитерская выпечка Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества: 73/23/CEE от 19.02.73 (Низкое напряжение) с последующими изменениями – 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная совместимость) с последующими изменениями – 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими изменениями. - 2002/96/CE с последующими изменениями.
13
Page 4
Îписание изделия
RS
Îáùèé âèä
Êонсолü управления
* Имеется только в некоторых моделях.
14
•• ••
*
Page 5
Âêëþ÷åíèå è
ýêñïлу атация
При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.
Включение духового øêàôà
1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ. В специальной таблице приводится перечень типов приготовления с соответствующими рекомендуемыми температурами (см. Программы).
3. Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает текущую фазу нагрева духовки до заданной температуры.
4. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0». Никогда не ставьте никакие предметы на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие. Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Охладителüная вентиляция
Таймер не управляет включением или выключением духового шкафа.
Программирование окончания приготовления при помоùи таймера*
1. Прежде всего необходимо завести таймер, повернув рукоятку ТАЙМЕР ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ по часовой стрелке почти на один полный оборот.
2. Поворачивая рукоятку обратно, против часовой стрелки, задается нужное время  минуты на рукоятке ТАЙМЕРА ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ должны совпасть с отметками на панели управления.
3. По истечении заданного времени раздается звуковой сигнал и духовой шкаф выключается.
4. Когда духовой шкаф выключен, таймер программирования окончания приготовления может быть использован в качестве обычного таймера. для использования духового шкафа в ручном режиме, т.е. исключив устройство программирования окончания приготовления, необходимо, чтобы фиксированная отметка на передней панели духовки совпала с символом '.
Настройка часов и таймера*
Духовой шкаф должен быть подсоединен к сети электропитания. Потяните рукоятку и поверните ее против часовой стрелки вплоть до установки точного времени. ! Часы являются электрическими, поэтому они останавливаются в случает отключения электропитания. После возобновления электропитания необходимо вновь выполнить операции по настройке часов.
RS
Для понижения температуры вокруг работающего духового шкафа некоторые модели оснащаются охладительным вентилятором. Этот вентилятор направляет струю воздуха между панелью управления и дверцей духового шкафа. По завершении приготовления вентилятор продолжает работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового øêàôà
Загорается при выборе ПРОГРАММЫ. Остается включенной при выборе
программы приготовления.
при помощи рукоятки
Таймер*
1. Прежде всего необходимо завести таймер, повернув рукоятку ТАЙМЕР по часовой стрелке почти на один полный оборот.
2. Поворачивая рукоятку обратно, против часовой стрелки, задается нужное время  минуты на рукоятке ТАЙМЕРА должны совпасть с отметками на панели управления.
3. Таймер отсчитывает время в обратном порядке: по истечении заданного времени раздается звуковой сигнал.
Таймер
Таймер служит для программирования определенного отрезка времени и для начала его обратного отсчета. Эта функция не влияет на включение и выключение духового шкафа, а только подает звуковой сигнал по истечении заданного времени.  Поверните рукоятку часовой стрелки вплоть до
установки индикатора на нужное время (внутренняя шкала, которую видно через стекло). Отсчет времени начинается мгновенно. Для отключения звукового сигнала или для возврата к функции только часы поверните
индикатор на символ
* Имеется только в некоторых моделях.
.
15
Page 6
Ýлектронныé таймер ïрограммирования выпечêè
RS
•• ••
Программирование часов
Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии что не было задано время окончания выпечки. После подключения к электрической сети или после отключения электроэнергии, начнет мигать икона и четыре цифры на ДИСПЛЕЕ.
1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает икона и четыре цифровых значения;
2. при помощи + и - регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
Программирование таймера
Данная функция не прерывает процесса выпечки и не зависит от работы духового шкафа. Она позволяет только включить звуковой сигнал по истечении заданного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку
пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ цифровые значения;
2. при помощи + и - регулируется время; при их
удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
На дисплее будет показан обратный отсчет времени, по завершении которого включится звуковой сигнал.
и удерживайте
äî òåõ ïîð,
è òðè
2. при помощи + и - регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
4. по истечении заданного времени на дисплее
показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом.  Пример: в 9.00 вы программируете выпечку, на
которую потребуется 1 час 15 минут. Приготовление автоматически завершится в 10:15.
Порядок программирования окончания выпечки Запрограммировать окончание выпечки можно только после настройки ее продолжительности.
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в
которых описывается порядок программирования продолжительности;
2. затем нажмите несколько раз кнопку
пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ четыре цифровых значения;
3. при помощи + и - регулируется время
окончания готовки; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
4. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
5. по истечении заданного времени на дисплее
показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом. Включенные символы произведено программирование. На ДИСПЛЕЕ попеременно показывается время окончания и продолжительность выпечки.
Отмена ïрограммирования
Порядок отмены запрограммированного значения:  нажимать на кнопку
дисплее не начнет мигать символ установки, который нужно отменить, и цифры. Нажимать на кнопку - до тех пор, пока на дисплее не появятся цифры 00:00.
 одновременно нажать и удерживать кнопки + и -
; таким образом отменяются все заданные установки, включая таймер.
è указывают, что
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
äî òåõ
è
Программирование выпечки
Запрограммировать готовку можно только после выбора соответствующей программы.
Порядок ïрограммирования ïродолжителüности âûïå÷êè
1. Нажмите несколько раз кнопку пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ цифровые значения;
16
äî òåõ ïîð,
è òðè
Page 7
Программû
Программы приготовления
Для всех программ можно задать температуру от 60°C до МАКС кроме:
 ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только
МАКС. температуру);
 ЗАПЕКАНКА (рекомендуется не превышать
температуру 200°C).
Programma ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÀËÜÍÀß ÄÓÕÎÂÊÀ
Включаются два нагревательных элемента: нижний и верхний. В режиме традиционального приготовления рекомендуется использовать только один уровень: при использовании нескольких уровней распределение температуры будет неоптимальным.
Программа ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎÅ
ÏÐÈÃÎÒÎÂЛЕНИЕ
Включаются все нагревательные элементы (верхний, нижний и круглый) и вентилятор. Так как жар является постоянным во всем духовом шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление и подрумянивание продукта. Одновременно можно использовать не более двух уровней духового шкафа.
Программа ÃÐÈËÜ
Включается верхний нагревательный элемент и вертел (если он имеется). Высокая температура и жар прямого действия гриля рекомендуется для приготовления продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной температуре. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
Программа ÇÀÏÅКАНКА
Включается верхний нагревательный элемент, вертел и вентилятор (если он имеется). Сочетает однонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхности продуктов, повышая проникающую способность жара. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
Программа ÏÈÖÖÀ
Включаются нижний и круглый нагревательные элементы и вентилятор. Такое сочетание позволяет быстро разогреть духовку с более сильным выделением жара снизу. Если используются несколько уровней одновременно, необходимо менять местами блюда в середине их приготовления.
Программа КОНДИТÅÐÑÊÀß ÂÛÏÅ×ÊÀ
кондитерских изделий, требующих подъема теста) и мелкой выпечки одновременно на трех уровнях.
Âертел (имеется только в некоторых моделях) Для включения вертела (см. схему) выполните
следующие операции:
1. установите противень на 1-ый уровень;
2. установите держатель вертела на 3-ий уровень и вставьте вертел в специальное отверстие в задней стенке духового шкафа;
3. включите вертел при
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ
èëè ;
Практические советы по приготовлению
В режиме вентилируемого приготовления не используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются прямому воздействию горячего воздуха, который может сжечь деликатные продукты.
При использовании функций ГРИЛЬ и ЗАПЕКАНКА поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей, выделяемого при жарке (сок и/или жир).
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ  Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой
помещаются продукты, требующие более интенсивного жара.
 Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
ГРИЛЬ  Установите решетку на 3-ий или на 4-ый уровень,
поместив
продукты в центр решетки.
 Рекомендуется настроить духовой шкаф на
максимальную мощность. Не беспокойтесь, если верхний элемент не остается постоянно включенным: его работа управляется термостатом.
ПИЦЦА  Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что препятствует получению хрустящей пиццы.
RS
Включается задний нагревательный элемент и вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный жар внутри духовки. Данная функция рекомендуется для приготовления деликатных блюд (например,
 В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки.
17
Page 8
RS
Таблица приготовления
Ïðîãраммы Ïðîäóêòû Âåñ
Óòêà
Тради öионалüíû é
режим
Одновр еменное
ïðèãотовление
ÃÐÈËÜ
Çапеканка
Ïèööà
Кондитерская
выпечка
Æаркое èç телятины èëè говядины Æаркое èç свинины Ïеченье (песочное) Ïесочный òîðò ñ начинкой Ïèööà (íà 2-õ уровнях) Ëàçàí üÿ Áàðàí èíà Æареная курица ñ картошкой
Скумбрия Áисквитный кекс Эклеры (на 2-õ уровнях)
Ïеченье (íà 2-õ уровнях) Áисквит (íà 1-îì уровне) Áисквит (íà 2-õ уровнях)
Несладкие торты Камбала и каракатицы Кальмары и креветки на шампурах
Ôèëå трески Îâîùè-гриль Телячий бифштекс Îтбивные
Гамбургер Скумбрия Горячие бутерброды
На вертеле (если имеется)
Телятина на вертеле Курица на вертеле Áаран ина на вертеле Курица-гриль Каракатицы
На вертеле (если имеется)
Телятина íà вертеле Áàðàí èíà íà вертеле
Курица (íà вертеле) + картошка (íà противене)
Ïèööà Æаркое èç телятины èëè говядины
Курица
Ïесочный òîðò ñ начинкой Ôруктовый òîðò Áисквитный êåêñ Áисквитное тесто Áëèíû ñ начинкой (íà 2-õ уровнях) Ìелкие кексы (íà 2-õ уровнях) Ïеченья èç слоеного теста ñ
сыром (на 2- ух уровнях) Эклеры (на 3-х уровнях) Печенье (на 3-х уровнях)
íà 3-х уровнях)
Áåçå (
(êã)
1 1 1
­1 1 1 1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5 1 1 1 1 1 1 1 1
4 øò.
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
-
0.5 1 1
0.5 1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
Расположение
óровней
3 3 3 3 3
2 è 4
3 2
2 è 4
2 2
2 è 4 2 è 4
2
2 è 4
3 4 4 4
3 èëè 4
4 4 4 4 4
-
-
­2 2
-
-
­2 3 2
2 èëè 3
3
2 èëè 3
3 3
2 è 4 2 è 4 2 è 4
1 è 3 è 5
1 è 3 è 5 1 è 3 è 5
Время
íàãревания
(ìèí.)
15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15
5 5 5 5 5 5 5 5 5
-
-
­10 10
10 10 10 10 15 10 10 15 15 15 15 15 15 15
15 15 15
Рекомендóåìàÿ
температóðà
200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170
200 MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ. MAÊÑ.
MAÊÑ.
100% 100% 100%
200
200
200
200
200
200
220
220
180
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
Продолжитü
ïðèãотовления
(ìèíóòû )
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
80-90 70-80 70-80 55-60 30-35
70-80 70-80 70-75 70-75 15-20 25-30 60-70 20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 15-20
20-25 20-25
180
18
Page 9
Предосторо жности è
рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Îáùие правила безопасности
 Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних условиях.
 Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
 Для перемещения изделия всегда беритесь за
специальные ручки, расположенные с боков духового шкафа.
 Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
 Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
 ïроцессе ýêñïлуатации изделия
нагревателüíûå ýлементû è некоторûå ÷àñòè дверцû духового øêàôà сильно
нагреваþтся. Необходимо ïроявлять острожность во избежание контактов с ýòèìè ÷астями и не разреøàòü детям ïриближаться к духовке.
 Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых
электроприборов не прикасались к горячим частям духового шкафа.
 Не закрывайте вентиляционные решетки и
отверстия рассеивания тепла.
 Беритесь за ручку дверцы в центре: с боков она
может быть горячей.
 Всегда надевайте кухонные варежки, когда
ставите или вынимаете блюда из духовки.  Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.  Не храните в духовом шкафу возгораемые
предметы: при случайном включении изделия
такие материалы могут загореться.  Всегда проверяйте, чтобы рукоятки-регуляторы
находились в положении «0», когда изделие не
используется.  Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.  Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда отсоединяйте
штепсельную вилку из сетевой розетки.  В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Обращайтесь в Центр Сервисного обслуживания
(см. Сервисное обслуживание).
 Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу
духового шкафа.
 Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации данного изделия, запрещается без контроля со стороны лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения правилам пользования изделием.
 Не разрешайте детям играть с бытовым
электроприбором.
Óтилизация
 Уничтожение упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы с целью вторичного использования упаковочных материалов.
 Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии и охрана окружаюùей среды
 Если Вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями.
 Рекомендуется всегда готовить в режимах ГРИЛЬ
и ЗАПЕКАНКА с закрытой дверцей: это необходимо для значительной экономии электроэнергии (примерно 10%), а также для лучших результатов приготовления.
 Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяйте, чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечек тепла.
Сервисное обслуживание
Ïðè îáðàùåíèè â Öентр Сервисного Обслуживания необходимо сообùèòü:
 модель изделия (Мод.)  номер тех. паспорта (серийный ¹) Вы найдете эти данные на паспортной табличке, расположенной на изделии и/или на упаковке.
RS
19
Page 10
Òåõíè÷еское
RS
обслуживание è óõîä
Обесточивание изделия
Перед началом какой-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
×истка изделия
 Наружные эмалированные элементы или детали из
нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства. Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже. После чистки рекомендуется тщательно удалить остатки моющего средства влажной тряпкой и высушить духовку. Не используйте абразивные порошки или коррозийные вещества.
 Следует производить внутреннюю чистку
духового шкафа после каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения. Используйте теплую воду и моющее средство, ополосните и протрите мягкой тряпкой. Избегайте использования абразивных средств.
 Съемные детали можно легко вымыть как любую
другую посуду, также в посудомоечнои машине.
 Никогда не используйте паровые чистящие
агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
Проверка óïлотнений
Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближайший Центр Сервисного Обслуживания (см. Сервисное обслуживание). Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.
Çамена лампочки
Замена лампочки в духовом шкафу:
1. Отвинтите стеклянную крышку плафона лампочки;
2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа: мощность 25 Вт, резьба Е 14.
3. Установите крышку на место (см. схему).
11/2009 - 195079897.00
XEROX FABRIANO
×истка дверцы
Для чистки стекла дверцы используйте
неабразивные губки и чистящие средства, затем
вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте
твердые абразивные материалы или острые
металлические скребки, которые могут поцарапать
поверхность и разбить стекло.
Для более тщательной чистки можно снять дверцу
духовки.
1. полностью откройте дверцу духовки (см. схему);
2. поднимите и поверните шпонки на двух
шарнирах (см. схему);
F
3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, плавно закройте ее, но не полностью. Нажмите на упоры F, затем потяните дверцу на себя, снимая ее с петель (ñì. схему). Для установки дверцы на место выполните вышеописанные операции в обратном порядке.
20
Loading...