Hotpoint LL 64 77 User Manual

LL 64 77
LL 64 77
E
GB
P
Lavavajillas
Instrucciones para la instalación y el uso
Dishwasher
Instructions for installation and use
Máquina de lavar louça
Instruções para a instalação e a utilização
Guía rápida para el lavavajilla
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico. Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más tiempo.
1. Instalación y traslado (p. 8)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el correcto funcionamiento del lavavajilla.
AVAVAJILLA
AVAVAJILLA
L
L
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p. 2)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor. Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes internas.
3. Carga de la vajilla (p. 3)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.4)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador. Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 7)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que pudiera causar la caliza.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 9)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas desagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 10)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla siempre en óptimo estado.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p. 7)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
11. Características técnicas (p.2)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con la ley.
(p. 10)
7. Problemas y soluciones (p. 9)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es posible, se reparará cualquier avería.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información, llame al número gratuito de Ariston.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
compra (p.11)
1
AVAVAJILLA
L
Abramos juntos su lavavajilla
¿Cómo está compuesto?
Aprender a conocer las partes que componen el lavavajilla le ayudará a usarlo mejor
E. Cesto superior
F. Rociador superior
G. Regulación de la
altura del cesto
H . Cesto inferior
I. Rociador inferior
J. Tapón recipiente de sal
K . Filtro de lavado
L. Recipiente para
detergente y abrillantador
Cuadro de mandos a tus órdenes
A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para encender la máquina.
B. Lámpara testigo ON-OFF
Le avisa que el lavavajilla está encendido.
C. Manija de apertura de
la puerta
Sirve para abrir la puerta del lavavajilla.
D. Botón de selección de
retraso del comienzo
Sirve para postergar 12, 9, 6 o 3 horas el comienzo del programa que ha elegido.
E. Lámparas indicadoras
de programas
Le comunica el programa que ha seleccionado o el que está en curso.
F. Botón de selección de
media carga
Permite realizar media carga en el cesto superior.
G. Lámparas testigo de
avance del ciclo y retraso del comienzo
Le informan sobre las fases del programa en curso (prelavado, lavado, aclarados, secado) y, si ha seleccionado el retraso del comienzo, indican las horas que faltan para el comienzo del ciclo.
S
E
H. Lámpara indicadora de
P. Botón de selección de
programas
Cada vez que se presione el botón se encenderá una de las luces indicadoras de programas E.
H
F
media carga
Le recuerda que fue seleccionado la media
carga
R
P
C
R. Botón Start/Reset
Con Start se pone en marcha el programa, con Reset se anulan todas las selecciones.
S. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe agregar la sal.
G
D
B
A
Características técnicas
Características técnicas
Largo cm. 60 Profundidad cm. 60
Altura cm. 85
Capacidad 12 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Ten sión de alimen tac ión Véase placa de características Potencia total absorvida Véase p laca de características Fusible Véase placa de características
2
LAV A VAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Este lavavajilla es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad:  73/23/CE
(Bajos Voltajes) y sucesivas modificaciones;
89/336/EEC
(Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones.
97/17/CE
(Etiquetado)
2002/96/CE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
AVAVAJILLA
L
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador. No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen.
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los residuos más grandes de comida, de este modo, evitará tapar los filtros reduciendo la eficacia del lavado. Si las ollas y los sartenes tienen residuos muy pegados, colóquelos en remojo a la espera del lavado. Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los cestos.
Cestos multisystem
Este modelo de lavavajilla está dotado de un cesto pequeño para los cubiertos y de dos cestos, superior e inferior, con una nueva y más moderna concepción. En efec­to, su estructura permite una gran flexibilidad de carga de la vajilla para que tenga más posibilidades de satisfacer sus exigencias.
¿Qué coloco en el cesto inferior?
En el cesto inferior le aconseja­mos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos lla­nos y hondos, pero también: ta­zas, tacitas y vasos (en las fotos se puede observar un ejemplo de carga).
 Fuentes y tapas grandes:
colóquelos a los costados del cesto.
 Ollas, ensaladeras: deben
estar siempre volcadas
 Vajilla muy honda:
colóquela en posición oblicua, así el agua podrá fluir para lavarlas mejor
 Vasos y tazas:
colóquelos como se indica en la
figura. El cesto para los cubiertos se puede desdoblar extrayendo la manija. Cuando tiene pocos cubiertos que lavar, puede utilizar sólo la mitad del cesto, así ahorrará espacio para otras vajillas y además puede colocar la otra mitad en el cesto superior (ver las figuras A y B). Este cesto está dotado de dos rejillas que se pueden extraer: introduzca los cubiertos de a uno en las ranuras,
utensilios con puntas cortantes se deben colocar con las puntas hacia
los cuchillos y los
abajo. Colóquelos de modo que no se toquen entre sí.
Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior.
¿¿Qué coloco en el cesto superior?
En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y café, platitos -también platos ­ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén muy sucias. Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Con el aparato, se pueden suministrar uno o dos cestos volcables en los cuales se pueden colocar tazas y tacitas, así como también cuchillos largos y afilados y cubiertos para servir.
Regulación del cesto superior.
Puede regular el cesto superior en posición alta o baja para poder colocar su vajilla sin dificultad.
1
Fig.F
Abra las aletas de bloqueo del carril y extraiga el cesto. Colóquelo ahora en posición alta o baja, luego hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrar también las ruedas delanteras. Ahora cierre las aletas para el bloqueo. Siga la secuencia de las operaciones ilustradas en la figura "F".
3
2
4
B
cesto inferior
Ejemplos de carga
cesto superior
A
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
3
AVAVAJILLA
L
Poner en marcha el lavavajilla
¿Listos?, ¡ya!
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe seleccionar el programa de lavado. Son suficientes unos pocos minutos para aprender
Antes que nada.
Abra completamente el grifo de agua y pulse el botón ON­OFF "A": escuchará una breve señal sonora y la luz testigo "B" se encenderá. Ahora la máquina está en­cendida, y puede programarla.
Elija el programa.
Seleccione el programa pulsando el botón "P". Cada vez que se presione el botón, se escuchará una señal sonora y se encenderán su­cesivamente las lámparas testigo "E". elija el programa que considere más indicado para el tipo de vajilla que debe lavar (consulte la pág. 6, allí encontrará la tabla de programas). Si la puerta está cerrada, pulsando el botón Start "R" escuchará una señal sonora y en pocos segundos el programa comen­zará.
El lavavajilla le informa.
Su lavavajilla está dotado de lámparas testigo (G) que se iluminan para indicarle el estado de avance del ciclo de lavado. He aquí los símbolos de las fases :
prelavado, lavado, enjuagues, secado. En todo momento su lavavajilla le informa a que punto ha llegado.
Modificación del programa en curso.
¿Qué pasa si se equivoca de programa? ¡No tenga miedo! Puede modificar el programa en curso si recién ha comenzado. Mantenga presionado el botón RESET "R" durante aproximadamente 5 segun­dos. escuchará una señal so-
nora prolongada seguida por 3 breves sonidos. Se apagará la luz testigo "G" y, a partir de ese momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora puede volver a seleccionar el programa ade­cuado.
¿Ha dejado afuera una vajilla?
Bueno, le puede suceder a cualquiera. Interrumpa el ciclo de lavado pulsando el botón ON-OFF, introduzca la vajilla olvidada y pulse de nuevo el botón ON-OFF. El ciclo se reanudará desde el punto en el cual lo ha inte­rrumpido.
¿Terminó?
El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el centelleo de la luz testigo correspondiente al secado.
Atencion:
Apague la lavavajilla pul­sando el botón A, desenchufe la máquina para interrumpir la alimentación eléctrica; para ello, el cable de ali­mentación debe ser fácilmente accesible.
Cierre el grifo de agua.Espere algunos minutos
antes de extraer la vajilla: ¡quema! Si espera un poquito, con el vapor se seca mejor.
Vacíe primero el cesto
inferior.
¡Antes de extraer
la vajilla, verifique que el programa haya
terminado!
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina?
El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. ¡Está todo bajo control!
Decide Ud. cuándo comenzar.
Ya ha cargado el lavavajilla, antes de seleccionar el programa más adecuado, puede elegir también cuándo hacerlo comenzar. Pulse la tecla "D" para postergar el comienzo del ciclo de lavado en 12, 9, 6 o 3 horas. En cada presión, escuchará una breve señal sonora y verá encenderse la luz testigo "G" correspondiente al retraso seleccionado. Ahora puede elegir el programa que desee. Pulse el botón de arranque "R", y después de la señal acústica comenzará la cuenta al revés del tiempo de espera. Finalizado este tiempo, la luz cesa de centellear y el programa comienza. Si, por ejemplo, ha seleccio­nado un retraso de 12 horas, después de haber elegido el programa verá centellear la luz testigo de 12 horas, lue­go irán centelleando las otras luces testigo hasta que se cumpla el retraso programado.Sabrá siempre con sólo una mirada en qué punto está la cuenta al revés.
¿Ha cambiado de idea?
Si cambia de idea, puede se­leccionar un menor retraso del comienzo: pulse el botón "D" para seleccionarlo. No es necesario reiniciar el programa.
Si, en cambio, desea anular el retraso seleccionado y desea hacer comenzar inmediatamente el progra­ma, pulse el botón "D" varias veces hasta que el ciclo co-
mience y la luz testigo "G" se encienda como consecuencia del comienzo del programa.
Doble función de la luz testigo "G"
1) centellea debido al retraso del comienzo: le
recuerda que ha selecciona­do un comienzo diferido
2) permanece encendida sin
centellear debajo del símbolo de la fase:
significa que el programa ha comenzado y está desarrollando la fase indicada por dicho símbolo.
¿Quiere lavar sólo en un cesto? Recuerde usar la mitad de la dosis de detergente.
Si tiene poca vajilla que lavar, puede decidir utilizar la media carga para ahorrar agua, energía eléctrica y detergente. Antes de seleccionar cualquier ciclo de lavado, pulse el botón "F", verá encenderse la luz testigo "H" y su lavavajilla efectuará el lavado sólo en el cesto superior.
¿Desea ver qué programas ha seleccionado?
En cualquier momento, con un programa en curso, si pulsa el botón "P", se encenderán, durante pocos segundos, primero la luz testigo de dicho programa y luego la luz indicadora de media carga, si se ha seleccionado.
Cuando abra la puerta
del lavavajilla, si el ciclo
de lavado recién ha terminado o aún no lo ha hecho, tenga cuidado con
el vapor caliente que
sale, ¡se podría quemar!
4
LAV A VAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Detergente y abrillantador
AVAVAJILLA
L
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
Consejos útiles
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo antes de que comience el ciclo de lavado!
 Dosifique la cantidad justa de detergente: si se excede no obtendrá vajilla más limpia, sólo una mayor contaminación ambiental.
 Mantenga el detergente y el abrillantador en lugares secos, lejos del alcance de los niños.
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse el botón B. El detergente se introduce en las 2 cubetas hasta el borde. Ahora puede cerrar la tapa: presio­ne hasta que sienta el disparo del cierre. Si decide utilizar el detergente en comprimidos, coloque uno en la cubeta "D" y cierre la tapa.
¡No se cierra!
Controle que en los bordes de la cubeta no hayan quedado residuos de detergente. Ese es el motivo por el cual la tapa no se puede cerrar. Elimínelos y verá que se cerrará.
B
D
25 gr
.
A
C
5 gr.
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora su secado. El recipien­te de abrillantador está ubicado dentro de la puerta, deberá llenarlo cuando vea el recipiente vacío a través de la mirilla D. (Si su lavavajilla posee una luz indicadora de falta de abrillantador, deberá llenarlo cuando la misma centellea o se ilumina).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire en sentido antihorario la tapa C. Tenga cuidado cuando vierta el abrillantador para evitar que caiga fuera del recipiente. Ud. puede adaptar la cantidad de abrillantador utilizado por el lavavajilla: regule con un destornillador el regulador F que se ve debajo de la tapa C.
F
D
Puede elegir entre seis posiciones. Normalmente está fijado en la 4.
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
C
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
Atención
En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba. Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente. Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2. De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
5
AVAVAJILLA
L
Elija el programa adecuado
Cada tipo de suciedad tiene su programa
Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más segura.
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he aquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien su lavavajilla
3UR JUD PD
6XSHU:DVK
,QGLFDFLRQHV SDUDOD
VH OHFFLyQGH
SURJ UDPDV
9DM LOOD  \ R OOD V  PX\ V XF LD V QR XVDU SDUD SLH]DV GHOLFDGDV
' H V FUL SF Ly Q GH O F L FO R
3UHODYDGRFRQDJXDFDOLHQWHD& /DYDGR D& $FODUDGRFRQDJXDIUtD $FODUDGR FDOLHQWHD & 6HFDGR
'H WH UJ HQWH
SUHODYDGR
 ODYDGR
 JU
Elija el programa
adecuado para su
Elegir el programa
más adecuado
para la carga que
ha efectuado, le
asegura obtener
una vajilla limpia
conveniente de
agua y energía
$EULOODQWDGRU
vajilla.
y un uso más
eléctrica.
'XUDFLyQ
GH O
SURJ UDPD
W R OH UDQF LD
 

1RUPDO
5 iSLGR
5HPRMR
&ULV WDOHV
& LF OR  SD U D  YD M LOOD  \  R OOD V QRUPDOPHQWH VXFLDV 3URJUDPD HVWiQGDU GLDULR
3URJUDPD SDUDXQODYDGR HFROyJLFR GHEDMR FRQVXPRHQHUJpWLFR D G H F XD G R  SD U D  Y D M LOOD  \ ROODVQRUPDOPHQWH VXFLDV
&LFOR HFRQyPLFR \ YHOR] TX H  V H  XWLOL]D  SD U D  YDM LOOD SRFRVXFLD LQPHGLDWDPHQWHGHVSXpV GHOXVR 6LQVHFDGR
/DYDGRSUHOLPLQDUDOD HVSHUDGH FRPSOHWDUOD FDUJD HQ OD FRPLGD VXFHVLYD
&LFOR HVSHFLDO TXHVH XW LOL]D  S D U D  S LH ] D V  Pi V VHQVLEOHVDODVDOWDV WHPSHUDWXUDV LQPHGLDWDPHQWHGHVSXpV GHOXVR
/DYDGR D& $FODUDGR IUtR $FODUDGR FDOLHQWHD & 6HFDGR
SUHODYDGRVFRQDJXDIUtD /DYDGR D& $FODUDGR FDOLHQWHD & 6HFDGR
%UHYHODYDGR D& $FODUDGR FDOLHQWHD &
%UHYHODYDGR IUtRSDUD LPSHGLU TXH ORVUHVLGXRVGH FRPLGDVH VHTXHQ V R E U H  OD  YDM LOOD
/DYDGR D& $F OD U D G R  W LE LR  D    & $FODUDGR FDOLHQWHD & 6HFDGR
JU
 JU
JU 
JU


 

6
LAV A VAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Nunca sin sal
AVAVAJILLA
L
Agua de su casa
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Carga de la sal.
Utilice siempre sal específica para lavavajilla. El depósito de sal está debajo del cesto inferior, llénelo de la siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior, desenrosque y quite la tapa del depósito
2. ¿Es la primera vez que carga la sal? Si es así, antes llene de agua el depósito (la próxima vez ya no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del lavavajilla en el orificio e introduzca aproximadamente dos kilos de sal. Es normal ver salir un poco de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa.
¿Cuándo debo cargar la sal?
El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de sal "S". Su máquina se lo recuerda durante 5 ciclos sucesivos.
Regulación de la sal
Su lavavajilla le permite regular el consumo de sal de acuerdo con la dureza del agua de su casa. De este modo, podrá optimizar y personalizar el consumo de sal (ni poco, ni demasiado).
Per regular el consumo de sal pro­ceda del siguiente modo:
1. Desenrosque la tapa del depósito de sal
2. En el collar del depósito se ve una flecha (figura): si es necesario, gírela en sentido antihorario, del signo "-" al signo "+".
Elija la posición de la flecha con­sultando el esquema con la dureza del agua.
Dureza del agua
°dH °fH mmol/l
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
Posición selector
-
+
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
suministra el
agua en su zona.
de lavado.
Consumo sal (gramas­/ciclo)
20 60
60 25
empresa que
Autono-
mia
(ciclos\-
2kg)
Sugerencias y consejos para Ud.
Cómo conservar y cuidar la vajilla más valiosa para Ud.
Casi toda la vajilla de plata se
puede lavar en el lavavajilla. Hay dos excepciones: la vajilla de plata antigua y la decorada con un agente oxidante. El agua caliente puede aflojar los mangos de la antigua y hacer desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca la vajilla de plata en contacto con otros metales: evitará manchas y ennegrecimiento.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Los platos y bandejas de plata
se deben lavar inmediatamente después del uso, sobre todo si han estado en contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y verduras cocidas.
Para una vajilla
particularmente delicada, utilice el lavado específico presente en su lavavajilla.
¿Ahorrar? ¡Claro que se puede!
Un uso inteligente de los electrodomésticos te hace ahorrar y cuida el ambiente
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla lleno. Si para llenarlo demora un poco de tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la formación de malos olores e incrustaciones.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de carga que ha hecho. La elección del programa depende del tipo de vajilla que debe lavar y de su grado de suciedad. Para hacer la elección adecuada, consulte la tabla de programas en la página 6.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
7
AVAVAJILLA
L
Instalación y traslado
Llegó su lavavajilla
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha, le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
Elija el lugar donde va a colocar su lavavajilla, puede hacerlo ad­herir, con los costados o con la parte posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos para la ali­mentación y la descarga del agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una buena instalación.
Este modelo de lavavajilla puede ser empotrado debajo de una encimera continua (lea la hoja de instrucciones correspondiente).
Nivelación.
Una vez instalada la máquina, enrosque o desenrosque las patitas para regular su altura y para ni­velarla de modo que se encuentre de forma horizontal. Verifique que no esté inclinada más de 2 grados. Una buena nivelación asegurará un co­rrecto funcionamiento de su lavavajilla.
Conexión a una toma de agua fría.
La conexión del electrodoméstico a la red de agua se debe realizar exclusivamente con el tubo de carga suministrado con el aparato, no utilice tubos diferentes. En caso de sustitución utilice sólo re­puestos originales. Conecte el tubo de carga a
Si la toma de
corriente a la
cual conecta la
máquina no es la
adecuada para el
enchufe,
sustitúyalo con
uno adecuado; no
utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
una toma de agua fría con boca roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enroscar­lo estrechamente al grifo. Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, veri­fique, haciéndola correr, que el agua se vuelva límpida y no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por don­de entra el agua se tape, da­ñando su lavavajilla.
Conexión a una toma de agua caliente.
El lavavajilla se puede alimentar con agua caliente de la red (si dis­pone de una instalación central con termosifones) que no supere la temperatura de 60° C. En ese caso, el tiempo de lavado disminuirá aproximadamente 15 minutos y la eficacia del lavado se reducirá levemente. Deberá efectuar la conexión a la toma de agua caliente del mismo modo descripto para la conexión a una toma de agua fría.
Dispositivo de seguridad contra inundación.
Si se producen pérdidas en el interior de la máquina, su lavavajilla está dotado de un siste­ma que interrumpe el ingreso del agua. Además está provisto de un tubo de entrada de agua que soporta presiones muy altas y que cuando se rompe se colorea de rojo intenso. La seguridad, en caso de inundaciones, está garantizada por el segundo tubo externo que lo contiene y que siendo transparente se colorea de rojo intenso. Es muy importante controlarlo periódicamente y cuando lo vea de color rojo, debe cam­biarlo lo antes posible. Llame al servicio de asistencia técnica autorizado para ello.
Conexión al tubo de descarga.
Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga que tenga un diámetro mínimo de 4 cm. o apóyelo en el lavamanos.Evite estrangulaciones o curvas ex­cesivas. Puede ubicarlo de modo óptimo utilizando un codo especial de plástico suministrado con la máqui­na (ver la figura). La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. El tubo no debe estar sumergido en agua.
A
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique que los valores de tensión y de fre­cuencia de la red se correspondan con los indicados en la placa situada en la contrapuerta de acero inox. de la máquina y que la instalación eléctrica a la cual la conecta, esté preparada
para la corriente máxima indicada en la placa.
Conexión a tierra: seguridad indispensable.
Sólo a partir de este momento, enchufe la máquina en una toma de corriente que posea una eficiente conexión a tierra (la conexión a tierra de la instalación es una garan­tía de seguridad prevista por la ley, verifique que su instalación la tenga).
Cable de alimentación.
Controle periódicamente el ca­ble de alimentación; si resulta dañado le recomendamos hacerlo sustituir por el servicio de Asistencia técni­ca autorizado.
Atencion
para poder realizar las operaciones de mantenimiento con total seguridad, el enchufe del mismo debe permanecer accesible.
El codo de
plástico especial
se debe fijar
firmemente a la
pared para evitar
que el tubo de
descarga se mueva y se
vierta agua fuera
de la descarga.
8
LAV A VAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
AVAVAJILLA
Problemas y soluciones
L
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud. puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
El grifo de agua está abierto?
El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la suficiente
presión?
El tubo está plegado?
El filtro del tubo de
alimentación de agua está tapado?
La puerta del lavavajilla
está abierta?
La vajilla no queda limpia.
Ha colocado la dosis justa
de detergente?
El programa de lavado
seleccionado es el adecuado para la vajilla que ha cargado?
El filtro y el microfiltro están
limpios?
Los rociadores están
libres?
El lavavajilla no descarga.
El tubo de descarga está
plegado?
En el lavavajilla quedan depósitos calcáreos o una pátina blanca.
La tapa del recipiente de
la sal está bien cerrado?
La dosis de abrillantador está
bien regulada?
Mensajes de error
Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar eventuales anomalías de funcionamiento. Dichas anomalías se indican con una o dos luces testigo de programa "E" centelleantes con frecuencia rápida. Después de haber anotado cuáles luces testigo centellean, apague la máquina y llame al servicio de asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, su máquina se lo indica du­rante algunos minutos con breves señales sonoras. Abra el grifo y verá que la máquina, después de algunos minutos, vuelve a funcionar. Si Ud. no está presente
cuando se emiten los sonidos, la máquina se bloquea y las luces testigo de los programas 4 y 5 (lavado rápido y aclarado) centellean con frecuencia rápida. Apáguela con el botón On-Off, abra el grifo de agua y después de haber esperado aproximadamente 20 segundos vuelva a encender la máquina, repita las operaciones de programación y haga funcionar el programa con el botón Start.
Alarma por filtros atascados
Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las luces testigo de los programas 3 y 5 (eco y remojo) significa que el filtro está atascado por residuos de comidas. Apague la máquina, limpie cuidadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar, como se indica en la pág. 10, vuelva a encenderla. Repita las operaciones de programación y ponga en funcionamiento la máquina con el botón START.
La seguridad en su casa
¿Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua?
Si centellea con frecuencia rápida la luz testigo 4 (rapido) APAGUE Y VUELVA A ENCENDER el lavavajilla después de un minuto. Si la alarma permanece, primero cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, luego desconecte el aparato y llame a la asistencia técnica.
¿Ha verificado todo pero el lavavajilla no funciona y el problema todavía existe?
Llame al centro de asistencia autorizado más cercano a su casa y recuerde comunicarles:  el tipo de avería
 la sigla del modelo (Mod....) y el
número de serie (S/N ....) que podrá
encontrar en la placa aplicada en la parte lateral de la contrapuerta.
No recurra nunca
a técnicos no
autorizados y rechace siempre la instalación de
repuestos que no
sean originales
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual: le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas desagradables.
1. Elimine con cuidado el material del embalaje (siga las instrucciones sobre la recolección de basura que suministra el Municipio en el que reside)
2. Una vez quitado el embalaje, verifique la integridad del aparato. Si tiene dudas, diríjase a personal profesionalmente calificado.
3. Su lavavajilla será utilizado sólo por adultos y para el lavado de la vajilla de uso doméstico, según las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados
4. No es aconsejable recurrir a prolongaciones o tomas múltiples. Si el cable de alimentación eléctrica no es lo suficientemente largo, hágalo sustituir con uno de longitud adecuada y recuerde que no debe estar plegado ni sufrir compresiones peligrosas.
5. En caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica (¡desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto.
7. Su lavavajilla no se debe instalar afuera, tampoco en un lugar reparado por un cobertizo: es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
8. No toque la resistencia duran­te o inmediatamente después de un ciclo de lavado.
9. No se apoye ni se siente en la puerta abierta, podría hacer volcar el lavavajilla.
10. En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y desenchufe el aparato. Luego consulte el capítulo "Si tiene un problema, lea aquí". Si no encuentra una solución, llame al centro de asistencia.
11. Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar: corte el cable de alimentación y dañe el bloqueo de la puerta.
12. Eliminación del electrodoméstico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
9
Loading...
+ 25 hidden pages