Hoover WINDTUNNEL 2 User Manual

TM
®
www.hoover.com
Owner’s Manual
English pages 3-20
ESPAÑOL pág 21-30
Thank You for
choosing
HOOVER®!
02
HOOVER SALES & SERVICE CENTERS
ALABAMA
Pinebrook Shpg. Ctr. 3980B Airport Blvd. Mobile, AL 36608 (251) 341-0304 (251) 341-0395 fax
ARIZONA
3434 West Bell Rd. Phoeniz, AZ 85053 (602) 439-2751 (602) 564-0938 fax
4881 E. Speedway Blvd. Tucson, AZ 85712 (520) 795-5612 (520) 322-6016 fax
Mesa Shores Shpg Ctr. 2136 East Baseline Rd. Suite B-1 Mesa, AZ 85204 (480) 633-0622 (480) 633-0626 fax
CALIFORNIA
Sycamore Plaza 1047 N. State College Blvd. Anaheim, CA 92806 (714) 635-5710 (714) 635-8432 fax
Burlingame Plaza Shpg.Ctr. 1803A El Camino Real Burlingame, CA 94010 (650) 652-7810 (650) 652-7811 fax
1660 Contra Costa Blvd. Suite C Pleasant Hill, CA 94523 (925) 674-1206 (925) 674-1304 fax
West Gate Shpg. Ctr. 17498 Hawthorne Blvd. Torrance, CA 90504 (310) 921-6523 (310) 921-6533 fax
1834 Fulton Ave. Sacramento, CA 95825 (916) 481-4860 (916) 481-1528 fax
3628 Geary Blvd. San Franciso, CA 94118 (415) 668-5101 (415) 668-5976 fax
Greenhouse Market Place 699 Lewelling Blvd, Ste182 San Leandro, CA 94579 (510) 346-2400 (510) 346-2402 fax
6487 N. Blackstone Ave. Fresno, CA 93710 (559) 449-8258 (559) 449-0302 fax
230 S. Lake Ave., #2 Pasadena, CA 91101 (626) 229-0636 (626) 229-0638 fax
19030 Ventura Blvd. Tarzana, CA 91356 (818) 345-7637/7827 (818) 609-1246 fax
1287 Morena Blvd. San Diego, CA 92110 (619) 276-9560 (619) 276-4359 fax
COLORADO
Academy Pl. Shpg. Ctr. 5142 N. Academy Blvd. Colorado Springs, CO 80918 (719) 260-9988 (719) 260-8353 fax
Monaco Village Shpg. Ctr. 2200 S. Monaco Pkwy. Denver, CO 80222 (303) 757-4904 (303) 757-2723 fax
FLORIDA
303 E. Altamonte Dr, Ste 1100 Altamonte Springs, FL 32701 (407) 831-1444 (407) 831-5444 fax
102 S. Flamingo Rd. Pembroke Pines, FL 33027 (954) 432-0031 (954) 432-6350 fax
GEORGIA
3655 Roswell Rd. NE, Ste 126 Buckhead, GA 30342 (404) 814-1574 (404) 814-1035 fax
1064 Old Peachtree Rd. Ste 102 Lawrenceville, GA 30043 (678) 442-9907 (678) 442-9947 fax
2960 Shallowford Rd. #200 Marietta, GA 30066 (678) 560-0066 (678) 560-0068 fax
10779 Alpharetta Hwy. Suite 170 Roswell, GA 30076 (770) 649-0425 (770) 649-0704 fax
IDAHO
520 S. Meridan Rd, Ste. 150 Meridian, ID 83642 (208) 855-4775 (208) 855-4776 fax
ILLINOIS
Winston Plaza Shpg. Ctr. 1372 Winston Plaza Melrose Park, IL 60160 (708) 344-3800 (708) 344-3853 fax
Yorkshire Plaza 4328 East New York Street Aurora, IL 60504 (630) 499-5728 (630) 499-5816 fax
IOWA
3001-100th St. Urbandale, IA 50322 (515) 331-0550 (515) 331-0545 fax
KENTUCKY
4131 Shelbyville Rd. Louisville, KY 40207 (502) 895-4775 (502) 895-9874 fax
MARYLAND
Belair Beltway Plaza 7632 Belair Rd. Baltimore, MD 21236 (410) 668-8100 (410) 668-9228 fax
The Festival at Muddy Branch 305 Muddy Branch Rd. Gaithersburg, MD 20878 (301) 948-0864 (301) 948-0866 fax
MICHIGAN
Evergreen Plaza Shpg. Ctr. 19799 West 12 Mile Rd. Southfield, MI 48076 (248) 552-6253 (248) 552-6256 fax
MINNESOTA
Knollwood Village Shpg. Ctr. 8922 Highway 7 St. Louis Park, MN 55426 (952) 935-0091 (952) 935-0462 fax
Falcon Crossing Shpg. Ctr. 1539 W. Larpenteur Ave. St. Paul, MN 55113 (651) 644-8684 (651) 644-6621 fax
MISSOURI
201 East Gregory Kansas City, MO 64114 (816) 333-7440 (816) 333-3184 fax
18931 Valley View Pkwy. Ste F Independence, MO 64055 (816) 795-5303 (816) 795-5759 fax
NEBRASKA
Plaza II Shpg. Ctr. 2449 S. 120thStreet Omaha, NE 68144 (402) 330-2290 (402) 330-7675 fax
NEVADA
Eastern Beltway Shpg. Ctr. 2050 East Serence Ave. Suite 620-3 Las Vegas, NV 89123 (702) 614-0777 (702) 614-0787 fax
7920 W. Tropical Parkway Suite 110 Las Vegas, NV 89149 (702) 645-4320 (702) 645-7518 fax
NEW MEXICO
Fiesta Crossings 4770 Montgomery VC NE Suite A-103 Albuquerque, NM 87109 (505) 883-0800 (505) 883-4970 fax
NEW YORK
Sheridan Centre 3312 Sheridan Drive Amherst, NY 14226 (716) 831-0153 (716) 833-2423 fax
Kohl’s Shopping Plaza 3523A Hempstead Turnpike Levittown, NY 11756 (516) 520-1233 (516) 520-1293 fax
1577 Ridge Rd. West Rochester, NY 14615 (585) 865-7190 (585) 865-7214 fax
Northern Lights Shpg. Ctr. 320 Northern Lights Plaza No. Syracuse, NY 13212 (315) 454-4682 (315) 454-4782 fax
NORTH CAROLINA
Four Seasons Plaza 6449 Albemarle Rd. Charlotte, NC 28212 (704) 568-0371 (704) 568-4283 fax
OHIO
4032 Belden Village St. Canton, OH 44718 (330) 491-0086 (330) 491-0140 fax
Cross Pointe Shpg. Ctr. 109 101 E. Alex-Bell Rd Centerville, OH 45459 (937) 291-3560 (937) 291-0076 fax
Civic Center Plaza 2256 Waycross Rd. Forest Park, OH 45240 (513) 522-7575 (513) 522-7580 fax
Shoppes of Kenwood II 7714 B Montgomery Rd. Cincinnati, OH 45236 (513) 791-7930 (513) 791-7934 fax
5160 Great Northern Plaza North Olmsted, OH 44070 (440) 734-2755 (440) 734-2799 fax
Cranston Center 5831 Sawmill Rd. Columbus, OH 43017 (614) 760-9399 (614) 760-9331 fax
104 Boardman-Poland Rd. Youngstown, OH 44512 (330) 758-1828 (330) 758-1332 fax
3109 West Market Street Fairlawn, OH 44333 (330) 864-6700 (330) 864-6702 fax
OKLAHOMA
3710 NW 50thSt. Oklahoma City, OK 73112 (405) 947-4436 (405) 947-0886 fax
OREGON
4130 SW Lombard Ave. Ste 110 Beaverton, OR 97005 (503) 574-2696 (503) 574-2762 fax
PENNSYLVANIA
Great Southern Shpg. Ctr. 1155 Washington Pike Bridgeville, PA 15017 (412) 221-4568 (412) 221-0145 fax
Lincoln Court Shpg. Ctr. 245 Lancaster Pike Frazer, PA 19355 (610) 651-0570 (610) 651-0572 fax
TENNESSEE
2200 N. Germantown Pky. Ste. 7 Cordova, TN 38016 (901) 266-0333 (901) 266-0811 fax
Market Place Shpg. Ctr. 9309A Kingston Pike Knoxville, TN 37922 (865) 690-0785 (865) 694-9985 fax
The Maples Shpg. Ctr. 1010 Murfreesboro Rd. Suite 126 Franklin, TN 37064 (615) 599-2949 (615) 599-9663 fax
TEXAS
13536 Preston Rd, Ste 100 Dallas, TX 75240 (972) 503-9494 (972) 503-9496 fax
S. Frisco Village Shpg Ctr 2930 Preston Rd. Frisco, TX 75034 (469) 633-0555 (469) 633-0745 fax
Westhill Village Shpg. Ctr. 7613 Westheimer Houston, TX 77063 (713) 334-0199 (713) 334-1341 fax
N. Towne Plaza Shpg. Ctr. 6900 San Pedro, Suite 137 San Antonio, TX 78216 (210) 829-1906 (210) 805-0612 fax
19507 I-45, Suite #900 Cypresswood Ct. Spring, TX 77388 (281) 288-5803 (281) 288-5876 fax
1823 West Bay Area Blvd. Webster, TX 77598 (281) 338-2830 (281) 338-2835 fax
1491 Lee Trevino, Ste D El Paso, TX 79936 (915) 598-8633 (915) 598-8610
UTAH
6935 Park Centre Drive Salt Lake City, UT 84121 (801) 304-0516 (801) 304-0546 fax
VIRGINIA
Tuckernuck Sq. Shpg. Ctr. 9018 W. Broad Street Richmond, VA 23294 (804) 747-8249 (804) 747-3395 fax
WASHINGTON
837 NE Northgate Way Seattle, WA 98125 (206) 367-4425 (206) 367-0632 fax
North 2911 Monroe Spokane, WA 99205 (509) 328-9514 (509) 328-9562 fax
WEST VIRGINIA
35 Riverwalk Plaza S. Charleston, WV 25303 (304) 744-4748 (304) 744-4779 fax
WISCONSIN
Stein Mart Plaza 2791 South Oneida St. Ashwaubenon, WI 54304 (920) 494-9441 (920) 494-5059 fax
Midvale Plaza 505 S. Midvale Blvd. Madison, WI 53711 (608) 238-3470 (608) 238-0120 fax
10244 W. National Ave. West Allis, WI 53227 (414) 327-7430 (414) 327-9875 fax
Lakeside Marketplace 11211 120thAve. Suite D-067 Pleasant Prairie, WI 53142 (262) 857-3176 (262) 857-6815 fax
CANADA
Hoover Canada 9012 L’Acadie Blvd. Montreal, Quebec H4N 2Y8 (514) 384-8030 (514) 384-5940 fax
Hoover Canada 4151 North Service Rd. Burlington, Ontario L7R 4A8 (905) 335-3311 (905) 335-3320 fax
1/06
03
When using an electrical appliance, always follow basic precautions,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow vacu­um cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
• Keep hair, loose clothing, fin­gers, feet and all parts of body away from openings, rotating agi­tators and other moving parts. Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as ciga­rettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flamma­ble or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnect­ing hose.
• Unplug cleaner before connect­ing the powered pet hair cleaning tool.
• Do not use without dust bag or filters in place. Change bag fre­quently when picking up very fine materials such as powder.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Always disconnect cord from elec­trical outlet before servicing the cleaner.
• Turn cleaner off and unplug when not in use.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never handle plug or appliance with wet hands.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• The use of an extension cord is not recommended.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer.
• Use vacuum cleaner only for its intended use as described in the instructions.
• Use only attachments recom­mended by Hoover; others may cause hazards.
Important safeguards . . . . . . . . 3
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carton contents . . . . . . . . . . . . 4
Cleaner description. . . . . . . . . . 6
Using the cleaner . . . . . . . . . . . 7
Transporting. . . . . . . . . . . . . 8
Embedded DirtFinder™
feature (some models) . . . . . . 8
Cleaning rugs . . . . . . . . . . . . 9
Using tools . . . . . . . . . . . 9-10
Powered pet hair cleaning
tool. . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Cleaning stairs . . . . . . . . . 10
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 11
Replacing filter bag . . . . . 11-12
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Replacing headlight . . . . . . . 12
Lubrication . . . . . . . . . . . . . 18
Clearing blockages . . . . . . . . 16
Agitator brush roll. . . . . . 13-14
Agitator brush roll belt . . . . . 14
Replacing powered pet hair
cleaning tool brush roll . 15-16
Replacing powered pet hair
cleaning tool belt . . . . . . . . 16
Thermal protector . . . . . . . . 16
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parts & accessories mail
reorder form . . . . . . . . . . . . 31
©2006 The Hoover Company
www.hoover .com
Important Safeguards
Save these instructions
Contents
Owner’s Manual
English pages 3-20
ESPAÑOL pág 22-34
A. or B. Cleaner body and Hose C. Telescoping handle/wand D. Tag Along™ grip E. Hose clip and (2) Tag
Along™ handle screws
C
D
G
Position handle
Attach Tag Along™ grip
Attach hose clip
A
B
The telescoping handle/wand
(C) needs to be positioned and secured in place. Align the telescop­ing handle/wand with the recesses on the upper handle. Push the wand all the way down into the cup (D) until the handle/wand release latches (E) snap into position.
Slide the Tag Along™ grip (A) onto the back of the cleaner.
Push screws into holes on back of handle. Using a Phillips screwdriver, tighten screws securely.
1
3
Carton contents
Unpacking your cleaner
With back of upper handle fac-
ing you, insert hose clip (B) into
slot on right.
2
E
H
C
D
E
E
F. Tools G. Floor brush* H. Extra reach hose*
*Available on some models.
04
F
A or B
®®
Remove telescoping handle/wand
Position tools
To remove the telescoping
handle/wand for tool use, push down either release latch (E) and pull upwards to remove.
4
05
(Cont’d)
Stretch hose and guide into hose
clip (F). Align button on hose con­nector (G) with hole on hose end (H). Slide hose end over connector until the button “pops up” into place. To remove hose from hose connector, press button and pull hose end to release. The hose connector swivels 360° for convenience.
The powered pet hair cleaning
tool (I) is stored on the front of the cleaner. Place bottom of tool into recessed area first, pivot tool up and snap in place.
5
6
E
E
H
F
I
G
L
J
K
Snap crevice tool (J), dusting brush (K) and furniture nozzle (L) into
storage areas on back of cleaner.
7
Attach hose
Use the following to identify the parts and features of your cleaner.
Your model will resemble one of the two illustrations shown below.
1. Soft grip handle/wand assembly
2. Tag Along™ grip
3. Powered pet hair cleaning tool
4. POWER button
5. Carry handle
6. Bag door
7. Headlight
Features
11
10
5
13
12
21
19
17
18
6
4
22
7
23
8
8
8
3
9
1
14
15
2
Cleaner description
16
8
06
20
Operate cleaner only at voltage specified on data plate on the back of the cleaner.
This cleaner is intended for household use.
Polarized plug
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
8. Edge groomers
9. Furniture guard
10. Embedded DirtFinder™ (some models)
11. Surface Command™ control dial (some models)
12. Surface Selector (some models)
13. Hose connector
14. Hose
15. Telescoping handle/wand
16. Cord clip
17. Hose clip
18. Furniture nozzle
19. Dusting brush
20. Cord rewind button: press but- ton to rewind cord for storage. Hold plug until cord is rewound.
21. Crevice tool
22. Cord reel
23. Handle release pedal
24. Soft wheels
24
®®
DO NOT USE CLEANER OUTDOORS OR ON DAMP OR WET SURFACES.
POWER button
The POWER button (A) is located
at the top of the cleaner body. Plug cord into electrical outlet. To turn cleaner ON, press button once. To turn cleaner OFF, press button again.
9
A
B
B
A
Using the cleaner
The Surface Command™ control
dial (some models) is an automat­ic height adjustment that allows you to choose a cleaning mode for carpet height or hard surface floors.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
Lowest setting: for all types of carpet, Note: If the cleaner is difficult to push,
turn dial to the next higher setting. Higher settings: for very deep pile car-
pet where easier pushing effort is desired, while maintaining good clean­ing performance.
HARD FLOOR The agitator brush roll is OFF; the nozzle is set at LOW.
Surface Command™ control dial (some models)
Surface Selector (some models)
Automatic agitator brush roll shut-off
Agitator brush roll control
Cord rewind
10
The agitator brush roll will turn off
when the handle is in the upright,
storage position.
12
Rotate control dial to “Carpet”
settings (A) to turn agitator brush
roll ON for cleaning carpet or rugs. Rotate control dial to “Hard Floor” (B) to
turn agitator brush roll OFF when clean­ing hard floors.
13
(Cont’d)
The Surface Selector (some
models) has three carpet height settings and a hard floor setting. The Surface Selector turns to allow you to choose a cleaning mode for carpet height or hard surface floors.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are rec­ommended:
Lowest setting: for all types of carpet, Note: If the cleaner is difficult to push,
turn dial to the next higher setting. Higher settings: for very deep pile car-
pet where easier pushing effort is desired, while maintaining good clean­ing performance.
HARD FLOOR MODE (with agitator brush roll shut off) the nozzle is set at LOW.
11
07
A
A
OR
Grasp the end of the plug and
pull to release cord from cord reel. After desired cord length is reached, the cord will lock into position.
14
NOTE: THE CLEANER IS SHIPPED WITH THE CONTROL DIAL IN HARD FLOOR POSITION. BEFORE YOU BEGIN TO CLEAN CARPETS, ROTATE THE CONTROL DIAL FROM HARD FLOOR TO A CARPET SETTING.
08
Handle positions
The handle of your cleaner has
three positions: upright for storage and for when using cleaning tools; oper- ating position for general operation on carpets and floors; low for reaching under low furniture. Step on handle release pedal (E), then pull handle back to lower handle.
19
Embedded DirtFINDER™ feature (some models)
With red and green lights, the
DirtFINDER™ system alerts the user to areas of carpet that may need more cleaning attention. It is able to sense when embedded dirt is removed.
The clean light (green) will remain on throughout cleaning except when the detector senses that a larger amount of
dirt is being picked up; then the dirty light (red) will come on.
When the dirty light is on, you should take additional cleaning strokes in the area until it changes to clean.
20
Carrying cleaner
The cleaner can be carried by
placing hand under the carrying
handle and lifting.
18
D
To move your cleaner from room
to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels and push forward.
17
Transporting cleaner
Cord clip
To help keep the cord out of the
way while vacuuming, position cord in cord clip (D), located on the back of the Tag Along™ grip.
16
To return cord for storage, hold plug and press on button (C) at top
of cord reel. To prevent cord from whip­ping, hold plug until cord is rewound.
15
C
®®
Stand on one end of rug and move
cleaner toward other end. Before reaching edge, push down on handle. This will lift up the nozzle and will pre­vent the rug from clinging to the cleaner. Continue to lift up nozzle so that when you have reached the edge, it is com­pletely off the rug. Move cleaner back to start again, lower nozzle, and use only forward strokes.
21
Cleaning lightweight flexible rugs
Edge cleaning
Using the tools Select proper tool
Attach tools
Special edge groomers are provid-
ed on both sides of the front of the
cleaner to remove dirt in carpet near baseboards and furniture.
Guide either side parallel to the edge of carpet or furniture.
22
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas. The cleaner is ready for tool use when the handle is in the upright posi­tion.
Note: When handle is in upright posi­tion, agitator brush roll is automatically OFF.
Select the proper tool for the cleaning task.
A. Dusting brush use for carved furni­ture, table tops, books, lamps, lighting fixtures, venetian blinds, baseboards, shutters, and registers.
B. Furniture nozzle use for upholstered furniture, draperies, mattresses, clothing, automobile interiors, and carpeted stairs.
C. Powered pet hair cleaning tool use for upholstered furniture, carpeted stairs and hard to reach places.
D. Crevice tool use in tight spaces, cor­ners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs, and baseboards.
E. Soft Touch™ floor brush (some models) use on hard surface floors.
23
F. Telescoping handle/wand can
be extended by depressing the button (G) and pulling wand outward. Release button to lock into position. Shorten the telescoping handle/wand by depressing the button and pulling wand back.
24
All tools attach in the same
manner.
Tools may be attached to the telescop­ing handle/wand or directly to the hose (see Fig. 26).
25
Attach tool to wand or hose by
pushing it firmly onto the end of the wand or hose. Twist tool slightly to tighten or loosen the connection.
For optimum performance of the pow- ered pet hair cleaning tool, attach it directly to the hose.
The hose can be removed from the handle grip by depressing the button and pulling away from the wand. (Fig. 5)
26
D
C
B
A
E
F
G
(Cont’d)
09
Some models include an extra reach hose to provide you with a 20 foot reach (when connected to the regular hose), to allow easier cleaning of stairs and hard to reach high places.
Press POWER button to turn cleaner OFF. Remove regular hose from handle/wand. (Fig. 5)
To attach extra reach hose to
regular hose, align button (A) on extra reach hose end with hole (B) on regular hose end. The button will “pop up” when the hose ends are secured in place.
Hard surface flooring may be
cleaned using the Soft Touch™ floor brush. Attach the floor brush to the end of the telescoping handle/wand. Extend the telescoping wand to reach the floor.
Soft Touch™ floor brush (some models)
Stair cleaning
30
Use the hose and the powered pet hair cleaning tool for stair
cleaning.
Always place the cleaner at the bottom of the stairs. Clean from bottom to top.
CAUTION: To avoid personal injury, and to prevent the cleaner from falling, use extra care if the cleaner is placed on stairs.
NOTE: Maximum performance of the powered hand tool will be achieved if the powered pet hair cleaning tool is used on the end of the hose without the telescoping wand.
31
Extra reach hose (some models)
28
Next, attach opposite end of
extra reach hose to hose con­nector on handle/wand. Align the but­ton (C) on hose connector with hole (D) on end of extra reach hose. Slide the extra reach hose end onto the hose connector until the button “pops up” in place.
To remove hose from hose connector, press button on hose connector and pull hose end to release. The hose connector swivels 360° for convenience.
29
10
B
A
D
C
How to clean tools
To clean the hose and the powered hand tool, wipe off dirt with a cloth dampened in a mild detergent. Rinse with a damp cloth. Do not submerge powered pet hair cleaning tool in water.
Cleaning tools may be washed in warm water with a detergent. Rinse and air dry before using.
Tag Along™ grip
A
When using cleaning tools, the
cleaner can go with you. Place
hand under the Tag Along™ grip (A), tilt cleaner back on rear wheels and pull.
27
®®
11
Remove filter bag by grasping bag collar (B) and
pulling collar from tray (C).
34
(Cont’d)
Maintenance
When to replace
Check filter bag from time to time. Your cleaner will not operate effec­tively if the filter bag is too full.
NOTE: All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming.
If you are using the cleaner on new carpet, be sure to change the filter bag often.
CAUTION: Very fine materials, such as face powder or corn­starch, may seal the filter bag and cause it to burst even though it is only partially full of dirt. When cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.
Where to buy
Filter bags may be purchased from your Authorized Hoover Dealer (Depot), Leading Retailers, Hoover Sales and Service Centers or on-line at www.hoover.com, or using the reorder form at the back of this manual.
What to buy
To assure cleaning effectiveness, use only Genuine HOOVER® HEPA
Filtration Type W2 (patent pending) disposable filter bags, part No. 401080W2. Genuine HOOVER® Allergen Filtration Type W2 disposable filter bags, part No. 401010W2 may
also be used. It is imperative that you use only gen-
uine HOOVER® filter bags distributed by Hoover to assure that your cleaner operates at peak performance. HOOVER® bags can be identified by these trademarks --
Disconnect cleaner from electrical outlet.
To change filter bag, grasp top of bag door
(A) and pull door forward.
32
Changing filter bag
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness.
A
B
C
®
®
The bag door is designed
with a “break-away” fea-
ture which allows it to snap free if it is pulled to the side.
To reattach, align hinges of door with slots on bottom of bag stor­age area, on the headlight lens.
Push door down to secure in place.
33
The bag collar is designed that, as it is removed,
the bag opening will be closed off to prevent dirt
from leaving the bag. Discard used bag.
35
Filter bag
Using a Phillips screwdriver, remove the three screws as
shown and lift off lens. Pull old bulb straight out of socket.
Remove lens
Replace lens
Push new bulb straight into socket until locked in place. Do
not twist bulb. Excessive force is not required.
Reposition lens and secure with the three screws.
39
Headlight replacement What to buy
This cleaner uses a T3 1/4 wedge base bulb, HOOVER part no.
27313107. Disconnect cleaner from electrical out-
let.
Press on handle release pedal and lower the nozzle so it is flat. Remove bag door (Fig. 32).
38
12
Align new filter bag collar (B)
with tray (C). Slide bag collar all the way into tray. The bag collar open­ing will be sealed to the dirt tube open­ing.
Tuck in filter bag inside the bag cavity. Close bag door.
36
Disconnect cleaner from electrical outlet. Do not use cleaner without secondary or final filter in place.
The secondary filter, located within the grill (A) in the bottom of the bag compartment, protects the motor from dirt particles.
If filter becomes dirty, slide grill out and remove filter. Hand wash filter with mild detergent and cold water. Rinse and let filter air dry completely before repositioning in grill.
Align grill on tracks and slide in until it snaps into position. Should you want to replace this filter, ask for HOOVER part
No. 38765031.
37
A
B
C
C
Secondary filter
Headlight
13
Check agitator brush roll
When agitator brush roll brushes are worn, the agitator brush roll should be replaced.
To check condition of brushes, turn
cleaner OFF and disconnect from elec­trical outlet.
Move edge of a card across bot-
tom plate while turning agitator
brush roll. To maintain cleaning effec­tiveness, replace agitator brush roll if brushes do not touch card.
40
What to buy
When purchasing a new agitator brush roll, ask for HOOVER part no.
48414140.
How to replace
Turn cleaner ON and rotate mode con­trol dial to HARD FLOOR. Turn cleaner OFF and disconnect from electrical out­let. Place handle in upright position and
turn cleaner over so bottom side is up.
Remove the five screws as shown with a Phillips screwdriver. Lift off
bottom plate (A).
41
®®
(Cont’d)
A
B
Agitator brush roll
Pull up on agitator brush roll (C)
to remove from brush roll cavity.
Holding agitator brush roll with one hand, slide belt (D) off the
agitator brush roll.
43
NOTE: Hold on to the belt with one hand. Do not allow the belt to fall back into the cavity on bottom of cleaner.
42
Hold new agitator brush roll in
one hand; the belt in the other. Slide the belt onto the agitator brush roll, positioning the belt in the belt guide (E) on the agitator brush roll.
44
C
D
E
When agitator brush roll brushes on the powered pet hair cleaning tool are worn, the agitator brush roll should be replaced. Ask for HOOVER part
No. 48414088.
How to replace
Powered pet hair cleaning tool
Agitator brush roll
1. Remove tool from hose and
turn it so bottom faces up. Press the latches on either side of tool and remove bottom plate (A).
47
2. Unscrew the two Phillips screws and remove belt guard
(B).
48
3. Remove agitator brush roll
including end plates (C) and
discard.
4. Inspect belt to ensure that it is in good condition. If belt is cracked, gouged or broken, replace it (see fol­lowing section).
49
A
B
C
14
Grasp agitator brush roll firmly
and fit it into position by first slid­ing end opposite the belt into the rectan­gular slot (F) on side of the cleaner.
Pull other side of agitator brush roll into place.
Turn agitator brush roll making sure belt is not pinched between agitator brush roll and agitator brush roll shield.
45
Reposition bottom plate and five
screws. Tighten screws securely.
46
Agitator brush roll belt
The agitator brush roll belt is designed to last the lifetime of the cleaner. It typical­ly should not need replacement. If you
feel the agitator brush roll belt needs to be checked or replaced, take your cleaner to an Authorized Hoover Sales and Service Center. Do not attempt to remove the agitator brush roll belt.
F
B
®®
15
5. Insert agitator brush roll
through belt and position belt over gear teeth (D) on agitator brush roll.
50
6. With curved ends down, slide end plates (C) of agitator
brush roll into slots (E) on tool.
51
7. Replace belt guard (B) mak-
ing sure not to pinch brush bris­tles in guard. Turn agitator brush roll, to make sure it rotates freely.
Replace and tighten screws.
52
B
D
E
C
(Cont’d)
8. To replace bottom plate (A),
insert the four tabs on edge of bottom plate into slots on front of tool.
Pivot bottom plate down and snap closed.
53
Belt replacement
Inspect the belt
The powered pet hair cleaning tool belt is designed to last a long time and is not normally replaced. However, if the belt is cracked, gouged or broken, it should be replaced.
Replace belt
When replacing belt, ask for
HOOVER part No. 38528037.
1. Remove bottom plate, belt guard and agitator brush roll as described in Figs. 47 through 49.
2. Grasp turbine (E) and pull
firmly to remove.
3. Remove belt from turbine pulley (F). Replace with new belt.
F
E
A
Remove tool from hose. The belt can be seen through the top of the nozzle or by removing the bottom plate and belt guard (Figs. 47 and 48).
54
Disconnect cleaner from electrical outlet.
Low suction or pick up may be due to a blockage in the system. Refer to the fol­lowing steps to check for blockages con-
tinuing with each step until the block­age is found:
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
1. Check fullness of filter bag. Change bag if needed (Figs. 32 through 36).
Clearing blockages
Check agitator brush roll
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
3. Turn cleaner over and remove any debris that has accumulated
on the agitator brush roll. Return cleaner to operating position.
Plug in, turn cleaner back ON and con­tinue cleaning.
57
Check dirt tube opening
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
2. Remove filter bag (Figs. 32 &
33). Check for clog in dirt tube opening (A) and remove. Replace filter bag (Fig. 36). Close bag door.
Plug in, turn cleaner back ON and con­tinue cleaning.
56
16
Thermal protector
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating.
When the thermal protector activates, the cleaner will stop running. If this
happens, proceed as follows:
1. Turn the cleaner OFF and discon-
nect it from the electrical outlet.
2. Check secondary and final filters for dirt accumulation.
3. Refer to “Clearing blockages” sec­tion.
4. When cleaner is unplugged and the motor cools for 30 minutes, the ther­mal protector automatically resets and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may need servicing (see “Service” section.
Agitator brush roll stall protection
If the agitator brush roll stalls due to a debris such as hair, strings, etc., the cleaner will automatically stop run­ning.
Disconnect cleaner from the electri­cal outlet.
Turn the cleaner over and remove any debris that may have accumulated on the agitator brush roll. Plug the clean­er back in and press the ON/OFF but­ton once to turn cleaner on.
G
H
4. With flat sides of turbine
retainers (G) pointing down, slide retainers into grooves (H) in tool housing and snap into place.
5. Replace agitator brush roll, belt guard, and bottom plate as described in Figs. 50 through 53.
55
®®
17
Check airflow path
4. Remove hose from wand.
5. Plug cleaner in and turn ON. Check for suction at end of hose. If there is suction, continue with step 6. If there is no suction, check for blockage in hose. Clear blockage.
58
Check wand
6. Turn cleaner OFF and discon­nect from electrical outlet.
7. Remove wand from cleaner. Check for blockage. Clear blockage.
59
Check powered pet hair cleaning tool
1. Disconnect powered pet hair
cleaning tool from hose. Remove bottom plate, belt guard and turbine as described in Figs. 47, 49 and 54. Remove any blockage from turbine channel (A).
Replace belt turbine, agitator brush roll, belt guard and bottom plate.
A
60
(Cont’d)
18
The cleaner is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the cleaner. The addition of lubricant could cause damage. Therefore, do not add lubricant to any bearings.
To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by:
Checking the Service Section of Hoover on-line at www.hoover.com ORChecking the list of Sales and Service Centers provided with this cleaner ORChecking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners - Household” ORCalling 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations
(U.S. only) Do not send your cleaner to Hoover in North Canton, Ohio for service; this will only result in delay. If further assistance is needed, contact the Hoover Consumer Response Center, Phone: 330-499-9499. In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, Phone: 1-800-263-6376. Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The
model number appears on the back of the cleaner.)
Lubrication
Servicing your cleaner
If you need any assistance or need to contact us:
• www.hoover.com
• 1-800-944-9200 - automated service dealer locator
• 1-330-499-9499 - our Consumer Response Center (8 AM to 5 PM Monday - Friday)
Please do not return this product to the store.
®®
19
Troubleshooting
Not firmly plugged in. Plug unit in firmly. No voltage in wall plug. Replace fuse or reset circuit.
Hard Surface mode selected on Surface Selector Select a suitable carpet mode setting. control dial. Agitator brush roll is obstructed. Disconnect cleaner from electrical outlet. Turn cleaner over and
remove any debris that has accumulated on the agitator brush roll.
Filter bag full. Change filter bag. Incorrect carpet height setting. Select another carpet height setting on the Surface Selector
control dial.
Blockage in system. Clear blockage (see “Clearing blockages” section).
Incorrect carpet height setting. Select a higher carpet height setting on the Surface Selector
control dial.
Filter bag full. Change filter bag. Blockage in system. Clear blockage (see “Clearing blockages” section).
Too much pressure being applied to tool. Continue using tool applying light pressure. Blockage in turbine channel. Remove blockage. Broken or worn belt. Replace belt. Low cleaner suction. Refer to items under “Cleaner won’t pick up”.
What’s the problem? Cleaner won’t turn on.
What’s the problem? Agitator brush roll brushes aren’t turning.
What’s the cause? What’s the solution?
What’s the cause? What’s the solution?
What’s the problem? Cleaner won’t pick up.
What’s the cause? What’s the solution?
What’s the problem? Cleaner hard to push.
What’s the cause? What’s the solution?
What’s the problem? Cleaning tools won’t pick up.
What’s the cause? What’s the solution?
What’s the problem? Powered pet hair cleaning tool agitator brush roll won’t turn.
What’s the cause? What’s the solution?
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the check list below.
20
Your HOOVER® appliance is warranted in normal household use, in accordance with the Owner’s Manual against original defects in material and workmanship for a period of one full year from date of purchase. This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in correct operating condition during the warranted period. This warranty applies when the appliance is purchased in the United States including its territories and possessions, or in Canada or from a U. S. Military Exchange. Appliances purchased elsewhere are covered by a limited one year warranty which covers the cost of parts only. This warranty does not apply if the appliance is used in a commercial or rental application.
This warranty only applies when the product is in use in the country or territory in which it is purchased. Warranty service can only be obtained by presenting the appliance to one of the following authorized warranty service out-
lets. Proof of purchase will be required before service is rendered.
1. Hoover Sales and Service Centers
2. Hoover Authorized Warranty Service Dealers (Depots)
For an automated referral of authorized service outlets in the U.S.A., phone 1-800-944-9200 OR visit Hoover on-line at www.hoover.com
This warranty does not cover pick up, delivery, or house calls; however, if you mail your appliance to a Hoover Sales and Service Center for warranty service, transportation will be paid one way.
While this warranty gives you specific legal rights, you may also have other rights which vary from state to state. If further assistance is needed, or if there are questions concerning this warranty or the availability of warranty service out-
lets, phone the Hoover Consumer Response Center, Phone 1-330-499-9499.
In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376.
For your records, enter the model number and serial numbers in the spaces provided. These numbers are located on the data label on the back of the cleaner.
Model No. ____________________________ Serial No. _____________________________
Save your sales receipt and attach it to this manual. Proof of date of purchase may be required for warranty service of your cleaner.
Full One Year Warranty
Fill in and Save
(Domestic use)
Serial No.
Manual del propietario
ESPAÑOL p. 21-31
Contenido
Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . .21
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Descripción de la aspiradora . . . . . . . . . . . .22
Uso de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Localizador de suciedad incrustada
Embedded DirtFinder™
(algunos modelos) . . .23
Limpieza de alfombras . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accesorio turboaccionado para eliminar
el pelo de las mascotas . . . . . . . . . . . . . .26
Limpieza de escaleras . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reemplazo de la bolsa de filtro . . . . . . . . .24
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reemplazo de la luz delantera . . . . . . . . . .25
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Eliminación de obstrucciones . . . . . . . . . .27
Rodillo de escobillas del agitador . . . . . . .26
Correa del rodillo de escobillas
del agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reemplazo del rodillo de escobillas
del agitador del accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas . . .26
Reemplazo de la correa del accesorio
turboaccionado para eliminar el pelo
de las mascotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Protector térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Identificación y solución de problemas . . . .29
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Formulario para el pedido por correo de
piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
¡Salvaguardas importantes!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones:
•No use este aparato a la intemperie ni en superficies mojadas.
•Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
•Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas, de los agitadores rotatorios y otras piezas en movimiento. No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto.
•No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
•No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en áreas donde éstos pudieran encontrarse presentes.
•Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora.
•Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera.
•Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas.
•No use la aspiradora sin tener la bolsa para polvo o los filtros en su lugar. Cambie la bolsa con frecuencia cuando aspire materiales muy finos como talco.
•Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
•No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
•No tire de ésta ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de bordes afilados ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
•Desenchufe siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la aspiradora.
•Apague la aspiradora y desenchúfela cuando no esté en uso.
•No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. Nunca toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
•Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos cuando enrolle el cordón.
•No se recomienda el uso de cordones de extensión.
•No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está funcionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y servicio de Hoover o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover.
•Use la aspiradora solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones.
•Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso.
¡Guarde estas instrucciones!
21
© 2006 The Hoover Company
www.hoover.com
22
Use estas instrucciones en español junto con las figuras provistas en el manual de inglés.
Desempaque la aspiradora
Contenido de la caja
A. or B. Cuerpo y manguera de
la aspiradora
C. Mango/tubo de extensión
telescópico
D. Asidero Tag Along™ E. Tornillos del gancho para la
manguera y (2) del asidero
Tag Along™ F. Accesorios G.Escobilla para el piso* H. Manguera de extensión*
* Disponible en algunos
modelos.
Coloque el asidero Tag Along™
1.
Deslice el asidero Tag Along™ (A) sobre la parte posterior de la aspiradora.
Empuje los tornillos en los agujeros de la parte posterior del mango. Usando un destornillador Phillips, apriete bien los tornillos.
Coloque el gancho para la manguera
2.
Con la parte posterior del mango superior mirando hacia usted, inserte el gancho para la manguera (B) en la ranura a la derecha.
Coloque el mango
3.
Debe colocar y asegurar en su lugar el mango/tubo de extensión telescópico (C). Alinee el mango/tubo de extensión telescópico con los huecos del mango superior. Empuje el tubo de extensión completamente hacia abajo dentro de la cavidad (D) hasta que las trabas (E) para soltar el mango/tubo de extensión encajen en su lugar.
Saque el mango/tubo de extensión telescópico
4.
Para sacar el mango/tubo de extensión telescópico a fin de usarlo con los accesorios, empuje hacia abajo cualquier traba para soltar (E) y tire hacia arriba para sacarlo.
Coloque la manguera
5.
Estire la manguera y guíela dentro del clip para la manguera (F). Alinee el botón del conector para la manguera (G) con el agujero del extremo de la manguera (H). Deslice el extremo de la manguera sobre el conector hasta que el botón “salte” en su lugar. Para sacar la manguera del conector para la manguera, oprima el botón y tire del extremo de la manguera para soltarla. El conector para la manguera gira 360° para su conveniencia.
Coloque los accesorios
6.
El accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas (I) se almacena en la parte delantera de la aspiradora. Coloque primero la parte inferior del accesorio en el área hueca, gire el accesorio hacia arriba y encájelo en su lugar.
7. Encaje el accesorio para
hendiduras (J), la escobilla para desempolvar (K) y la boquilla para muebles (L) en las áreas de almacenamiento en la parte posterior de la aspiradora.
Descripción de la aspiradora
Características
8.
Use la siguiente lista para identificar las piezas y características de su aspiradora.
Su modelo tendrá parecido una de estas dos figuras que se presentan a continuación.
1. Conjunto del mango con asidero
suave/tubo de extensión
2. Asidero Tag Along™
3. Accesorio turboaccionado para
eliminar el pelo de las mascotas
4. Botón POWER
(ENCENDER/APAGAR)
5. Asidero de transporte
6. Puerta de la bolsa
7. Luz delantera
8. Limpiadores de bordes
9. Protector para muebles
10. Localizador de suciedad incrustada Embedded DirtFinder™ (algunos modelos)
11. Selector de control de superficie Surface Command™ (algunos modelos)
12. Selector de superficie (algunos modelos)
13. Conector para la manguera
14. Manguera
15. Mango/tubo de extensión telescópico
16. Clip para el cordón
17. Clip para la manguera
18. Boquilla para muebles
19. Escobilla para desempolvar
20. Botón para enrollar el cordón:
Presione el botón para enrollar el cordón para su almacenamiento.
Sujete el enchufe hasta que el cordón esté enrollado.
21. Accesorio para hendiduras
22. Bobina para el cordón
23. Pedal para soltar el mango
24. Ruedas blandas
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos en la parte de posterior de la aspiradora.
Esta aspiradora ha sido diseñada para uso doméstico.
Enchufe polarizado
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá usarse en una toma de corriente polarizada, sólo de una manera.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. No modifique el enchufe de manera alguna.
Uso de la aspiradora
NO USE LA ASPIRADORA EN EL EXTERIOR O EN SUPERFICIES HÚMEDAS O MOJADAS.
Botón POWER (ENCENDER/APAGAR)
9. El botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) (A) se encuentra en la parte superior del cuerpo de la aspiradora.
23
Nota: Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire el selector a la siguiente posición más alta.
Posiciones más altas: para alfombras de gran espesor, en cuyo caso se desea facilitar el esfuerzo al empujar para mantener una buena limpieza.
HARD FLOOR MODE (MODO PARA PISO DE SUPERFICIE DURA) (con el agitador apagado) la boquilla está en la posición LOW (BAJA).
Apagado automático del rodillo de escobillas del agitador
12.
El rodillo de escobillas del agitador se apagará cuando el mango esté en la posición vertical de almacenamiento.
Control del rodillo de escobillas del agitador
13.
Gire el selector de control a las posiciones “Carpet” (A) (alfombra) para encender el rodillo de escobillas del agitador y limpiar alfombras de pared a pared o de área.
Gire el selector de control a “Hard Floor” (B) (piso de superficie dura) para apagar el rodillo de escobillas del agitador y limpiar pisos de superficie dura.
Enrollado del cordón
14.
Sujete el extremo del enchufe y tire de éste para liberar el cordón de su bobina. Después de que obtenga la longitud que desee, el cordón se trabará en esa posición.
15. Para enrollar el cordón para su
almacenamiento, sostenga el enchufe y presione el botón (C) en la parte superior de la bobina para el cordón.
A fin de evitar que el cordón dé latigazos, sostenga el enchufe hasta que el cordón se enrolle por completo.
Clip para el cordón
16.
Para ayudar a que el cordón no se interponga en el camino mientras aspire, colóquelo en el clip para el cordón (D), que se encuentra en la parte posterior del asidero Tag Along™.
Traslado de la aspiradora
17.
Para mover la aspiradora de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás sobre las
Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica.
Para ENCENDER la aspiradora, oprima el botón una vez.
Para APAGAR la aspiradora, oprima el botón de nuevo.
NOTA: LA ASPIRADORA ES ENVIADA DE LA FÁBRICA CON EL SELECTOR DE CONTROL EN LA POSICIÓN (PISOS DE SUPERFICIE DURA).
ANTES DE COMENZAR A
LIMPIAR ALFOMBRAS,
GIRE EL SELECTOR DE CONTROL DE HARD FLOOR A UNA POSICIÓN PARA “CARPET” (ALFOMBRAS).
Selector de control de superficie Surface Command™ (algunos modelos)
10.
El selector de control de superficie Surface Command™ (algunos modelos) es un ajuste automático del espesor que le permite seleccionar un modo de limpieza adecuado para el espesor de la alfombra o para pisos de superficie dura.
Para obtener el máximo rendimiento de limpieza, se recomiendan las siguientes posiciones según la altura de la alfombra:
Posición más baja: para todo tipo de alfombras.
Nota: Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire el selector a la siguiente posición más alta.
Posiciones más altas: para alfombras de gran espesor, en cuyo caso se desea facilitar el esfuerzo al empujar para mantener una buena limpieza.
HARD FLOOR (PISO DE SUPERFICIE DURA) el rodillo de escobillas del agitador está APAGADO; la boquilla está en la posición LOW (BAJA).
Selector de superficie (algunos modelos)
11.
El selector de superficie (algunos modelos) tiene tres posiciones según el espesor de la alfombra y una posición para pisos de superficie dura. El selector de superficie gira para permitirle seleccionar un modo de limpieza adecuado para el espesor de la alfombra o para pisos de superficie dura.
Para obtener el máximo rendimiento de limpieza, se recomiendan las siguientes posiciones según la altura de la alfombra:
Posición más baja: para todo tipo de alfombras.
ruedas traseras y empújela hacia adelante.
Transporte de la aspiradora
18.
Se podrá transportar la aspiradora poniendo la mano debajo del asidero de transporte y levantándola.
Posiciones del mango
19.
El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: vertical, para guardarla y para usar los accesorios de limpieza; de funcionamiento, para uso general sobre alfombras y pisos; y baja, para aspirar debajo de muebles de poca altura. Para bajar el mango, pise el pedal para soltar el mango (E) y tire del mango hacia atrás.
Localizador de suciedad incrustada Embedded DirtFINDER™ (algunos modelos)
20.
Con luces rojas y verdes, el sistema DirtFINDER™ alerta al usuario cuando hay áreas de la alfombra que pueden necesitar más limpieza. Puede detectar cuando la suciedad incrustada es eliminada.
La luz de “limpio” (verde) permanecerá encendida durante la limpieza excepto cuando el detector sienta que se está recogiendo una
mayor cantidad de suciedad; entonces se encenderá la luz de “sucio” (roja).
Cuando se encienda la luz de “sucio”, deberá dar pasadas adicionales sobre el área hasta que la luz cambie a “limpio”.
Limpieza de alfombras livianas y flexibles
21.
Párese en un extremo de la alfombra y pase la aspiradora hacia el otro extremo. Antes de llegar al borde, empuje el mango hacia abajo. Esto levantará la boquilla y evitará que la alfombra se adhiera a la aspiradora. Continúe levantando la boquilla de modo que cuando llegue al borde esté completamente separada de la alfombra. Retroceda la aspiradora para comenzar otra vez, baje la boquilla y pásela solamente hacia delante.
Limpieza de los bordes
22.
Ambos costados de la parte delantera de la aspiradora vienen con limpiadores de bordes para eliminar
24
normal. El botón “saltará” cuando los extremos de las mangueras estén asegurados en su lugar.
29. A continuación, enganche el
extremo opuesto de la manguera de extensión al conector para la manguera en el mango/tubo de extensión. Alinee el botón (C) del conector para la manguera con el agujero (D) del extremo de la manguera de extensión. Deslice el extremo de la manguera de extensión sobre el conector para la manguera hasta que el botón “salte” en su lugar.
Para sacar la manguera del conector, oprima el botón del conector y tire del extremo de la manguera para soltarla. El conector para la manguera gira 360° para su conveniencia.
Escobilla para pisos Soft Touch™ (algunos modelos)
30.
Los pisos de superficie dura se pueden limpiar con la escobilla para pisos Soft Touch™. Coloque la escobilla para pisos en el extremo del mango/tubo de extensión telescópico. Extienda el tubo de extensión telescópico para alcanzar el piso.
Limpieza de escaleras
31.
Use la manguera y el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas para limpiar las escaleras.
Ponga siempre la aspiradora al pie de las escaleras. Limpie de abajo hacia arriba.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y para impedir que la aspiradora se caiga, tenga especial cuidado si coloca la aspiradora en los peldaños de las escaleras.
NOTA: Se logrará el rendimiento máximo del accesorio de mano turboaccionado si el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas se usa en el extremo de la manguera sin el tubo de extensión telescópico.
Mantenimiento
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado adecuados de su aspiradora asegurarán la eficacia en la limpieza por largo tiempo.
Bolsa de filtro Cuándo reemplazarla
Revise la bolsa de filtro
o directamente a la manguera (vea la figura 23).
26. Conecte el accesorio al tubo de
extensión o a la manguera, empujándolo firmemente sobre el extremo del tubo de extensión o de la manguera. Gire el accesorio ligeramente para apretar o aflojar la conexión.
Para el rendimiento óptimo del
accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas,
conéctelo directamente a la manguera.
Se puede sacar la manguera del asidero del mango, oprimiendo el botón y tirando de ésta para alejarla del tubo de extensión. (Fig. 5)
Asidero Tag Along™
27.
Al usar los accesorios de limpieza, la limpiadora se puede mover con usted. Coloque una mano en el asidero Tag Along™ (A), incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas traseras y tire de ella.
Cómo limpiar los accesorios
Para limpiar la manguera y el accesorio de mano turboaccionado, limpie la suciedad con un paño humedecido en detergente suave. Enjuague con un paño húmedo. No sumerja el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas en agua.
Los accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente. Enjuáguelos y deje que se sequen al aire libre antes de usarlos.
La manguera Extra Reach™ para alcance adicional (algunos modelos)
Algunos modelos incluyen una manguera de extensión que le ofrece un alcance de 6 metros (20 pies) (cuando está conectada a la manguera normal), para facilitar la limpieza de escaleras y lugares elevados de difícil acceso.
Oprima el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la aspiradora. Saque la manguera normal del mango/tubo de extensión. (Fig. 5)
28. Para conectar la manguera de
extensión a la manguera normal, alinee el botón (A) del extremo de la manguera de extensión con el agujero (B) del extremo de la manguera
la suciedad de las alfombras cerca de los zócalos y muebles.
Pase cualquier costado paralelo al borde de la alfombra o el mueble.
Uso de los accesorios
Los accesorios le permiten limpiar superficies que se encuentran a mayor altura que el piso y alcanzar las áreas difíciles de limpiar. La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en la posición vertical.
Nota: Cuando el mango está en posición vertical, el rodillo de escobillas del agitador se apaga automáticamente.
Selección del accesorio apropiado
23.
Seleccione el accesorio
apropiado para la tarea de limpieza.
A. La escobilla para desempolvar se puede usar para muebles tallados, superficies de las mesas, libros, lámparas, accesorios de iluminación, persianas venecianas, zócalos, póstigos de ventana y rejillas de ventilación.
B. La boquilla para muebles se puede usar para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas de vestir, interiores de automóviles y escaleras alfombradas.
C. El accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas se
usa para muebles tapizados, escaleras alfombradas y lugares de difícil acceso.
D. El accesorio para hendiduras se puede usar en espacios estrechos, esquinas y en los bordes de lugares como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.
E. Use la escobilla para pisos Soft Touch™ (algunos modelos) en pisos
de superficie dura.
24. F. El mango/tubo de extensión
telescópico se puede alargar oprimiendo el botón (G) y tirando del tubo de extensión hacia fuera. Suelte el botón para trabar el tubo de extensión en su posición. Acorte el mango/tubo de extensión telescópico oprimiendo el botón y tirando del tubo de extensión hacia atrás.
Coloque los accesorios
25.
Todos los accesorios se colocan
del mismo modo. Los accesorios se pueden conectar al
mango/tubo de extensión telescópico
le permite soltarse si se tira de ella hacia un costado.
Para volver a colocarla, alinee las bisagras de la puerta con las ranuras que se encuentran en la parte inferior del área de almacenamiento de la bolsa, en la lente de la luz delantera.
Presione hacia abajo la puerta para fijarla en su lugar.
34. Retire la bolsa de filtro
sujetando el collar de la bolsa (B) y jalando el collar de la bandeja (C).
35. El collar de la bolsa está
diseñado de manera que, a medida que se retire, la abertura de la bolsa se cierre para impedir que salga suciedad de la bolsa.
Deseche la bolsa usada.
36. Alinee el collar de la bolsa de
filtro nueva (B) con la bandeja (C). Deslice el collar de la bolsa hasta el fondo de la bandeja. La abertura del collar de la bolsa quedará sellada hacia la abertura del tubo de suciedad.
Introduzca la bolsa de filtro dentro de la cavidad para la bolsa.
Cierre la puerta de la bolsa.
Limpieza de los filtros
Filtro secundario
37.
Desconecte la limpiadora de la toma de corriente eléctrica. No use la limpiadora sin tener el filtro secundario o final en su lugar.
El filtro secundario, que se encuentra dentro de la rejilla (A) en la parte inferior del compartimiento para la bolsa, protege al motor contra las partículas de suciedad.
Si el filtro se ensucia, deslice la rejilla hacia fuera y retírelo. Lave el filtro a mano con detergente suave y agua fría. Enjuáguelo y deje que se seque al aire por completo antes de volver a colocarlo en la rejilla.
Alinee la rejilla en los rieles y deslícela hasta que encaje en su lugar.
Si desea reemplazar este filtro, pida la pieza Nº 38765031 de HOOVER.
Luz delantera
Reemplazo de la luz delantera
Qué comprar
Esta aspiradora usa un bombillo de base en cuña de 1/4, tipo T3, pieza
periódicamente. Su aspiradora no funcionará de manera eficiente si la bolsa de filtro está demasiado llena.
NOTA: Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa mientras aspira.
Si usa la limpiadora en una alfombra nueva, asegúrese de cambiar la bolsa de filtro con frecuencia.
PRECAUCIÓN: Los materiales muy finos, tales como el talco facial o la maicena, pueden sellar la bolsa de filtro y ocasionar que se rompa, aunque esté sólo parcialmente llena de suciedad. Cuando use la limpiadora para retirar material de esta índole, cambie la bolsa de filtro con frecuencia.
Dónde comprarlas
Las bolsas de filtro se pueden comprar en su concesionario autorizado de Hoover (depósito), las principales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en línea en www.hoover.com, o por medio del formulario para pedidos que se encuentra al reverso de este manual.
Qué comprar
Para garantizar la eficacia de la limpieza, use únicamente bolsas de
filtro desechables genuinas HOOVER®HEPA tipo W2 (patente en trámite), Nº de pieza 401080W2. También pueden usarse bolsas de filtro desechables de filtración de alergenos tips W2 genuinas de HOOVER
®,
número de pieza
401010W2.
Es imperativo que use únicamente bolsas de filtro genuinas HOOVER
®
distribuidas por Hoover, para garantizar que su limpiadora funcione al máximo de su rendimiento. Las bolsas HOOVER®se pueden identificar por las siguientes marcas registradas:
Cambio de la bolsa de filtro
32.
Desconecte la limpiadora de la
toma de corriente eléctrica.
Para cambiar la bolsa de filtro, sujete la parte superior de la puerta de la bolsa (A) y jale la puerta hacia delante.
33. La puerta de la bolsa ha sido
diseñada para “desprenderse”, lo que
No. 27313107 de HOOVER.
Desconecte la limpiadora de la toma de corriente eléctrica.
Pise el pedal para soltar el mango y baje la boquilla de manera que esté plana. Retire la puerta de la bolsa (Fig. 32).
Saque la lente
38.
Con un destornillador Phillips, saque los tres tornillos como se muestra y levante la lente para sacarla.
Saque el bombillo usado, tirando de éste directamente fuera de su receptáculo.
Reemplace la lente
39.
Empuje el nuevo bombillo directamente dentro del receptáculo hasta que quede fijo en su lugar. No
gire el bombillo. No se requiere usar fuerza excesiva.
Vuelva a colocar la lente y asegúrela con los tres tornillos.
Rodillo de escobillas del Agitador
Revise el rodillo de escobillas del agitador
El rodillo de escobillas del agitador se debe reemplazar cuando las escobillas del rodillo de escobillas del agitador estén desgastadas.
Para revisar la condición de las escobillas, apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
40. Pase el borde de una tarjeta a
lo ancho de la placa inferior, mientras hace girar el rodillo de escobillas del agitador. Para mantener una limpieza eficaz, reemplace el rodillo de escobillas del agitador si las escobillas no tocan la tarjeta.
Qué comprar
Cuando compre un nuevo rodillo de escobillas del agitador, pida la pieza
No. 48414140 de HOOVER.
Cómo reemplazarlo
Encienda la aspiradora y gire el selector de control de modo a HARD FLOOR (PISO DE SUPERFICIE DURA). Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
®
®
25
Coloque el mango en posición vertical y voltee la aspiradora de manera que la parte inferior esté hacia arriba.
41. Quite los cinco tornillos
con un destornillador Phillips, como se muestra. Saque la placa inferior (A).
NOTA: El tornillo superior (B) es de un tamaño diferente al de los otros cuatro tornillos. Asegúrese de que los
tornillos se encuentren en la posición correcta al fijar la placa inferior.
42. Levante el rodillo de escobillas
del agitador (C) para sacarlo de la cavidad para el rodillo de escobillas.
43. Sujetando el rodillo de escobillas
del agitador con una mano, deslice la correa (D) para sacarla del agitador.
NOTA: Sujete la correa con una mano. No permita que la correa vuelva a caer en la cavidad del fondo de la aspiradora.
44. Sujete el rodillo de escobillas del
agitador nuevo en una mano, y la correa en la otra. Deslice la correa sobre el rodillo de escobillas del agitador, colocando la correa en la guía para la correa (E) del rodillo de escobillas del agitador.
45. Sujete firmemente el rodillo de
escobillas del agitador y colóquelo en posición, deslizando primero el extremo opuesto de la correa en la ranura rectangular (F) al costado de la aspiradora.
Tire del otro lado del rodillo de escobillas del agitador para colocarlo en su lugar.
Gire el rodillo de escobillas del agitador, asegurándose que la correa no quede pellizcada entre el rodillo de escobillas del agitador y el protector.
46. Vuelva a colocar la placa inferior
y los cinco tornillos. Apriete bien los tornillos.
NOTA: El tornillo superior (B) es de un tamaño diferente al de los otros cuatro tornillos. Asegúrese de que los
tornillos se encuentren en la posición correcta al fijar la placa inferior.
Correa del rodillo de escobillas del agitador
La correa del rodillo de escobillas del agitador está diseñada para durar por el período de vida útil de la aspiradora. Normalmente no necesitará ser reemplazada. Si piensa
53. 8. Para volver a colocar la placa
inferior (A), inserte las cuatro lengüetas del borde de la placa inferior en las ranuras de la parte delantera del accesorio.
Gire la placa inferior hacia abajo y encájela para cerrarla.
Reemplazo de la correa
Inspeccione de la correa
La correa del accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas ha sido diseñada para una larga duración y normalmente no se tendrá que reemplazar. Sin embargo, si la correa está agrietada, mellada o rota, se deberá reemplazar.
Saque el accesorio de la manguera.
La correa se puede ver a través de la parte superior de la boquilla o sacando la placa inferior y el protector de la correa (figuras 47 y 48).
Reemplace la correa
Al reemplazar la correa, pida la pieza
No. 38528037 de HOOVER.
1. Saque la placa inferior, el protector de la correa y el rodillo de escobillas del agitador como se describe en las figuras 47 a 49.
54. 2. Sujete la turbina (E) y tire con
fuerza para sacarla.
3. Saque la correa de la polea de la turbina (F). Reemplácela con una correa nueva.
55. 4. Con los lados planos de los
dispositivos de retención de la turbina (G) apuntando hacia abajo, deslice los dispositivos de retención en las ranuras (H) del compartimiento para accesorios y encájelos en su lugar.
5. Vuelva a colocar el rodillo de escobillas del agitador, el protector de la correa y la placa inferior como se describe en las figuras 50 a 53.
Protector térmico
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento.
Cuando el protector térmico se activa, la aspiradora dejará de funcionar. Si esto sucede, proceda de
la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
2. Revise si se ha acumulado suciedad en los filtros secundario y final.
que es necesario revisar o reemplazar la correa del rodillo de escobillas del agitador, lleve su aspiradora a un Centro autorizado de ventas y servicio de Hoover. No trate de sacar la correa del rodillo de escobillas del agitador.
Accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas
Rodillo de escobillas del agitador
Cuando las escobillas del rodillo de escobillas del agitador del accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas estén desgastadas, habrá que reemplazar agitador. Pida la pieza HOOVER No. 48414088
Cómo reemplazarlo
47.
1. Saque el accesorio de la manguera y voltéelo de manera que la parte inferior mire hacia arriba. Presione las trabas a ambos lados del accesorio y saque la placa inferior (A).
48. 2. Destornille los dos tornillos
Phillips y saque el protector de la correa (B).
49. 3. Saque el rodillo de escobillas
del agitador, incluyendo las placas de extremo (C) y deséchelo.
4. Inspeccione la correa para asegurarse de que esté en buenas condiciones. Si la correa está agrietada, mellada o rota, reemplácela (vea la siguiente sección).
50. 5. Introduzca el rodillo de
escobillas del agitador a través de la correa y coloque la correa sobre los dientes del engranaje (D) del rodillo de escobillas del agitador.
51. 6. Con los extremos curvados
hacia abajo, deslice las placas de extremo (C) del rodillo de escobillas del agitador en las ranuras (E) del accesorio.
52. 7. Vuelva a colocar el protector
de la correa (B), asegurándose de no pellizcar las cerdas de las escobillas en el protector. Dé vuelta a el rodillo de escobillas del agitador para asegurarse de que gire libremente.
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
26
3. Consulte la sección “Eliminación de obstrucciones”.
4. Una vez que la aspiradora esté
desconectada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el
protector térmico se reajusta automáticamente y se puede seguir pasando la aspiradora.
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es probable que su aspiradora necesite servicio (vea la sección “Servicio”).
Protección en caso de atascamiento del rodillo de escobillas del agitador
Si el rodillo de escobillas del agitador se atasca debido a desperdicios como cabello, hilos, etc., la aspiradora se detendrá automáticamente.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
Voltee la aspiradora y saque cualquier residuo que se haya podido acumular en el rodillo de escobillas del agitador. Vuelva a enchufar la aspiradora y oprima el botón de encender y apagar una vez para encender la aspiradora.
Eliminación de obstrucciones
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
La succión o aspiración baja se puede deber a una obstrucción en el sistema. Consulte los siguientes pasos a fin de revisar si hay obstrucciones, siguiendo
los pasos uno a uno hasta que encuentre la obstrucción:
Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
1. Verifique si está llena la bolsa de filtro. Cambie la bolsa si fuese necesario (figuras 32 a 36).
Revise la abertura del tubo de suciedad
Apague la limpiadora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
56. 2. Retire la bolsa de filtro (figuras
32 y 33). Verifique que no haya obstrucciones en la abertura del tubo de suciedad (A) y retírela. Vuelva a colocar la bolsa de filtro (figura 36). Cierre la puerta de la bolsa.
Enchufe la limpiadora, enciéndala y continúe la limpieza.
Revise el rodillo de escobillas del agitador
Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
57. 3. Voltee la aspiradora y saque
los residuos acumulados en el rodillo de escobillas del agitador.
Vuelva a colocar la aspiradora en la posición de funcionamiento. Enchufe la aspiradora, enciéndala y continúe la limpieza.
Revise el flujo de aire
58.
4. Saque la manguera del tubo
de extensión.
5. Enchufe la aspiradora y enciéndala. Revise si hay succión en el extremo de la manguera. Si hay succión, continúe con el paso 6. Si no hay succión, revise si hay alguna obstrucción en la manguera. Elimine la obstrucción.
Revise el tubo de extensión
59.
6. Apague la aspiradora y
desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
7. Saque el tubo de extensión de la aspiradora. Revise para ver si hay alguna obstrucción. Elimine la obstrucción.
Revise el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas
60.
1. Desconecte el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas de la manguera. Saque la placa inferior, el protector de la correa y la turbina como se describe en las figuras 47, 48 y 54.
Elimine cualquier obstrucción del canal de la turbina (A).
Vuelva a colocar la correa de la turbina, el rodillo de escobillas del agitador, el protector de la correa y la placa inferior.
Lubricación
La aspiradora tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para la vida útil de la misma. La adición de lubricantes podría causar daños. Por lo tanto, no añada
lubricante a los cojinetes.
Servicio para su aspiradora
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de ventas y servicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depósito) más cercano, ya sea:
Consultando la sección “Service”
(Servicio) de Hoover en línea en www.hoover.com O
Consultando la lista de Centros de
ventas y servicio de Hoover pro­porcionada con esta aspiradora O
Consultando las páginas
amarillas de la guía de teléfonos, bajo “Vacuum Cleaners­Household” (“Aspiradoras – Artículos del hogar”) O
Llamando al 1-800-944-9200
para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros de servicio autor­izados (solamente en EE.UU.).
No envíe su aspiradora a Hoover en North Canton, Ohio para obtener servicio; esto sólo resultará en demoras.
Si necesita asistencia adicional, comuníquese con el Centro de respuesta al cliente de Hoover, teléfono 330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canadá, Burlington, Ontario L7R 4A8, teléfono: 1-800-263-6376.
Al solicitar información u ordenar piezas, siempre identifique su aspiradora por el número completo del modelo. (El número de modelo se encuentra en la parte de posterior de la aspiradora.)
Si necesita ayuda o si necesita comunicarse con nosotros:
www.hoover.com
1-800-944-9200 – localizador
automatizado de concesionarios de servicio (Sólo en EE.UU.)
1-330-499-9499 – nuestro Centro de respuesta al cliente (lunes a viernes de 8 de la mañana a 5 de la tarde)
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
27
28
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
No está bien enchufada. No hay voltaje en la toma de
corriente de la pared.
Enchúfela bien. Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor.
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
Se seleccionó el modo para superficies duras (hard surface) en el selector de control de superficie.
El rodillo de escobillas del agi­tador está obstruido.
Seleccione un ajuste adecuado para la alfombra.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Voltee la aspiradora y saque
cualquier residuo acumulado en el rodillo de escobillas del agitador.
¿Cuál es el problema? La aspiradora no recoge.
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
La bolsa de filtro está llena. El ajuste del espesor para
alfombras es incorrecto. Hay una obstrucción en el
sistema.
Cambie la bolsa de filtro. Seleccione otra posición más alta del ajuste del
espesor para alfombras en el selector de control Surface.
Despeje la obstrucción (vea la sección “Eliminación de obstrucciones”).
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
El ajuste del espesor para alfombras es incorrecto.
Seleccione otra posición más alta del ajuste del espesor para alfombras en el selector de control Surface.
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
La bolsa de filtro está llena. Hay una obstrucción en el
sistema.
Cambie la bolsa de filtro. Despeje la obstrucción (vea la sección
“Eliminación de obstrucciones”).
¿Cuál es el problema?
¿Cuál es la causa? ¿Cuál es la solución?
Se está aplicando demasiada presión al accesorio.
Hay una obstrucción en el canal de la turbina.
La correa está rota o desgastada.
Succión baja de la aspiradora.
Continúe usando el accesorio aplicando una pre­sión ligera.
Elimine la obstrucción.
Cambie la correa.
Vea la sección bajo “La aspiradora no recoge”.
Identificación y solución de problemas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando la siguiente lista de verificación.
La aspiradora no se enciende.
Las escobillas del rodillo de escobillas del agitador no giran.
Es difícil empujar la aspiradora.
Los accesorios de limpieza no aspiran.
El rodillo de escobillas del agitador del accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas no gira.
29
Garantía de un año completo
(Uso doméstico)
Su aparato HOOVER
®
está garantizado para uso doméstico normal, según el Manual del propietario, contra defectos originales del material y fabricación por el período de un año completo a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre gratuitamente toda la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este aparato en buen estado de funcionamiento durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el aparato fue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones, en Canadá o en una tienda situada en una base militar de los EE.UU. Los aparatos comprados en otros lugares están cubiertos por una garantía limitada de un año que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si el aparato es utilizado para uso comercial o de alquiler.
Esta garantía solamente es válida cuando el producto se usa en el país o territorio en el cual fue comprado. El servicio bajo garantía se puede obtener solamente al presentar el aparato en uno de los centros autorizados de servicio
de garantía indicados a continuación. Se requerirá la presentación de un comprobante de compra antes de prestarle servicio.
1. Centros de ventas y servicio de Hoover
2. Concesionarios autorizados de servicio de garantía de Hoover (Depósitos)
Para obtener una referencia automatizada de los centros autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al 1-800­944-9200 O visite Hoover en línea en www.hoover.com.
Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su aparato por correo a un Centro de ventas y servicio de Hoover para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el transporte en una sola dirección.
Si bien esta garantía le otorga derechos legales específicos, usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado.
Si necesita asistencia adicional, o si tiene preguntas sobre esta garantía o la disponibilidad de centros de servicio de garantía, llame al Centro de respuesta al cliente de Hoover, al 1-330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canadá, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376.
Anote y guarde
Para sus archivos, anote los números de modelo y de serie en los espacios provistos. Estos números se encuentran en la etiqueta de datos que está en la parte posterior de la aspiradora.
Número de modelo ____________________________ Número de serie ______________________________
Guarde su recibo de compra y adjúntelo a este manual. Para obtener el servicio de garantía de su aspiradora puede requerirse un comprobante de la fecha de compra.
No. de serie
30
31
Cost No. of
Part No. Per Pack Packs Total
Detach this section and mail to:
THE HOOVER COMPANY 101 East Maple St. North Canton, OH 44720 Attn: Sales & Service Center
43655114 $11.99 43655115 $ 9.75 27313107 $ 2.49 38614045 $ 2.99 59156137 $14.99 38617033 $ 3.49 43434197 $ 3.49 38617027 $ 4.99 40200013 $29.99 43434275 $29.99
TOTAL MERCHANDISE $
ADD YOUR APPLICABLE STATE TAX +
SHIPPING & HANDLING + $7.50
TOTAL COST $
Replacement parts and accessory items may be purchased from your Authorized Hoover Dealer, Leading Retailers, Hoover Sales & Service Centers, on-line at www.hoover.com, or by completing this order form.
Mail orders limited to U.S. residents only.
Please allow 3-4 weeks for delivery.
The Hoover Company, 101 East Maple St., North Canton, OH 44720 Attn: Sales & Service Center
Name___________________________________________ Street___________________________________________ City_____________________________________________ State__________ Zip_____________
Please print your name and address carefully in ink.
Check or Money Order made payable to:
The Hoover Company
SHIP TO:
Visa MasterCard Discover
Number__________________________ Exp. Date_______
Name on Card___________________________________
Signature (Required)_______________________________
Daytime Phone & Area Code______________________
PAYMENT METHOD:
®
HEPA Filtration Type W2 filter bags 401080W2 2 $11.99 Allergen Filtration Type W2 filter bags 401010W2 3 $ 9.75 Headlight bulb 27313107 1 $ 2.49 Furniture nozzle 38614045 1 $ 2.99 Bare floor brush 59156137 1 $14.99 Crevice tool 38617033 1 $ 3.49 Dusting brush 43414197 1 $ 3.49 Crevice tool 38617027 1 $ 4.99 Powered pet hair cleaning tool 40200013 1 $29.99 Extra Reach™ hose 43434275 1 $22.49
TOTAL MERCHANDISE $
ADD YOUR APPLICABLE STATE TAX +
SHIPPING & HANDLING + $ 7.50 TOTAL COST $
No. in Cost/ No.of
Pack Per Pack Packs TOTAL
Part No.
Item Description
PARTS & ACCESSORIES MAIL ORDER FORM
®
32
Número Costo/ No. en de pieza por Paqte. Paqte. Total
Desprenda esta sección y envíela por correo a: THE HOOVER COMPANY 101 East Maple St. North Canton, OH 44720
43655114 $11.99 43655115 $ 9.75 27313107 $ 2.49 38614045 $ 2.99 59156137 $14.99 38617033 $ 3.49 43434197 $ 3.49 38617027 $ 4.99 40200013 $29.99 43434275 $29.99
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50 COSTO TOTAL $
Nombre y Apellido___________________________________ Calle______________________________________________ Ciudad____________________________________________ Estado__________ Codigo postal_____________
Escriba su nombre y dirección en letra de imprenta con bolígrafo.
Cheque o giro postal pagadero a: The Hoover Company
ENVIAR A:
Visa MasterCard Discover
No. tarjeta_____________________Fecha de venc_________
Nombre en la tarjeta__________________________________
Firma (Requerida)____________________________________ Teléfono diurno y código de área________________________
FORMA DE PAGO:
Bolsas de filtración HEPA tipo W2 401080W2 2 $11.99 Bolsas de filtración de alergenos tipo W2 401010W2 3 $ 9.75 Bombilla de luz delantera 27313107 1 $ 2.49 Boquilla para muebles 38614045 1 $ 2.99 Escobilla para el piso 59156137 1 $14.99 Tubo para limpiar hendiduras 38617033 1 $ 3.49 Cepillo para desempolvar 43414197 1 $ 3.49 Boquilla para hendiduras 38617027 1 $ 4.99 Accesorio turboaccionado para eliminar
el pelo de las mascotas 40200013 1 $29.99 La manguera Extra Reach™ para alcance
adicional 43434275 1 $22.49
MERCANCIA TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50 COSTO TOTAL $
No. en Costo/ No.de
Paqte. por Paqte. Paqte. TOTAL
Número de pieza
Descripción del artículo
Las piezas y accesorios de repuesto se pueden comprar a través del concesionario autorizado de Hoover, las prin­cipales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en Internet en www.hoover.com, o rellenando este for­mulario de pedido.
Se aceptan pedidos hechos por correo de residentes de EE.UU. solamente.
Permita de 3 a 4 semanas para la entrega.
The Hoover Company, 101 East Maple St., North Canton, OH 44720
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS Y
ACCESORIOS POR CORREO
®
333435
R1 6-06 U8311-900 Printed in Mexico/Impreso en Mexico 56511-C47
®
HOOVER y son marcas registradas
HOOVER and are registered trademarks
®
Loading...