GB
GB
ACCESSORIES
Steam floor nozzle (Fig. 2A)
Use this tool to clean large surfaces, to absorb the steam condensate it is recommended to clip the cloth provided around the
nozzle (Fig. 7).
Window squeegee (Fig. 2B)
To clean windows, mirrors and smooth surfaces.
Steam jet nozzle (Fig. 2C)
Ideal to clean difficult to reach areas, it may be used also to:
• Treat stains on carpets.
• Clean corners, window frames etc.
• Clean taps, sinks and other sanitary fixtures etc;
• Cleaning shutters, venetian blinds, radiators, car interiors etc.
• Steaming houseplants keeping min 50 cm safety distance.
Small round brushes (Fig. 2D) may be screwed on the steam jet nozzle to remove stubborn dirt from small surfaces such as hobs,
shutters, rugs between tiles, sanitary fittings and so on.
Consumables
- STEAM FLOOR NOZZLE G74 35600256
- WINDOW SQUEEGE G75 35600257
- ROUND BRUSHES SET P13 35600258
- ADDITIONAL SEALS KIT C49 35600260
These items can be purchased separately from Hoover.
IMPORTANT INFORMATION
GENUINE HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When
ordering parts, please always quote your model number.
HOOVER SERVICE
Should you require service at any time please call your local Hoover service office.
GUARANTEE STATEMENT
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making a claim under the terms of the guarantee. Subject to change without notice.
WEEE STATEMENT
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on the Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal
must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed
information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Quality: Our factories meet the strict standards that ensures that European safety standards are met and maintained throughout the
production life of an appliance.
Safety: We gain independent approval to demonstrate that our domestic electrical appliances are safe.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem Cause Solution
The unit does not operate No power supply the cable, plug and socket
Boiler is not switched on
Unit does not steam
Boiler is empty Fill the boiler
Steam not ready Wait for the steam ready light to switch off
Check
Ensure the boiler is switched on and the
button is lit
Hoover Limited
Pentrebach
Merthyr Tydfil
Mid Glamorgan
CF48 4TU
GIAS Customer Services 08705 400600
Hoover Spares 01204 556111
Part No: 0565 - 5187
2
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
Indice:
Avvertenze importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduzione al prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operazioni da evitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dichiarazione di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dichiarazione WEEE (RAEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate
nel presente manuale per l’utente. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
AVVERTENZA: Ricordarsi che l’elettricità può essere pericolosa e che l’apparecchio deve essere dotato di adeguata messa a terra.
La spina è munita di un fusibile da 13 ampere (solo Regno Unito).
IMPORTANTE: I fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
BLU – Neutro MARRONE – Fase VERDE/GIALLO – Terra
NOTA: Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa della corrente. Prima di pulire l’apparecchio o effettuare
qualsiasi intervento di manutenzione su di esso, spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Fig. 1 PRODOTTO
A. Tappo di sicurezza
B. Impugnatura integrata
C. Valvola di regolazione del vapore
D. Pulsante di accensione/spegnimento
E. Spia di generazione del vapore
F. Alloggiamento di parcheggio
G. Ruota
Fig. 2 ACCESSORI
A. Bocchetta vapore pavimenti
B. Spazzola tergivetro
C. Bocchetta per getto di vapore
D. 3 spazzole rotonde piccole
E. Imbuto
F. Tubo di prolunga 1
G. Tubo di prolunga 2
H. Tubo flessibile
I. Maniglia
L. Levetta
M. Panno
OPERAZIONI DA EVITARE
• Collocare l’apparecchio in posizione più elevata rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.
• Versare nella caldaia liquidi diversi dall’acqua.
• Immergere il prodotto in qualsiasi liquido.
• Toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati e con il cavo inserito nella presa di alimentazione.
• Lasciare il prodotto incustodito e collegato alla presa di alimentazione.
• Cercare di smontare il prodotto.
• Utilizzare il prodotto se appare difettoso.
• Dirigere il vapore su persone, animali o altri elettrodomestici.
• Spruzzare l’apparecchio con liquidi infiammabili o aspirare gli stessi con l’apparecchio, perché si possono provocare incendi ed
esplosioni.
• Calpestare il cavo di alimentazione dell’apparecchio o avvolgerlo intorno alle proprie gambe o braccia durante l’uso.
PER EVITARE PERICOLI, L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPARATO ESCLUSIVAMENTE DA UN TECNICO AUTORIZZATO
HOOVER.
Non frapporre mai le
mani al getto di
vapore.
Pericolo di ustioni!
Non dirigere il getto di
vapore su persone o
animali.
Pericolo di ustioni!
OPERAZIONI PRELIMINARI
Accessori:
Gli accessori possono essere collegati direttamente all’impugnatura del tubo flessibile o ai tubi di prolunga.
• Gli accessori sono collegati fra loro e tenuti insieme dal pulsante di bloccaggio (Fig. 3).
• Per scollegarli, premere il pulsante di bloccaggio e rimuovere gli accessori (Fig. 4).
Promemoria: Quando si montano o si sostituiscono degli accessori, staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione per evitare
emissioni accidentali di vapore.
Riempimento della caldaia:
Svitare il tappo di sicurezza (Fig. 5) e riempire con acqua utilizzando l'imbuto fornito in dotazione (Fig. 6). Evitare di versare più di
1,4 litri di acqua nella caldaia.
USO DEL PRODOTTO
• Premere il pulsante di accensione/spegnimento della caldaia; il pulsante dovrebbe illuminarsi di rosso (Fig. 1D).
• Si accenderà la spia del vapore e si spegnerà quando il vapore è disponibile (Fig. 1 E).
• Per rilasciare il vapore, premere e tenere premuto la levetta di rilascio del vapore posta sull’impugnatura del tubo flessibile
(Fig. 2L).
• La quantità di vapore rilasciata può essere selezionata utilizzando l'apposita manopola di regolazione sul pannello di controllo
(Fig. 1C).
Promemoria: Per riempire la caldaia quando è vuota, seguire scrupolosamente queste istruzioni:
• Premere la levetta di rilascio del vapore posta sull’impugnatura finché non esce più vapore, in modo da rilasciare tutto il vapore
e la pressione residui eventualmente ancora presenti all’interno della caldaia.
• Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore di accensione/spegnimento dell’alimentazione.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Svitare il tappo di sicurezza.
• Attendere alcuni minuti per consentire alla caldaia di raffreddarsi.
• Per riempire la caldaia, utilizzare l’imbuto fornito in dotazione e non versare più di 1,4 litri di acqua dentro di essa. Quando si
riempie la caldaia mentre è ancora calda, si consiglia di aggiungere l'acqua lentamente per evitare getti di vapore di ritorno dalla
bocchetta di riempimento.
AVVERTENZA: Se è necessario accedere alla caldaia prima che sia vuota, attendere almeno 1 ora prima di rimuovere il tappo. Si
consiglia di far fuoriuscire qualsiasi accumulo di pressione all'interno della caldaia tramite il tubo prima di rimuovere il tappo.
3
IT
ACCESSORI
Bocchetta per spazzola pavimenti (Fig. 2A)
Utilizzare questo accessorio per pulire ampie superfici; per assorbire il vapore condensato, si consiglia di fissare il panno fornito in
dotazione intorno alla bocchetta (Fig. 7).
Spazzola tergivetro (Fig. 2B)
Per pulire finestre, specchi e superfici levigate.
Bocchetta per getto di vapore (Fig. 2C)
Ideale per pulire aree difficile da raggiungere, può essere usata anche per:
• Rimuovere macchie da tappeti e moquette.
• Pulire angoli, telai di porte e finestre, ecc.
• Pulire rubinetti, lavandini e altri articoli sanitari, ecc.;
• Pulire persiane, veneziane, termosifoni, abitacoli di vetture, ecc.
• Vaporizzare piante da interni mantenendo una distanza minima di sicurezza di 50 cm.
Le spazzole rotonde piccole (Fig. 2D) possono essere montate sulla bocchetta per getto di vapore per rimuovere lo sporco ostinato
da superfici limitate quali mensole, persiane, giunti di piastrelle, articoli sanitari, ecc.
Parti di consumo
- BOCCHETTA VAPORE PAVIMENTI G74 35600256
- SPAZZOLA TERGIVETRO G75 35600257
- SET DI SPAZZOLE ROTONDE P13 35600258
- KIT DI GUARNIZIONI AGGIUNTIVE C49 35600260
Questi accessori possono essere acquistati separatamente dalla Hoover.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO ORIGINALI HOOVER
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla
Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato.
ASSISTENZA HOOVER
Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, chiamare il centro assistenza Hoover più vicino.
DICHIARAZIONE DI GARANZIA
Le condizioni di garanzia per questo prodotto sono definite in base alle norme previste per il Paese nel quale è stato venduto.
I dettagli delle suddette condizioni possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni
contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente. Soggetta
a modifiche senza preavviso.
DICHIARAZIONE WEEE (RAEE)
L’apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea WEEE 2002/96/EC sulla gestione dei rifiuti
da apparecchiature elettrotecniche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente
contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero
altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea.
Il simbolo apposto su di esso indica che questo prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici,
bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la
salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio
in cui è stato effettuato l’acquisto.
Qualità: I nostri stabilimenti lavorano in ottemperanza a rigorosi requisiti atti a garantire che gli standard di sicurezza dell’Unione
Europea siano pienamente soddisfatti e mantenuti attraverso l’intero ciclo di fabbricazione di un apparecchio di questo tipo.
Sicurezza: Abbiamo richiesto e ottenuto una certificazione indipendente per dimostrare che i nostri elettrodomestici sono
assolutamente sicuri.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Soluzione
L’apparecchio non funziona La corrente non è erogata Controllare il cavo, la spina e la presa
Assicurarsi che la caldaia sia accesa e il
pulsante illuminato
L’apparecchio non genera
vapore
La caldaia non è accesa
La caldaia è vuota Riempire la caldaia
Il vapore non viene generato Attendere che la spia del vapore si spenga
Zerowatt. Hoover S.p.A.
Sede commerciale:via Privata E.Fumagalli,
20047 Brugherio (Mi)
Tel +39 039 208655
servizioclienti@hoover.it
Gias Customer Service (Italia) 039 2086811
Parte n.: 0565 - 5187
4