Honor DUA-L22 User Manual

5 (1)

QUICK START GUIDE

Короткий посібник Краткое руководство пользователя

DUA-L22

Contents

 

English (United Kingdom)

............................................... 1

Українська....................................................................

10

Русский ........................................................................

20

i

Honor DUA-L22 User Manual

English (United Kingdom)

Your device at a glance

Before you start, let's take a look at your new device.

To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.

To power off your device, press and hold the power button,

and then touch .

1

 

 

 

12

 

 

 

 

 

2

11

3

10

4

9

5

8

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash

 

 

Rear camera

 

 

 

 

 

 

Smart Selie

 

 

Light sensor

 

Butterlighting

 

 

 

 

Earpiece

 

 

Primary microphone

 

 

 

 

 

 

Micro-USB port

 

 

Power button

 

 

 

 

 

 

Volume button

 

 

Front camera

 

 

 

 

 

 

Status indicator

 

 

Headset jack

 

 

 

 

 

To force your device to restart, press and hold the power button until your device vibrates.

1

Getting Started

Follow the instructions in the following igures to set up your device.

 

 

.

 

 

 

 

4

 

 

.

O

OP

 

 

 

 

 

 

4P

B

 

 

 

O

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

O

 

 

Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on.

Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.

Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.

Do not use cut or modiied SIM or microSD cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).

2

Dual Card Dual Standby Single

Pass

Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.

When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialled is out of the service area" or "The subscriber you dialled cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.

When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's data service will be disabled.

Your device's single pass feature helps reduce power consumption and increase your device's standby time. It is not related to your service provider's network conditions.

It may be a good idea to contact your service provider and subscribe to missed call reminder and related assistance services to avoid the conlicts mentioned above.

3

For more information

If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources:

Visit http://hihonor.com to view device information and other information.

Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.

Go to Settings and touch System > About phone > Legal information to view legal information for your product. Go to Settings and touch System > About phone > Legal information > Safety information to view safety information for your product.

Go to Settings and touch System > About phone >

Authentication info to view regulatory information for your product.

Go to Settings and touch System > Certiication logos to view more information on certiication logos for your product.

All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.

4

Safety Information

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Operation and Safety

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a ire, explosion or other hazards.

Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +45 °C.

Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.

Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.

Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.

While lying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.

To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic ields.

When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.

Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use.

Do not use, store or transport the device where lammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or

5

chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or ire.

Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to ire, explosion or other hazards.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. Improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for your health and the environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http:// consumer.huawei.com/certiication.

EU Regulatory Conformance

Body worn operation

The device complies with RF speciications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device

6

holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.

The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is

DUA-L22

0.36 W/kg

And when properly worn on the body is

DUA-L22

1.01 W/kg

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/ certiication.

This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

Restrictions in the 2.4 GHz band:

Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Frequency Bands and Power

(a)Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local network provider for more details.

(b)Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value speciied in the related Harmonised Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:

DUA-L22 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The following accessories are recommended:

7

Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region)

Batteries: HB405979ECW

Earphones: MEMD1532B528A00, HA1-3W, 1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DH, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000

The product software version is DUA-L22: DUA-L22 1.0.0.32(C900). Software updates will be released by the manufacturer to ix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been veriied and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certiication.

8

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc.

LTE is a trade mark of ETSI.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.

Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.

THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

9

Українська

Знайомство з пристроєм

Перш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм.

Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки ваш пристрій не завібрує і екран не включиться.

Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку

живлення, а потім торкніться .

1

 

 

 

12

 

 

 

 

 

2

11

3

10

4

9

5

8

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Спалах

 

 

Задня камера

 

Смарт-селфі

 

 

Світлочутливий

 

Butterflighting

 

 

датчик

 

Навушник

 

 

Основний мікрофон

 

Порт micro-USB

 

 

Кнопка живлення

 

Кнопка гучності

 

 

Фронтальна камера

 

Індикатор стану

 

 

Роз'єм для гарнітури

Щоб примусово перезапустити пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує.

10

Початок роботи

Щоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.

 

 

.

 

 

 

 

4

 

 

.

O

OP

 

 

 

 

 

 

4P

B

 

 

 

O

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

O

 

 

Не вставляйте і не виймайте SIM-картку, коли пристрій увімкнено.

Коли ви вставляєте лоток для карток у пристрій, переконайтеся, що картка правильно вирівняна і що лоток для карток розміщено горизонтально.

При використанні шпильки для видалення карток будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або не травмувати себе. Зберігайте шпильку для видалення карток у місцях, недосяжних для дітей, щоб запобігти ненавмисному проковтуванню або травмі.

Не використовуйте у пристрої обрізані або змінені SIM-карти або картки microSD, так як вони можуть не розпізнаватися і можуть пошкодити лоток (слот) для карток.

11

Loading...
+ 33 hidden pages