
PRINTING SPEC: REMOVE THIS PAGE BEFORE PRINTING
Folding Sequence Finished Size
DRAWING DETAILS
PART NUMBER REV ECO
32318008-001 A
0128503 03/16
ARTWORK DESCRIPTION DRAWN MKTING DATE
evohome Wi-Fi Installation manual (CZ) MF AH 03/16
BOOKLET DETAILS
SPECIFICATION 52 page : A5 148 x 210mm : Saddle stitch (2-wire)
COVER 4 page : 4 colour : 120gsm Silk
INNER PAGES 48 page : 4 colour : 80gsm Silk
SPECIAL INSTRUCTIONS
Front
Back
52 page saddle stitched A5 booklet.
148mm
210mm
Part Number
xxxxxxx

evohome
Instalační příručka
Regulace vytápění se vzdáleným přístupem
CZ

evohome - řídící jednotka
Ovladač / snímač teploty s
displejem (DTS92
)
Spínací jednotka (BDR91
)
Spínací jednotka (BDR91
)
Vysílač ke snímači teploty v
zásobníku TV (CS92
)
Snímač teploty v zásobníku TV
- příložný (CS92
)
Snímač teploty v zásobníku TV
- do jímky (CS92
)
Hlavice otopného tělesa (HR92
)
Hlavice otopného tělesa (HR80
)
OpenTherm jednotka (R8810
)
Regulátor směšovacího ventilu
(
HM80
)
Regulátor podlahového
vytápění (HCE80/HCC80
)
evohome - napájecí konzole,
provedení na zeď (ATF600
)
evohome - napájecí konzole,
provedení na stůl (ATF800
)
Ovladač / snímač teploty bez
displeje (HCW82
)
Ovladač / snímač teploty s
displejem
(Y87RF)
Snímač teploty bez displeje
(
HCF82
)
Sada regulace zásobníku TV
(ATF500DHW)
Piktogramy prvků systému s popisem

1evohome Instalační příručka
Děkujeme, že jste si vybrali systém evohome
evohome přináší do vaší domácnosti
komfort a lepší ovládání systému vytápění.
Jednoduše se instaluje a snadno se používá.
Při montáži a nastavení systému evohome
postupujte podle těchto pokynů. Prvky,
které vyžadují napájení z elektrické sítě, by
měly být zapojeny kompetentní osobou.
Než začnete
Ujistěte se, že máte všechny potřebné prvky
pro váš systém. Jestliže jste postupovali podle
pokynů v našem návodu „Navrhněte si svůj
systém evohome”, přiřaďte každé zařízení k
jednotlivým místnostem svého návrhu. Je vhodné
nejprve provést všechny elektroinstalační práce.
Obsah příručky
Krok 1: Zapojte prvky systému vytápění 3
Krok 2: Uveďte do provozu řídící jednotku evohome
9
Krok 3: Připojte k napájení a spárujte prvky 13
Krok 4: Otestujte systém 29
Další nastavení a uzpůsobení 37
Příloha 41

2 Krok 1: Zapojte prvky topného tělesa
Krok 2: Uveďte do provozu řídící jednotku evohome
Připojte řídící jednotku evohome k napájení, připojte ji k WiFi síti a postupujte podle pokynů na
displeji
Přejděte do Instalačního
menu
Přejděte na Konfiguraci s
rádcem
Přejděte na Základní
obrazovku
Máte…
sadu Connected Pack
+
nespárované prvky
Máte…
nespárovanou řídící jednotku
evohome
+
nespárované prvky
Máte…
sadu Connected Pack
+
žádné další prvky
Krok 3: Připojte k napájení a spárujte prvky
Připojte na napájení všechny prvky včetně bateriových,
a spárujte je s řídící jednotkou evohome
Krok 1: Zapojte prvky systému vytápění
Namontujte a zapojte všechny síťově napájené prvky systému
Krok 4: Otestujte systém
Zkontrolujte, že všechna zařízení pracují správně

3evohome Instalační příručka
V této kapitole
Spínací jednotka (BDR91) 4
Snímač teploty v zásobníku TV (CS92) 5
Regulátor směšovacího ventilu (HM80), regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80),
OpenTherm jednotka (R8810) 7
Krok 1: Zapojte prvky
systému vytápění
evohome je bezdrátový systém využívající robustní
komunikaci na frekvenci 868 MHz, která není rušena
běžnými dálkovými ovladači, ani WiFi signálem.
Některé prvky vyžadují síťové napájení nebo připojení na další
zařízení, a je vhodné tyto instalace vykonat nedříve - zjednoduší se
tím následné párování prvků při uvádění do provozu. Řídící jednotka
pak na displeji zobrazuje pokyny k připojení prvků na napájení.
Než připojíte řídící jednotku evohome na napájení a namontujete
hlavice na otopná tělesa, je dobré mít provedené instalace veškerých
síťově napájených prvků, nebo prvků, jež vyžadují zvláštní instalaci.

4 Krok 1: Zapojte prvky topného tělesa
Před zahájením odpojte
a izolujte napájení
připojovaného zařízení
!
Jestliže budete používat spínací jednotku
(BDR91) pro řízení zdroje tepla, zónového
ventilu nebo ventilu pro nabíjení zásobníku
TV
Připevněte spínací jednotku na nekovový
povrch minimálně 30 cm od Vašeho kotle, jiných
bezdrátových přístrojů či kovových předmětů
Šroubovákem uvolněte západku na spodní
straně a otevřete přední kryt
Postupujte podle schémat zapojení (viz Příloha,
obrázky 5-10) a připojte spínací jednotku na
svorkovnici kotle určenou pro spínání termostatem
(nebo k zónovému ventilu či ventilu pro ohřev
zásobníku TV), a připojte síťové napájení
Nasaďte kryt zpět
Umístění svorkovnice určené pro spínání termostatem naleznete v
návodu pro kotel - zjistěte, zda kotel vyžaduje stálé živé napájení.
Spínací jednotka (BDR91)
BOILER
MINIMÁLNĚ
30 CM
NASAĎTE
PŘEDNÍ
KRYT
KOTEL

5evohome Instalační příručka
Jestliže budete používat snímač
teploty pro řízení ohřevu zásobníku
TV (CS92)
Bude zapotřebí nainstalovat vysílač CS92 a jeden ze
dvou snímačů (příložný snímač CS92 nebo snímač do
jímky CS92)
Montáž příložného snímače CS92
Odřízněte část izolace zásobníku,
mírně větší než je plocha snímače
Očistěte odkrytý povrch zásobníku
Umístěte snímač na povrch zásobníku a zajistěte
jej pomocí upevňovacího pásku - v případě, že
je pásek příliš dlouhý, patřičně jej uřízněte
Nainstalujte vysílač CS92 na vhodném místě,
dostatečně blízko pro dosah kabelu snímače
Připojte kabel snímače k vysílači CS92
Umístěte snímač mezi čtvr tinou a třetinou
výšky zásobníku odspodu.
Zapojte do vysílače CS92
Snímač teploty v zásobníku TV (CS92)
1/4 – 1/3
CELKOVÉ
VÝŠKY
45MM
80MM
MINIMÁLNĚ
30 CM
A x B Cy
A x B Cy

6 Krok 1: Zapojte prvky topného tělesa
Snímač teploty v zásobníku TV (CS92) pokračování
Montáž snímače do jímky CS92
Namontujte do zásobníku jímku pomocí
vhodného šroubení tak, aby nebyla namáhána
tahem a nedošlo k jejímu vypadnutí
Pokud snímač nepadne do jímky natěsno, vyplňte
prostor jímky tepelně vodivým materiálem pro
zajištění maximálního přenosu tepla
Nainstalujte vysílač CS92 na vhodném místě,
dostatečně blízko pro dosah kabelu snímače
Připojte kabel snímače k vysílači CS92.
Při připojení nezáleží na polaritě žil kabelu.
Zajistěte dostatečnou rezervu v délce kabelu,
aby nedocházelo k jeho napnutí.
Pokud je pro uzavřený
zásobník teplé vody
používán tento snímač,
je potřeba dbát pokynů
výrobce zásobníku, aby
byly dodrženy veškeré
bezpečnostní předpisy.
V případě pochybností
kontaktujte výrobce
zásobníku.
!
Zapojte do vysílače CS92
A x B Cy
A x B Cy

7evohome Instalační příručka
Jestliže budete používat regulátor
směšovacího ventilu (HM80), regulátor
podlahového vytápění (HCE80/HCC80)
nebo OpenTherm jednotku (R8810)
řiďte se instrukcemi obsaženými v návodu
dodaném s příslušným zařízením
Regulátor směšovacího ventilu (HM80),
regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80),
OpenTherm jednotka (R8810)

8 Krok 1: Zapojte prvky topného tělesa

9evohome Instalační příručka
Krok 2: Uveďte
do provozu řídící
jednotku evohome
Na displeji řídící jednotky evohome Řídící jednotka evohome
umožňuje využít Konfiguraci s rádcem, která Vám pomůže
zprovoznit regulaci v případě jednoho společného typu
vytápění. Jestliže je v místnostech různé vytápění (např. někde
podlahové vytápění, jinde otopná tělesa), použijte Konfiguraci
s rádcem pro místnosti s četnějším typem vytápění, a
následně použijte "Přidat zóny" v Instalačním menu.
Ovládání ohřevu zásobníku teplé vody přidáte v Konfiguraci
s rádcem volbou Konfigurace ohřevu teplé vody.
Následující pokyny obsahují veškeré postupy pro
volnou konfiguraci místností v expertním režimu. V
případě, že použijete Konfiguraci s rádcem, bude po
Vás řídící jednotka evohome požadovat postupné
připojení jednotlivých prvků systému formou instrukcí
na displeji evohome - v tomto manuálu pak pouze
využijte popisy způsobu párování příslušných prvků.
V této kapitole
Připojení napájení řídicí jednotky evohome 10
Volba jazyka a nastavení WiFi 11
Nastavení řídící jednotky evohome pro Váš systém 12

10 Krok 2: Uveďte do provozu řídící jednotku
Nejprve aktivujte napájení řídící jednotky evohome
Sejměte kryt, odstraňte izolační vložku
baterií a znovu kryt nasaďte.
Umístěte jednotku do napájecí konzole
v provedení na stůl či na zeď
Jakmile jsou baterie plně nabity, může být řídící jednotka
evohome jednoduše vyňata z napájecí konzole snáze se používá při programování. Po 30 minutách
řídící jednotka evohome pípne, což znamená, že by
měla být znovu zasunuta do napájecí konzole
Řídící jednotka
evohome je
dodána včetně páru
přednabitých dobíjecích
baterií*, což vám
umožňuje nastavit
systém, aniž umístíte
jednotku do napájecí
konzole v provedení
na stůl či na zeď.
Při běžném provozu
zasuňte řídící jednotku
evohome do napájecí
konzole v provedení
na stůl či na zeď.
*Používejte pouze
přiložené dobíjecí
AA baterie.
!
Připojení napájení řídicí jednotky evohome
ZATÁHNĚTE
ZA IZOLACI

11evohome Instalační příručka
Volba jazyka řídící jednotky evohome
a její připojení k síti WiFi
Zvolte jazyk uživatelského rozhraní řídící jednotky evohome
Následujte pokyny na displeji pro připojení k WiFi. To
vám umožní automatické nastavení data a času pro
vaší lokaci, a dále vzdálený přístup prostřednictvím
mobilní aplikace pro Apple či Android.
• Pro nastavení WiFi budete potřebovat
heslo k domácí WiFi síti.
Je zapotřebí, aby majitel domu / uživatel, navštívil
www.mytotalconnectcomfort.com, vytvořil si
účet, zaregistroval řídící jednotku evohome a poté
stáhnul do svého telefonu/tabletu mobilní aplikaci.
•
Pro vytvoření účtu a registraci řídící jednotky
evohome je nutné zadat MAC ID a CRC, které lze najít:
– na štítku za předním krytem řídící jednotky evohome
– na obrazovce během nastavování WiFi
– v menu NASTAVENÍ > NASTAVENÍ
WiFi po dokončení konfigurace
Jestliže nemáte
potřebné údaje pro
připojení k WiFi,
nebo nevyžadujete
zprovoznění
vzdáleného přístupu,
můžete přeskočit
nastavení WiFi a
pokračovat nastavením
systému vytápění.
WiFi je možné
nastavit později v
menu NASTAVENÍ >
NASTAVENÍ WIFI.
!
Volba jazyka a nastavení WiFi
Navštivte svůj obchod Stáhněte aplikaci

12 Krok 2: Uveďte do provozu řídící jednotku
Nyní zvolte odpovídající
variantu pro Váš případ:
V případě zakoupení sady Connected Pack*
a ŽÁDNÝCH dalších nespárovaných prvků
doporučujeme stisknout „Domů“ a přejít na
„Krok 4: Otestujte systém“ na straně 29.
V případě zakoupení sady Connected
Pack*, PLUS dalších nespárovaných prvků
doporučujeme vstoupit do „Instalačního
menu“ a přidat nespárované prvky. Pak
postupujte podle „Krok 3: Připojte k
napájení a spárujte prvky“ na straně 13.
V případě zakoupení volné řídící
jednotky evohome PLUS dalších
nespárovaných prvků doporučujeme
vstoupit do „Konfigurace s rádcem“ a
přidat nespárované prvky. Postupujte
podle „Kroku 3: Připojte k napájení
a spárujte prvky“ na straně 13.
* Sada Connected Pack obsahuje prvky, které jsou
již s řídící jednotkou evohome spárovány. Zvolením
„Konfigurace s rádcem“ zrušíte jejich napárování s
řídící jednotkou evohome a bude potřeba je znovu
spárovat.
Spínací jednotka (BDR91) obsažená v sadě
Connected Pack je napárována pro spínání zdroje
tepla (kotle). Pokud ji chcete používat jinak, např. pro
aplikaci Zónový ventil nebo Ohřev zásobníku TV, je
potřeba nejprve její přednastavenou vazbu zrušit.
Nastavení řídící jednotky evohome pro Váš systém

13evohome Instalační příručka
Krok 3: Připojte k napájení a
spárujte prvky
Jestliže uvádíte do provozu pouze sadu Connected Pack, prvky v sadě jsou již
spárovány. Přejděte ke kroku 4.
Jestliže jste zakoupili samostatnou řídící jednotku evohome plus další samostatné
prvky a využijete „Konfiguraci s rádcem“, následujte pokyny na obrazovce řídící
jednotky evohome a využijte v této kapitole popisy způsobu párování příslušných
prvků.
Jestliže jste zakoupili sadu Connected Pack plus další samostatné prvky, je potřeba
aktivovat napájení všech prvků, a pak je spárovat s řídící jednotkou evohome
použitím „Instalačního menu“. U některých prvků může být jednodušší pouze
aktivovat napájení a spárovat je, ještě když je máte na stole s řídící jednotkou
evohome - a do příslušných místností je můžete namontovat později.
Řiďte se vždy pokyny pro příslušný prvek (prvky), která hodláte párovat. Jakmile
jednou prvek s řídící jednotkou evohome spárujete, všechna zařízení si tuto vazbu
trvale uloží, a už nikdy by nemělo být potřeba je znovu párovat - dokonce ani po
výpadku proudu.
V této kapitole
Hlavice otopného tělesa (HR92) 14
Snímač teploty v zásobníku TV (CS92) 16
Spínací jednotka (BDR91) pro ovládání zdroje tepla (kotle) 18
OpenTherm jednotka (R8810) 19
Spínací jednotka (BDR91) pro ovládání zónového ventilu 20
Hlavice otopného tělesa (HR80) 22
Regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80) 24
Regulátor směšovacího ventilu (HM80) 27

14 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Aktivace napájení a párování hlavic
otopných těles (HR92)
Párování hlavic pro otopná tělesa (HR92)
Sejměte čelní kruhový kryt
Otevřete přihrádku na baterie a vložte přiložené AA baterie
Zavřete přihrádku a nasaďte zpět kruhový kryt
Stiskněte tlačítko - objeví se NENÍ PÁR
Stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekund,
dokud se neobjeví PÁROVAT
Stiskněte tlačítko - objeví se PÁROVÁNÍ
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Název přidělené místnosti se objeví na
displeji HR92 po stisknutí tlačítka
Buď stiskněte zelené potvrzení a přidejte další hlavice
do stejné místnosti, nebo stiskněte červený křížek
v
případě, že další hlavici do místnosti přidat nepotřebujete.
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny na
obrazovce řídící jednotky
evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po dobu
3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Stiskněte PŘIDAT ZÓNU
4. Napište název nové
místnosti a stiskněte
zelené potvrzení
5. Stiskněte OTOPNÁ
TĚLESA
6. Jestliže chcete pro
měření teploty v
místnosti používat řídící
jednotku evohome (která
musí být v této místnosti
umístěna), stiskněte
ANO, jinak stiskněte NE.
Tyto kroky je nutné
zopakovat pro každou
hlavici.
Řídící jednotka
evohome
Hlavice otopného tělesa (HR92)
STISKNĚTE
JEDNOU
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND
STISKNĚTE
JEDNOU

15evohome Instalační příručka
Montáž hlavice (HR92) na ventil otopného tělesa
Určete místnost (zónu), kde má být hlavice umístěna
Posuňte uzamykací mechanismus do odemčené polohy
Vysuňte adaptér z těla hlavice
Odšroubujte na doraz černé kolečko
proti směru hodinových ručiček
Sejměte původní hlavici z ventilu otopného tělesa
Našroubujte bílý konec adaptéru na ventil otopného tělesa
Úplně zatlačte tělo hlavice se správně
natočeným displejem na adaptér
Posuňte uzamykací mechanismus do zamčené polohy
VYSUNOUT
OTOČIT

16 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Aktivace napájení a párování vysílače CS92
Na vysílači CS92
Sejměte kryt vysílače CS92, odstraňte izolační
vložku baterie a kryt opět nasaďte
Na vysílači CS92 stiskněte a podržte tlačítko 5
sekund. Měla by se rozsvítit zelená kontrolka
a začít blikat červená kontrolka
Na displeji řídící jednotky evohome byste měli
obdržet oznámení o úspěšném spárování
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Vyberte správný typ ohřevu teplé vody odpovídající
Vašemu systému a řiďte se pokyny na obrazovce
Jestliže chcete ovládat ohřev zásobníku teplé vody, potřebujete
nejprve spárovat vysílač CS92, a poté spárovat spínací
jednotku (BDR91), která ovládá ventil ohřevu teplé vody.
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po
dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Vyberte
KONFIGURACE S
RÁDCEM
4. Stiskněte
KONFIGURACE
TEPLÁ VODA
5. Stiskněte zelené
potvrzení
Řídící
jednotka
evohome
Snímač teploty v zásobníku TV (CS92)
STISKNĚTE
JEDNOU
ZATÁHNĚTE
ZA IZOLACI
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND

17evohome Instalační příručka
Párování spínací jednotky (BDR91)
ovládající ventil ohřevu teplé vody
Na spínací jednotce stiskněte a podržte tlačítko na 15
sekund (červená LED kontrolka začne blikat, poté rychle
problikávat), abyste zrušili její předchozí nastavení
Znovu stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekund (dokud
červená LED kontrolka nebude blikat pomaleji)
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
V případě potřeby
nahlédněte do schémat
zapojení v Příloze
!
Spínací jednotka
obsažená v sadě
Connected Pack je
spárována pro spínání
zdroje tepla (kotle).
Pokud ji chcete používat
jinak, například pro
aplikaci Zónový ventil
nebo Ohřev zásobníku
TV (schema S/Y), je
potřeba nejprve její
přednastavenou vazbu
zrušit (krok 1).
!
STISKNĚTE
A PODRŽTE
15 SEKUND
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND

18 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Párování spínací jednotky (BDR91) pro
ovládání zdroje tepla (kotle)
Ujistěte se, že je spínací jednotka (BDR91) připojena
ke kotli a k napájení, které je aktivováno.
Párování spínací jednotky
Na spínací jednotce stiskněte a podržte tlačítko na 15
sekund (červená LED kontrolka začne blikat, poté rychle
problikávat), abyste zrušili její předchozí nastavení
Znovu stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekund (dokud
červená LED kontrolka nebude blikat pomaleji)
Na řídící jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po
dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Vyberte SYSTÉMOVÉ
PRVKY
4. Stiskněte OVLÁDÁNÍ
KOTLE
5. Vybertete SPÍNACÍ
JEDNOTKA
Řídící
jednotka
evohome
Spínací jednotka (BDR91) pro ovládání kotle
STISKNĚTE
A PODRŽTE
15 SEKUND
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND

19evohome Instalační příručka
Párování OpenTherm jednotky (R8810) pro
ovládání OpenTherm kotle
Ujistěte se, že je OpenTherm jednotka (R8810)
připojena ke kotli a na napájení, které je aktivováno.
Párování OpenTherm jednotky
Na OpenTherm jednotce stiskněte a podržte tlačítko na
15 sekund (dokud se rychle nerozbliká červená LED
kontrolka), abyste zrušili její předchozí nastavení
Znovu stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekund (dokud
červená LED kontrolka nebude blikat pomaleji)
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po
dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Vyberte SYSTÉMOVÉ
PRVKY
4. Stiskněte OVLÁDÁNÍ
KOTLE
5. Vyberte
OPENTHERM
JEDNOTKA
Řídící
jednotka
evohome
OpenTherm jednotka (R8810)
STISKNĚTE
A PODRŽTE
15 SEKUND
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND

20 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Párování spínací jednotky (BDR91) pro
ovládání zónového ventilu
Ujistěte se, že je spínací jednotka (BDR91) připojena k
zónovému ventilu a na napájení, které je aktivováno.
Jestliže chcete pro měření a ovládání teploty v místnosti
používat řídící jednotku evohome (která musí být v této
místnosti umístěna), stiskněte ANO - jinak stiskněte NE,
a spárujte příslušný ovladač : – buď ovladač/snímač
teploty s displejem (DTS92 nebo Y87RF), nebo ovladač/
snímač teploty bez displeje (HCW82/HCF82).
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (DTS92)
Stiskněte a podržte zapínací tlačítko po dobu 2
sekund - přepnutí ovladače do pohotovostního režimu
Stiskněte šipku nahoru a dolů společně
po dobu 3 sekund – ukáže se INst
Stiskněte šipku dolů – ukáže se COnt
Stiskněte třikrát šipku nahoru – ukáže se CLr
Stiskněte jednou zapínací tlačítko -
zrušení předchozího nastavení
Stiskněte šipku nahoru – ukáže se COnt
Stiskněte jednou zapínací tlačítko - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (Y87RF)
Stiskněte a podržte levou dotykovou zónu
(nalevo pod displejem) po dobu asi 10 sekund,
dokud se nezobrazí blikající 'Bo'
Otáčejte ovladačem po směru hodinových
ručiček, dokud se nezobrazí 'Co'
Jednou stiskněte levou dotykovou zónu - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po
dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Stiskněte PŘIDAT
ZÓNU
4. Napište název nové
místnosti a stiskněte
zelené potvrzení
5. Stiskněte ZÓNOVÝ
VENTIL
Řídící
jednotka
evohome
Všechny prostorové
ovladače automaticky
opouští svůj párovací
režim v poměrně krátké
době.
!
Spínací jednotka (BDR91) pro ovládání zónového ventilu

21evohome Instalační příručka
Párování ovladače/snímače teploty bez
displeje (HCW82 nebo HCF82)
Stiskněte párovací tlačítko v pravém dolním rohu
jednotky. Červená LED kontrolka začne blikat
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Následuje párování spínací jednotky (BDR91)
Na spínací jednotce stiskněte a podržte tlačítko na 15
sekund (červená LED kontrolka začne blikat, poté rychle
problikávat), abyste zrušili její předchozí nastavení
Znovu stiskněte a podržte tlačítko na 5 sekund (dokud
červená LED kontrolka nebude blikat pomaleji)
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Spínací jednotka
obsažená v sadě
Connected Pack je
napárována pro spínání
zdroje tepla (kotle).
Pokud ji chcete používat
pro aplikaci Zónový
ventil, je potřeba nejprve
její přednastavenou
vazbu zrušit.
!
STISKNĚTE
A PODRŽTE
15 SEKUND
STISKNĚTE
A PODRŽTE
5 SEKUND

22 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Aktivace napájení a párování hlavic
otopných teles (HR80)
Jestliže chcete pro měření teploty v místnosti
používat řídící jednotku evohome (která musí být
v této místnosti umístěna), stiskněte ANO, jinak
stiskněte NE a spárujte snímač teploty v hlavici.
V případě hlavice HR80 je zapotřebí
spárovat odděleně snímač a pohon
Aktivujte napájení hlavice (viz návod k HR80)
Párování snímače teploty
Otočte uvolňovací páčky na obou stranách
hlavice a vysuňte montážní adaptér
Stiskněte párovací tlačítko uvnitř těla hlavice
Na displeji hlavice se krátce ukáže blikající ikonka
RF
a následně SYNC v případě úspěšného
spárování. Na displeji řídící jednotky evohome
byste měli obdržet oznámení o úspěšném spárování
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome:
1. Stiskněte a podržte
„Nastavení“
po dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Stiskněte PŘIDAT
ZÓNU
4. Napište název nové
místnosti a stiskněte
zelené potvrzení
5. Stiskněte OTOPNÁ
TĚLESA
Řídící
jednotka
evohome
Hlavice otopného tělesa (HR80)
POHLED ZE STRANY POHLED DOVNITŘ

23evohome Instalační příručka
Párování pohonu hlavice
Stiskněte párovací tlačítko uvnitř těla hlavice (v případě,
že je v dané místnosti více HR80, proveďte tento postup u
všech). Na displeji hlavice se ukáže blikající ikonka RF
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Ujistěte se, že (všechny párované) hlavice ukazují SYNC.
Pokud se na displeji hlavice neobjeví SYNC, ale stále
pouze bliká ikonka RF
stiskněte Zpět na řídící jednotce
evohome a stiskněte zelené párovací tlačítko
znovu
Stiskněte šipku "dále" na řídící jednotce evohome

24 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Párování regulátoru podlahového vytápění
(HCE80 / HCC80)
Jestliže chcete pro měření a ovládání teploty v místnosti
používat řídící jednotku evohome (která musí být v této
místnosti umístěna), stiskněte ANO - jinak stiskněte
NE, a spárujte příslušný ovladač: buď ovladač/snímač
teploty s displejem (DTS92 nebo Y87RF), nebo ovladač/
snímač teploty bez displeje (HCW82/HCF82)
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (DTS92)
Stiskněte a podržte zapínací tlačítko po dobu 2
sekund - přepnutí ovladače do pohotovostního režimu
Stiskněte a podržte společně šipky nahoru a
dolů po dobu 3 sekund - ukáže se INst
Stiskněte šipku dolů – ukáže se COnt
Stiskněte třikrát šipku nahoru – ukáže se CLr
Stiskněte jednou zapínací tlačítko -
zrušení předchozího nastavení
Stiskněte šipku nahoru – ukáže se COnt
Stiskněte jednou zapínací tlačítko - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (Y87RF)
Stiskněte a podržte levou dotykovou zónu
(nalevo pod displejem) po dobu asi 10 sekund,
dokud se nezobrazí blikající 'Bo'
Otáčejte ovladačem po směru hodinových
ručiček, dokud se nezobrazí 'Co'
Jednou stiskněte levou dotykovou zónu - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Ujistěte se, že místnost,
kterou do řídící jednotky
evohome přidáváte,
odpovídá správným
výstupům rozdělovače
podlahového vytápění.
!
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny na
obrazovce řídící jednotky
evohome poté, co
namontujete regulátor
podlahového vytápění
a ovladače/snímače
teploty :
1. Na řídicí jednotce
evohome stiskněte a
podržte "Nastavení"
po dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Stiskněte PŘIDAT
ZÓNU
4. Napište název nové
místnosti a stiskněte
zelené potvrzení
5. Stiskněte PODLAHOVÉ
VYTÁPĚNÍ
6. V každé místnosti
ovládané regulátorem
podlahového
vytápění je potřeba
nainstalovat ovladač
(HCW82,HCF82,
DTS92) a spárovat
jej s řídící jednotkou
evohome.
Tuto činnost je nutné
zopakovat pro každou
místnost s podlahovým
vytápěním.
Řídící jednotka
evohome
Regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80)

25evohome Instalační příručka
Párování ovladače/snímače teploty
bez displeje (HCW82/HCF82)
Stiskněte párovací tlačítko v pravém dolním rohu
jednotky. Červená LED kontrolka začne blikat
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRANĚ
Všechny prostorové
ovladače automaticky
opouští svůj párovací
režim v poměrně krátké
době.
!

26 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Poté na regulátoru podlahového vytápění
Stiskněte a podržte párovací tlačítko , dokud
nesvítí párovací kontrolka ŽLUTĚ a kontrolka u
čísla zóny nebliká (ZELENĚ nebo ČERVENĚ).
Postupujte podle následujících pokynů v závislosti na barvě blikající
kontrolky u čísla zóny:
Pokud je blikající kontrolka zóny ZELENÁ
(jednostupňové párování):
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Jestliže začne kontrolka zóny svítit ŽLUTĚ
párování pro danou zónu proběhlo úspěšně
Na řídící jednotce evohome stiskněte šipku
"dále", a dokončete párovaní této místnosti
V případě, že párujete více místností, zopakujte tuto činnost od
kroku párování ovladače na předchozí straně, poté stiskněte
párovací tlačítko
dvakrát na regulátoru podlahového
vytápění - začne blikat ZELENÁ kontrolka u další zóny.
Pokud je blikající kontrolka zóny ČERVENÁ
(dvoustupňové párování):
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Jakmile bude signál přijat, kontrolka
zóny se rozsvítí ČERVENĚ
Stiskněte šipku „Zpět“ na řídící jednotce evohome
Stiskněte párovací tlačítko na regulátoru podlahového
vytápění - kontrolka zóny začne blikat ZELENĚ
Na řídící jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Jestliže začne kontrolka zóny svítit ZELENĚ
párování dané zóny proběhlo úspěšně
Na řídící jednotce evohome stiskněte šipku
"dále", a dokončete párovaní této místnosti
V případě, že párujete více místností, zopakujte tuto činnost od
kroku párování ovladače na předchozí straně, poté stiskněte
párovací tlačítko jednou na regulátoru podlahového
vytápění - začne blikat ČERVENÁ kontrolka u další zóny.
Existují dvě verze
HCE80/HCC80 - novější
verze mají zjednodušený
jednostupňový párovací
proces, zatímco starší
verze mají dvoustupňový
párovací proces.
Věnujte pozornost barvě
blikající kontrolky zóny
(ZELENÁ či ČERVENÁ)
a postupujte podle
pokynů pro danou verzi.
Zaškrtněte si svou verzi
pro pozdější využití.
!
Regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80)
pokračování

27evohome Instalační příručka
Párování regulátoru směšovacího ventilu
(HM80)
Regulátor směšovacího ventilu by měl být namontován
pouze kvalifikovaným instalatérem. V případě, že jako
ovladač/snímač pro místnost nepoužíváte řídící jednotku
evohome, je zapotřebí před párováním regulátoru
a řídící jednotky evohome nainstalovat prostorový
ovladač (DTS92, Y87RF, HCW82/HCF82).
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (DTS92)
Stiskněte a podržte zapínací tlačítko po dobu 2 sekund
- přepnutí ovladače do pohotovostního režimu
Stiskněte a podržte společně šipky nahoru a
dolů po dobu 3 sekund - ukáže se INst
Stiskněte šipku dolů – ukáže se COnt
Stiskněte třikrát šipku nahoru – ukáže se CLr
Stiskněte jednou zapínací tlačítko -
zrušení předchozího nastavení
Stiskněte šipku nahoru – ukáže se COnt
Stiskněte jednou zapínací tlačítko - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Párování ovladače/snímače teploty
s displejem (Y87RF)
Stiskněte a podržte levou dotykovou zónu
(nalevo pod displejem) po dobu asi 10 sekund,
dokud se nezobrazí blikající 'Bo'
Otáčejte ovladačem po směru hodinových
ručiček, dokud se nezobrazí 'Co'
Jednou stiskněte levou dotykovou zónu - dojde k vyslání
signálu pro spárování s řídící jednotkou evohome
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Pokud nepoužíváte
KONFIGURACI S
RÁDCEM, následujte
neprve tyto pokyny
na obrazovce řídící
jednotky evohome
poté, co namontujete
regulátor směšovacího
ventilu a ovladače/
snímače teploty :
1. Na řídicí jednotce
evohome stiskněte a
podržte „Nastavení“
po dobu 3 sekund
2. Stiskněte zelené
potvrzení
3. Stiskněte PŘIDAT
ZÓNU
4. Napište název nové
místnosti a stiskněte
zelené potvrzení
5. Stiskněte MÍSÍCÍ
VENTIL
6. Jestliže chcete pro
měření a ovládání
teploty v místnosti
používat řídící
jednotku evohome
(která musí být v této
místnosti umístěna),
stiskněte ANO - jinak
stiskněte NE, a
spárujte příslušný
ovladač.
Řídící jednotka
evohome
Regulátor směšovacího ventilu (HM80)
Všechny prostorové
ovladače automaticky
opouští svůj párovací
režim v poměrně krátké
době.
!
POKRAČOVÁNÍ NA DALŠÍ STRANĚ

28 Krok 3: Připojte k napájení a spárujte zařízení
Párování ovladače/snímače teploty
bez displeje (HCW82/HCF82)
Stiskněte párovací tlačítko v pravém dolním rohu
jednotky. Červená LED kontrolka začne blikat
Měli byste obdržet oznámení o úspěšném
spárování na displeji řídící jednotky evohome
(jestliže ne, jděte zpět a znovu spárujte)
Poté na regulátoru směšovacího ventilu
Stiskněte a podržte obě tlačítka na regulátoru
směšovacího ventilu po dobu 4 sekund, dokud
nezačne blikat červená LED kontrolka
Na řídicí jednotce evohome stiskněte
zelené párovací tlačítko
Stiskněte šipku „dále“ na řídící jednotce evohome
Vyžadujete
návaznost na
ovládání kotle?
Regulátor směšovacího
ventilu nebude vysílat
požadavek na potřebu
tepla kotli.
Jestliže si přejete, aby tato
zóna vytvářela požadavek
na zdroj tepla, stačí změnit
typ vytápění z „MÍSÍCÍ
VENTIL“ na „ZÓNOVÝ
VENTIL“, poté co spárujete
regulátor směšovacího
ventilu s řídící jednotkou.
Žádný z prvků pak není
zapotřebí znovu párovat
- regulátor směšovacího
ventilu bude stále
fungovat tak, jak má, a
řídící jednotka evohome
bude z této zóny posílat
požadavek na zdroj tepla.
!
Regulátor směšovacího ventilu (HM80) pokračování
STISKNĚTE
A PODRŽTE
4 SEKUNDY

29evohome Instalační příručka
Krok 4: Otestujte systém
Nyní, když jsou všechny prvky spárovány s řídící jednotkou
evohome a nainstalovány na svých místech, ujistěte
se, že systém správně funguje a že všechna zařízení
odpovídají na povely řídící jednotky evohome.
Můžete provést jednoduchou kontrolu funkčnosti systému
vytápění přepsáním žádané teploty každé místnosti postupně
na jejich minimum a maximum a poslouchat, zda uslyšíte
reakci ovládacích prvků v místnostech a kotle. V zájmu
úspory energie komunikují bateriově napájené prvky s řídící
jednotkou evohome každé čtyři minuty - je možné, že systém
nebude na manuální přenastavení teploty reagovat okamžitě.
V této kapitole
Důkladná kontrola RF komunikace 30
Síťově napájené bezdrátové prvky 30
Bateriově napájené bezdrátové prvky 31

30 Krok 4: Otestujte systém
Pro kontrolu síly RF signálu mezi bezdrátovými prvky
a řídící jednotkou evohome jdětě do KONTROLY
KOMUNIKACE v Instalačním menu řídící jednotky
evohome a otestujte každý bezdrátový prvek systému.
Na řídící jednotce evohome stiskněte a
podržte „Nastavení“ po dobu 3 sekund
Stiskněte zelené potvrzení
Stiskněte KONTROLA KOMUNIKACE
Vyberte přístroje, které chcete otestovat
Síťově napájené bezdrátové prvky
Síťově napájené bezdrátové přístroje nepotřebují být
uvedeny do testovacího režimu a automaticky odpoví na
testovací signál odeslaný z řídící jednotky evohome:
Spínací jednotka (BDR91)
• Červená LED kontrolka spínací jednotky bude červeně
blikat – 1 až 5 bliknutí znamená špatný až výborný
signál. Žádné blikání znamená, že spínací jednotka
nepřijala testovací signál z řídící jednotky evohome
Regulátor podlahového vytápění (HCE80/HCC80)
• Zelená LED kontrolka bude blikat u té zóny regulátoru
podlahového vytápění, kterou testujete - 1 až 5
bliknutí znamená špatný až výborný signál. Žádné
blikání znamená, že regulátor podlahového vytápění
nepřijal testovací signál z řídící jednotky evohome
V zájmu úspory energie
komunikují bateriově
napájené prvky s řídící
jednotkou evohome
každé čtyři minuty - je
možné, že systém
nebude na manuální
přenastavení teploty
reagovat okamžitě.
!
Důkladná kontrola RF komunikace

31evohome Instalační příručka
Bateriově napájené bezdrátové prvky
Bateriově napájené prvky je nutno uvést do testovacího
režimu pro vyslání a přijetí testovacího signálu:
Hlavice otopného tělesa (HR92)
Stiskněte tlačítko , zobrazí se název místnosti
Stiskněte a podržte tlačítko na 5
sekund, dokud se neobjeví PAROVAT
Otáčejte kolečkem, dokud se nezobrazí RF TEST
Stiskněte tlačítko , na displeji
začne blikat KONTROLA
Stiskněte tlačítko znovu, na displeji se rozbliká
SIGNÁL a ukáže se stupnice kvality signálu s
číselným hodnocením - 1 až 5 znamená špatný až
výborný signál, 0 znamená, že hlavice nepřijala
testovací signál z řídící jednotky evohome.
Testovací režim opustíte otočením kolečka
na KONEC a stisknutím tlačítka
.
Pokud to neuděláte, testovací režim se
po 10 minutách automaticky ukončí.
STISKNĚTE
A PODRŽTE
4 SEKUNDY
„RF TEST“

32 Krok 4: Otestujte systém
Hlavice otopného tělesa (HR80)
Sejměte hlavici z montážního adaptéru
otočením páček po stranách
Otáčejte nastavovacím kolečkem po směru hodinových
ručiček (asi dvě celé otáčky), dokud se nezobrazí TEST
Řídící jednotka evohome zobrazí sílu signálu (špatný
až výborný) - pokud se na displeji řídící jednotky
evohome nezobrazí nic, znamená to, že hlavice
testovací signál z řídící jednotky evohome nepřijala.
Testovací režim opustíte vyjmutím a opětným vložením
baterií do hlavice. Pokud to neuděláte, testovací
režim se po 5 minutách automaticky ukončí.
Důkladná kontrola RF komunikace pokračování

33evohome Instalační příručka
Ovladač / snímač teploty s displejem (DTS92)
Uveďte ovladač do pohotovostního režimu
Stiskněte a podržte společně šipky nahoru a
dolů po dobu 3 sekund - ukáže se INst
Stiskněte šipku dolů - ukáže se Cont
Stiskněte a podržte šipku dolů na 3
sekundy, zobrazí se TEST
Stiskněte a podržte šipku dolů na 3 sekundy, zobrazí se SS
Řídící jednotka evohome zobrazí sílu signálu (špatný až
výborný). Ovladač zobrazí číselné hodnocení kvality signálu
- 1 až 5 znamená špatný až výborný signál, 0 znamená, že
ovladač nepřijal testovací signál z řídící jednotky evohome.
Testovací režim opustíte stisknutím a podržením
vypínacího tlačítka na 5 sekund. Pokud to neuděláte,
testovací režim se po 10 minutách automaticky ukončí.
STISKNĚTE
A PODRŽTE
3 SEKUNDY
STISKNĚTE
A PODRŽTE
2 SEKUNDY

34 Krok 4: Otestujte systém
Ovladač / snímač teploty bez displeje (HCF82/HCW82)
Sejměte kryt ovladače/snímače
Stiskněte a podržte párovací tlačítko na asi 30
sekund, dokud nezhasne červená LED kontrolka
Červená LED kontrolka blikne při každém
odeslání testovacího signálu
Řídící jednotka evohome zobrazí intenzitu signálu (špatný
až výborný) - žádné blikání znamená, že ovladač/snímač
teploty nepřijal testovací signál z řídící jednotky evohome.
Testovací režim opustíte stisknutím párovacího tlačítka
na ovladači/snímači teploty. Pokud to neuděláte,
testovací režim se po 5 minutách automaticky ukončí.
Důkladná kontrola RF komunikace pokračování
STISKNĚTE
A
PODRŽTE
30 SEKUND

35evohome Instalační příručka
Vysílač ke snímači teploty v zásobníku TV (CS92)
Stiskněte a podržte tlačítko na vysílači po dobu 5 sekund
Měla by se rozsvítit zelená kontrolka. Pokud se tak
nestane, vyjměte a znovu vložte baterie a postup opakujte.
Řídící jednotka evohome zobrazí sílu signálu (špatný
až výborný). Červená LED kontrolka vysílače bude
červeně blikat – 1 až 5 bliknutí znamená špatný až
výborný signál. Žádné blikání znamená, že vysílač
nepřijal testovací signál z řídící jednotky evohome.
Testovací režim opustíte stisknutím tlačítka na vysílači.
STISKNĚTE
A
PODRŽTE
5 SEKUND

36 Krok 4: Otestujte systém

37evohome Instalační příručka
Další nastavení a
uzpůsobení
Jakmile dokončíte tyto kroky, bude Váš systém evohome připraven
k provozu. Můžete provést úpravy parametrů na řídící jednotce
evohome s ohledem na konkrétní požadavky systému vytápění.
Provoz a fungování jednotlivých místností mohou být rovněž
přizpůsobeny. Všechna nastavení se provádí v Instalačním menu.
Jednotlivé prvky systému mohou být přidány či vyměněny pomocí
konfigurace místností nebo systému prostřednictvím Instalačního menu.
V této kapitole
Systémové parametry 38
Nastavení zóny o více místnostech 38
Přidání nebo výměna prvků v provozovaném systému 39

38 Nastavení a uzpůsobení
evohome Vám umožňuje vytvořit zónu o více místnostech,
které mohou být ovládány společně jako jedna skupina
(jedna požadovaná teplota v jednom časovém programu).
Toho dosáhnete tak, že necháte všechny hlavice, spárované
s danou zónou, nezávisle měřit teplotu v místnosti a ovládat
ventil radiátoru. Znamená to, že můžete umístit hlavice do
různých místností bez toho, aby byly všechny regulovány podle
jednoho teplotního snímače, jako v zóně s jednou místností.
Jak vytvořit zónu o více místnostech:
• Přidejte novou zónu a spárujte všechny příslušné hlavice.
Poté v parametrech zóny vyberte zónu o více místnostech.
anebo
• V Konfiguraci zón upravte nastavení parametrů
existující zóny. Jakékoliv hlavice již spárované s
touto zónou budou nyní pracovat nezávisle
Jakmile dokončíte tyto kroky, můžete začít jednotku evo
používat. Pokyny pro přizpůsobení a nastavení řídící jednotky
evohome na míru naleznete v Uživatelské příručce.
Můžete také provést úpravy systémových parametrů
na řídící jednotce evohome tak, aby vyhovovaly
konkrétním požadavkům systému vytápění. Jejich
nastavení se provádí v Instalačním menu.
Na řídící jednotce evohome stiskněte a
podržte „Nastavení“ po dobu 3 sekund
Stiskněte zelené potvrzení
Stiskněte SYSTÉMOVÉ PARAMETRY a
vyberte parametr, který chcete upravit:
– Kompenzace interního snímače teploty
– Počet cyklů / hod
– Minimální doba sepnutí
– Nouzový režim
– Zásobník TV
Více informací o těchto nastaveních najdete
na www.evohome.honeywell.com
Aplikace zóny o
více místnostech
nepodporuje využití
externích ovladačů/
snímačů teploty
(například DTS92,
T87RF).
Teplota v místnosti je
měřena prostřednictvím
snímačů v hlavicích
otopných těles.
!
Systémové parametry
Nastavení zóny o více místnostech

39evohome Instalační příručka
Přidání nebo výměna zónového
prvku, jako je hlavice otopného
tělesa nebo prostorový ovladač
Na řídící jednotce evohome stiskněte a
podržte „Nastavení“ po dobu 3 sekund
Stiskněte zelené potvrzení
Stiskněte KONFIGURACE ZÓN
Zvolte požadovanou místnost
Uveďte prvek do párovacího režimu a postupujte
podle pokynů ke spárování tohoto prvku.
Výměna systémového prvku, jako je spínací
jednotka zdroje tepla nebo prvky ohřevu TV
Na řídící jednotce evohome stiskněte a
podržte „Nastavení“ po dobu 3 sekund
Stiskněte zelené potvrzení
Stiskněte SYSTÉMOVÉ PRVKY
Zvolte typ zařízení a postupujte podle
pokynů ke spárování tohoto prvku.
Pokud prvek, který
nahrazujete, nehodláte
nadále v systému
využívat, deaktivujte
jeho napájení, aby
se již nepokoušel se
systémem komunikovat.
!
Pokud prvek, který
nahrazujete, nehodláte
nadále v systému
využívat, deaktivujte
jeho napájení, aby
se již nepokoušel se
systémem komunikovat.
!
Přidání nebo výměna prvků v provozovaném systému

40 Nastavení a uzpůsobení

41evohome Instalační příručka
Příloha
Schémata systému vytápění, elektrická zapojení
V této kapitole
Příklady systémů evohome 42
Elektrická zapojení 44
Bezpečnostní pokyny 48
evohome Technické údaje k řídící jednotce 49

42 Příloha
1-zónový termostat
Řídící jednotka evohome je využita jako běžný bezdrátový
termostat s časovým programem pro vytápění celého domu.
Tento systém rovněž využívá bezdrátovou komunikaci,
a může být kdykoli rozšířen o další prvky v jednotlivých
místnostech (povýšen na vícezónový systém).
Vytápění a ohřev TV schema S: dva
2-cestné ventily
Ovládání dvou 2-cestných ventilů – první pro ohřev zásobníku
teplé vody a druhý pro vytápění. Řídící jednotka evohome je
využita jako bezdrátový termostat s časovým programem pro
vytápění celého domu a ohřev TV. Ventily jsou otevírány podle
potřeby. Kotel je ovládán prostřednictvím rozvodné skříně.
Pokud byla spínací
jednotka(-y) koupena
v sadě (již spárována),
a nyní je využita jinak,
párování spínací
jednotky musí být
zrušeno a nahrazeno
spárováním v nové
aplikaci - jinak bude mít
jednotka snahu pracovat
ve své původní funkci.
!
Obrázek 1 Aplikace
1-zónový termostat
Obrázek 2 Vytápění a
ohřev TV schema S
Příklady systémů evohome
Pump
DHW Heating
+/>*`SPUKLY
)603,9
Junction
Box
V4043 V4043
BDR91
Wireless
Relay Box
BDR91
Wireless
Relay Box
evohome
Central Controller
CS92A
Wireless
Cylinder
Pump
evohome
Central Controller
RFG100
Remote Access
Gateway
BDR91
Wireless
Relay Box
&HQWUiOQ tĜtGLFtMHGQRWN D
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
ýHUSDGOR
2WRSQiWČOHVD
&HQWUiOQtĜ tGLFtMHGQRWND
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
ýHUSDG OR
9\WiS ČQt
=iVREQt N79
CS92A
:LUHOHVV
&\OLQGHU
7KHUPRVW DW
5R]YRGQi
VNĜtĖ
.27(/
2WRSQiWČ OHVD

43evohome Instalační příručka
Vytápění a ohřev TV schema Y –
rozdělovací ventil
Princip provozu je stejný jako u schématu S, ale
používá se jeden třícestný rozdělovací ventil.
Zónová regulace vytápění a ohřev
teplé vody
Pokud byla spínací
jednotka(-y) koupena
v sadě (již spárována),
a nyní je využita jinak,
párování spínací
jednotky musí být
zrušeno a nahrazeno
spárováním v nové
aplikaci - jinak bude mít
jednotka snahu pracovat
ve své původní funkci.
!
Pokud byla spínací
jednotka(-y) koupena
v sadě (již spárována),
a nyní je využita jinak,
párování spínací
jednotky musí být
zrušeno a nahrazeno
spárováním v nové
aplikaci - jinak bude mít
jednotka snahu pracovat
ve své původní funkci.
!
Obrázek 3 Vytápění a
ohřev TV schema Y
Obrázek 4 Zónová regulace
vytápění a ohřev teplé
vody. Tento systém je
nutné doplnit o potřebné
zónové prvky (HR92 nebo
jiné prvky pro regulaci
vytápění místností).
Pump
+/>*`SPUKLY
)603,9
Junction
Box
V4073
evohome
Central Controller
DHW Heating
BDR91
Wireless
Relay Box
BDR91
Wireless
Relay Box
CS92A
Wireless
Cylinder
+/>*`SPUKLY
)603,9
Junction
Box
V4043
evohome
Central Controller
DHW
BDR91
Wireless
Relay Box
CS92A
Wireless
Cylinder
BDR91
Wireless
Relay Box
&HQWUiOQtĜ tGLFtMHGQRWND
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
ýHUSDG OR
9\WiS ČQt
=iVREQt N79
6QtPDþ
WHSORW\7 9
VY\VtODþ HP
CS92A
5R]YRGQi
VNĜtĖ
.27(/
2WRSQiWČ OHVD
&HQWUiOQtĜ tGLFtMHGQRWND
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
6StQDFt
MHGQRWND
BDR91
.27(/
+ODYLFH
RWRSQpKR
WČOHVD+5
2WRSQiWČ OHVD
ýHUSDG OR
=iVREQt N79
CS92A
:LUHOHVV
&\OLQGHU
7KHUPRVW DW
5R]YRGQi
VNĜtĖ

44 Příloha
Elektrická zapojení spínací jednotky:
Jednoduchý kotel
Běžný, trvale napájený kotel
Při použití pro ovládání trvale napájeného kotle (typicky
kombinované kotle) prosíme zkontrolujte pokyny výrobce kotle.
Lze použít pro kotle se svorkami pro ovládání beznapěťovým
kontaktem prostorového termostatu (kontakt je napájen
kotlem s nízkým napětím nebo na úrovni 230VAC).
Obrázek 5 Zapojení
jednoduchého kotle
(není vyžadován doběh
čerpadla). Spínací jednotka
přímo spíná napájení kotle.
Obrázek 6 Zapojení
běžného, trvale
napájeného kotle
Svorky pro připojení
prostorového termostatu (viz
návod ke kotli). Při zapojování
odpojte napájení kotle.
Pokud má kotel vestavěný
časovač, deaktivujte jej.
Elektrická zapojení
230V
50-60Hz
<5A
N L
N L
L
BDR91
Place link here
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
230V
50-60Hz
<5A
N L L
BDR91
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
N L
Zde propojte

45evohome Instalační příručka
2-cestný zónový ventil
Obrázek 7 Zapojení 2-cestného
zónového ventilu
G/Y: zeleno/žlutý ochranný vodič
BL: modrý neutrální vodič
BR: hnědý fázový vodič
GR: šedý koncový spínač (pokud
je použit), trvale napájený
O: oranžový koncový spínač
(pokud je použit). Obvykle
spíná napájení kotle nebo
čerpadla. V případě, že je
na tuto funkci využita jiná
spínací jednotka, koncový
spínač se nezapojuje.
Zapojení OpenTherm jednotky
Obrázek 8 Zapojení
OpenTherm jednotky
na OpenTherm kotel
Jestliže je zónový ventil
využíván v aplikaci
tlakového zásobníku
opatřeného termostatem
indikujícím dosažení
horní meze teploty, při
překročení této meze
musí být přerušena fáze
„L“.
!
230V
50-60Hz
<5A
N L L
BDR91
V4043H
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
BL BRMGR
O
G/Y
Opentherm input on the boiler ONLY.
Do not connect to the room thermostat
terminals
Opentherm bridge
Opentherm equipped boiler
-HGQRWND2 SHQ7KHUP
2SHQ7KHUPSĜ LSRMWH328=(QDYVW XSNRWOH
1HSĜLSR MXMWHQDVYRUN\SU RVWRURYpKR
WHUPRVWD WX
.RWHOVUR]KU DQtP2SHQ7KHUP

46 Příloha
Vytápění a ohřev TV
Schéma S: dva 2-cestné ventily a připojení kotle
Obrázek 9 Zapojení
dvou 2-cestných ventilů
a kotle. Jestliže spínací
jednotky využívají pro
ovládání kotle a čerpadla
koncové spínače ventilů
(šedý a oranžový vodič).
Elektrická zapojení pokračování
230V
50Hz
3A RATED
V4043H
ZONE VALVE
HTG
BLUE
G/YELLOW
G/YELLOW
GREY
GREY
BLUE
BROWN
BROWN
ORANGE
ORANGE
N
N
EEL
L
MOTORMOTOR
PUMP
V4043H
ZONE VALVE
HW
L N E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
HTG DHW
N A B
L
RECEIVER
BDR91
N A B
L
RECEIVER
BDR91
ZÓNOVÝ
9(17,/352
9<7È3ċ1Ë
V4043H
230 V, 50
+]-,â7ċ1Ë
3 A
25$1ä29é
25$1ä29é
+1ċ'é
+1ċ'é
MODRÝ
=ä/87é
KOTEL
ýHUSDG OR
-('127.$
BDR91
-('127.$
BDR91
=ä/87é
ZÓNOVÝ
9(17,/352
2+ě(979
V4043H
MODRÝ
32+21
â('é
â('é
32+21

47evohome Instalační příručka
Schéma Y: rozdělovací ventil a připojení kotle
V případě využití jiné spínací jednotky pro
ovládání kotle a čerpadla nezapojujte oranžový
vodič a přívod napájení ke kotli a čerpadlu.
Obrázek 10 Zapojení
rozdělovacího
ventilu a kotle
Z/Žlutý: ochranný vodič
MODRÝ: neutrální vodič
BÍLÝ: spíná vytápění
ŠEDÝ: Spíná ohřev TV
ORANŽOVÝ: Koncový
spínač (pokud je použit).
Obvykle spíná napájení
kotle. V případě, že je
na tuto funkci využita
jiná spínací jednotka
kotle, koncový spínač
se nezapojuje.
N E L
PUMP
HTG
N A B
L
RECEIVER
BDR91
DHW
N A B
L
C
RECEIVER
BDR91
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
230V
50Hz
3A RATED
L N E
N
BOILER
E
L
V4073A
MID POSITION
ZONE VALVE
BLUE
G/YELLOW
WHITE
GREY
ORANGE
25$1ä29é
0$;,0È/1ċ
250 V, 50
+]$
MODRÝ
=ä/87é
.27(/
ýHUSDG OR
-('127. $
BDR91
-('127. $
BDR91
V4073A,
9(17,/
67ě('1Ë=Ï1<
â('é
%Ë/È

48 Příloha
Schválení
Vyhovuje požadavkům na ochranu
následujících předpisů:
EMC: 2014/30/EU
LVD: 2014/35/EU
RED: 2014/53/EU
Společnost Honeywell tímto prohlašuje, že
tato řídící jednotka evohome je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Aspekty vyhovění směrnici EMC
Viz Kodex provozních předpisů EN61000-5-1 a -2.
Upozornění: Před započetím prací odpojte veškerá
dotčená zařízení od napětí a zkontrolujte, zda jsou
odpojena, abyste se vyvarovali zásahu elektrickým
proudem, či poškození zařízení. Instalace by
měla být prováděna způsobilou osobou.
Umístění řídící jednotky
Řídící jednotka evohome by měla být umístěna
s ohledem na bezdrátovou komunikaci v
otevřeném prostoru. Dodržujte vzdálenost
alespoň 30 cm od kovových předmětů, včetně
nástěnných skříní, a alespoň 1 metr od
elektrických spotřebičů (rádio, TV, PC apod.).
Nepřipevňujte na kovové nástěnné skříně.
V zájmu kvalitního měření prostorové teploty
by neměla být řídící jednotka evohome
umístěna poblíž zdrojů tepla či chladu (jako
je sporák, lampa, radiátor, dveře, okno).
Odmítnutí odpovědnosti
Tento výrobek a s ním spojená dokumentace a
balení jsou chráněným duševním vlastnictvím
společnosti Honeywell Inc a jejích dceřiných
společností v souladu s právními předpisy Velké
Británie a dalších zemí. Tato ochrana duševního
vlastnictví může zahrnovat přihlášené patenty,
registrované vzory, neregistrované vzory,
registrované ochranné známky, neregistrované
ochranné známky a autorská práva.
Společnost Honeywell si vyhrazuje právo měnit
tento dokument, výrobek i jeho vlastnosti bez
předchozího upozornění. Tento dokument
nahrazuje všechny dříve vydané pokyny a
platí pouze pro výrobky zde popsané.
Tento výrobek je určen pouze pro používání
popsané v tomto dokumentu. Pro jiné využití,
mimo oblast popsanou v tomto dokumentu,
se obraťte pro pokyny na společnost
Honeywell. Společnost Honeywell nemůže
nést odpovědnost za nesprávné použití
výrobků popsaných v tomto dokumentu.
CHRAŇTE PROSÍM SVÉ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
Dbejte na likvidaci tohoto výrobku a jeho
balení či návodů odpovídajícím způsobem.
Směrnice WEEE 2012/19/EU
Směrnice o likvidaci elektrických
a elektronických zařízení
• Na konci životnosti výrobku zlikvidujte obal
a výrobek v náležitém recyklačním centru.
• Nevyhazujte zařízení do běžného
domácího odpadu.
• Tento výrobek nespalujte.
• Před likvidací vyjměte baterie.
• Baterie likvidujte v souladu s místními předpisy
- ne s běžným domovním odpadem.
Bezpečnostní pokyny

49evohome Instalační příručka
evohome Technické údaje k řídící jednotce
Napájení
Napájecí konzole,
stolní provedení
Vstupní napětí: 100-240V
50/60Hz, 0,2A
Výstupní napětí: +5V
1A
Napájecí konzole,
provedení na zeď
Vstupní napětí: 230VAC ±10 %
Výstupní napětí: 4VDC
±0,2 V, max 2,6W
Vstupní napájení
řídící jednotky
5V
±0,2 V, max 2,6W
Délka nízkonapěťového
kabelu (max)
10 m, průřez 1,0 mm
2
; 5 m,
průřez 0,5 mm
2
Typ baterie (dobíjecí) Typ AA 1,2V, NiMH 2000-2400mAh
RF komunikace
RF frekvenční pásmo ISM (868,0–870,0) MHz,
Přijímač Kategorie 2
RF komunikační dosah 30 m v prostředí obytné budovy
Bezdrátová síť LAN IEEE 802.11b,g,n (2,400–2,485 GHz)
Prostředí
Provozní teplota 0 až 40 °C
Skladovací teplota -20 až +50 °C
Vlhkost 10 až 90 % relativní vlhkosti
(nekondenzující)
Krytí IP30
Mechanické údaje
Rozměry 137 x 93 x 20mm (ŠxVxH)

evohome
evohome je systém umožňující přechod od jednozónové regulace na
vícezónovou (vytápění každé místnosti podle individuálního časového
programu). Přináší komfortní ovládání, vzdálený přístup a úsporu energie.
Více informací na téma Inteligentní zónová regulace vytápění pro Váš
domov najdete na:
getconnected.honeywell.com
32318008-001 A
© 2016 Honeywell International Inc.
Vyrobeno pro a jménem divize Environmental & Energy Solutions společnosti Honeywell Technologies Sàrl, ACS-E&ES,
Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Švýcarsko jeho zplnomocněným zástupcem Honeywell Inc.
Honeywell spol. s r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Tel: 242 442 111
E-mail: info.cz@honeywell.cz
kancelář Morava:
Jiřího z Poděbrad 29
787 01 Šumperk
Tel/fax: 583 211 404

EN0H-8598Z01 R0415
T87 / Y87
JEDNOZÓNOVÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY ROUND
Popis a použití
T87/Y87 je řada moderních digitálních prostorových termostatů ve
vodičovém i bezdrátovém provedení s možností vzdáleného
přístupu prostřednictvím internetové brány Honeywell RFG100.
Konfigurace výstupu zahrnují modulovanou regulaci (OpenTherm) a
regulaci zapnuto/vypnuto.
Vodičové modely OpenTherm jsou napájeny OpenTherm busem.
Pokojové jednotky všech bezdrátových modelů jsou napájeny 2 x
AA alkalickými bateriemi.
Možné aplikace zahrnují přímou autonomní regulaci zdroje tepla
nebo použití jako čidlo pro měření a nastavení teploty v rámci
multizónového regulačního systému. V duhém případě jsou určeny
pro zónové regulátory Evohome a regulátor podlahového vytápění
HCE80.
Hlavní rysy
· jednozónový thermostat s možností rozšíření vzdá-
leného přístupu Connected přes mobilní aplikaci
· modely Connected umožňují ovládání a nastavování
prostřednictvím aplikace Honeywell Total Connect
Comfort Connected pro chytré telephony a tablet
· moderní stylové provedení vhodné pro jakýkoliv
interior
· kompatibilní s předchozími modely T87
· jednoduché intuitivní ovládání velkým otáčivým
podsvíceným displejem
· přesnost regulace +/- 0,5 °C
· servisní režim umožňuje změnu nastavení max. a
min. nastavené teploty
· v nabídce řada modelů pro různé způsoby instalace
a použití
· modely napájené bateriemi používají 2 alakalické
baterie AA s minimální životností 2 roky a jsou
vybaveny indikátorem slábnutí baterií
· řídící protokol je modulační (OpenTherm) nebo TPI –
více informací viz Tabulku modelů
· vhodné pro montáž na zeď
· bezdrátové modely pracují na základě 2-cestné
komunikace na frekvenci 868 MHz s typickým dosahem signálu 30 m v běžných obytných budovách
· bezdrátové ovládání zdroje tepla se děje
prostřednictvím reléového spínače BDR91 nebo
OpenTherm můstkem R8810
· vhodné pro použití jako autonomní regulátor nebo
pokojové teplotní čidlo v systému Evohome s řídící
jednotkou EvoTouch nebo regulátorem podlahového
vytápění HCE80
· v souladu se směrnicemi CE, WEEE a RoH
Technické údaje

Napájení (pokojové termostaty)
: T87M / T87HC / T87C – OpenTherm bus
:
T87RF – 2xAA (LR6) 1,5 V alkalické baterie
: T87G – napájení z kotle
: T87M / T87HC / T87C – 2 x svorkový terminál s přístupem ze zadní strany
: T87RF / Y87RF sady – připojení do bezdrátového přijímače
Specifikace bezdrátové provedení (T87RF / Y87RF / T87C / Y87C)
: ISM (868,0 – 868,6) MHz, 1% pracovní cyklus
30 m v běžných obytných budovách
2-cestná bezdrátová s krátkým intervalem přenosu signálu pro minimální čas přenosu a
zabránění kolize signálu
: přijímač třídy 2 (ETSI EN300 220-1)
Provozní postředí a normy
Přepravní a skladová teplota
: rozsah přípustné relativní vlhkosti 10% …90% bez kondenzace
: IP20 pro prostorový termostat T87 (IEC144)
: IP40 pro BDR91, R8810 (OpenTherm brána), RFG100
: CE značka, ve shodě s normami
:
LVD EN60730-1 (2011), EN60730-2-9 (2010)
EMC EN61000-6-2 (2005), EN61000-6-3 (2007 + A1:20011)
R&TTE EN300 220-1 (2012), EN300 220-2 (2012)
: plast se zpomalovačem hoření
: T87 Ø 83 mm, hloubka 33 mm
: 133 g (T87RF / T87G), 89 g (T87 / 787 HC / TH7C) bez balení a přiložené dokumentace
* zařízení lze použít pro vzdálený přístup s použitím internetové brány RFG100
změny vyhrazeny © Honeywell
Honeywell s.r.o.
Environmental Controls
Parku 2326/18
148 00 Praha 4, Česká Republika
282
www.honeywell.cz
Kancelář Morava:
Lidická 51, Šumperk 787 01

Single Zone Thermostat
Remote Access Setup Guide
EN

1
2
3
4
5
1
1
2
3
5
4
2
Set-up account and download the app
Troubleshooting
Connect Remote Access Gateway to power
Connect Gateway to home internet router
Bind Gateway to wireless Thermostat
Put Gateway into BIND
mode by pressing BIND
button on base
Send BIND signal by pressing
BIND button again
Thermostat will display binding confirmation
+ signal strength (5 = good signal) for a few
seconds before returning to normal operation
LED on Gateway should turn
solid green (= good signal)
Put Thermostat into BIND
mode by pressing below
and right of display
Press
10sec
Press
once
few
secs
Press
1sec
LED Status LED Status
Lost communication with the
wireless heating control
Check wireless heating control is powered and within RF
range (see guidelines in instructions)
No internet connection Check that the home internet router can access the internet
Trying to connect to home internet
router
If LED stays orange, check cables and power to home
router
Not yet registered Set up account on www.mytotalconnectcomfort.com
bnd
bnd
5 21.5
Visit www.mytotalconnectcomfort.com
to create an account and register
the Remote Access Gateway.
Download the ‘Total Connect Comfort Europe’
app from your app store.
Start using your smartphone app to
control your heating...
You will need the MAC ID and CRC which can be
found on the base of the Remote Access Gateway:
Select your store Get the App
LED on Gateway should
turn solid green when
successfully registered

Honeywell Control Systems Ltd.
Skimped Hill Lane,
Bracknell
Berkshire
RG12 1EB
www.honeywelluk.com
Approvals
Conforms to protection requirements of the
following directives:
EMC: 2004/108/EC
LVD: 2006/95/EC
R&TTE: 1999/05/EC
Hereby, Honeywell, declares that this
Remote Access Gateway is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
© 2013 Honeywell International Inc.

Y87RFC
Jednoz ónový te rmosta t
32300942-010 A
2. Po pěti vteřinách se opět
zobrazí naměřená pokojová
teplota. Termostat poté
bude co možná nejpřesněji
udržovat vámi požadovanou
teplotu.
Její nastavení můžete kdykoli
zkontrolovat otočením
prstence o jedno cvaknutí
doprava nebo doleva.
Nastavená požadovaná
teplota bude několik vteřin
blikat, poté se opět zobrazí
naměřená pokojová teplota.
Nastavení požadované teploty
1. Na displeji je zobrazena
naměřená pokojová teplota.
Pro nastavení požadované
teploty otáčejte prstencem
doleva (snížení) nebo doprava
(zvýšení). Každé cvaknutí
znamená změnu o 0,5°C.
Výměna baterií
Baterie by měly být vyměněny,
jakmile se zobrazí symbol
.
Sejměte tělo termostatu z
elektroinstalační desky a vložte
2 nové alkalické AA baterie
na místo původních. Poté
vraťte tělo termostatu zpět
na elektroinstalační desku.
C
V
A
K
N
U
T
Í
Z
V
Ý
Š
I
T
S
N
Í
Ž
I
T
Seznamte se s displejem
Ukazatel nastavené teploty
Znamená, že hodnota na displeji je vámi nastavená
požadovaná teplota, nikoliv naměřená pokojová teplota.
Topení zapnuto
Znamená, že teplota pokoje vyžaduje dotápění. Kotel
by měl topit nebo se v cyklech zapínat a vypínat.
Spojení se spínací jednotkou
Znamená, že je termostat úspěšně
spojen s kotlovou spínací jednotkou.
Spojení s internetovou bránou (volitelná)
Znamená, že je termostat úspěšně spojen
s vaší internetovou bránou.
CZ | Uživatelská příručka
Řešení problémů
Vybité baterie
Objeví-li se na displeji tento symbol, je
nutná okamžitá výměna baterií.
Napájení termostatu přerušeno
Zůstane-li displej po instalaci zhasnutý, ověřte, zda jste odstranili
izolační pásku zpod baterií, nebo zkuste baterie vyměnit za nové.
Chyba rádiové komunikace
Pokud blikají tyto symboly, může být problém v
komunikaci se spínací jednotkou. Nejprve ověřte,
zda je napájení spínací jednotky v pořádku. Pokud
není chyba zde, obraťte se na servisní firmu.
Vadný termostat
Pokud se zobrazí tento symbol, termostat
vykazuje závadu a potřebuje vyměnit.
Snížení noční teploty
Nastavením termostatu na nižší teplotu v noci, nebo pokud
nejste přítomni, budete šetřit energii. Obecně se doporučuje
snížení o 5°C, konkrétní hodnota závisí na způsobu
vytápění a úrovni tepelné izolace vašeho domova.

© 2016 Honeywell International Inc.
Printed in Europe. 32300942-010 A
Spárování vašeho termostatu s
internetovou bránou RFG100 (*)
* Nutné pouze v případě, že jste zakoupili bránu zvlášť. Pokud byla
součástí sady s termostatem, spárování již bylo provedeno ve výrobě.
Chcete-li ovládat termostat dálkově, nebo jej provozovat v časovém
programu, musíte termostat spárovat s internetovou bránou
Honeywell RFG100 (v prodeji i samostatně). Postupujte přitom
podle pokynů instalační příručky v balení RFG100; v příslušné
fázi párování postupujte dále podle následujících pokynů:
Dálkové ovládání
Termostat lze ovládat dálkově, je-li připojen k
bezdrátové internetové bráně (typ RFG100).
2. Opět krátce stiskněte pravou
dotykovou zónu pro odeslání
párovacího signálu. Symboly
a budou blikat, dokud
spárování neproběhne.
2. Při dálkové změně teploty se
kolem symbolu Connected
zobrazí čtvercové ohraničení.
Symbol hodin:
provoz podle dálkově nastaveného
časového programu, nebo dočasného
dálkového přenastavení.
Symbol zámku:
teplota byla dálkově
přenastavena natrvalo.
Symbol VYPNUTO:
termostat byl dálkově vypnut (teplota
je nastavena na hodnotu vypnuto).
3. Další symboly a jejich význam:
3. Při dobrém příjmu se poté
rozsvítí zelená LED kontrolka
na bráně, což potvrzuje
úspěšné spárování.
1. Aktivujte párovací režim stisknutím
a podržením pravé dotykové
zóny na cca 10 sekund.
1. Jakmile je termostat spárován
s internetovou bránou, zobrazí
se symbol Connected.
4. Hodnotu požadované teploty lze kdykoliv ověřit otočením
prstence o jedno cvaknutí. Dalším otáčením požadovanou
teplotu změníte. Tím zrušíte veškerá nastavení, provedená z
mobilního zařízení, není-li ovšem zobrazen symbol zámku.
10s
4.
Po spárování se na termostatu
zobrazí na několik vteřin ukazatel
síly signálu mezi oběma zařízeními
(1 = nejslabší, 5 = nejsilnější).
Poté se objeví standardní obrazovka
včetně symbolu
funkčního
spojení termostatu a brány.
5. V pokynech pro RFG100 zjistíte,
jak založit vlastní on-line účet
a stáhnout naši aplikaci do
vašeho chytrého telefonu.
Potřebujete pomoc? V takovém případě kontaktujte:
getconnected.honeywell.com
Vyrobeno pro divizi Environmental and Combustion Controls, Honeywell
Technologies Sàrl, ACS-ECC EMEA, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle,
Switzerland, společností Honeywell Inc.
Honeywell spol. s r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Tel: 242 442 111
E-mail: info.cz@honeywell.cz
kancelář Morava:
Jiřího z Poděbrad 29
787 01 Šumperk
Tel/fax: 583 211 404

CZ | Instalační návod
Y87RF
Jednozónový prostorový termostat
1. Odpojte kotel od elektrického napájení.
Než přistoupíte k elektroinstalaci, vždy se z bezpečnostních
důvodů ujistěte, že je kotel odpojen od sítě.
3. Připevněte montážní desku
na stěnu nebo instalační
podomítkovou krabici.
Pozn: potřebné šrouby
a hmoždinky jsou
součástí balení.
4. Proveďte elektrické zapojení spínací jednotky.
Postupujte podle schéma zapojení.
2. Oddělte od
spínací jednotky
montážní desku.
2.1 Uvolněte kryt
opatrným zatlačením
šroubováku do otvoru.
2.2 Odkloňte kryt směrem
nahoru a sejměte.
5.1 Zapojení jednoduchého kotle.
Fáze kotle je napájena ze spínací jednotky.
230V
50-60Hz
<5A
N L
N L
L
BDR91
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
Pokyny pro instalaci
jištěný přívod
napájení
ke kotli
1,5-2,5 mm
2
max 6 mm
>7 mm 0
<7 mm 0
Zde propojte
230V
50-60Hz
<5A
N L L
BDR91
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
N L
5.2 Zapojení kotle nepřetržitě napájeného ze sítě.
Pro nepřetržitě napájené kotle (typické zapojení kombi kotle).
Lze použít u kotlů řízených bezpotenciálním nízkonapěťovým
nebo 230 VAC kontaktem. Ověřte v návodu k Vašemu kotli.
5.3 Zapojení 2-cestného zónového ventilu.
230V
50-60Hz
<5A
N L L
BDR91
V4043H
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
A B C
L
N
BL BRMGR O
G/Y
G/Y: zelená/žlutá
– uzemnění
BL: modrá – nulový
vodič pohonu
BR: hnědá – fázový
vodič pohonu
GR: šedá – napájení
koncového spínače
(je-li použit)
O: oranžová – výstup
koncového
spínače (je-li
použit). Zpravidla
spouští kotel.
7. Obnovte napájení kotle.
8. Umístěte termostat.
• vyhněte se umístění v průvanu
• dále od zdrojů tepla
• mimo přímé sluneční světlo
• cca 1,2 m – 1,5 m nad podlahou
6. Připevněte spínací jednotku
zpět na instalační desku.
Umístěte západky
do závěsů.
Sklopte kryt a
zacvakněte jej
zpět na místo.
10. Oddělte termostat od
montážní desky.
Stlačte vršek termostatu
dolů, uvolněte a odkloňte
od montážní desky.
9. Nejprve sejměte otočný prstenec.
12. Vytáhněte izolační
pásku zpod baterií.
11. Připevněte montážní
desku na stěnu.
Potřebné šrouby a hmoždinky
jsou součástí balení.
hmoždinky
šrouby
14. Vraťte zpět otočný prstenec.
13. Připevněte
termostat zpět na
montážní desku.
Krok 1 Zde
zahákněte
Krok 2
Zaklikněte
na místo
32300951-011 A

© 2016 Honeywell International Inc.
Printed in Europe. 32300951-011 A
Vyrobeno pro divizi Environmental
and Combustion Controls, Honeywell
Technologies Sàrl, ACS-ECC EMEA, Z.A.
La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland,
společností Honeywell Inc.
Směrnice WEEE
2012/19/EU
Směrnice o nakládání
s elektrickým a
elektronickým odpadem
• Po skončení životnosti výrobku
zlikvidujte výrobek a obal v
příslušném sběrném místě.
• Nevyhazujte výrobek s běžným
domácím odpadem.
• Výrobek nelikvidujte spálením.
• Před likvidací vyjměte baterie.
• Baterie likvidujte podle místních
předpisů a nevyhazujte je s
běžným domácím odpadem.
Schválení
Zařízení je ve shodě s bezpečnostními
požadavky směrnic:
EMC: 2004/108/EC
LVD: 2006/95/EC
R&TTE: 1999/05/EC
Společnost Honeywell tímto prohlašuje, že
toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/05/EC.
Párování s kotlovou spínací
jednotkou
Pokud jsou termostat a spínací jednotka zakoupeny v sadě,
jsou již z výroby spárovány. Spárovat obě zařízení je třeba,
byla-li pořízena samostatně.
2. Nyní můžete spárovat
termostat. Stiskněte
a držte cca 10 sekund
levou dotykovou zónu.
3. Nyní je aktivní
obrazovka pro párování
spínací jednotky kotle.
spárování se zdařilo spárování se nezdařilo
1. Nejprve aktivujte párovací
režim spínací jednotky
stisknutím párovacího
tlačítka na 5 vteřin, až
začne červená LED
dioda blikat v intervalech
po 0,5 sekundy.
zde stiskněte
4. Když bliká symbol ‘bo’, krátce stiskněte
levou dotykovou zónu. Tím odešlete párovácí
signál a symbol
několikrát zabliká.
5. Zdařilo-li se spárování, zobrazí se síla
signálu (1 = nejslabší, 5 = nejsilnější).
Pokud se spárování nezdařilo, na displeji se zobrazí
symbol
a párování je nutné opakovat.
6. Jakmile se spárování zdařilo, červená LED dioda na
spínací jednotce zhasne.
Pozn: párování lze zrušit na párovací obrazovce stisknutím
a podržením levé dotykové zóny na cca 10 sekund.
Dotykové zóny
Na termostatu se pod displejem nacházejí dvě
dotykové zóny pro přístup k menu a funkcím.
10s
Instalační menu
Instalační menu termostatu se používá pro definování
omezení minimální a maximální nastavitelné
požadované teploty a teploty v režimu vypnuto.
Maximální a minimální požadované teploty:
Maximální a minimální teplota, na kterou můžete
termostat nastavit, jsou 35°C resp. 5°C.
Teplota v režimu vypnuto:
Pokud je termostat ovládán dálkově, je toto hodnota požadované
teploty v případě, že je vytápění vypnuto z mobilní aplikace.
4. Nastavení teploty v režimu vypnuto
aktivujte stiknutím levé dotykové
zóny. Případnou změnu provedete
opět otočným prstencem.
5. Instalační menu se zavře
automaticky 10 sekund
po poslední akci.
2. Nyní je zobrazena mez maximální
nastavitelné teploty. Nastavení
lze změnit pomocí otočného
prstence. Nastavení není
zapotřebí nijak potvrzovat.
3. Jakmile bliká toto nastavení,
krátce stiskněte levou dotykovou
zónu a zobrazí se mez minimální
nastavitelné teploty. Lze ji rovněž
změnit pomocí otočného prstence.
1. Otočte prstencem naplno
doleva, až se zobrazí minimální
teplota. Když začne hodnota
blikat, stikněte a držte
současně pravou i levou
dotykovou zónu cca 10 sekund.
Instalační menu aktivujete takto:
10s 10s
Potřebujete pomoc? V takovém
případě kontaktujte:
getconnected.honeywell.com
Honeywell spol. s r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Tel: 242 442 111
E-mail: info.cz@honeywell.cz
kancelář Morava:
Jiřího z Poděbrad 29
787 01 Šumperk
Tel/fax: 583 211 404

PRINTING SPEC: REMOVE THIS PAGE BEFORE PRINTING
Folding Sequence Finished Size
DRAWING DETAILS
PART NUMBER REV ECO
32318020-001 A
0128503 03/16
ARTWORK DESCRIPTION DRAWN MKTING DATE
evohome Wi-Fi Quick Start Guide
(PL-RO-HU-CZ-SK-DK)
MF AH 03/16
BOOKLET DETAILS
SPECIFICATION 16 page : A5 148 x 210mm : Saddle stitch (2-wire)
COVER 4 page : 4 colour : 120gsm Silk
INNER PAGES 12 page : 4 colour : 80gsm Silk
SPECIAL INSTRUCTIONS
Front
Back
16 page saddle stitched A5 booklet.
148mm
210mm
Part Number
xxxxxxx

DK
SK
CZ
HU
RO
PL
evohome
Szybka porada
Ghid rapid
Gyors útmutató
Rychlý průvodce
Stručný obsluhu
Hurtig start guide

2
Połącz się z evohome
Dostęp do evohome jest mobilny
Podłącz evohome do sieci Wi-Fi, a dzięki
aplikacji na smartfona lub tablet możesz sterować
ogrzewaniem z dowolnego miejsca. Teraz zawsze
masz ogrzewanie pod kontrolą i możesz zarówno
je załączać/wyłączać, lub zwiększać/zmniejszać
temperaturę w dowolnych pomieszczeniach.
Odwiedź stronę
www.mytotalconnectcomfort.com, aby
zarejestrować regulator evohome i pobrać
aplikację „Total Connect Comfort International”.
Wymagane są kody MAC i
CRC, które znajdziesz:
na etykiecie znajdującej się pod
ramką regulatora evohome
Na wyświetlaczu podczas konfiguracji Wi-Fi
w menu NASTAWY > NASTAWY Wi-Fi
po zakończeniu konfiguracji
Wybierz sklep Pobierz aplikację
PL

3
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Poniedzialek 10 Pazdziernik
Szybkie akcje Salon Kuchnia
Sypialnia 2
Jadalnia Sypialnia 1
lazienka
Ciepla woda
NASTAWY PROGRAM
evohome wyświetlacz
OptymalizacjaWskaźniki nadpisania strefy
Optymalny stop
Optymalny start
Niski stan
baterii
Błąd
Zakresy nastaw
temperatur
Alarmy strefySzybkie akcje
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
Zdalne
nadpisanie
Otwarte
okno
Stałe
nadpisanie
Nadpisanie
temperatury
Tryb
ekonomiczny
Wyjście Dzień
wolny
Program
dowolny
Wyłączenie
grzania
Ekonomiczny
Dzien wolny
Nieobecnosc DOWOLNY
Ogrzewanie wyl.
Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Regulator evohome
lub jak programować i dostosować harmonogram ogrzewania
można znaleźć w Instrukcja obsługi na stronie:
getconnected.honeywell.com
PL
PL
WYŁ.
(
zabezp. antymrozowe
)

4
Selectaţi magazinul Obţineţi aplicaţia
Veţi avea nevoie de MAC ID şi
CRC, care se găsesc:
Pe o etichetă din spatele capacului
frontal al controlerului evohome
Pe ecran în timpul configurării Wi-Fi
În meniul SETTINGS (setări) >
Wi-Fi SETTINGS (setări Wi-Fi)
după finalizarea configurării
Accesaţi evohome de oriunde
Conectaţi evohome direct la reţeaua Wi-Fi,
iar aplicaţia pentru smartphone sau tabletă vă
permite să controlaţi încălzirea de oriunde v-aţi
afla. Aşadar, dacă sunteţi plecat de acasă şi
doriţi să porniţi sau să opriţi încălzirea sau să
creşteţi sau să reduceţi valoarea temperaturii,
aveţi întotdeauna posibilitatea de control.
Vizitaţi www.mytotalconnectcomfort.com
pentru crearea unui cont, înregistrarea
controlerului evohome şi descărcarea aplicaţiei
"Total Connect Comfort International".
Ia conectat cu evohome
RO

5
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Luni 10 octombrie
Actiuni rapide Sufragerie Bucatarie Dormitor 2
Camera de zi Dormitor 1 BaieApa calda
SETARI PROGRAM
Display-ul evohome
OptimizareIndicatoare de preluare a controlului asupra zonelor
Oprire
optimizare
Pornire
optimizare
Preluare de la
distanţă
a controlului
Fereastră
deschisă
Nivel redus
baterie
Eroare
Preluare
permanentă
a controlului
Preluare
temporară
a controlului
Economie Plecat Zi liberă ParticularizareÎncălzire
oprită
Temperatură setatăAlarme de zonăActiuni rapide
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
OPRIT
(
protecţie la îngheţ
)
RO
Economie
Zi libera
Plecat NORMAL
Încalzire oprita
Pentru ajutor cu ajutorul controlerului evohome sau
cum să program sau ajusta programul de încălzire,
consultaţi Ghidul utilizatorului online la adresa:
getconnected.honeywell.com
RO

6
Kapcsolódjon a evohome
A regisztráció során szüksége van evohome
központja MAC címére és CRC kódjára.
Ezeket a következőképpen találhatja meg:
Az evohome központ előlapja mögött lévő címkén.
Az evohome központ kijelzőjén a
Wi-Fi konfiguráció közben.
A FŐMENÜ > Wi-Fi BEÁLLÍTÁSOK
menüben a beállítást követően.
Vezérelje fűtési rendszerét
bármikor, bárhol is jár.
Az evohome rendszer rugalmassága a Honeywell
saját fejlesztésű Total Connect Comfort felhő
szolgáltatásában rejlik. A regisztráció és az
okostelefon alkalmazás telepítése után, bármikor,
bárhol is jár, felülbírálhatja fűtési rendszere
időprogramját. Így az Ön életstílusához
alkalmazkodva vezérelheti otthona fűtési
rendszerét, energiát és pénzt takarítva meg.
Látogassa meg www.mytotalconnectcomfort.com
weboldalt és regisztráljon, majd töltse le a "Total
Connect Comfort International" alkalmazást.
Válasszon
platformot
Töltse le az
alkalmazást
HU

7
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Hétfõ 10 Október
Gyors gombok Nappali Konyha Hálóxzoba 2
Étkezõ Hálóxzoba 1 FűrdõszobaMelegvíz
FÕMENÜ IDÕPROG.
A evohome kijelző
OptimalizációZóna felülírás
Optimális leállítás
Optimális indítás
Távoli
időprogram
felülbírálás
Ablaknyitás
funkció
Alacsony elem
feszültség
Hiba
Állandó
időprogram
felülbírálás
Ideiglenes
időprogram
felülbírálás
Gazdaságos Távollét Szabadnap EgyediFűtés
kikapcsolása
Hőmérséklet
beállítás
Zóna
figyelmeztetés
Gyors gombok
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
KI (
fagyvédelem
)
Gazdaságos
Szabadnap
Távollét EGYEDI
Fûtéski
Ha segítségre van szüksége a evohome központ vagy
hogyan kell programozni, vagy állítsa be a fűtési menetrend,
olvassa el az online Használati útmutató itt:
getconnected.honeywell.com
HU
HU

8
Připojte se s evohome
K tomu budete potřebovat kódy MAC ID a
CRC, které naleznete zde:
na štítku za předním krytem
řídící jednotky evohome
na obrazovce během nastavování Wi-Fi
V menu NASTAVENÍ > NASTAVENÍ Wi-Fi
po dokončení konfigurace Wi-Fi
Ovládejte evohome odkudkoliv
Připojte evohome k Vaší domácí Wi-Fi síti,
a prostřednicvím mobilní aplikace pro chytré
telefony a tablety můžete mít vytápění vždy
pod kontrolou - ať budete kdekoliv. Jste-li
mimo domov, můžete vaše vytápění libovolně
vypínat a zapínat, nebo měnit požadované
teploty v místnostech podle potřeby.
Navštivte www.mytotalconnectcomfort.com,
založte si svůj uživatelský účet, registrujte svůj
systém evohome a stáhněte si mobilní aplikaci
"Total Connect Comfort International".
Zvolte svůj
APP STORE
Stáhněte si aplikaci
CZ

9
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Pondelí 10 Ríjen
Rychlé volby Nappali Konyha Hálószoba 2
Étkezõ Hálószoba 1 FürdõszobaTeplá voda
NASTAVENÍ ROZVRH
evohome displej
OptimalizaceIndikátory přenastavení
optimalizace
dotápění
optimalizace
předtápění
dálkově
přenastaveno
otevřené
okno
vybité
baterie
porucha
trvale
přenastaveno
dočasně
přenastaveno
eko provoz mimo
domov
volný
den
speciální
provoz
vytápění
VYP
Požadovaná teplotaVýstrahyRychlé volby
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
VYP
(
nezámrzná ochrana)
Eko provoz
Volný den
Mimo domov SPECIÁL
Vytápení vyp
Pro pomoc s použitím evohome - řídící jednotka nebo
jak programovat či nastavit režim regulace, naleznete
v online Uživatelská příručka na adrese:
getconnected.honeywell.com
CZ
CZ

10
Pripojte sa s evohome
SK
Budete potrebovať MAC ID
a CRC, ktorá nájdete:
Na nálepke na prednom kryte
regulátora evohome
Na obrazovke počas nastavenia Wi-Fi
V ponuke NASTAVIŤ > WI-FI NASTAVENIE
po dokončení nastavenia
K evohome máte prístup všade
Pripojte evohome priamo na vašu sieť WiFi a aplikácia pre smartfón alebo tablet vám
umožní ovládať kúrenie bez ohľadu na to, kde
ste. Takže, ak ste ďaleko od domu a potrebujete
zapnúť alebo vypnúť kúrenie alebo pridať či
ubrať teplotu, vždy ho budete môcť ovládať.
Navštívte www.mytotalconnectcomfort.com,
vytvorte si účet, zaregistrujte regulátor
evohome a stiahnite si aplikáciu
‘Total Connect Comfort International’.
Vyberte si obchod
Stiahnite aplikáciu

11
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Pondelok 10 Október
Rýchle akcie
Obývacka
Kuchyna
Spálna 2
Jedálen
Spálna 1
Kúpelna
Teplá voda
NASTAVIT REZIM
evohome displej
OptimalizáciaIndikátory prepísania zóny
Optimálny
stop
Optimálny
štart
Diaľkové
prepísanie
Otvorenie
okna
Batéria
skoro vybitá
Porucha
Trvalé
prepísanie
Dočasné
Prepísanie
Eko Neprítomnosť Voľný
deň
ZákazníckyKúrenie vyp.
Žiadaná teplotaUpozornenia zónyRýchle akcie
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
VYPNÚŤ
(
protimrazová ochrana
)
Eko
Volný den
Neprítomnost
ZÁKAZNÍCKY
Kúrenie vyp.
SK
Pre pomoc pri používaní Regulátora evohome alebo
ako programovať či nastaviť režim regulácie, nájdete
v online Príručka používateľa na adrese:
getconnected.honeywell.com
SK

12
Connect evohome directly to your Wi-Fi network
and the smartphone or tablet app lets you control
your heating wherever you are. So, if you’re away
from home and need to turn your heating off or
on, or up or down, you are always in control.
1. Visit www.mytotalconnectcomfort.com
2. Create an account and register
the evohome Controller
3. Download the ‘Total Connect Comfort
International’ app for your Smartphone
You will need the MAC ID and
CRC which can be found:
On a label behind the front cover
of the evohome Controller.
On screen during the Wi-Fi set-up.
In the SETTINGS > Wi-Fi SETTINGS
menu after set-up has been completed.
Get connected with evohome
Select your store Get the App
DK

13
Monday 27 April
Living room
21˚ 18˚ 15˚
18˚ 17˚ 23˚
Quick Actions
21˚ 18˚ 17˚
19˚45˚ 17˚ 23˚
Kitchen Bedroom 2
Dining roomHot Water Bedroom 1 Bathroom
12:03
Mandag 10 oktober
Hurtigvalg Stue Køkken Soveværelse 2
Spisestue Soveværelse 1 BadeværelseVarmtvand
INDSTILLING TIDSPLAN
The evohome display
OptimisationZone Override indicators
Optimum Stop
Optimum Start
Remote
Override
Open
Window
Low Battery
Fault
Permanent
Override
Temporary
Override
Economy Away Day Off CustomHeating Off
Set TemperatureZone AlertsHurtigvalg
25 - 35°
19 - 21.5°
5 - 15.5°
22 - 24.5°
16 - 18.5°
OFF (
frost protect
)
Økonomi
Fridag
Bortrejst TILPASSET
Varme lukket
For help with using the evohome controller or how to program or
adjust the heating schedule, refer to the online User Guide at:
getconnected.honeywell.com
DK
DK

evohome
getconnected.honeywell.com
32318020-001 A
© 2016 Honeywell International Inc.
Manufactured for and on behalf of the Environmental &
Energy Solutions Division of Honeywell Technologies Sàrl,
ACS-E&ES, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland by
its Authorised Representative Honeywell Inc.
Honeywell Sp. z o.o.
Automatyka Domów
ul. Domaniewska 39
02-672 Warszawa
Tel. +48 22 60 60 900
Fax +48 22 60 60 901
Sc Honeywell Romania SRL
Str. George
Constantinescu Nr.3
Bucuresti, Romania
PL
HU
RO
SKCZ
Honeywell spol. s r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Tel: 242 442 111
E-mail: info.cz@honeywell.cz
kancelář Morava:
Jiřího z Poděbrad 29
787 01 Šumperk
Tel/fax: 583 211 404
Honeywell Szabályozástechnikai Kft.
1139 Budapest, Petneházy utca 2-4.
Tel.: +36 1 451 4300
Fax.: +36 1 451 4343
evc.hungary@honeywell.com
További termék előnyökért,
támogatásért regisztrálja termékét
a www.rezsifaragok.hu oldalon!
Honeywell s.r.o.
Mlynské nivy 71
821 05 Bratislava
Tel: +421(0)2 322 622 11
E-mail: ecc.sk@honeywell.com

Y87RFC (SADA VČ. RFG100)
BE Z DR Á TOV Ý T E RMO STA T
CZ_32300942-003 A
2.
1.
CZ |
Uživatelská příručka
Noční útlum
V nepřítomnosti a v noci může být na termostatu nastavena
snížena pokojová teplota. Toto opatření významně pomáhá
ke snižování spotřeby energií.
Obecně se doporučuje, snížení až o 5 ° C. V závislosti na
typu a izolaci budovy, výkonu topného zařízení a dalších,
například klimatických podmínkách, se však může optimální
snížení teploty lišit.
Nastavení požadované
pokojové teploty
Za normálního provozu je na
displeji termostatu zobrazena
aktuální pokojová teplota.
Změnu Vámi požadované teploty
v místnosti provodete otáčení
ovládacího kolečka. Otáčením
vpravo zvyšujete a vlevo
snižujete požadovanou teplotu.
Každé „kliknutí“ představuje
změnu teploty o 0,5°C.
Po pěti sekundách se na displeji
opět zobrazí aktuální pokojová
teplota. Regulátor nyní bude
řídit vytápění tak, aby udržoval
teplotu v místnosti co nejblíže k
nově nastavené teplotě.
Vámi nastavenou pokojovou
teplotu si můžete vždy ověřit
tak, že otočíte ovládacím
kolečkem o jeden „klik“ po
směru nebo proti směru
hodinových ručiček. Hodnota
Vámi požadované pokojové
teploty se na displeji rozbliká.
Po pěti sekundách se na displeji
opět zobrazí aktuální pokojová
teplota.
zvýšení
teploty
snížení
teploty
Výměna baterií
Baterie ve Vašem regulátoru by
měly být vyměněny v případě,
že se na displeji zobrazí tento
symbol .
Pro výměnu baterií sejměte
termostat ze základní desky
desky a vložte 2 nové AA
alkalické baterie namísto
starých baterií. Poté znovu
nasaďte termostat na základní
desku.
Symboly na displeji
Indikátor požadované pokojové teploty
Symbol společně se zobrazenou hodnotou teploty
znamená Vámi požadovanou teplotu. Nejedná se o
aktuální pokojou teplotu.
Vytápění spuštěno
Indikuje spuštění požadavku na vytápění. Váš zdroj tepla
(kotel) by měl být spuštěn nebo by měl být v určitých
časových intervalech zapínán a vypínán.
Spojení s reléovou jednotkou
Váš termostat úspešne navázal spojení s Vaší kotlovou
reléovou jednotkou.
Spojení s Internetovou bránou (volitelné)
Váš termostat úspešne navázal spojení s Vaší Internetovou
bránou.
Poruchové stavy
Slabé baterie
Pokud se na displeji zobrazí symbol slabých baterií, je
nutné baterie vyměnit. Viz odstavec „Výměna baterií“.
Termostat bez napájení
Nezobrazují-li se po instalaci termostatu na displeji žádné
symboly, pak zkontrolujte, zda byla odstraněna ochranná
záložka u baterií. V opačném případě zkuste vyměnit baterie.
Porucha bezdrátové komunikace
Pokud na displeji bliká tento indikátor, potom došlo ke
ztrátě bezdrátové komunikace s kotlovou jednotkou.
Nejprve zkontrolujte napájení reléové jednotky. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na montážní firmu, která
Váš termostat instalovala.
Termostat je nefunkční
Pokud na displeji zobrazí tento indikátor, potom je
termostat nefunkční a je nutná jeho výměna za nový.
KLIK

© 2015 Honeywell International Inc.
Vytištěno v EU. CZ_32300942-003 A
2.
2.
3.
1.
1.
4.
10s
5.
Dálkové ovládání
Je-li termostat připojen k bezdrátové Internetové bráně, lze termostat
ovládat i dálkově prostřednotvím Internetové aplikace.
Je-li termostat připojen k Internetové
bráně, bude na displeji zobrazen
symbol „Connected“ .
Dojde-li k dálkové změně požadované
pokojové teploty prostřednictvím
Internetové aplikace, bude symbol
„Connected“ orámovaný .
3. Další symboly zobrazované na doispleji:
Symbol hodin:
Regulátor pracuje podle časového
programu nastaveného pomocí
Internetové aplikace.
Symbol visacího zámku:
Hodnota požadované pokojové teploty
stanovena na dobu neurčitou.
Symbol VYPNTO:
Vytápění dálkově vypnuto na dobu
neurčitou (zkontrolujte nastavenou
hodnotu prokojové teploty pro režim
Kdykoliv si můžete požadovanou pokojovou teplotu zkontrolovat
otočením ovládacího kolečka o jedno kliknutí. Případně můžete
požadovanou pokojovou teplotu změnit otáčením ovládacího kolečka.
Tím zrušíte nastavení provedená pomocí aplikace, kromě případů,
kdy na displeji vidíte symbol visacího zámku.
Spojení Vašeho termostatu s
Internetovou bránou RFG100
Pokud chcete Váš termostat ovládat dálkově a nebo si nastavit vlastní
topný program, je nutné použít Internetoou bránu RFG100 pro
připojení termostatu k Internetu.
Internetová brána je buď součástí sady termostatu (spárované) a
nebo lze bránu dokoupit samostatně.
Pro spárování těchto dvou zařízení postupujte podle pokynů v návodu
na instalaci RFG100. V příslušných krocích párování postupujte podle
následujících kroků pro připojení Vašeho termostatu:
Dotkněte se a držte pravou dotykovou
zónu asi 10 sekund pro aktivaci párovací
obrazovky.
Krátce stlačte dotykovou zónu pod
displejem vpravo ještě jednou pro
odeslání párovacího signálu. Symboly
a budou blikat pokud nebude
párování úspěšně dokončeno.
Je-li signál správně přijatý,
rozsvítí se na bráně zelená
LED dioda pro potvrzení
úspěšného spárování s
termostatem.
4.
Po spárovaní sa na displeji
termostatu na několik sekund zobrazí
číslo odpovídající síle signálu. 1
znamená slabý signál a 5 signál
nejsilnější.
Potom se na displeji zobrazí pokojová
teplota a symbol pro potvrzení
spojení mezi mezi Internetovou
bránou a termostatem.
Pokračujte podle pokynů v návodu
pro instalaci Internetové brány
RFG100, kde se dozvite jak si vytvořit
online účet a jak a kde si můžete
stáhnout aplikaci do Vášeho
mobilního zařízení.
Vyrobeno pro a jménem Honeywell Technologies Sàrl, ACS-ECC
EMEA, ZA La Pièce 16, 1180 Rolle, Švýcarsko jeho zplnomocněným
zástupcem Honeywell Inc.
Potřebujete pomoc? Pro pomoc s tímto produktem navštivte adresu:
www.honeywell.cz/home/
Honeywell s.r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4

1. Connected Home
regulace vytápění
se vzdáleným přístupem
Connected Home
Termostaty a multizónové systémy
se vzdáleným přístupem prostřednictvím mobilní aplikace
Informační portál v českém jazyce :
info.mytotalconnectcomfort.com/
mobilní aplikace
v českém jazyce
pro
Android
iOS
ZDARMA

1. Connected Home
Digitální bezdrátový prostorový termostat Y87RFC
- sada se spínací jednotkou a internetovou bránou
+ +
zdroj
tepla
BDR91
Napájení Baterie 2x 1,5V (AA) alkalické, životnost 2 roky
Výstup SPDT (bezpotenciálový kontakt)
Protimraz. ochrana
Základní vlastnosti :
Regulace PID termostat s týdenním časovým programem
nastavení programu přes mobilní aplikaci
Connected Home
schéma aplikace :
regulace vytápění
se vzdáleným přístupem

Digitální bezdrátový prostorový termostat Y87RFC
Connected Home
Ovládání prostřednictvím mobilní aplikace :
1. Přenastavení požadované teploty (dočasně /trvale)
2. Tvorba týdenního časového programu (max. 6 úseků/den)
3. Rychlé volby – změna režimu
1
2
3
1. Connected Home
regulace vytápění
se vzdáleným přístupem

3. Prostorové termostaty
PID regulace prostorové teploty Honeywell
Termostaty CMxxx, Round a zónové systémy jsou vybaveny pokročilou PID regulací zdroje tepla (snižuje výkyvy prostorové teploty
a v důsledku i náklady na vytápění)
Základní vlastností PID regulace je práce v cyklech v rámci pásma proporcionality
Stav1 : Naměřená teplota je pod spodní mezí pásma proporcionality.
Regulátor má stále sepnutý kontakt pro vytápění, dokud naměřená teplota nedosáhne pásma proporcionality.
Stav 2 : Obvyklý provozní stav regulátoru. Po dosažení pásma proporcionality (šířka pásma je z výroby nastavená na 1,5°K)
začne regulátor cyklovat, tzn. že několikrát za hodinu probíhá topný cyklus (tovární nastavení je 6 cyklů/hod).
Na začátku každého cyklu regulátor spíná zdroj tepla. Doba sepnutí (= doba chodu zdroje tepla) je v rámci doby jednoho
cyklu vypočítaná algoritmem (rozdíl mezi žádanou a naměřenou teplotou + fuzzy logika).
K cyklickému spínání dochází i tehdy, když naměřená teplota dosahuje té žádané, termostat totiž tímto způsobem průběžně
dotápí tepelné ztráty objektu. Minimální doba sepnutí kontaktu v rámci cyklu je nastavitelná, aby nedocházelo
k nadměrnému opotřebování zařízení (z výroby je nastavena 1 minuta).
Stav 3 : Naměřená teplota je na horní mezí pásma proporcionality. Kontakt regulátoru zůstává trvale rozepnutý, dokud se
naměřená teplota nevrátí zpět do pásma proporcionality. Poté přechází regulátor do provozního stavu 2.
1. Minimální čas sepnutí – tovární nastavení 1 minuta – možno nastavit 2, 3, 4, 5 minut
2. Počet cyklů za hodinu - tovární nastavení 6 cyklů/hod - možno nastavit 3, 9, 12 cyklů/hod
3. Šířka pásma proporcionality - tovární nastavení 1,5°K - možno nastavit 1,6 až 3°K – NEMĚNIT !!!
sepnuto
rozepnuto
teplota
cyklus cyklus cyklus cyklus cyklus cyklus
stav 1 stav 2 (obvyklý) stav 3
stav 2
čas
pásmo
proporcionality
naměřená teplota
žádaná teplota

CZ
Bezdrátový termostat se
vzdáleným přístupem
Rychlé uvedení do provozu

1
1 2 3
Instalace ve 3 krocích
a. Namontujte termostat
b.
Namontujte kotlovou
spínací jednotku
Vytvořte si vlastní účet
a stáhněte si aplikaci
Instalujte internetovou bránu

2 3
Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem
Rychlé uvedení do provozu
Příprava
Před instalací
Ověřte, že je termostat kompatibilní s vaším kotlem. Pročtěte si
návod ke kotli.
Bezdrátový termostat lze umístit téměř kamkoliv; představu
vhodného umístění získáte z obrázků. Instalace je díky bezdrátové
technologii velmi jednoduchá.
Před instalací kotlové spínací jednotky se ujistěte, že je kotel
odpojen od elektrické sítě.
Během instalace
Mějte po ruce toto nářadí:
křížový šroubovák
malý plochý šroubovák
kombinačky
stahovač izolace kabelů
Po instalaci
Staré elektronické zařízení likvidujte ekologicky v příslušném
sběrném místě.
Vyhněte se umístění
v průvanu
Umístěte mimo přímé
sluneční světlo
1,5m
Neumísťujte nad
zdroj tepla
.
Krok
1
a : Montáž termostatu
1. Pokud je to nutné, odpojte a odstraňte původní
zařízení.
3. Připevněte montážní desku na stěnu.
2. Oddělte termostat od montážní desky.
Pozor: tento termostat
nepotřebuje kabeláž.
Izolujte veškeré
původní vodiče a
skryjte je do zdi.
hmoždinky
šrouby
Vytáhněte izolační
pásku zpod baterií.
Sejměte
opatrně otočný
prstenec.
Stlačte
vršek termostatu dolů,
uvolněte a odkloňte od
montážní desky.
4.
Připevněte termostat zpět na montážní desku.
Zavěste
polohovací
západky do
montážní
desky.
Přimáčkněte termostat
směrem ke zdi a
zaklikněte na místo.
Poté vraťte zpět
otočný prstenec.

4 5
Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem
Rychlé uvedení do provozu
Krok
1
b : Montáž kotlové spínací jednotky Krok 2 : Instalace internetové brány RFG100
5. Oddělte od spínací jednotky montážní desku. 1. Připojte bránu do elektrické sítě6. Připevněte montážní desku na stěnu.
8. Připevněte spínací jednotku zpět na instalační
desku.
2. Připojte bránu ethernetovým kabelem k domácímu routeru.
Uvolněte kryt
opatrným
zatlačením
šroubováku do
otvoru.
Viz pokyny
výrobce kotle
pro správné
připojení spínací
jednotky na
svorkovnici
kotle.
Odkloňte kryt
směrem nahoru
a sejměte.
Umístěte západky
do závěsů, sklopte
kryt a zacvakněte
jej zpět na místo.
Připojte na N nulový,
na L fázový vodič.
Umístěte přímo na stěnu nebo instalační krabici nedaleko kotle,
avšak: ne blíže než 30 cm od kotle, min. 30 cm od kovových
předmětů a síťových kabelů
Během připojení se 3
LED indikátory rozsvítí
červeně. Indikátor napájení
a rádiové komunikace
posléze začne svítit zeleně.
Pokud se spojení podařilo,
LED indikátor spojení
začně zeleně blikat.
Modř Hnědý
Připojte
opět
zařízení
k přívodu
proudu.
7. Proveďte elektrické
zapojení spínače

6 7
Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem
Rychlé uvedení do provozu
Krok
3
: Založení uživatelského účtu
Navštivte následující webovou stánku a postupujte podle pokynů 3. Připojte vaše zařízení k internetové bráně.
2. Zadejte název místa vaší instalace. 4. Stáhněte si mobilní aplikaci. 5. Používejte aplikaci.
Po registraci vašeho účtu a obdržení potvrzení
aktivace emailem zadejte název místa vaší
instalace.
www.mytotalconnectcomfort.com
Po zadání místa
instalace zadejte MAC
a CRC kódy vaší
internetové brány.
Kódy naleznete na informačním štítku
na spodní straně brány.
Po úspěšném zadání přestane
zelená LED dioda internetového
spojení blikat.
Nyní se můžete připojit přes
mobilní aplikaci (při prvním
připojení je zapotřebí vyplnit
uživatelské jméno a heslo, které
jste zadali při zakládání účtu).
Stáhněte aplikaci “Total Connect Comfort International”
do vašeho chytrého telefonu nebo tabletu.

8
Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem
Rychlé uvedení do provozu
Chybová hlášení
Pozn : komunikace může být narušena překážkami (kovovými objekty) nebo příliš velkou vzdáleností mezi
termostatem a internetovou bránou.
O
Ztráta spojení s internetovou
bránou
Ověřte, zda je napájení brány v pořádku a zda je v
dosahu signálu termostatu.
Ztráta spojení s termostatem
Ověřte, zda je napájení termostatu v pořádku a zda
je v dosahu signálu.
Není připojení k internetu Ověřte, zda je router připojen k internetu.
Připojování k domácímu routeru
Pokud LED dioda svítí oranžově, ověřtě připojení a
napájení domácího routeru.
Registrace ještě neproběhla
Vytvořte svůj účet na
www.mytotalconnectcomfort.com

© 2016 Honeywell International Inc.
Printed in Europe. 32300956-010 A
Potřebujete pomoc? V takovém
případě kontaktujte:
getconnected.honeywell.com
Honeywell spol. s r.o.
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Tel: 242 442 111
E-mail: info.cz@honeywell.cz
kancelář Morava:
Jiřího z Poděbrad 29
787 01 Šumperk
Tel/fax: 583 211 404