Honeywell Wireless Vent Boost Remote Operation Manual

Operating Manual
Wireless Vent Boost Remote
20/40/60 Minute Ventilation Timer
69-2676EFS-01
Operating Manual
How it works
The remote has three buttons: 20, 40, and 60 minutes. The ventilator can be temporarily boosted for 20, 40, or 60 minutes, depending on the button pressed.
LED
Buttons
M33097
69-2676EFS — 01
ii
Wireless Vent Boost Remote
Quick reference
Pressing one of these buttons temporarily boosts the ventilator for either the time on the button or the current run time at the thermostat, whichever is greater. Vent boost can be cancelled from the thermostat.
M33097
1
69-2676EFS — 01
Operating Manual
Maintenance
Replace Battery
The LED will flash red when the battery needs to be replaced. 1 Remove the cover. 2 Insert a new CR2450 coin cell battery into the slot at the bottom of
the remote. See polarity marking on the remote.
3 The LED will briefly flash green. If it flashes red, battery is not
good.
4 Replace the cover.
LED Operation
The LED function is as follows:
• Flashing Green: when a button is pressed.
• Flashing Red: the battery needs to be replaced.
• Solid Amber: disconnected from the system.
• The LED will be off when the remote is idle.
69-2676EFS — 01
2
M33096
Wireless Vent Boost Remote
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Action
LED is flashing red. The battery is low. Replace the CR2450 coin cell battery.
No LED when button is pressed.
LED is amber. The remote is no longer connected
The thermostat does not change when the button(s) are pressed.
The battery has failed. Replace the CR2450 coin cell battery.
to the thermostat.
The battery has failed. Verify that the LED flashes green when a
Contact your heating and cooling contractor for assistance.
button is pressed. If there is no LED, replace the CR2450 coin cell battery.
3
69-2676EFS — 01
Operating Manual
Specifications
Operating Ambient Temperature
35 to 114° F (1.7 to 45.6° C)
Operating Relative Humidity
5% to 90% (non-condensing)
Physical Dimensions (height, width, depth) 2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 inches (74 x 48 x 24 mm)
69-2676EFS — 01
4
Wireless Vent Boost Remote
2-year warranty
Honeywell warrants thi s product to be free from defe cts in th e workmanship o r materia ls, und er norma l use and servic e, for a period of two (2) yea rs from the d ate of purc hase by th e consu mer. If at any ti me durin g the warr anty pe riod the product is determined t o be defec tive or ma lfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywe ll’s opti on).
If the pro duct is d efective,
(i) ret urn it, wi th a bill of s ale or other dated p roof of pu rchase, to the pla ce from which you p urchased it; o r
(ii) call Honeywell Cu stomer Care at 1-80 0-4 68-1502. Customer Ca re will ma ke the dete rminat ion whether the produc t should b e return ed to the followi ng address: Ho neywell Return G oods, D ock 4 MN10- 3860, 1885 Dougl as Dr. N., Gol den Valley, MN 5 5422, or whether a r eplac ement pr oduct can be sen t to you.
This warr anty does not cov er remova l or reins tallat ion costs. This warrant y shall not apply i f it is show n by Honey well that the defec t or malfunctio n was caused by d amage which oc curred w hile the p roduc t was in the posses sion of a c onsume r.
Honeywell’s sol e respo nsibility shall be to repair or replace th e produ ct within the ter ms stated above. HONEYWELL SHALL N OT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE O F ANY KIND, INCLUDIN G ANY INCIDENTAL OR CON SEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECT LY, FROM ANY BREACH OF AN Y WARRANT Y, EXPRESS OR IM PLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some stat es do not al low the exclusi on or limitatio n of incidental o r consequenti al damag es, so th is limit ation may not appl y to you.
THIS WARRA NTY IS THE ONLY EXPRESS WAR RANT Y HONEY WELL MAKES ON THIS PRO DUCT. THE DUR ATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WAR RANTIES OF MERCHA NTABILITY AND FITNES S FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE TWO -YEAR DUR ATION OF THIS WARRANT Y. Some states d o not allo w limita tions on how long an implie d warran ty last s, so the ab ove limitation may not app ly to you.
This warr anty gi ves you sp ecific legal rights, and you may have o ther rig hts whi ch vary from state to state.
If you have any q uestions concernin g this war ranty, please wri te Honey well Cus tomer Car e, 1985 Dou glas Dr. Gol den Valley, MN 55422 or c all 1-80 0­468-1502.
5
69-2676EFS — 01
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-855-Red-Link (855-733-5465)
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2676EFS—01 M.S. 10-11 Printed in U.S.A.
Need Help?
Manuel de fonctionnement
Dispositif à distance sans fil de surventilation
Minuterie de ventilation 20/40/60 minutes
Manuel de fonctionnement
Fonctionnement
Le dispositif à distance sans fil de surventilation assure la commande à une seule touche de votre système de ventilation des salles de bain, salles de lavage, ou tout autre endroit de votre résidence ou bâtiment.
Le dispositif à distance possède trois touches : 20, 40 et 60 minutes. Le ventilateur peut être temporairement suralimenté pendant 20, 40 et 60 minutes, selon la touche appuyée.
DEL
Touches
M33097
69-2676EFS — 01
ii
Dispositif à distance sans fil de surventilation
Référence rapide
Appuyer une de ces touches suralimente temporairement le ventilateur pendant le temps indiqué sur la touche ou la durée réglée au thermostat, la durée étant supérieure. La surventilation peut être annulée à partir du thermostat.
M33097
1
69-2676EFS — 01
Manuel de fonctionnement
Entretien
Changement de la pile
Le voyant DEL clignote rouge lorsque la pile doit être remplacée. 1 Retirer le couvercle. 2 Insérer une nouvelle pile bouton CR2450 dans l’emplacement
au bas du dispositif à distance. Voir la polarité indiquée sur le dispositif à distance.
3 Le voyant DEL clignotera rapidement vert. Si elle clignote rouge, la
pile n’est pas bonne.
4 Remettre le couvercle.
Fonctionnement du voyant DEL
Le voyant DEL fonctionne de la façon suivante :
• Clignote vert : lorsqu’une touche est appuyée.
• Clignote rouge : lorsque la pile doit être remplacée.
• Ambre continu : déconnecté du système.
• Le voyant DEL sera éteint lorsque le dispositif à distance est en veille.
69-2676EFS — 01
2
M33096
Dispositif à distance sans fil de surventilation
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Le voyant DEL clignote rouge.
Le voyant DEL est éteint lorsqu’une touche est appuyée.
Le voyant DEL est ambre. Le dispositif à distance n’est plus
L’affichage du thermostat ne change pas lorsqu’une (des) touche(s) est (sont) appuyée(s).
La pile est faible. Remplacer la pile bouton CR2450.
La pile est morte. Remplacer la pile bouton CR2450.
connecté au thermostat.
La pile est morte. Vérifier que le voyant DEL clignote vert
Contacter votre entrepreneur de chauffage/ refroidissement pour obtenir de l’aide.
lorsqu’une touche est appuyée. Si le voyant DEL est éteint, remplacer la pile bouton CR2450.
3
69-2676EFS — 01
Manuel de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Température ambiante de service
1,7 à 45,6 °C (35 à 114 °F)
Humidité relative de service
5 % à 90 % (sans condensation)
Dimensions (hauteur, largeur, profondeur) 74 x 48 x 24 mm (2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 po)
69-2676EFS — 01
4
Dispositif à distance sans fil de surventilation
Garantie de 2 ans
Honeywell garantit ce produit c ontre tout vice de fabric ation ou d e matériau dans la mesure où il en est fait une utilisatio n et un entretien co nvenables, et ce, pour d eux (2 ) ans à par tir de la date d’achat par le con sommat eur. En cas de d éfectu osité ou d e mauvais foncti onnem ent pend ant la pér iode de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux,
(i) le re nvoyer avec l a facture ou une autr e preuve d ’achat dat ée au lieu d ’achat ; ou
(ii) ap peler l’assista nce à la clientèl e de Honey well au 1-800- 468-1502. Le servi ce d’ass istance à la clientèle détermin era si le produit d oit être r etourné à l’adress e suivante : Honey well Return Goods, Dock 4 MN10-38 60, 1885 Do uglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un p roduit de rempl aceme nt peut vous ê tre expé dié.
La prése nte gara ntie ne co uvre pas les frais de retra it ou de réi nstallation. L a présente garantie ne s’applique ra pas s’il e st démo ntré par Honeywe ll que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabi lité exclusive de H oneyw ell se lim ite à répa rer ou à rem placer l e produ it confo rmémen t aux modalités susment ionnées. HONE YWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y CO MPRIS LES DOMMAGES IN DIRECTS OU ACCESSOIR ES DÉCOUL ANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCO NQUE D’U NE GARA NTIE, EX PRESSE OU TACITE, A PPLICABL E AU PRÉSENT PRO DUIT, OU TOUTE AUT RE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉS ENT PRODU IT. Certaines provinces ne p ermet tent pas l ’exclusi on ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE G ARANTIE EST LA SEULE GARAN TIE EXPRES SE FAITE PAR HONE YWELL P OUR CE PROD UIT. LA DURÉE DE TO UTE GAR ANTIE IMPLICIT E, INCLUAN T LES GARA NTIES DE QUA LITÉ MARC HANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTIL ISATION PARTICU LIÈRE, EST LI MITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIOD E DE DEUX ANS DE LA PRÉSENTE GARAN TIE. Cer taines provinces ne per mettent pas de li miter la d urée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute q uestion conc ernant l a présen te garantie, prière d’écrire aux Ser vices à la clien tèle de Ho neywell à l’adres se suivante : Honey well Customer Relations, 1985 Douglas D rive, Golden Valle y, MN 55422, ou encor e compo ser le 1-800- 468-1502.
5
69-2676EFS — 01
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2676EFS—01 M.S. 10-11 Imprimé aux États-Unis
Manual de funcionamiento
Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación
Temporizador de ventilación de 20/40/60 minutos
Manual de funcionamiento
Funcionamiento
El remoto inalámbrico para aumento de ventilación brinda el control de su sistema de ventilación en baños, lavaderos o cualquier ubicación en su hogar o edificio con tan solo un toque.
El remoto tiene tres botones: 20, 40 y 60 minutos. La función del ventilador puede aumentarse temporalmente durante 20, 40 o 60 minutos, dependiendo del botón que se presione.
LED
Botones
M33097
69-2676EFS — 01
ii
Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación
Referencia rápida
Presionar uno de estos botones aumenta temporalmente la función del ventilador por el tiempo que indica el botón o por el tiempo actual de funcionamiento del termostato, el que sea mayor. El aumento de la función de ventilación puede cancelarse desde el termostato.
M33097
1
69-2676EFS — 01
Manual de funcionamiento
Mantenimiento
Cambio de la batería
El LED destellará en rojo cuando es necesario cambiar la batería. 1 Quite la cubierta. 2 Inserte una nueva batería de botón CR2450 en la ranura en la
parte inferior del remoto. Observe las marcas de la polaridad en el remoto.
3 El LED destellará brevemente en verde. Si destella en rojo, la
batería no está en buenas condiciones.
4 Vuelva a colocar la cubierta.
Funcionamiento de LED
La función LED opera de la siguiente manera:
• Destella en verde: cuando se oprime un botón.
• Destella en rojo: debe cambiar la batería.
• Ámbar fijo: desconectado del sistema.
• El LED estará apagado cuando el remoto está inactivo.
69-2676EFS — 01
2
M33096
Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación
Localización y solución de problemas
Síntoma Causa posible Acción
El LED destella en rojo. La batería tiene poca carga. Cambie la batería tipo botón CR2450.
Ningún botón LED está presionado.
El LED está en ámbar. El remoto no está conectado al
El termostato no cambia cuando se presiona(n) el(los) botones.
La batería falló. Cambie la batería tipo botón CR2450.
termostato.
La batería falló. Verifique que el LED destelle en verde
Comuníquese con su contratista de calefacción/refrigeración para que le asista.
cuando se oprime un botón. Si no hay LED, cambie la batería tipo botón CR2450.
3
69-2676EFS — 01
Manual de funcionamiento
Especificaciones
Temperatura ambiente de funcionamiento
35 a 114° F (1.7 a 45.6° C)
Humedad relativa de funcionamiento
5% al 90% (sin condensación)
Dimensiones físicas (alto, ancho, profundidad) 2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 in (74 x 48 x 24 mm)
69-2676EFS — 01
4
Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación
Garantía de 2 años
Honeywell garantiza qu e este pro ducto n o tiene d efectos en la mano d e obra ni en los mater iales en condi ciones de uso y ser vicio normal es duran te un período de dos (2) años desde la fe cha de co mpra por parte d el consumidor. Si e n cualquier mom ento, dur ante el per íodo de vigenc ia de la gar antía, se determina que e l producto está d efectu oso o no funciona adecua dament e, Honey well lo re parará o l o reemp lazará (a elec ción de H oneywell).
Si el prod ucto está defec tuoso,
(i) llévelo al lug ar donde lo compr ó, junto con la factura de compra u otra prueba d e compr a que inc luya la fecha en la qu e compr ó el producto; o
(ii) comuníqu ese con el servi cio de ate nción a l cliente de Honeywell, l lamand o al 1-80 0-468-1502. En el S ervicio al cliente det ermina rán si el pr oducto debe ser d evuelt o en la sigu iente di recci ón: Ho neywell Return G oods, D ock 4 MN10- 3860, 18 85 Douglas Dr. N., Gol den Valley, MN 5 5422, o s i se le puede enviar un pr oducto de reemp lazo.
Esta gar antía no cu bre los g astos de r emoci ón ni de rei nstal ación. E sta garantía no se aplicar á si Honeywell demuestra que el de fecto o funcionamiento inadecuado fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión del consumidor.
La únic a responsabil idad de H oneywe ll será la de repar ar o reemp lazar el produc to dentro de los tér minos mencionados an terior mente. HO NEYWELL NO SERÁ RES PONSAB LE POR LA PÉR DIDA NI DAÑO DE NINGÚN TI PO, QUE INC LUYE CUALQU IER DAÑO INCIDENTAL O CONS ECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMEN TE, DE CUALQ UIER INCU MPLIMIEN TO DE CUALQUI ER GARAN TÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTR A FALLA DE ES TE PRODUC TO. Algun os estad os no permiten la exclusió n o limit ación d e los daños fortu itos o res ultant es por lo que esta l imitación podría no apl icars e en su cas o.
ESTA GARANTÍ A ES LA ÚNICA GARANT ÍA EXPRESA Q UE HONE YWELL R EALIZ A SOBRE EST E PRODUCTO. L A DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GAR ANTÍAS IMPLÍCITAS, INC LUIDAS LAS G ARANTÍAS DE APTIT UD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMIN ADO, QUEDA , POR EL PRESENTE, L IMITADA A LA DUR ACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARA NTÍA. Al gunos e stados n o permi ten limi taciones en rel ación a la duraci ón de una gara ntía implícita, d e manera tal que la l imitación ant erior pu ede no ap licar se en su caso.
Esta gar antía le otorga der echos l egales e specíf icos pe ro es posible que u sted goce de otro s derec hos que varían de un es tado a otr o.
Si tiene p regunt as acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Cu stomer R elatio ns, 1985 Do uglas Dr. Golden Vall ey, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
5
69-2676EFS — 01
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A © 2011 Honeywell International Inc. 69-2676EFS—01 M.S. 10-11 Impreso en EE. UU.
Loading...