HONEYWELL V5832B, V5833A User Manual

V5832B
A
PN 16
max. 130 °C
ϑ
V5832B/V5833A (DN 25 – 40)
Montageanleitung • Mounting instructions • Instruction de montage
Montage-aanwijzing • Instruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje
Monteringsinstruktion • Asennusohje • Monteringsvejleding
V5833A
PN 16
ϑmax. 130 °C
Beimischschaltung: Ventil als Mischer im Vorlauf. Mixing system: Valve as a mixer in the flow. Couplage en mélange: Vanne sur le départ montée en mélange. Konstant flöde i sekundärkrets. Variabelt flöde i primärkrets. Blandningsventil i framledning. Mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan in de aanvoer. Sistema a miscelazione: Valvola montata come miscelatrice sulla mandata. Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili menovedessä. Montaje como mezcladora: Válvula montada como mezcladora en la impulsión. Blandeventil i fremløb.
Umlenkschaltung: Ventil als Mischer im Rücklauf. Diverting system: Valve as a mixer in the return. Couplage en répartition: Vanne sur le retour montée en mélange. Variabelt flöde i sekundärkrets. Konstant flöde i primärkrets. Blandningsventil i returledning. Verdeelschaeting: Afsluiter als mengorgaann in de retour. Sistema a deviazione: Valvola montata come miscelatrice sul ritorno. Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili palluuvedessa. Montaje como diversora: Válvula montada como mezcladora en el retorno. Blandeventil i returløb.
Ventil im Vorlauf Valve in the flow Vanne sur départ Ventil i framledning Afsluiter in de aanvoer Valvola sulla mandata Venttiili asennettuna menojohtoon Válvula sobre impulsión Ventil i fremløb
Einspritzschaltung: Ventil als Mischer im Rücklauf. Injection system: Valve as a mixer in the return. Couplage en injection: Vanne sur le retour montée en mélange. Konstant flöde i sekundärkrets med sekundärpump och förbigang. Konstant flöde i primärkrets. Blandningsventil i returledning. Injectie-mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan in de retour. Sistema ad iniezione: Valvola montata come miscelatrice sul ritorno. Vakiokierto: Sekoitusventtiili palluuvedessä. Montaje inyección: Válvula montada como mezcladora en el retorno. Blandeventil i returløb med doobeltshunt.
EB-V5832B/V5833A-25/40=
VA5832B VA5833A
b
b
e
f
k
CHAD
Verletzungsgefahr bei Demontage
- Messinghülse steht unter hoher Federvorspannung!
GB
Warning - risk of injury when removing!
- Brass collar is under high spring tension!
CHBF
Risque de blessure en cas de remplacement de pièces detachées!
- Douille en laiton sous la force de compression elevée du ressort!
NL B
Gevaar voor verwonding bij het vervangen van onderdelen!
- Messing huls staat onder hoge veerspanning!
I
Rischio di ferita in caso di sostituzione di pezzi di ricambio!
- Manicotto di ottone sotto la forza di compressione elevata della molla!
E
Riesgo di herida al sustituir piezas de recambio!
- Manguito de latión bajo la fuerza de compresión elevada del muelle!
S
Varning-risk för skada vid utbyte!
- Mässingshylsan är monterad under högt fjädertryck!
SF
Varoitus-loukkaantumisvaara!
- Messinkiholkkia poistettaessa holkin alla on kuormittunut jousi!
DK
Advarsel!
- Obs ved adskillelse, messing omløber er under kraftigt fjeder tryk!
V5832B (DN 25 – 40)
abc DN 25 105 mm DN 32 105 mm G 2 A* 92 mm DN 40 130 mm
G 1
G 2
1
/2 A*
1
/4 A*
92 mm
98 mm
V5833A (DN 25 – 40)
abcd DN 25 105 mm DN 32 105 mm G 2 A* 92 mm 52,5 mm DN 40 130 mm
ISO 7/1 DN Type
Type b e f
AC-25 TF
AC-25 T
G 1
G 1
AC-32 TF G 2
AC-32 T G 2
AC-40 TF
AC-40 T
* ISO 228/1
G 2
G 2
1
/2 A*
1
1
G 1
G 2
/2
/2
1
25
32
40
25
32
40
/4 A*
92 mm 52,5 mm
98 mm 65,0 mm
AC-25 T
AC-32 T
AC-40 T
AC-25 TF
AC-32 TF
AC-40 TF
Rp 1
R 1
Rp 1
1
/4
R 1
1
/4 RP 1 1/2
1
/4 R 1 1/2
1
/4
Honeywell AG www.honeywell.de/haustechni Hardhofweg • D-74821 Mosbach http://europe.hbc.honeywell.com
MU1H-1706GE23 R0802
Loading...