Honeywell T843 User Manual

Owner’s Manual
69-2251EFS-03
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
M37965
T822/T827 Series
This manual covers the following models*:
T822K,L • T827K
* Images are for reference only and may not represent the actual thermostat.
Pre-installation checklist
Check package contents:
• Thermostat
Wall anchors & screws (2 each)
Before you begin, make sure you have:
No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers
• Hammer
Level (optional)
• Pencil
and bit (3/16” for drywall, 7/32” for
Drill plaster)
Must be installed by a trained, experienced technician
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions
can damage the product or cause a hazardous condition.
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.
MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
® U.S . Registered Trademark . Patents pending.
Copyright © 2019 Resideo Technologies Inc.
All rights reserved.
T822/T827 Series • Owner's Manual
Product application
This thermostat provides control of:
Vac heating systems (T822K)
24
• 750 mV or 12 Vdc heating systems (T827K)
Vac cooling systems (T822L)
24
System Types
• Gas or oil
• Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity
• Normally closed hot water valves (T822K)
cooling systems (T822L)
2-wire Normally
open hot water valves (T822L)
System Settings
• Heat, Off (select models only)
Fan Settings
• Auto, On (select models only)
Specifications
Temperature Control Range
• 45° to 95°F (7° to 35°C)
• 35° to 85°F (2° to 29°C)*
Operating Ambient Temperature
to 120°F (18° to 49°C)
Operating Relative Humidity
• 5% to 90% (non-condensing)
* CAUTION: Do not use a product with
this temperature control range in a home. Temperatures at or below freezing can occur. A product with this temperature range is for use in areas where temperatures below freezing can occur, such as a garage.
Dimensions (vertical model)
• 2.88W x 4.75H x 1.5D (inches)
• 73W x 121H x 38D (mm)
Dimensions (horizontal model)
x 2.88H x 1.5D (inches)
4.75W
• 121W x73H x 38D (mm)
Electrical Ratings
Terminal Voltage (50/60Hz) Running Current
1
W
Heating 2030 Vac 0.021.2 A
2
W
(Powerpile) 750 mVdc 100 mAdc
2
(DC Powered) 12 Vdc 0.1 A
W
3
Y
Cooling 2030 Vac 0.021.2 A
3
Normally open zone valve 2030 Vac 0.021.2 A
Y
1
T822K
2
T827K
3
T822L
69-2251EFS—03 2
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
M27305
M27306
Base installation
1. Pull wires through wire hole. Position base on wall, level and mark hole positions.
2.
Drill holes (3/16” holes for
ywall, 7/32” holes for plas-
dr ter), then tap in supplied wall anchors.
3. Pull wires through base, posi­tion over anchors, and insert screws. Check level if desired, then tighten screws.
Wiring
1. Loosen screw terminals, insert bare wires
beneath screws, then re-tighten screws.
2. Push any excess wire back into the wall
opening
3. Plug the wall opening with nonflammable
insulation to prevent drafts from affecting thermostat operation.
Terminal Designations
R R power. Connect to 24 V hot on secondary
side of heating/cooling transformer or R on furnace/boiler for 750 mV systems.
1
W
Heat relay.
2
Cool relay, or
Y
normally open hot water valve.
G Fan relay (select models only)
1
T822K and T827K
2
T822L
Wire specifications
Use 18-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
3 69-2251EFS—03
T822/T827 Series • Owner's Manual
M27308A
Set heat anticipator (model T822K only)
Move the adjustment arrow to the proper setting for your system (see table below).
Your system
Steam
1.2 Hot water heat Warm air (high efficiency) Warm air (standard) Electric heat
0.4
Setting
0.8
0.8
0.3
Thermostat mounting
Align the slots on the cover with tabs on the sides of the base, then push gently until the cover snaps into place.
Tab
UP
VERT.
M27307
UP
HORIZ.
69-2251EFS—03 4
Operation
M23785
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
Fan switch (select models)
On: Fan runs continuously.
• Auto: Fan runs only when heating or cooling system is on.
System switch (select models)
Heat: Controls the heating system.
• Off: All systems are off.
Temperature setting
Adjust to set desired indoor temperature. Note: Temperature scale varies by model.
5-year limited warranty
Resideo warrants this product to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 18004681502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
5 69-2251EFS—03
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 18004681502.
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Série T822/T827
Employez ce manuel pour les modèles suivants* :
T822K,L • T827K
* Les images sont à titre de référence seulement et peuvent ne pas correspondre au
thermostat.
Éléments nécessaires à l’installation
Vérifiez le contenu de paquet :
• Thermostat
Chevilles et vis de montage (2 de chaque)
Outillage et matériel nécessaires :
Tournevis à pointe cruciforme N° 2
Petit tournevis de poche
• Marteau
Niveau (facultatif)
• Crayon
Mèche (3/16 po pour cloisons sèches, 7/32 po pour cloisons plâtre)
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu
la formation pertinente.
Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque
d’endommager le produit ou de constituer un danger.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
AVIS SUR LE MERCURE
Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à mercure, ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. Communiquer avec le service local de cueillette des déchets pour obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d’un ancien régulateur contenant un contact à mercure.
® U.S. Marque déposée. Brevets en instance.
Copyright © 2019 Resideo Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
Application du produit
Ce thermostat fournit la commande des systèmes suivants :
Systèmes
de chauffage de 24 V c.a. (T822K)
• Systèmes de chauffage de 750 mV ou 12 V c.d. (T827K)
Systèmes
de refroidissement 24 V c.a. (T822L)
Types d’installations
• Chauffage de gaz ou de pétrole
• Air chaud, eau chaude, chaudières à haute efficacité, vapeur, pesanteur
• Vannes à eau chaude normalement fermées (T822K)
Systèmes
Vannes
de refroidissement à deux fils (T822L)
à eau chaude normalement ouvertes (T822L)
Réglages du mode
• Heat, Off (choisissez les modèles seulement)
Réglages du ventilateur
• Auto, On (choisissez les modèles seulement)
Caractéristiques
Gamme de réglage de la température
• 7 à 35 °C (45 à 95 °F)
• 2 à 29 °C (35 à 85 °F)*
Température d’expédition
à 49° C (0° à 120°F)
18°
Humidité relative de fonctionnement
• 5% à 90% (sans condensation)
Dimensions (modèle vertical)
• 2.88”W x 4.75”H x 1.5”D Ép
• 73W x 121H x 38D (mm) Ép
*
EN GARDE : Ne pas utiliser ce
MISE
produit avec cette gamme de réglage de la température dans une résidence. Des températures sous le seuil de congélation peuvent se produire.
Un
produit avec cette gamme de réglage de la température doit être utilisé à des endroits où des températures sous le seuil de congélation peuvent se produire comme dans les garages.
Dimensions (modèle horizontal)
W x 2.88”H x 1.5”D Ép
4.75”
• 121W x73H x 38D (mm) Ép)
Caractéristiques Électriques
Borne Tension (50/60Hz) Courant
1
Chauffage 2030 V c.a. 0.021.2 A
W
2
W
(Pile) 750 mV c.d. 100 mAdc
2
W
(DC Powered) 12 V c.d. 0.1 A
3
Climatisation 2030 V c.a. 0.021.2 A
Y
3
Y
Vanne de zone normalement ouverte 2030 V c.a. 0.021.2 A
1
T822K
2
T827K
3
T822L
7 69-2251EFS—03
Série T822/T827 • Mode d’emploi
M27305
M27306
Montage de la plaque
1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la plaque sur le mur, mettez-la à niveau et marquez la position des trous.
2. Percez des trous (3/16" pour la cloison sèche, 7/32" pour le plâtre), puis enfoncez les chevilles.
3.
Tirer les fils par l
a base du ther­mostat et insérer les vis. Vérifier si le thermostat est de niveau
(facultatif) et serrer les vis.
Câblage
1. Desserrez les bornes à vis, insérez les fils nus sous des vis, puis resserrez les vis.
2. Rentrez les fils qui dépassent dans l'ouverture du mur.
3. Bouchez l’ouverture du mur avec de l’isolant ininflammable pour empêcher les courants d’air de perturber le fonctionnement du thermostat.
Désignation des bornes
R Alimentation R. Raccorder au côté
secondaire du transformateur de 24 V de l’installation de chauffage/de refroidissement ou R sur chaudière/ chauffe-eau pour les systèmes de 750 mV.
1
W
Relais de chauffage.
2
Relais du refroidissement, ou
Y
vanne à eau chaude normalement ouverte.
G Relais du ventilateur (choisissez les
modèles seulement)
1
T822K and T827K
2
T822L
Caractéristiques du fil
Utilisez du fil à thermostat de calibre 18. Il n’est pas nécessaire d’utiliser du fil blindé.
69-2251EFS—03 8
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
M27308A
Ajustez le détecteur de la chauffage (T822K seulement)
Déplacez la flèche à l'arrangement approprié pour votre système (voir le tableau ci-dessous).
Votre système
Vapeur
1.2 Chauffage d'eau chaude Air chaud ( Air chaud (standard) Air chaud électrique
à haute efficacité) 0.8
Arrangement
0.8
0.4
0.3
Montage du thermostat
Alignez les fentes du couvercle avec les languettes du thermostat, puis poussez doucement jusqu’à ce que le couvercle s’emboîte en place.
Languette
UP
VERT.
M27307
UP
HORIZ.
9 69-2251EFS—03
Série T822/T827 • Mode d’emploi
Mode d’emploi
Commutateur de ventilateur (choisissez les modèles seule­ment)
On : Le ventilateur fonctionne en
permanence.
Auto : Le ventilateur ne fonctionne
que lorsque le chauffage ou la climatisation sont en marche.
Réglage de la température
Ajustez pour obtenir la température intérieure désirée. Remarque : Gamme de température varie selon les modèles.
Mode de fonctionnement (choisissez les modèles seule­ment)
Heat: Régule que le chauffage.
Off: Tous les systèmes sont éteints.
M23797
Garantie limitée de cinq ans
Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat
date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 18004681502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
69-2251EFS—03 10
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST L A SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 18004681502.
Owner’s Manual
Owner’s Manual
English: Page 1
English: Page 1
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Français : Page 6
Français : Page 6
Manual de Uso
Manual de Uso
Español: Página 11
Español: Página 11
T822/T827 Serie
Termostato
Este manual cubre los modelos siguientes*:
T822K,L • T827K
* Imágenes solo de referencia, pueden no representar la realidad del termostato.
Lista de comprobación previa a la instalación
Compruebe el contenidodel paquete:
• Termostato
Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno)
Herramientas y materiales necesarios:
Destornillador Phillips No. 2
Destornillador pequeño de bolsillo
• Martillo
Nivel (optativo)
• Lápiz
Mecha de taladro (3/16” para mampos­tería en seco, 7/32” para yeso)
Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia
Lea atentamente estas instrucciones. Si las ignora, podría dañarse el
producto o generarse condiciones de peligro.
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO
Puede causar descarga eléctrica o daño del equipo. Desconecte la alimentación antes de iniciar la instalación.
AVISO DE MERCURIO
Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Copyright © 2019 Resideo Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados
T822/T827 Serie • Manual de Uso
Aplicación del producto
Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes:
Sistemas
de calefacción de 24 V CA (T822K)
• Sistemas de calefacción de 750 mV o 12 Vdc (T827K)
Sistemas
de refrigeración de 24 V CA (T822L)
Tipos de sistemas
• Calefacción a gas o petróleo
• Aire caliente, agua caliente, estufas de alta eficiencia, vapor, gravedad
• Válvulas de agua caliente normalmente cerradas (T822K)
Sistemas
Válvul
de refrigeración, de 2 cables (T822L)
as de agua caliente normalmente abiertas (T822L)
Ajustes del sistema
• Heat, Off (seleccione los modelos solamente)
Ajustes del ventilador
• Auto, On (seleccione los modelos solamente)
Especificaciones
Rango de control de temperatura
• 45° a 95°F (7° a 35°C)
• 35° a 85°F (2° a 29°C)*
Temperatura de envío
a 120°F (18° a 49°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5 % a 90 % (sin condensación)
Dimensiones (modelo vertical)
• 2,88W x 4,75H x 1,5D (inches)
• 73W x 121H x 38D (mm)
* PRECAUCIÓN: No utilice un producto
que tenga este rango de control de temperatura en una vivienda. Pueden ocurrir temperaturas de congelación o inferiores. Un producto con este rango de temperatura es para uso en áreas donde puedan ocurrir temperaturas inferiores a la congelación, tales como un garaje.
Dimensiones (modelo horizontal)
x 2,88H x 1,5D (inches)
4,75W
• 121W x73H x 38D (mm)
Regímenes eléctricos
Terminal Tensión (50 Hz/60Hz) Corriente
1
W
Calefacción 20 V - 30 VCA 0,02 A - 1,2 A
2
W
(Pila) 750 mVdc 100 mAdc
2
W
(DC Powered) 12 Vdc 0,1 A
3
Refrigeración 20 V - 30 VCA 0,02 A - 1,2 A
Y
3
Y
Válvula de zona normalmente abierta 20 V - 30 VCA 0,02 A - 1,2 A
1
T822K
2
T827K
3
T822L
69-2251EFS—03 12
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
M27305
M27306
Instalación de placa de montaje
1. Tire de los cables a través de su orificio. Posicione en la pared la placa de montaje, nivélelo y marque las posiciones de los orificios.
2. Taladre orificios en las posiciones marcadas (3/16" para mampostería en seco, 7/32" para yeso) y inserte los soportes de pared suministrados.
3.
Tire de los cables a través de
a base e inserte los tornillos.
l Nivélela si lo desea y luego ajuste los tornillos.
Cableado
1. Afloje los terminales atornillados, inserte
los alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.
2. Empuje el exceso de cable de vuelta en la
abertura de la pared.
3. Tapone la abertura de la pared con
aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato.
Designaciones de terminales
R Alimentación R. Conecte a 24 V en caliente
en el lado secundario del transformador de calefacción/refrigeración o R en el calentador/caldera para sistemas de 750 mV.
1
W
Relé de calefacción.
2
Relé de enfriamiento, o
Y
válvula de agua caliente normalmente abiertos.
G Relé del ventilador (seleccione los modelos
solamente)
1
T822K and T827K
2
T822L
Especificaciones de cable
Use cable de termostato calibre 18. No se requiere cable blindado.
13 69-2251EFS—03
T822/T827 Serie • Manual de Uso
M27308A
Ajuste el anticipador del calor (T822K solamente)
Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (véase la tabla abajo).
Su sistema
Sistema de vapor Agua caliente 0,8 Aire caliente (de alta eficiencia) Aire caliente (normal) Calor eléctrico 0,3
1,2
0,4
Ajuste
0,8
Montaje del termostato
Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar.
Lengüeta
UP
VERT.
M27307
UP
HORIZ.
69-2251EFS—03 14
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
M23785
Instrucciones de manejo
Interruptor del ventilador (seleccione los modelos solamente)
On: El ventilador funciona
continuamente.
Auto: Funciona sólo cuando está
encendido el sistema de refrigeración o calefacción.
Interruptor del sistema (seleccione los modelos solamente)
Heat: Controla el sistema de
calefacción.
Off: Todos los sistemas están apagados.
Ajuste de temperatura
Resbale para fijar temperatura deseada. Nota: La escala de temperatura varía según el modelo.
POLIZA DE GARANTIA
IMPORTADO EN MEXICO POR: Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. Avenida Santa Fe 94, Torre A Piso 1, Zedec ED Plaza Santa Fe, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01210 Telefono: 01 (55) 5081 0200
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún
otro comprobante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componen­tes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.
s llamar al centro de atención al cliente al 018000835925 para México (ver
2.
O puede teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este producto.
15 69-2251EFS—03
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: _________________ Modelo: ______________ Número de serie: _________________
Nombre del consumidor: ______________________ Dirección (calle y número): __________________
Delegación o municipio: ______________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: _______________________________________________________________
Sello del establecimiento y fecha de compra
69-2251EFS-03
.resi
deo.com
Need Help?
For assistance with this product please visit http://honeywellhome.com
or call Customer Care toll-free at 18004681502
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit,
veuillez consulter le site Web http://honeywellhome.com ou vous adresser
aux Services à la clientèle en composant le 1 800 4681502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://honeywellhome.com
o llamando sin cargo a atención al cliente 18004681502
Resi deo Inc., 1 985 Dougla s Drive Nor th Golden Valley, MN 55422
Printed in U.S.A..
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502 ©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved. 69-2251EFS—03 M.S. Rev. 06-19
Loading...