Honeywell T10 Pro, THX321WFS2001W, THX321WF2003W Installation Manual

T10 Pro Smart
33-00479EFS-05
Thermostat with RedLINK™
THX32 1WFS 20 01W
(Sensor included)
THX321WF2003W
(No sensor)
Programmable Thermostat
Professional Install Guide
Read before installing
Package Includes:
• T10 Pro Smart Thermostat
• UWP™ Mounting System
• Standard Installation Adapter (J-box adapter)
• Decorative Cover Plate
• Screws and Anchors
• Thermostat literature
Search for local rebates. Honeywell Home thermostats work with utility programs to reward you for helping save energy. HoneywellHome.com/Rebates
Compatibility
• Compatible with most heating, cooling, and heat pump systems
• Required: 24 VAC power (“C” wire)
• Does not work with electric baseboard heat (120240V)
• Does not work with millivolt systems
• Android or iOS smartphone or tablet
Customer assistance
WEB honeywellhome.com
PHONE 18006333991
2
4
8
7
6
5
M37809
UWP Mounting System installation
1. Open package to find the UWP. See Figure 1.
2. Position the UWP on the wall. Level and mark hole positions. See Figure 2.
Drill holes at marked positions, and then lightly tap supplied wall anchors into wall using a hammer.
‒ If your box contains red anchors, use
a 7/32” drill bit. If your box contains yellow anchors, use a 3/16” drill bit.
3. Pull the door open and insert wires through wiring hole of the UWP. See Figure 3.
4. Place the UWP over the wall anchors. Insert and tighten mounting screws supplied with the UWP. Do not overtighten. Tighten until the UWP no longer moves. Close the door. See Figure
4.
Optional Cover Plate installation
Use the Optional Cover Plate when:
• Mounting the thermostat to an electrical junction box
• Or when you need to cover paint gap from the old thermostat.
5. Separate the Junction Box Adapter from the Cover Plate. See Figure 5.
6. Mount the Junction Box Adapter to the wall or an electrical box using any of the eight screw holes. Insert and tighten mounting screws supplied with Cover Plate Kit. Do not overtighten. Make sure the Adapter Plate is level. See Figure 6.
7. Attach the UWP by hanging it on the top hook of the Junction Box Adapter and then snapping the bottom of the UWP in place. See Figure 7.
8. Snap the Cover Plate onto the Junction Box Adapter. See Figure 8.
supplied
#6 5/8”
1
3
Use 2x
screws
2
4
Use 3x supplied
screws (#8 11/2 for red anchors and #6 11/2 for yellow
anchors)
2
Wiring UWP
Push down on the tabs to put the wires into the inner holes of their corresponding termi nals on the UWP (one wire per terminal) until they are firmly in place. Gently tug on the wires to verify they are secure. If you need to release the wires again, push down the terminal tabs on the sides of the UWP.
This wiring is just an example,
yours may vary.
Terminal designations
Conventional Systems Heat pump systems
Terminal Description Terminal Description
S/S
Y Compressor Stage 1 Y Compressor Stage 1
Y2 Compressor Stage 2 Y2 Compressor Stage 2
G Fan Relay G Fan Relay
C
K*
U/U**
A L/A
W Heat Stage 1 O/B
W2 Heat Stage 2 Aux Backup Heat
R 24 VAC Heating transformer R 24 VAC Heating transformer
Rc 24 VAC Cooling transformer Rc 24 VAC Cooling transformer
* The THP9045A1098 C-wire adaptor is used on heat /cool systems when you only have four wires at
the thermostat and you need a fifth wire for a common wire. Use the K terminal in place of the Y and G terminals on conventional or heat pump systems to provide control of the fan and the compressor through a single wire—the unused wire then becomes your common wire. See THP90 45 instructions for more information.
** See note on Wiring U terminals on the following page.
Input for a wired indoor, outdoor sensor
24VAC Common wire from secondary side of cooling transformer (if 2 transformers)
Connect to K on C-wire adaptor
Relay for humidifier, dehumidifier, or ventilator
S/S
C
K*
U/U**
E Emergency Heat
Input for a wired indoor, outdoor sensor
24VAC Common wire from secondary side of cooling transformer
Connect to K on C-wire adaptor
Relay for humidifier, dehumidifier, or ventilator
Connect to compressor monitor
Changeover valve for heat pumps
3
Setting Slider Tabs
Set R Slider Tab, see Figure 9.
• Use built-in jumper (R Slider Tab)
to differentiate between one or two transformer systems.
• If there is only one R wire, and it is
connected to the R, Rc, or RH terminal on the old thermostat, set the slider to the up position (1 wire).
• If there is one wire connected to the R
terminal and one wire connected to the Rc terminal, set the slider to the down
position (2 wires).
Set U Slider Tab, see Figure 10.
• Use built-in jumper (U Slider Tab) for IAQ device.
• When the U Slider Tab is in the down position (2 wires) the U contacts are a dry set of contacts.
• If your IAQ device is powered by the cooling transformer, move the U Slider Tab to the up position (1 wire). When this is done, the lower U terminal is internally jumped to the Rc terminal. In this application, you would hook up one wire from your IAQ device to the upper U terminal and the other to the common side of the cooling transformer. The 1 wire setting is most commonly used when using a fresh air damper for ventilation or using low speed fan for dehumidification.
• See wiring examples on the next page.
9
10
4
or air-handler
transformer
24 volt transformer
* Label for this terminal varies by equipment
Whole house humidifier, dehumidifier, or ventilator
Using U Slider Tab
Wired to humidifier, dehumidifier or ventilator with built-in transformer.
11 12
Humidifier, dehumidifier, or ventilator
Wired to humidifier, ventilator, or damper powered by external transformer
13 14
Wired to fresh air damper powered by furnace transformer.
Damper
C from furnace
Wired to low speed fan terminal on HVAC for dehumidification
R from 24 volt
Humidifier, dehumidifier, or ventilator
C (common) from
Dehumidifier*
Furnace or air-handler
5
Wiring
NOTES:
1. Use 18 to 22 gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
2. Set the R Slider Tab on the UWP to the up position (1 wire) for 1 transformer systems or the down position (2 wires) for 2 transformer systems. See "Setting Slider Tabs" on page 4.
3. Set the U Slider Tab as shown in the diagrams on page 4.
Conventional systems
1H/1C System (1 transformer)
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor C* 24VAC common W Heat relay G Fan relay
Heat-only System with Fan
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] C* 24VAC common W Heat relay G Fan relay
1H/1C System (2 transformers)
R Power (heating transformer) Rc Power (cooling transformer) Y Compressor contactor C* 24 VAC common from cooling transformer W Heat relay G Fan relay
2H/2C System (1 transformer)
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor (stage 1) C* 24VAC common W Heat relay (stage 1) G Fan relay W2 Heat relay (stage 2) Y2 Compressor contactor (stage 2)
* This thermostat requires a C-Wire. If a C-Wire is not available and the system uses Y and G, use C-Wire
adapter accessory THP9045A1098.
Cool-only System with Fan
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor C* 24VAC common G Fan relay
Hot Water Relay Panel
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] W Heat Relay C* 24VAC common
NOTE: If the panel does not provide 24 volts AC at R and C, set the slider to down position and wire a separate transformer to Rc and C.
6
Conventional systems
Power open Zone valve
R Power from transformer Rc [R+Rc joined by Slider Tab] W Valve C* 24VAC common
NOTE: If the valve uses Y for power close, the thermostat needs to be configured for a radiant heat system without cooling.
Series 20 Zone valve
(power open and power closed)
R Power from transformer Rc [R+Rc joined by Slider Tab] W Power open valve (usually B) Y Power close valve (usually W) C* 24VAC common
Heat pumps systems
1H/1C Heat Pump System
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor C* 24VAC common O/B Changeover valve G Fan relay
2H/2C Heat Pump System
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor (stage 1) C* 24VAC common O/B Changeover valve G Fan relay Y2 Compressor contactor (stage 2) L Heat pump fault input
2H/1C Heat Pump System
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor C* 24VAC common O/B Changeover valve G Fan relay Aux Auxiliary heat** E Emergency heat relay** L Heat pump fault input
NOTE: Do NOT use W for heat pump applications. Auxiliary heat must wire to AUX or E.
* This thermostat requires a C-Wire. If a C-Wire is not available and the system uses Y and G, use C-Wire
adapter accessory THP9045A1098.
** If you do not have separate wires for the Aux and E terminals, connect the wire to the Aux terminal.
7
3H/2C Heat Pump System
R Power Rc [R+Rc joined by Slider Tab] Y Compressor contactor (stage 1) C* 24VAC common O/B Changeover valve G Fan relay Aux Auxiliary heat** E Emergency heat relay** Y2 Compressor contactor (stage 2) L Heat pump fault input
Mounting thermostat
1. Push excess wire back into the wall opening.
2. Close the UWP door. It should remain closed without bulging.
3. Align the UWP with the thermostat, and push gently until the thermostat snaps in place.
Note: If you used the Optional Cover Plate shown on page 2, remove the gray trim ring from the thermostat before step 3. Then align the thermostat with cover plate and push gently until the thermostat snaps into place.
Note: If needed, gently pull to remove the thermostat from the UWP
Installer setup
The display will walk you through equipment setup, connecting to wireless sensors and connecting to WiFi.
The final step in the setup is a place you can enter your company name and contact information as well as your Contractor PRO™ number.
That contact information will be displayed with alert or reminder messages to keep you connected to your customer.
Enter your company’s Contractor PRO™ account number to participate in periodic promotions. Earn incentives such as bonus points for every T10 Pro Smart thermostat you install during eligible promotional periods. Your account number is an 8-digit number that includes a leading zero (example 01234567).
For questions on this bonus or membership to the Contractor PRO™ loyalty program, contact us at 18009194835 or contractorpro@resideo.com.
Welcome!
8
Sensor installation
(Optional C7189R20022 wireless sensor 2-pack sold separate. Up to 20 sensors max per thermostat)
1. Remove white cover from grey base and Insert (2) AAA Alkaline batteries in the sensor.
2. Open the menu.
3. Tap "Devices & Sensors."
4. Tap "Add."
5. Follow the on-screen instructions.
6. Snap the sensor onto the wall-plate.
7. Adhere the included command strip to the wall-plate. Then adhere the sensor to the wall. Level sensor for appearance. (See the sensor instructions for proper placement.)
WALL
ADHESIVE
STRIP
Devices
& Sensors
WALLPLATE
Add
SENSOR
9
Apple® HomeKit™ Setup
1. Touch Menu icon at the bottom of the T10 home screen.
2. Scroll down and select “Connect HomeKit”.
3. Use the Apple Home App and select “Add Accessory”. Scan the code shown on your thermostat with your phone.
4. Follow the instructions on your phone.
2
18%
74
How to use your thermostat
The screen will wake up by pressing the center area of the displayed temperature.
Current Priority
Displays the type of priority and number of rooms being prioritized.
Indoor Temperature
Displays the current indoor temperature.
Adjust Temperature
Touch the up and down arrows to set your desired temperature.
2
18%
74
Menu
Contains features such as mode, fan, schedule, priority, and other thermostat settings.
10
Indoor Humidity
Displays the current indoor humidity.
Desired Temperature
Displays the desired temperature.
How to use Priority
Priority creates an average temperature in your home based on specific rooms. This allows you to prioritize comfort where you want it.
Selected Rooms
Rooms you manually select create an average temperature in your home.
72 72
72 72
Active Rooms
Rooms with detected motion are automatically selected to create an average temperature in your home.
Room without Activity
No motion is detected. Will not contribute to the average temperature.
Room with Activity
Motion is detected. Will contribute to the average temperature.
Unselected Room
Will not contribute to the average temperature.
Selected Room
Will contribute to the average temperature.
72 72
72 72
11
How to find more options
1. Touch the menu button.
2. Scroll up and down for more options.
Menu options include
Installer Setup
• System type
• IAQ control (hum, dehum, vent) reminders
Installer Test
• Turn on heat, cool, or IAQ equipment
Devices & Sensors
• View, add, or remove RedLINK indoor sensors
• Identity wireless sensors
• Add wireless sensors Device Information
1 2
Installer Options
Thermostat Information
• MAC ID number
• IP address
• Date code
• Model number
• Build date
• Stat app
• Firmware version
• Stat app boot #
• Hardware
Dealer Information
Finding date code (pass code) for installer setup.
Open the Menu icon, and choose Thermostat Information. Write down date code.
12
Alerts and notifications
1. The red dot above the Menu icon indicates an active alert or notification. Touch the Menu icon to view active Alerts & Notifications.
2. Touch Notifications to open this menu.
3. Touch the alert message to see more information about the alert.
1 2
Notifications
3
Notifications
Set the Date
and Time
Set the Date
and Time
13
Troubleshooting
Screen is blank
Screen is difficult to
read
Heating or cooling
system does not
respond
Temperature
settings do not
change
“Cool On” or “Heat
On” is flashing
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating and cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Check setting in MENU/ Preferences / Inactive backlight
brightness or Inactive sleep backlight brightness
• Touch MENU to go to system mode. Set to heat. Make sure
the heat setpoint is above the room temperature.
• Touch MENU to go to system mode. Set to cool. Make sure
the cool setpoint is below the room temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C)
• Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C)
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
Aux heat runs in
cooling
Cool runs with a call
for heat
Heat runs with cooling
Sensor will not
connect
• For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems. See “Heat pumps systems" on page 7.
• For heat pump systems, verify there is not a wire attached to W on UWP systems. See “Heat pumps systems" on page 7.
• Verify there is not a wire attached to W for heat pump systems. See "Wiring" on pages 67.
• Press and hold Connect on the wireless sensor for 15 seconds. The LED will turn Amber. Return to the thermostat menu and press Menu > Devices and Sensors. Follow the on-screen instructions to add the sensor.
14
Specifications
Temperature Ranges
Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C) Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C)
Operating Ambient Temperature
32 °F to 120 °F (0 °C to 48.9 °C)
Shipping Temperature
20 °F to 120 °F (28.9 °C to 48.9 °C)
Operating Relative Humidity
5% to 90% (non-condensing)
Humidity setting range
10% to 60% RH.
Dehumidity setting range
25% to 80% RH.
Electrical Ratings
Terminal Voltage
W Heating 2030 Vac 0.021.0 A
(Powerpile) 750 mV DC 100 mA DC
W2 (Aux) Heating 2030 Vac 0.021.0 A E Emergency Heat 2030 Vac 0.020.5 A Y Compressor Stage 1 2030 Vac 0.021.0 A Y2 Compressor Stage 2 2030 Vac 0.021.0 A G Fan 2030 Vac 0.020.5 A O/B Changeover 2030 Vac 0.020.5 A L/A Input 2030 Vac 0.020.5 A U 2030 Vac 0.020.5 A
Power Consumption
3 VA
(50/60Hz)
Running Current
Physic al Dimensions in inche s (mm) (H x W x D)
T10 PRO Smart Thermostat:
4.9" x 3.7" x 0.93" (125.4 x 94.1 x 23.68) UWP Mounting System (included):
29/32" x 213/64" x 243/64" (58 x 56 x 10) Cover Plate – (THX321WFS2001W):
511/64" x 51/2" x 11/16" (131 x 140 x 17.5) Cover Plate – (THX321WF2003W):
67/64" x 67/64" x 9/32" (155 x 155 x 7) C7189R2002 wireless indoor sensor- ordered separate
2.6” X 2.6” X .77” (66.25 x 66.25 x 19.7)
15
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.
CAUTION : EQUIPMENT DAMAGE HA ZARD
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.
CAUTION: MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. HomePod is a trademark of Apple Inc.
5-year limited warranty
For Warranty information go to http://honeywellhome.com
Regulatory information
FCC REGULATIONS
§ 15.19 (a)(3)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC REGULATIONS RSSGEN
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause interference; and 2 This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados
1-800-633-3991 33-00479EFS—05 M.S. Rev. 11-20 | Printed in United States
33-00479EFS-05
Thermostat intelligent T10 Pro avec RedLINK™
THX32 1WFS 20 01W
(Détecteur compr is)
THX321WF2003W
(Sans détecteur)
Thermostat programmable
Guide d’installation professionnelle
Lire avant l’installation.
L’emballage comprend :
• Thermostat intelligent T10 Pro
• Système de montage UWP™
• Adaptateur d’installation standard (adaptateur pour boîte de jonction)
• Plaque décorative
• Vis et ancrages
• Documentation du thermostat
Modèl e TH321WF2003W m ontré.
Recherchez des rabais dans votre région. Les thermostats Honeywell Home sont compatibles avec les programmes des services publics qui vous récompensent lorsque vous économisez de l’énergie. HoneywellHome.com/Rebates
Compatibilité
• Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation et les thermopompes
• Requis: Alimentation 24 V c.a. (fil C)
• Ne fonctionne pas avec une plinthe électrique (120240 V)
• Ne fonctionne pas avec des systèmes à millivolts
• Téléphone intelligent ou tablette Android ou iOS
Assistance clientèle
WEB honeywellhome.com
TÉLÉPHONE 1 800 6333991
2
4
8
7
6
5
M37809
Installation du système de montage UWP
1. Ouvrez l’emballage, puis repérez l’UWP. Voir la figure 1.
2. Placez l’UWP contre le mur. Placez-le de niveau, puis marquez l’emplacement des trous. Voir la figure 2.
Percez les trous aux emplacements marqués, puis à l’aide d’un marteau, posez doucement les ancrages de mur fournis.
‒ Si votre boîte contient des goujons
rouges, utilisez un foret de 7/32 po (5,6 mm). Si votre boîte contient des goujons jaunes, utilisez un foret de 3/16 po (4,76 mm).
3. Ouvrez la porte, puis insérez les fils dans les trous de câblage de l’UWP. Voir la figure 3.
4. Placez l’UWP sur les ancrages. Insérez et serrez les vis fournies avec l’UWP. Ne serrez pas excessivement. Serrez jusqu’à ce que l’UWP soit fixe. Fermez la porte. Voir la figure 4.
Installation du couvercle en option
Utilisez la plaque du couvercle en option pour :
• Installez le thermostat sur une boîte de jonction électrique
• Couvrez les traces de peinture cachées par l’ancien thermostat.
5. Retirez l’adaptateur de boîte de jonction du couvercle. Voir la figure 5.
6. Installez l’adaptateur de boîte de jonction au mur ou sur une boîte électrique au moyen de n’importe lesquels des huit trous. Insérez et serrez les vis fournies avec le couvercle. Ne serrez pas excessivement. Assurez-vous que la plaque adaptatrice est de niveau. Voir la figure 6.
7. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de l’adaptateur de boîte de jonction, puis en l’enclenchant en place par le bas. Voir la figure 7.
8. Enclenchez le couvercle sur l’adaptateur de boîte de jonction. Voir la figure 8.
1
3
Utilisez les
deux vis fournies
(nº 6, 5/8 po
[16 mm]).
2
2
4
Utiliser les 3 vis fournies
(Nº 8 – 1 ½ po pour les
ancrages rouges; Nº 6
– 1 ½ pour les ancrages
jaunes)
Câblage de l’UWP
Appuyez sur les languettes pour insérer les fils dans le trou de chaque borne correspondante de l’UWP (un fil par borne) jusqu’à ce qu’ils soient bien entrés. Tirez légèrement sur les fils pour vérifier leur solidité. Si vous devez débrancher les fils, appuyez sur la languette de la borne correspondante sur le côté de l’UWP.
Ce câblage est montré à titre
d’exemple. Le vôtre pourrait être
Identification des bornes
Systèmes classiques Thermopompes
Borne Description Borne Description
Entrée pour un détecteur d’intérieur
S/S
ou d’extérieur câblé
Y Phase 1 du compresseur Y Phase 1 du compresseur
Y2 Phase 2 du compresseur Y2 Phase 2 du compresseur
G Relais de ventilateur G Relais de ventilateur
Fil neutre 24 V c.a. du côté secondaire
C
du transformateur de climatisation (s’il y a deux transformateurs)
Branchez à la borne K pour un
K*
adaptateur pour fil C
U/U**
* Le module Adaptateur pour fil C THP9045A1098 peut être utilisé avec des systèmes de chauffage et
** Consultez la note sur le câblage des bornes U à la page suivante.
Relais de déshumidificateur, d’humidificateur ou de ventilateur
A L/A
W Phase 1 de chauffage O/B
W2 Phase 2 de chauffage Aux Chauffage d’appoint
R Transformateur de chauffage 24 V c.a R Transformateur de chauffage 24 V c.a
Transformateur de climatisation
Rc
24 V c.a
climatisation lorsqu’il n’y a que quatre fils au thermostat et que vous en avez besoin d’un cinquième comme fil neutre. Utilisez la borne K pour remplacer les bornes Y et G pour les systèmes classiques ou à thermopompe afin de contrôler le ventilateur et le compresseur avec un seul fil – le fil inutilisé devient alors le fil neutre. Consultez les instructions du THP9045 pour en savoir plus.
différent.
Entrée pour un détecteur
S/S
d’intérieur ou d’extérieur câblé
Fil neutre 24 V c.a. du côté
C
secondaire du transformateur de climatisation
Branchez à la borne K pour un
K*
adaptateur pour fil C
U/U**
Relais de déshumidificateur, d’humidificateur ou de ventilateur
Raccordement au moniteur du compresseur
Robinet de jumelage pour thermopompes
E Chauffage d’urgence
Transformateur de climatisation
Rc
24 V c.a
3
Réglage des languettes à glissière
Réglez la languette à glissière R; voir la figure 9.
• Utilisez le cavalier intégré (languette à glissière R) pour faire la différence
entre les systèmes à un ou deux transformateurs.
• S’il n’y a qu’un fil R et qu’il est raccordé aux bornes R, Rc ou RH sur l’ancien thermostat, placez la glissière en position relevée (1 fil).
• S’il y a un fil raccordé à la borne R et un autre fil raccordé à la borne Rc, placez la glissière en position baissée (deux
fils).
9
Réglez la languette à glissière U; voir la figure 10.
• Utilisez le cavalier intégré (languette à glissière U) pour l’appareil de QAI.
• Lorsque la languette à glissière U est en position abaissée (2 fils), les contacts U sont de type sec.
• Si votre appareil de QAI est alimenté par le transformateur de climatisation, déplacez la languette à glissière U en position relevée (1 fil). Lorsque terminé, la borne U inférieure est raccordée à l’interne à la borne Rc. Pour cette application, vous devez raccorder un fil de votre appareil de QAI à la borne U supérieure et l’autre au côté neutre du transformateur de climatisation. Le réglage à un fil est le plus courant avec l’utilisation d’un registre d’air frais pour la ventilation ou d’un ventilateur à basse vitesse pour la déshumidification.
• Voir les exemples de câblage à la page suivante.
10
4
de l’appareil de traitement de l’air
24 V
C (neutre) en provenance
V
* varie selon l’équipement
Humidificateur, déshumidificateur ou ventilateur pour toute la maison
Avec la languette à glissière U
Câblé à un humidificateur, un déshumidificateur ou un ventilateur avec transformateur intégré.
11 12
Humidificateur, déshumidificateur ou ventilateur
Câblé à un humidificateur, un ventilateur ou un registre alimenté par un transformateur externe
13 14
Câblé à un registre d’air frais alimenté par le transformateur de la chaudière.
Registre
C provenant de la chaudière ou
Câblé à la borne de ventilateur basse vitesse du système de CVC pour la déshumidification
en provenance
du transformateur
R
du transformateur 24
Humidificateur, déshumidificateur ou ventilateur
Déshumidificateur*
Chaudière ou appareil
de traitement de l’air
L’étiquette de cette borne
5
Câblage
REMARQUES :
1. Utilisez des fils de thermostat de calibres 18 à 22. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles blindés.
2. Placez la languette à glissière R de l’UWP en position relevée (1 fil) pour un système à un transformateur ou en position abaissée (2 files) pour les systèmes à deux transformateurs. Consultez la section « Réglage des languettes à glissière » à la page 4.
3. Réglez la languette à glissière U comme cela est montré dans les diagrammes de la page 4.
Systèmes classiques
Système 1H/1C (un transformateur)
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur C* Neutre 24 V c.a. W Relais de chauffage G Relais de ventilateur
Système de chauffage avec ventilateur
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière]
C* Neutre 24 V c.a. W Relais de chauffage
G Relais de ventilateur
Système 1H/1C (deux transformateurs)
R Alimentation (transformateur de chauffage) Rc Alimentation (transformateur de climatisation) Y Contacteur du compresseur C* Neutre 24 V c.a. provenant du transformateur de
climatisation
W Relais de chauffage G Relais de ventilateur
Système 2H/2C (un transformateur)
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur (phase 1) C* Neutre 24 V c.a. W Relais de chauffage (phase 1) G Relais de ventilateur W2 Relais de chauffage (phase 2) Y2 Contacteur du compresseur (phase 2)
* Ce thermostat a besoin d’un fil C. S’il n’y a pas de fil C et que le système utilise les bornes Y et G, utilisez
l’adaptateur de fil C THP9045A1098.
Système de climatisation avec ventilateur
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur C* Neutre 24 V c.a. G Relais de ventilateur
Tableau de relais d’eau chaude
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] W Relais de chauffage C* Neutre 24 V c.a.
REMARQUE : Si le tableau ne fournit pas une tension 24 V c.a. à R et à C, réglez la languette à glissière en position abaissée et câblez un autre transformateur à Rc et C.
6
Systèmes classiques
Vanne de zone à ouverture mécanique
R Alimentation du transformateur Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] W Vanne C* Neutre 24 V c.a.
REMARQUE : Si la vanne utilise la borne Y pour la fermeture mécanique, vous devez configurer le thermostat pour un système de chauffage radiant sans climatisation.
Vanne de zone série 20
(Ouverture et fermeture mécanique)
R Alimentation du transformateur Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] W Vanne à ouverture mécanique
(habituellement B)
Y Vanne à fermeture mécanique
(habituellement W)
C* Neutre 24 V c.a.
Thermopompes
Système à thermopompe 1H/1C
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur C* Neutre 24 V c.a. O/B Robinet de jumelage G Relais de ventilateur
Système à thermopompe 2H/2C
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur (phase 1) C* Neutre 24 V c.a. O/B Robinet de jumelage G Relais de ventilateur Y2 Contacteur du compresseur (phase 2) L Entrée de défaut de la thermopompe
Système à thermopompe 2H/1C
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur C* Neutre 24 V c.a. O/B Robinet de jumelage G Relais de ventilateur Aux Chauffage auxiliaire** E Relais de chauffage d’urgence** L Entrée de défaut de la thermopompe
REMARQUE : N’utilisez PAS la borne W avec une thermopompe. Le chauffage d’appoint doit être branché aux bornes AUX ou E.
* Ce thermostat a besoin d’un fil C. S’il n’y a pas de fil C et que le système utilise les bornes Y et G, utilisez
l’adaptateur de fil C THP9045A1098.
** Si vous ne disposez pas de fils séparés pour les bornes Aux et E, branchez le fil à la borne Aux.
Système à thermopompe 3H/2C
R Alimentation Rc [R+Rc reliées par la languette à glissière] Y Contacteur du compresseur (phase 1) C* Neutre 24 V c.a. O/B Robinet de jumelage G Relais de ventilateur Aux Chauffage auxiliaire** E Relais de chauffage d’urgence** Y2 Contacteur du compresseur (phase 2) L Entrée de défaut de la thermopompe
7
Pose du thermostat
1. Poussez l’excédent de fil dans l’ouverture du mur.
2. Fermez la porte de l’UWP. Elle devrait demeurer fermée, sans renflement.
3. Alignez l’UWP avec le thermostat, puis appuyez doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : si vous utilisez la plaque en option montrée en page 2, retirez l’enjoliveur gris de la base du thermostat. Alignez ensuite le thermostat avec la plaque, puis appuyez doucement sur le thermostat jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement.
Remarque : Au besoin, tirez doucement pour retirer le thermostat de l’UWP
Configuration de l’installateur
L’écran vous accompagne pour la configuration de l’équipement, la connexion des détecteurs sans fil et la connexion au WiFi.
À la dernière étape de la configuration, vous pouvez entrer le nom de votre entreprise, vos coordonnées ainsi que votre numéro Contractor PRO™.
Ces coordonnées seront affichées avec les messages d’alerte ou de rappel pour que vous demeuriez à l’esprit de votre client.
Veuillez entrer le numéro de compte Contractor PRO™ de votre entreprise pour participer aux promotions régulières. Profitez d’incitatifs, comme des points en prime pour chaque thermostat intelligent T10 Pro que vous installez durant les périodes de promotion admissibles. Votre numéro de compte est un nombre à 8 chiffres qui commence par un zéro (par exemple
01234567).
Pour toute question concernant cette prime ou l’adhésion au programme de fidélité Contractor PRO™, communiquez avec nous au 18009194835 ou par courriel à l’adresse contractor-pro@resideo.com.
Welcome!
8
Installation d’un détecteur
(Ensemble de deux détecteurs sans fil C7189R20022 vendu séparément. Jusqu’à 20 détecteurs par thermostat.)
1. Retirez le couvercle blanc de la base grise, puis insérez deux (2) piles alcalines AAA dans le détecteur.
2. Ouvrez le menu.
3. Appuyez sur « Devices & Sensors » (Appareils et détecteurs)."
4. Appuyez sur « Add » (Ajouter).
5. Veuillez suivre les directives à l’écran.
6. Enclenchez le détecteur sur la plaque murale.
7. Collez la bande adhésive sur la plaque murale, puis fixez le détecteur au mur. Placez le détecteur de niveau pour une apparence soignée. (Voir les instructions du détecteur pour des conseils de positionnement.)
MUR
BANDE
ADHÉSIVE
Devices
& Sensors
PLAQUE MURALE
Add
DÉTECTEUR
9
Configuration d’Apple® HomeKit™
1. Appuyez sur l’icône du menu au bas de l’écran du thermostat T10.
2. Faites défiler vers le bas et sélectionnez « Connecter HomeKit ».
3. Utilisez l’application Apple Home et sélectionnez « Ajouter un accessoire ». Utilisez votre téléphone pour numériser le code affiché sur votre thermostat.
4. Suivez les instructions sur votre téléphone.
2
18%
74
Utilisation de votre thermostat
L’écran s’allume lorsque vous appuyez au centre de la zone de température affichée.
Priorité actuelle
Affiche le type de priorité et le nombre de pièces qui en font l’objet.
Température intérieure
Affiche la température intérieure actuell
Régler la température
Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner la température souhaitée.
2
18%
74
Menu
Comprend des caractéristiques, comme le mode, le ventilateur, l’horaire, la priorité et d’autres réglages du thermostat.
10
Humidité intérieure
Affiche le taux d’humidité intérieur actuel.
Température souhaitée
Affiche la température souhaitée.
Utilisation de la fonction Priorité
La fonction Priorité crée une température moyenne dans votre maison en se basant sur des pièces précises. Ceci vous permet de prioriser le confort là où vous le voulez.
Pièces choisies
Les pièces que vous sélectionnez manuellement créent une température moyenne dans votre maison.
72 72
72 72
Pièces actives
Les pièces dans lesquelles un mouvement est détecté sont automatiquement sélectionnées pour créer une température moyenne dans votre maison.
Pièce sans activité
Aucun mouvement n’est détecté. Cette pièce ne contribue pas au calcul de la température moyenne.
Pièce avec activité
Aucun mouvement n’est détecté. Cette pièce contribue au calcul de la température moyenne.
Pièce non sélectionnée
Cette pièce ne contribue pas au calcul de la température moyenne.
Pièce sélectionnée
Cette pièce contribue au calcul de la température moyenne.
72 72
72 72
11
Comment trouver d’autres options
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Faites défiler la liste vers le haut ou vers
le bas pour voir d’autres options.
1 2
Les options du menu comprennent
Configuration de l’installateur
• Type de système
• Rappels de contrôle de la QAI (humidificateur, déshumidificateur, ventilation)
Test de l’installateur
• Activez l’équipement de chauffage, de climatisation ou de QAI
Appareils et détecteurs
• Afficher, ajouter ou supprimer des détecteurs intérieurs RedLINK
• Détecteurs d’identité sans fil
• Ajouter de l’information sur les détecteurs sans fil
Installer Options
Information sur le thermostat
• ID MAC
• Adresse IP
• Code de date
• Numéro de modèle
• Date de version
• Stat app
• Version du micrologiciel
• Nº d’amorçage de l’application de statistiques
• Matériel
Informations sur le détaillant
Trouver le code de date (code d’accès) pour la configuration de l’installateur.
Appuyez sur l’icône Menu, puis choisissez l’option Information sur le thermostat. Écrivez le code de date.
12
Alertes et notifications
1. 2. Le point rouge au-dessus de l’icône Menu indique une alerte ou une notification active. Appuyez sur l’icône Menu pour afficher les alertes et notifications actives.
2. Appuyez sur Notifications pour ouvrir ce menu.
3. Touchez le message d’alerte pour en savoir plus sur l’alerte.
1 2
Notifications
3
Notifications
Set the Date
and Time
Set the Date
and Time
13
Dépannage
L’écran est vide
L’écran est difficilement lisible
Le système de chauffage ou de climatisation ne répond pas
Impossible de modifier les réglages de la température
« Climatisation active » ou « Chauffage actif » clignote
• Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez le si nécessaire.
• Veillez à ce que l’interrupteur du système de chauffage ou de climatisation soit en position de marche.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est correctement fermée.
• Vérifiez le réglage dans MENU/Préférences/Luminosité de rétroéclairage inactif ou Luminosité de rétroéclairage de veille inactif
• Appuyez sur MENU pour passer au mode du système. Réglez le mode à chauffage. Assurez vous que le point de consigne de chauffage est supérieur à la température de la pièce.
• Appuyez sur MENU pour passer au mode du système. Réglez le mode à climatisation. Assurez vous que le point de consigne de climatisation est inférieur à la température de la pièce.
• Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez le si nécessaire.
• Veillez à ce que l’interrupteur du système de chauffage et de climatisation soit en position de marche.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est correctement fermée.
Assurez-vous que les températures de chauffage et de climatisation sont réglées à des plages acceptables :
• Chauffage: 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F)
• Climatisation: 10,0 à 37,0 °C (50 à 99 °F)
• La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez cinq minutes que le système redémarre sans causer de dommage au compresseur.
Le chauffage auxiliaire fonctionne en mode de climatisation
La climatisation fonctionne avec une demande de chauffage
Le chauffage et la climatisation fonctionnent simultanément
Le détecteur ne se connecte pas.
• Pour les thermopompes, assurez vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W des systèmes UWP. Consultez la section « Systèmes à thermopompe » à la page 7.
• Pour les thermopompes, assurez vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W des systèmes UWP. Consultez la section « Systèmes à thermopompe » à la page 7.
• Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est raccordé à la borne W. Reportez-vous à la section « Câblage » aux pages 6 et 7.
• Maintenez enfoncé le bouton Connect du détecteur sans fil pendant 15 secondes. Le voyant DEL devient ambre. Revenez au menu du thermostat, puis appuyez sur Menu > Appareils et détecteurs. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour ajouter le détecteur.
14
Spécifications
Plages de températures
Chauffage: 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F) Climatisation: 10,0 à 37,0 °C (50 à 99 °F)
Température ambiante de fonctionnement
0 à 48,9 °C (32 à 120 °F)
Température pour l’expédition
28,9 à 48,9 °C (20 à 120 °F)
Humidité relative de fonctionnement
5 à 90 % (sans condensation)
Plage de réglage d’humidification
10 à 60 % d’humidité relative.
Spécifications électriques
Borne Tension
W Chauffage 2030 V c.a. 0,021,0 A
(Pile d’alimentation) 750 mV c.c 100 mA c.c
W2 Chauffage (auxiliaire) 2030 V c.a. 0,021,0 A E Chauffage d’urgence 2030 V c.a. 0,020,5 A Y Phase 1 du compresseur 2030 V c.a. 0,021,0 A Y2 Phase 2 du compresseur 2030 V c.a. 0,021,0 A G Ventilateur 2030 V c.a. 0,020,5 A O/B Changement 2030 V c.a. 0,020,5 A L/A Entrée 2030 V c.a. 0,020,5 A U 2030 V c.a. 0,020,5 A
Consommation d’énergie
3 VA
(50/60 Hz )
Courant d’utilisation
Plage de réglage de déshumidification
25 à 80 % d’humidité relative.
Dimensions physique s en mm (po) (H x L x P)
Thermostat intelligent T10 PRO : 125,4 x 94,1 x 23,68 mm (4,9 x 3,7 x 0,93 po)
Système de montage UWP (compris) : 58 x 56 x 10 mm (2 9/32 x 2 13/64 x 2 43/64 po)
Couvercle – (THX321WFS2001W) : 131 x 140 x 17,5 (511/64" x 51/2" x 11/16" )
Couvercle – (THX321WF2003W) : 155 x 155 x 7 (67/64" x 67/64" x 9/32")
Détecteur intérieur sans fil C7189R2002 – commandé séparément 66,25 x 66,25 x 19,7 mm (2,6 X 2,6 X 0,77 po)
15
ATTENTION: RISQUE ÉLECTRIQUE
Peut provoquer une décharge électrique ou endommager l’équipement. Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation.
ATTENTION: RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée lors du test. Pour empêcher tout dommage causé à l’équipement, évitez des cycles trop rapprochés du compresseur.
ATTENTION: AVIS REL ATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un thermostat contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l’ancien thermostat aux ordures. Veuillez communiquer avec vos autorités locales de gestion des déchets pour connaître les instructions d’élimination adéquates.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLEC TRONIQUES
Le produit ne devrait pas être jeté aux ordures ménagères. Adressezvous au centre de collecte ou de récupération autorisé le plus près. L’élimination appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé.
L’utilisation de Works avec le badge Apple signifie qu’un accessoire a été spécifiquement conçu pour prendre en charge la technologie représentée sur le badge et que le développeur certifie qu’il est conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. HomePod est une marque de commerce d’Apple Inc.
Garantie limitée de 5 ans
Pour des informations relatives à la garantie, visitez http://honeywellhome.com
Informations réglementaires
NORMES FCC
§ 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
NORMES IC RSSGEN
Cet appareil est conforme à l’exemption de licence RSSs d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et 2 Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (ÉtatsUnis uniquement)
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformite de l’appareil peut rendre l’utilisateur inapte a faire fonctionner l’équipment.
Le produit ne devrait pas être jeté aux ordures ménagères. Adressez-vous au centre de collecte ou de récupération autorisé le plus près. L’élimination appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé.
Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados
1-800-633-3991 33-00479EFS—05 M.S. Rev. 11-20 | Imprimé aux États-Unis
33-00479EFS-05
Termostato inteligente T10 Pro con RedLINK™
THX32 1WFS 20 01W
(Sensor incluido)
THX321WF2003W
(Sin sensor)
Termostato programable
Guía de instalación profesional
Leer antes de instalar
Ilustración del TH321WF2003W.
El paquete incluye lo siguiente:
• Termostato inteligente T10 Pro
• Sistema de montaje UWP™
• Adaptador de instalación estándar (adaptador de caja de conexiones)
• Placa de la cubierta decorativa
• Tornillos y anclajes
• Material de lectura sobre el termostato
Buscar rebajas locales. Los termostatos de Honeywell Home funcionan con programas de utilidad que lo recompensan por ayudar a ahorrar energía.. HoneywellHome.com/Rebates
Compatibilidad
• Compatible con la mayoría de los sistemas con bombas de calor, de calefacción y de refrigeración
• Requerimientos: Alimentación de 24 Vca (cable “C”)
• No funciona con calefactores eléctricos de base portátil (de 120 V a 240 V)
• No funciona con sistemas de milivoltio
• Teléfono inteligente o tableta Android o iOS
Servicio de atención al cliente
SITIO WEB honeywellhome.com
TELÉFONO 18006333991
2
4
8
7
6
5
M37809
Instalación del sistema de montaje UWP
1. Abra el paquete para buscar el UWP. Consultar la figura 1.
2. Posicione el UWP en la pared. Nivele y marque las posiciones de los orificios. Consultar la figura 2.
Perfore los orificios en los lugares marcados y luego inserte cuidadosamente los anclajes provistos en la pared con un martillo.
‒ Si su caja contiene taquetes rojos,
utilize una broca de 7/32” (5.6 mm). Si su caja contiene taquetes amarillos, utilize una broca de 3/16” (4.76 mm).
3. Abra la tapa e inserte los cables por el orificio de cableado del UWP. Consultar la figura 3.
4. Coloque el UWP sobre los anclajes de pared. Inserte y ajuste los tornillos de montaje provistos con el UWP. No ajuste demasiado. Ajuste bien el UWP hasta que ya no se mueva. Cierre la tapa. Consultar la figura 4.
Instalación de placa de cubierta opcional
Utilice la placa de cubierta opcional en los siguientes casos:
• Para montar el termostato en una caja de conexiones eléctricas.
• Cuando necesite cubrir las marcas en la pintura por el termostato anterior.
5. Separe el adaptador de la caja de conexiones de la placa de cubierta. Consultar la figura 5.
6. Monte el adaptador de la caja de conexiones en la pared o una caja eléctrica con cualquiera de los ocho orificios para tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de montaje provistos con el kit de placa de cubierta. No ajuste demasiado. Asegúrese que la placa adaptadora esté nivelada. Consultar la figura 6.
7. Fije el UWP colocándolo en el gancho superior del adaptador de la caja de conexiones y luego enganche la parte inferior del UWP. Consultar la figura 7.
8. Encaje la placa de cubierta en el adaptador de la caja de conexiones. Consultar la figura 8.
1
3
Utilice los 2 tornillos
n.º 6 de 16 mm
(5/8")
provistos
2
4
Use los 3 tornillos que
se proporcionan (N.º
8 de 11/2 para los
taquetes rojos y N.º 6 de
11/2 para los taquetes
amarillos)
2
Cableado UWP
Empuje las lengüetas para colocar los cables en los orificios interiores de sus terminales correspondientes en el UWP (un cable por terminal) hasta que estén firmes en su lugar. Tire suavemente de los cables para verificar que estén asegurados. Si necesita volver a liberar los cables, empuje las lengüetas de la terminal a los lados del UWP.
El cableado es solo a modo de
ejemplo; el suyo puede variar.
Designaciones de las terminales
Sistemas convencionales Sistemas de bomba de calor
Terminal Descripción Terminal Descripción
S/S
Y2 Etapa de compresión 2 Y2 Etapa de compresión 2
G Relé del ventilador G Relé del ventilador
C
K*
U/U**
W Calefacción de 1 etapa O/B
W2 Calefacción de 2 etapa Aux Calefacción de respaldo
Rc
* El Adaptador del cable C THP9045A1098 se usa en sistemas de calefacción/refrigeración cuando
solo se tienen cuatro cables en el termostato y necesita un quinto cable para un cable común. Utilice la terminal K en lugar de las terminales G e Y en sistemas convencionales o de bomba de calor para proporcionar control del ventilador y el compresor a través de un único cable; el cable que no se use se convertirá en el cable común. Consulte las instrucciones de THP90 45 para obtener más información.
** Consulte la nota sobre terminales de cableado U en la siguiente página.
Entrada para un sensor cableado interior o exterior
Y Etapa de compresión 1 Y Etapa de compresión 1
Cable común de 24 Vca del lado secundario del transformador de refrigeración (en el caso de sistemas de 2 transformadores)
Conectar a K en el adaptador del cable C
Relé para humidificador, deshumidificador o ventilador
A L/A
Transformador de calefacción de
R
24 Vca Transformador de refrigeración
de 24 Vca
S/S
U/U**
Entrada para un sensor cableado interior o exterior
Cable común de 24 Vca del lado
C
secundario del transformador de refrigeración
Conectar a K en el adaptador del
K*
cable C Relé para humidificador,
deshumidificador o ventilador Conectar al monitor de
compresión Válvula de conversión para
bombas de calor
E Calefacción de emergencia
Transformador de calefacción
R
de 24 Vca Transformador de refrigeración
Rc
de 24 Vca
3
Configuración de las lengüetas deslizantes
Configure la lengüeta deslizante R; consulte la Figura 9.
• Utilice el puente incorporado
(lengüeta deslizante R) para diferenciar entre sistemas de uno o dos transformadores.
• • Si solo hay un cable R y está
conectado a la terminal R, Rc o RH del termostato anterior, coloque el deslizante en la posición hacia arriba (1 cable).
• Si solo hay un cable conectado a la
terminal R y un cable conectado a la terminal Rc, coloque el deslizante en la
posición hacia abajo (2 cables).
Configure la lengüeta deslizante U; consulte la Figura 10.
• Use el puente integrado (lengüeta deslizante U) para el dispositivo IAQ.
• Cuando la lengüeta deslizante U se encuentra en la posición hacia abajo (2 cables), los contactos U son un conjunto de contactos secos.
• Si su dispositivo IAQ recibe alimentación del transformador de refrigeración, mueva la lengüeta deslizante U a la posición hacia arriba (1 cable). Al hacer esto, el terminal U inferior se conecta en puente internamente con el terminal Rc. En esta aplicación, conectaría un cable del dispositivo IAQ al terminal U superior y el otro al lado común del transformador de refrigeración. La configuración de 1 cable se usa con mayor frecuencia al usar un regulador de aire fresco para la ventilación o un ventilador de baja velocidad para la deshumidificación.
• Consultar los ejemplos de cableado en la siguiente página.
9
10
4
C de una caldera o control de aire
de un transformador
de 24 voltios
* La etiqueta para este terminal varía según el equipo
Humidificador, deshumidificador o ventilador para toda la casa
Uso de la lengüeta deslizante U
Cableado a un humidificador, deshumidificador o ventilador con transformador incorporado.
11 12
Humidificador, deshumidificador o ventilador
Cableado a un humidificador, ventilador o regulador alimentado por un transformador externo.
13 14
Cableado a un regulador de aire fresco alimentado por un transformador de caldera.
Regulador
Cableado al terminal de un ventilador de baja velocidad en un sistema de HVAC para deshumidificación.
R
C
de 24 voltios
(común) de un transformador
Humidificador, deshumidificador o ventilador
Deshumidificador*
Caldera o control
de aire
5
Cableado
NOTAS:
1. Utilice cable de termostato calibre de 18 a 22. No se requiere cable blindado.
2. Establezca la lengüeta deslizante R del UWP en la posición hacia arriba (1 cable) para los sistemas de 1 transformador o hacia abajo (2 cables) para los sistemas de 2 transformadores. Consulte “Configuración de las lengüetas deslizantes” en la página 4.
3. Establezca la lengüeta deslizante U como se muestra en los diagramas de la página 4.
Sistemas convencionales
Sistema de 1 nivel de calefacción y 1 de enfriamiento (1 transformador)
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] Y Contactor de compresión C* Común de 24 Vca W Relé de calefacción G Relé del ventilador
Sistema de calefacción únicamente con ventilador
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta
deslizante]
C* Común de 24 Vca W Relé de calefacción G Relé del ventilador
Sistema de 1 nivel de calefacción y 1 de enfriamiento (2 transformadores)
R Alimentación (transformador de calefacción) Rc Alimentación (transformador de refrigeración) Y Contactor de compresión C* Común de 24 Vca del transformador de
refrigeración
W Relé de calefacción G Relé del ventilador
Sistema de 2 niveles de calefacción y 2 de enfriamiento (1 transformador)
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] Y Contactor de compresión (etapa 1) C* Común de 24 Vca W Relé de calefacción (etapa 1) G Relé del ventilador W2 Relé de calefacción (etapa 2) Y2 Contactor de compresión (etapa 2)
* Este termostato requiere un cable C. Si no hay uno disponible y el sistema usa los cables Y y G, use el
accesorio adaptador para cables C THP9045A1098.
Sistema de refrigeración únicamente con ventilador
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta
deslizante]
Y Contactor de compresión C* Común de 24 Vca G Relé del ventilador
Panel de relé de agua caliente
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta
deslizante]
W Relé de calefacción C* Común de 24 Vca
NOTA : Si el panel no suministra 24 Vca en R y C, establezca el deslizante en la posición hacia abajo y cablee un transformador separado a Rc y C.
6
Sistemas convencionales
Válvula de zona de apertura eléctrica
R Alimentación del transformador Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] W Válvula C* Común de 24 Vca
NOTA : Si la válvula usa Y para cerrarse, el termostato tiene que estar configurado para un sistema de calor radiante sin enfriamiento.
Sistemas de bombas de calor
Sistema de bomba de calor con 1 nivel de calefacción y 1 de enfriamiento
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] Y Contactor de compresión C* Común de 24 Vca O/B Válvula de conversión G Relé del ventilador
Válvula de zona serie 20
(apertura y cierre eléctricos)
R Alimentación del transformador Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] W Válvula de apertura eléctrica
(generalmente B)
Y Válvula de cierre eléctrico
(generalmente W)
C* Común de 24 Vca
Sistema de bomba de calor con 2 niveles de calefacción y 2 de enfriamiento
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta
deslizante]
Y Contactor de compresión (etapa 1) C* Común de 24 Vca O/B Válvula de conversión G Relé del ventilador Y2 Contactor de compresión (etapa 2) L Entrada de falla de la bomba de calor
Sistema de bomba de calor con 2 niveles de calefacción y 1 de enfriamiento
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta deslizante] Y Contactor de compresión C* Común de 24 Vca O/B Válvula de conversión G Relé del ventilador Aux Calefacción auxiliar** E Relé de la calefacción de emergencia** L Entrada de falla de la bomba de calor
NOTA : NO utilizar la opción W para aplicaciones de bomba de calor. La calefacción auxiliar debe conectarse a AUX o E.
* Este termostato requiere un cable C. Si no hay uno disponible y el sistema usa los cables Y y G, use el
accesorio adaptador para cables C THP9045A1098.
** Si no tiene cables separados para los terminales Aux y E, conecte el cable al terminal Aux.
7
Sistema de bomba de calor con 3 niveles de calefacción y 2 de enfriamiento
R Potencia Rc [R+Rc conectados con lengüeta
deslizante]
Y Contactor de compresión (etapa 1) C* Común de 24 Vca O/B Válvula de conversión G Relé del ventilador Aux Calefacción auxiliar** E Relé de la calefacción de emergencia** Y2 Contactor de compresión (etapa 2) L Entrada de falla de la bomba de calor
Montaje del termostato
1. Meta el exceso de cables en la abertura de la pared.
2. Cierre la tapa del UWP. Debe permanecer cerrada sin bultos.
3. Alinee el UWP con el termostato y presione ligeramente hasta que el termostato encaje en el lugar.
Nota: si usó la placa cobertora opcional que se muestra en la página 2, retire el anillo de recorte de color gris de la base del termostato. Luego, alinee el termostato con la placa cobertora y presione levemente hasta que el termostato encaje en el lugar.
Nota: Si es necesario, jale suavemente para retirar el termostato del UWP.
Configuración del instalador
La pantalla lo guiará durante la instalación del equipo, la conexión a los sensores inalámbricos y la conexión a la red wifi.
El paso final de la configuración es un lugar donde puede ingresar el nombre de su empresa y la información de contacto, así como su número de Contractor PRO™.
Esa información de contacto se mostrará con mensajes de alerta o recordatorio para mantenerlo conectado con su cliente.
Ingrese el número de cuenta Contractor PRO™ de su empresa para participar en promociones periódicas. Obtenga incentivos, como puntos adicionales, por cada termostato inteligente T10 Pro que instale durante los períodos promocionales elegibles. Su número de cuenta es un número de 8 dígitos que incluye un cero inicial (por ej., 01234567).
Para preguntas sobre esta bonificación o sobre la membresía del programa de lealtad Contractor PRO™, comuníquese con nosotros al 18009194835 o a contractorpro@resideo.com.
Welcome!
8
Instalación del sensor
(El paquete de 2 sensores inalámbricos C7189R20022 opcionales se vende por separado. Hasta 20 sensores por termostato)
1. Retire la cubierta blanca de la base gris e inserte (2) baterías alcalinas AAA en el sensor.
2. Abra el menú.
3. Toque “Devices & Sensors” (Dispositivos y sensores).
4. Toque “Add” (Añadir).
5. Siga las instrucciones en la pantalla.
6. Enclenchez le détecteur sur la plaque murale.
7. Collez la bande adhésive sur la plaque murale, puis fixez le détecteur au mur. Placez le dé-tecteur de niveau pour une ap-parence soignée. (Voir les ins-tructions du détecteur pour des conseils de positionnement.)
PARED
TIRA
ADHESIVA
Devices
& Sensors
PLACA
DE PARED
Add
SENSOR
9
Configuración de Apple® HomeKit™
1. Toque el ícono del Menú en la parte inferior de la pantalla de inicio del T10.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione “Conectar HomeKit”.
3. Utilice la aplicación Apple Home y seleccione “Agregar accesorio”. Escanee con su teléfono el código que se muestra en su termostato.
4. Siga las instrucciones en su teléfono.
2
18%
74
Cómo usar el termostato
La pantalla se activará cuando presione el área central de la temperatura que se muestra.
Prioridad actual
Muestra el tipo de prioridad y la cantidad de habitaciones priorizadas.
Temperatura interior
Muestra la temperatura interior actual.
Ajustar la temperatura
Toque las flechas arriba y abajo para configurar su temperatura deseada.
2
18%
74
Menu (Menú)
Contiene características como modo, ventilador, cronograma, prioridad y otras configuraciones de termostato.
10
Humedad interior
Muestra la humedad interior actual.
Temperatura deseada
Muestra la temperatura deseada.
Cómo usar la prioridad
La configuración de prioridades genera una temperatura promedio en el hogar tomando como referencia habitaciones específicas. Esto le permite priorizar la comodidad en los espacios que desee.
Habitaciones seleccionadas
Las habitaciones que seleccione manualmente crean una temperatura promedio en el hogar.
72 72
72 72
Habitaciones activas
Las habitaciones con movimiento detectado se seleccionan automáticamente para crear una temperatura promedio en el hogar.
Habitación sin actividad
No se detectó movimiento. No contribuirá a la temperatura promedio.
Habitación con actividad
Se detectó movimiento. Contribuirá a la temperatura promedio.
Habitación no seleccionada
No contribuirá a la temperatura promedio.
Habitación seleccionada
Contribuirá a la temperatura promedio.
72 72
72 72
11
Cómo obtener más opciones
1. Toque el botón de menú.
2. Deslícese hacia arriba y abajo para
obtener más opciones.
1 2
Entre las opciones del menú, se incluyen las siguientes:
Configuración del instalador
• Tipo de sistema
• Recordatorios de control IAQ (hum., deshum., vent.)
Prueba del instalador
• Encender la calefacción, la refrigeración o el equipo IAQ
Dispositivos y sensores
• Ver, añadir o quitar sensores interiores RedLINK
• Identificar sensores inalámbricos
• Añadir la información de dispositivo de los sensores inalámbricos
Installer Options
Información del termostato
• Número de ID de pieza
• Dirección IP
• Código de fecha
• Número de modelo
• Fecha de creación
• Aplicación para estadísticas
• Versión de firmware
• N.º de refuerzo de la aplicación para estadísticas
• Hardware
Información del distribuidor
Dónde encontrar el código de fecha (código de acceso) para la configuración del instalador.
Abra el ícono Menu (Menú) y elija Thermostat Information (Información del termostato). Escriba el código de fecha.
12
Alertas y notificaciones
1. El punto rojo encima del ícono Menu (Menú) indica una alerta o notificación activa. Toque el ícono Menu (Menú) para ver las alertas y notificaciones activas.
2. Toque Notifications (Notificaciones) para abrir este menú.
3. Toque el mensaje de alerta para ver más información sobre ella.
1 2
Notifications
3
Notifications
Set the Date
and Time
Set the Date
and Time
13
Solución de problemas
La pantalla está en blanco
Tiene dificultades para leer la pantalla
El sistema de calefacción y refrigeración no responde
Las configuraciones de temperatura no cambian
• Revise el disyuntor del circuito y restablezca si es necesario.
• Asegúrese que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración se encuentre encendido.
• Asegúrese que la puerta de la caldera se encuentre bien cerrada.
• Verifique la configuración en MENU (MENÚ)/ Preferences (Preferencias) / Inactive backlight brightness (Brillo de la luz de fondo desactivada) o Inactive sleep backlight brightness (Brillo de la luz de fondo en reposo desactivada).
• Toque MENU (MENÚ) para dirigirse al modo de sistema. Configúrelo como Heat (Calefacción). Asegúrese que el punto de referencia de calefacción sea mayor que la temperatura de la habitación.
• Toque MENU (MENÚ) para dirigirse al modo de sistema. Configúrelo como Cool (Refrigeración). Asegúrese que el punto de referencia de refrigeración sea menor que la temperatura de la habitación.
• Revise el disyuntor del circuito y restablezca si es necesario.
• Asegúrese que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración se encuentre encendido.
• Asegúrese que la puerta de la caldera se encuentre bien cerrada.
Asegúrese que las temperaturas de calefacción y refrigeración estén establecidas en rangos aceptables:
• Calefacción: de 4.5 ºC a 32.0 ºC (de 40 ºF a 90 ºF)
• Refrigeración: de 10.0 °C a 37.0 °C (de 50 °F a 99 °F)
"Cool On" (Refrigeración encendida) o "Heat On" (Calefacción encendida) están parpadeando
La calefacción auxiliar se ejecuta en la refrigeración
La refrigeración se ejecuta con la activación de la calefacción
La calefacción se ejecuta con la refrigeración
El sensor no se conecta
• La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos hasta que el sistema se reinicie de forma segura, para evitar dañar el compresor.
• Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de bombas de calor” en la página 7.
• Para los sistemas con bomba de calor, verifique que no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de bombas de calor” en la página 7.
• Verifique que no haya un cable adherido a W para los sistemas de bomba de calor. Consulte “Cableado” en las páginas 6 y 7.
• Mantenga presionado Connect (Conectar) en el sensor inalámbrico durante 15 segundos. El indicador LED se volverá color ámbar. Vuelva al menú del termostato y presione Menu (Menú) > Devices and Sensors (Dispositivos y sensores). Siga las instrucciones en la pantalla para añadir el sensor.
14
Especificaciones
Rangos de temperatura
Calefacción: De 4.5 ºC a 32.0 ºC (de 40 ºF a 90 ºF) Refrigeración: De 10.0 °C a 37.0 °C (de 50 °F a 99 °F)
Temperatura ambiente de funcionamiento
De 0 °C a 48.9 °C (de 32 °F a 120 °F)
Temperatura de envío
De 28.9 °C a 48.9 °C (de 20 °F a 120 °F)
Humedad relativa de funcionamiento
5 % a 90 % (sin condensación)
Rango de ajuste de humedad
de 10 % a 60 % de humedad relativa.
Rango de ajuste de deshumedecimiento
de 25 % a 80 % de humedad relativa.
Clasificaciones eléctricas
Terminal Voltaje
W Calefacción
(Powerpile)
W2 Calefacción (Auxiliar) E Calefacción de
emergencia
Y Etapa de compresión 1 Y2 Etapa de compresión 2 G Ventilador O/B Conversión L/A Entrada U
Consumo
3 VA
(50 Hz /60 Hz )
20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 1.0 A 750 mV CC 100 mA CC 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 1.0 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 0.5 A
20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 1.0 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 1.0 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 0.5 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 0.5 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 0.5 A 20 Vca a 30 Vca 0.02 A a 0.5 A
Corriente en funcionamiento
Dimensiones f ísicas en pulgadas y mm ( A x A x P)
Termostato inteligente T10 PRO:
125.4 mm x 94.1 mm x 23.68 mm (4.9" x 3.7" x 0.93") Sistema de montaje UWP (incluido):
58 mm x 56 mm x 10 mm (29/32" x 213/64" x 243/64") Placa de la cubierta: (THX321WFS2001W):
131 mm x 140 mm x 17.5 mm (67/64" x 67/64" x 9/32") Placa de la cubierta: (THX321WF2003W):
155 mm x 155 mm x 7 mm (67/64" x 67/64" x 9/32") El sensor inalámbrico C7189R2002 para interiores - se pide por
separado 2.6” X 2.6” X 0.77” (66.25 mm x 66.25 mm x 19.7 mm)
15
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO
Puede causar una descarga eléctrica o daños al equipo. Desconecte la corriente antes de comenzar la instalación.
PREC AUCIÓN: PELIGR O DE DAÑOS AL EQ UIPO
La protección del compresor se omite durante la prueba. Para evitar daños al equipo, evite alternar el compresor rápidamente.
PREC AUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCU RIO
Si este producto reemplaza un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre cómo desecharlo y
reciclarlo de forma apropiada.
PRECAUCIÓN: AVISO DE DESPERDICIO ELECTRÓNICO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.
El uso de la insignia "Funciona con Apple" significa que un accesorio ha sido diseñado para funcionar específicamente con la tecnología identificada en la insignia y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas de seguridad y regulatorias.
AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. HomePod es una marca registrada de Apple Inc.
Garantía limitada de 5 años
Para obtener la Información de la garantía, diríjase a http://honeywellhome.com
Información regulatoria
NORMAS DE LA FCC
§ 15.19 (a)(3)
Este dispositivo cumple con la Parte15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
NORMAS DEL IC RSSGEN
Este dispositivo cumple con las especificaciones estándar de radio (Radio Standards Specifications, RSS) exentas de licencia del Ministerio de Industria de Canadá (Industry Canada, IC).
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia. 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia,
incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Advertencia de la FCC (Parte15.21) (solo en los EE.UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
El producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque el centro de recolección autorizado más cercano o empresas de reciclaje autorizadas. La correcta eliminación de los equipos cuya vida útil terminó ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medioambiente y en la salud de las personas.
Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados
1-800-633-3991 33-00479EFS—05 M.S. Rev. 11-20 | Impreso en Estados Unidos
Loading...