Installation of this product must be performed by a trained and
qualified service technician.
APPLICATION
The S8910U Universal Hot Surface Ignition Module is
designed to provide easy field replacement for a wide range of
hot surface ignition modules manufactured by Honeywell,
Robertshaw and White-Rodgers. The S8910U Module
provides operating control of a direct ignition system using a
120 Vac hot surface igniter. The S8910U replaces existing
flame rectification type hot surface ignition modules with the
following characteristics:
• 120 Vac (up to 5A) timed warmup hot surface ignition
elements.
• Single rod (local sense) or dual rod (remote sense) hot
surface ignition.
• One or three ignition trials per call for heat.
• Four-second or seven-second ignition trials.
• Prepurge of 32 seconds or less.
• Up to 96 seconds between trial purge times (three-trial
mode only).
• Natural or LP gas.
The S8910U is not designed to replace:
• Intermittent pilot ignition controls.
• Direct spark ignition controls.
• Proven 120 Vac hot surface ignition controls.
• 24 Vac element hot surface ignition controls.
• 240 Vac input/120 Vac element hot surface ignition
controls.
• 120 Vac timed warmup hot surface ignition controls
— Ignition trial time shorter than four seconds.
— Ignition trial time longer than twelve seconds.
— Edge connectors rather than male quick-connects.
The S8910U package contains the S8910U control, and easyto-use instructions, and the accessories required to adapt the
existing hot surface ignition module. The accessory bag
assembly includes the White-Rodgers adapter, Robertshaw
ground lead, four 1/4 in. female .032 quick-connects, one 3/16
in. female .032 quick-connect, and nine wire labels. The
wiring labels are included to assure proper marking of the
wires attached to the existing module.
A complete list of the specific Honeywell and other modules
that the S8910U is designed to replace is provided in Tables 1
through 3.
NOTE: The S8910U is intended to replace only defective
ignition controls. The service technician should
make sure that the other parts of the appliance
and control system operate safely and reliably
before replacing the ignition control.
EXPLOSION HAZARD. CAN CAUSE INJURY OR
EQUIPMENT DAMAGE.
The S8910U can only be used for direct replacement.
Check Tables 1 through 3 before replacing an existing
hot surface module with the S8910U. If the existing
module is not listed, do not use the S8910U to replace
it. Always refer to the cross-reference table for proper
DIP switch settings.
Electrical Ratings:
Control Voltage: 24 V, 60 Hz.
Maximum Valve Contact Rating: 2 A.
Current Draw: 0.4 A plus valve load.
Hot Surface Igniter Voltage: 120 Vac, 60 Hz.
Contact Rating at 120 Vac: 5 A.
IMPORTANT
The S8910U is designed for 60 Hz applications.
Timings change by 20 percent in 50 Hz applications.
Hot Surface Igniter or Igniter-Sensor:
Norton Model 201 or 271 or equivalent.
NOTE: If an igniter other than a Norton Model 201 or 271
is used, the igniter must meet the following minimum specifications required over the life of the
igniter:
• Igniter must reach 1832 °F (1000 °C) within
the selected warm up time of 7, 17, 34 or
45 seconds with 102 Vac applied.
• Igniter must maintain at least 500M ohm
insulation resistance between the igniter
leadwires and the igniter mounting bracket.
• Igniter must not develop an insulating layer
on its surface (over time) that would prevent
flame sensing.
• Igniter surface area immersed in flame must
not exceed one-fourth of the grounded area
immersed in flame. This would prevent flame
sensing.
Page 2
S8910U3000
• Igniter current draw at 132 Vac must not
exceed 5A.
Sensor:
Separate sensor required for remote sensing applications.
Wiring:
Use existing appliance wiring. If repair or replacement of lead-
wires is required, follow instructions on appliance label.
Use included quick connect terminals and wiring adaptors
according to instructions.
Prepurge:
32 seconds.
Igniter Warmup:
7 (12), 17 (27), 34 or 45 seconds. Numbers in parenthesis
represent second and third trial for ignition timings.
Purge between Trials for Ignition:
96 seconds (32 second prepurge and 64 seconds interpurge).
Flame Failure Response Time:
1.5 seconds maximum.
Ignition Sequence:
The number of trials for ignition and trial time are determined
The specifications given in this publication do not
include normal manufacturing tolerances. Therefore,
this unit may not exactly match the listed specifications. Also, this product is tested and calibrated
under closely controlled conditions, and some minor
differences in performance can be expected if those
conditions are changed.
The S8910U package contains the S8910U control, and easyto-use instructions, plus the accessories required to adapt the
existing hot surface ignition module. The accessory bag
assembly includes the White-Rodgers adapter, Robertshaw
ground lead, four 1/4 in. female .032 quick-connects, one 3/16
in. female .032 quick-connects, and nine wiring labels. The
wiring labels are included to assure proper marking of the
wires attached to the existing module.
A complete listing of the specific Honeywell and other
modules that the S8910U is designed to replace is provided in
Tables 1 through 3.
NOTE: The S8910U is intended to replace only defective
ignition controls. The service technician should
make sure that the other parts of the appliance
and control system operate safely and reliably
before replacing the ignition control.
Model Available:
S8910U Universal Hot Surface Ignition Module.
ORDERING INFORMATION
When purchasing replacement and modernization products from your TRADELINE® wholesaler or distributor, refer to the
TRADELINE® Catalog or price sheets for complete ordering number. If you have additional questions, need further information,
or would like to comment on our products or services, please write or phone:
1. Your local Honeywell Environmental and Combustion Controls Sales Office (check white pages of your phone directory).
2. Honeywell Customer Care
1985 Douglas Drive North
Minneapolis, Minnesota 55422-4386
3. http://customer.honeywell.com or http://customer.honeywell.ca
International Sales and Service Offices in all principal cities of the world. Manufacturing in Belgium, Canada, China, Czech
Republic, Germany, Hungary, Italy, Mexico, Netherlands, United Kingdom, and United States.
34-00008EFS—012
Page 3
Table 1. White-Rodgers Control to Honeywell S8910U Cross Reference.
NOTES: This list is for reference only. Honeywell reserves the right to add or delete models at any time, based on new or
updated information.
S8910U
Remove
Between
Trial Purge
(sec)
Model Numbers
S8910U
Specifications
Black
Jumper
Local (L) or
Remote (R)
Sensing
— Local or
Remote
Lockout
Time
(sec)
Ignition
Trial s
PrePurge
(sec)
Igniter
Warmup
(sec)
4 1 32 34 NA
3 96
7 1 NA
3 96
50E47-1 thru 9 Yes R 4 1 0 17 NA
50E47-10 thru 19 Yes R 4 1 0 45 NA
50E47-20 thru 29 Yes R 4 1 30 17 NA
50E47-30 thru 39 Yes R 4 1 30 45 NA
50E47-40 thru 49 Yes R 4 3 30 17 90
50E47-50 thru 59 Yes R 4 3 30 45 90
50E47-60 thru 69 Yes R 4 3 0 17 60
50E47-70 thru 79 Yes R 4 3 0 45 60
50E47-101 thru 109 Yes R 7 1 0 17 NA
50E47-110 thru 119 Yes R 7 1 0 45 NA
50E47-120 thru 129 Yes R 7 1 30 17 NA
50E47-130 thru 139 Yes R 7 1 30 45 NA
50E47-140 thru 149 Yes R 7 3 30 17 90
50E47-150 thru 159 Yes R 7 3 30 45 90
50E47-160 thru 169 Yes R 7 3 0 17 60
50E47-170 thru 179 Yes R 7 3 0 45 60
50E47-201 thru 209 Yes R 4 1 0 17 NA
50E47-210 thru 219 Yes R 4 1 0 45 NA
50E47-220 thru 229 Yes R 4 1 30 17 NA
50E47-230 thru 239 Yes R 4 1 30 45 NA
50E47-240 thru 249 Yes R 4 3 30 17 90
50E47-250 thru 259 Yes R 4 3 30 45 90
50E47-260 thru 269 Yes R 4 3 0 17 60
50E47-270 thru 279 Yes R 4 3 0 45 60
50E47-301 thru 309 Yes R 7 1 0 17 NA
50E47-310 thru 319 Yes R 7 1 0 45 NA
50E47-320 thru 329 Yes R 7 1 30 17 NA
50E47-330 thru 339 Yes R 7 1 30 45 NA
50E47-340 thru 349 Yes R 7 3 30 17 90
50E47-350 thru 359 Yes R 7 3 30 45 90
50E47-360 thru 369 Yes R 7 3 0 17 60
50E47-370 thru 379 Yes R 7 3 0 45 60
50F47-1 thru 9 Yes R 4 1 0 17 NA
50F47-10 thru 19 Yes R 4 1 0 45 NA
50F47-20 thru 29 Yes R 4 1 17 17 NA
50F47-30 thru 39 Yes R 4 1 17 45 NA
50F47-40 thru 49 Yes R 4 3 17 17 77
S8910U3000
334-00008EFS—01
Page 4
S8910U3000
Table 1. White-Rodgers Control to Honeywell S8910U Cross Reference. (Continued)
NOTES: This list is for reference only. Honeywell reserves the right to add or delete models at any time, based on new or
updated information.
S8910U
Remove
Between
Trial Purge
(sec)
Model Numbers
S8910U
Specifications
Black
Jumper
Local (L) or
Remote (R)
Sensing
— Local or
Remote
Lockout
Time
(sec)
Ignition
Trial s
PrePurge
(sec)
Igniter
Warmup
(sec)
4 1 32 34 NA
3 96
7 1 NA
3 96
50F47-50 thru 59 Yes R 4 3 17 45 77
50F47-60 thru 69 Yes R 4 3 0 17 60
50F47-70 thru 79 Yes R 4 3 0 45 60
50F47-101 thru 109 Yes R 7 1 0 17 NA
50F47-110 thru 119 Yes R 7 1 0 45 NA
50F47-120 thru 129 Yes R 7 1 17 17 NA
50F47-130 thru 139 Yes R 7 1 17 45 NA
50F47-140 thru 149 Yes R 7 3 17 17 77
50F47-150 thru 159 Yes R 7 3 17 45 77
50F47-160 thru 169 Yes R 7 3 0 17 60
50F47-170 thru 179 Yes R 7 3 0 45 60
50F47-201 thru 209 Yes R 4 1 0 17 NA
50F47-210 thru 219 Yes R 4 1 0 45 NA
50F47-220 thru 229 Yes R 4 1 17 17 NA
50F47-230 thru 239 Yes R 4 1 17 45 NA
50F47-240 thru 249 Yes R 4 3 17 17 77
50F47-250 thru 259 Yes R 4 3 17 45 77
50F47-260 thru 269 Yes R 4 3 0 17 60
50F47-270 thru 279 Yes R 4 3 0 45 60
50F47-301 thru 309 Yes R 7 1 0 17 NA
50F47-310 thru 319 Yes R 7 1 0 45 NA
50F47-320 thru 329 Yes R 7 1 17 17 NA
50F47-330 thru 339 Yes R 7 1 17 45 NA
50F47-340 thru 349 Yes R 7 3 17 17 77
50F47-350 thru 359 Yes R 7 3 17 45 77
50F47-360 thru 369 Yes R 7 3 0 17 60
50F47-370 thru 379 Yes R 7 3 0 45 60
34-00008EFS—014
Page 5
S8910U3000
Table 2. Robertshaw Control to Honeywell S8910U Cross Reference.
S8910U
Remove
Between
Trial Purge
(sec)
Model Numbers
S8910U
Specifications
Black
Jumper
Local (L) or
Remote (R)
Sensing
— Local or
Remote
Lockout
Time
(sec)
Ignition
Trial s
PrePurge
(sec)
Igniter
Warmup
(sec)
4 1 32 34 NA
3 96
7 1 NA
3 96
HS780-17NL-104A No L 4 1 0 17 NA
HS780-17NL-108A No L
a
8
1 0 17 NA
HS780-17NL-304A No L 4 3 0 17 17
HS780-17NL-308A No L
8a
3 0 17 17
HS780-17NR-104A Yes R 4 1 0 17 NA
HS780-17NR-306A Yes R
HS780-17NR-308A Yes R
HS780-34NL-108A No L
6
8
8a
a
a
3 0 17 17
3 0 17 17
1 0 34 NA
HS780-34NL-304A No L 4 3 0 34 34
HS780-34NL-306A No L
HS780-34NL-308A No L
HS780-34NL-312A No L
6a
8a
12b
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
HS780-34NR-104A Yes R 4 1 0 34 NA
HS780-34NR-306A Yes R
HS780-34NR-308A Yes R
HS780-34NR-312A Yes R
HS780-34PL-308A No L
a
The S8910U and the original control lockout times are different. The S8910U lockout time is within the design tolerance lockout
12
6a
8a
8a
b
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
3 34 34 34
time of the original control.
b
The lockout time of the S8910U is shorter than the original control. Be sure to observe the appliance operation under a variety of
input conditions to assure reliable operation.
534-00008EFS—01
Page 6
S8910U3000
Table 3. Honeywell Control to Honeywell S8910U Cross Reference.
S8910U
Remove
Between
Trial Purge
(sec)
Model Numbers
S8910U
Specifications
Black
Jumper
Local (L) or
Remote (R)
Sensing
— Local or
Remote
Lockout
Time
(sec)
Ignition
Trial s
PrePurge
(sec)
Igniter
Warmup
(sec)
4 1 32 34 NA
3 96
7 1 NA
3 96
S89C1004 No L
S89C1012 No L
6
6a
a
1 0 34 NA
1 0 34 NA
S89C1046 No L 4 1 0 34 NA
S89C1087 No L
6a
1 0 34 NA
S89C1103 No L 4 1 0 34 NA
S89D1002 Yes R
a
6
1 0 34 NA
S89G1005 No L 4 3 0 34 30
S89G1013 No L
S89G1021 No L
S89G1047 No L
6a
11
6
b
a
3 0 34 30
3 0 34 30
3 0 34 30
S89H1003 Yes R 4 3 0 34 30
11
6
6a
6a
6
a
b
3 0 34 30
3 0 34 30
1 0 34 NA
1 30 34 NA
a
1 30 34 NA
S89H1011 Yes R
S89H1029 Yes R
S89J1008 No L
S890C1007 No L
S890D1006 Yes R
S890G1003 No L 4 3 30 34 30
11
a
6
b
a
6
3 30 34 30
3 30 34 30
3 30 34 30
S890G1011 No L
S890G1029 No L
S890G1037 No L
S890H1002 Yes R 4 3 30 34 30
11
a
6
b
S890H1010 Yes R
S890H1028 Yes R
a
The S8910U and the original control lockout times are different. The S8910U lockout time is within the design tolerance
3 30 34 30
3 30 34 30
lockout time of the original control.
b
The lockout time of the S8910U is shorter than the original control. Be sure to observe the appliance operation under a
variety of input conditions to assure reliable operation.
34-00008EFS—016
Page 7
Table 4. DIP switch configuration.
WARNING
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
M35557
Trial count = 1 try
Trial count = 3 tries
Trial for ignition period = 4 seconds
Trial for ignition period = 7 seconds
Igniter warm-up time = 34 seconds
Igniter warm-up time = 45 seconds
S8910U3000
REVIEW THE INSTALLATION
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE
INJURY, OR DEATH.
Follow these warnings exactly:
1. Review the installation as outlined in this section.
2. Plan for frequent maintenance as described in the
Maintenance section.
When hot surface ignition systems are used on central heating
equipment in barns, greenhouses, and commercial properties
and on heating appliances such as commercial cookers,
agricultural equipment, industrial heating equipment and pool
heaters, heavy demands are made on the controls. Special
steps may be required to prevent nuisance shut-downs and
control failure due to frequent cycling, and severe
environmental conditions related to moisture, corrosive
chemicals, dust or excessive heat. These applications require
Honeywell Home and Building Control Engineering review;
contact your Honeywell Sales Representative for assistance.
Review the following conditions that can apply to your specific
installation and take the precautionary steps suggested.
Frequent Cycling
These controls are designed for use on appliances that
typically cycle only three to four times an hour during the
heating season. In year-around applications with greater
cycling rates, the control can wear out more quickly. Perform a
monthly checkout.
Igniter warm-up time = 17 seconds
(27 seconds 2
nd
and 3rd trial)
Igniter warm-up time = 7 seconds
(12 seconds 2
nd
and 3rd trial)
Water or Steam Cleaning
If a module or gas control gets wet, replace it. If the appliance
is likely to be cleaned with water or steam, cover the controls
and wiring to protect from water or steam flow. Mount the
controls high enough above the bottom of the cabinet to avoid
getting wet during normal cleaning procedures. A NEMA 4
enclosure is recommended for the ignition module.
High Humidity or Dripping Water
Dripping water can cause the module to fail. Never install an
appliance where water can drip on the controls.
In addition, high ambient humidity can cause the gas control to
corrode and fail.
If the appliance is in a humid atmosphere, make sure air
circulation around the controls is adequate to prevent
condensation. Also, regularly check out the system. A NEMA 4
enclosure is recommended for the ignition module.
Corrosive Chemicals
Corrosive chemicals can attack the module and gas control,
eventually causing a failure. If chemicals are used for routine
cleaning, avoid contact with the controls. Where chemicals are
suspended in air, as in some industrial or agricultural
applications, A NEMA 4 enclosure is recommended for the
ignition module.
Dust or Grease Accumulation
Heavy accumulations of dust or grease can cause controls to
malfunction. Where dust or grease can be a problem, provide
covers for the module and the gas control to limit
contamination. A NEMA 4 enclosure is recommended for the
ignition module.
734-00008EFS—01
Page 8
S8910U3000
WARNING
CAUTION
Heat
Excessively high temperatures can damage controls. Make
sure the maximum ambient temperature at the control does not
exceed the rating of the control. If the appliance operates at
very high temperatures, use insulation, shielding, and air
circulation, as necessary, to protect the controls. Proper
insulation or shielding should be provided by the appliance
manufacturer; verify proper air circulation is maintained when
the appliance is installed.
INSTALLATION
When Installing this Ignition System...
1. Read these instructions carefully. Failure to follow them
could damage the components or cause a hazardous
condition.
2. Check Tables 1, 2, and 3 to confirm that the S8910U is a
direct replacement for the existing module.
3. Installer must be a trained, experienced service
technician.
4. After installation is complete, check out component and
appliance operation as provided in these instructions.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE
INJURY, OR DEATH.
1. If the ignition module gets wet, it can malfunction,
leading to accumulation of explosive gas.
— Never install where water can flood, drip or
condense on the module.
— Never use a module that has been wet.
Replace it.
2. Liquefied petroleum (LP) gas is heavier than air
and can not vent upward naturally.
— Do not light pilot or operate electric switches,
lights or appliances until you are sure the
appliance area is free of gas.
3. Do not attempt to disassemble or clean the module.
Improper reassembly and cleaning can cause
unreliable operation.
1. Disconnect the power supply before beginning
wiring to prevent electrical shock or equipment
damage.
2. If a new gas control is to be installed, turn off the
gas supply before starting the installation. Conduct
a Gas Leak Test according to the gas control
manufacturer instructions after the gas control is
installed.
3. If a module must be mounted where it can be
exposed to moisture or water, provide a suitable
waterproof enclosure.
4. Using the wire labels provided, label all wires
before disconnecting. Wiring errors can cause
improper appliance operation and create
dangerous conditions such as bypassing safety
features.
Perform Preinstallation Safety Inspection
A preinstallation safety check of the appliance and venting
system must be done before the replacement module is
installed. If a condition is detected that could result in unsafe
operation, shut off the appliance and advise the owner of the
unsafe condition. Correct any potentially unsafe condition
before proceeding with the installation.
Remove Old Module
Disconnect power supply before doing any work on the unit.
Disconnect and tag the wires from the old module using the
wire labels provided. Remove the old module from its mounting
location.
Mount New Ignition Module
Mount the S8910U Module in the same location as the old
module. Protect the module from exposure to water, moisture,
corrosive chemicals and excessive dust and grease. Assure
that ambient temperature at the module is within the range
listed in the Application section.
Mount the module with the terminals down to protect from
dripping water and dust. The module can also be mounted with
terminals on either side. Do not mount with the terminals pointing up. Refer to Fig. 1 for mounting recommendations.
When it is necessary to drill new mounting holes, use the
S8910U as a template to mark the mounting hole pattern. Drill
new holes as required. Fasten securely with four No. 6-32
machine or No. 8 sheet metal screws.
34-00008EFS—018
Page 9
WARNING
CAUTION
TERMINALS FACING DOWN
TERMINALS FACING LEFTTERMINALS FACING RIGHT
MOUNT IN ONE OF THESE POSITIONS
DO NOT MOUNT
WITH TERMINALS FACING UP
M2647A
Fig. 1. Module mounting recommendations.
EXPLOSION HAZARD. CAN CAUSE
INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE.
Only trained professional gas appliance service
technicians should install and check out the S8910U.
S8910U3000
Wire the Module
1. Check the wiring diagram furnished by the
appliance manufacturer, if available, and compare
with Table 5. Carefully follow any special
instructions affecting the general procedures
outlined in this section.
2. Disconnect the power supply before making wiring
connections to prevent electrical shock or
equipment damage.
IMPORTANT
1. Be sure all wiring complies with applicable electrical
codes and ordinances.
2. Hot surface igniter leadwires should not be allowed to
rest against grounded metal surfaces.
3. A common ground is required for the S8910U and the
main burner. The 24V (GND) terminal internally
grounds one side of the transformer. Any auxiliary
controls or limits must not be in the grounded leg. In
addition, the appliance should be earth-grounded.
4. Make sure the transformer has adequate VA. The
ignition module requires 0.4A at 24 Vac. Add the current draws of all other devices in the control circuit,
including the pilot and main valves in the gas control,
and multiply by 24 to determine the total VA requirement of these components. Add this total to 9.6 VA
(for the ignition module). The result is the minimum
transformer VA rating. Use a Class II transformer
when replacement is required.
5. Check that L1 (hot) and L2 (neutral) are wired to the
proper terminals.
1. Connect the wires to the S8910U Ignition Module as
shown in Table 5. Make sure that adequate system
ground is provided as indicated in the wiring table. See
Fig. 2 through 4. Where a change in quick-connect is
required, cut off the original quick-connect, strip the leadwire and firmly crimp in place the proper quick-connect
supplied.
2. Verify the thermostat anticipator setting as explained in
the preceding IMPORTANT, item 4.
Selectable DIP switches allow the ignition module to be
customized for the appropriate trial count, trial for
ignition period, and igniter warm-up time. Use only the
appropriate DIP switch configuration as given in Table 4
on page 7. Refer to Tables 1, 2, and 3 for appropriate
number of ignition trials, warm-up, prepurge and
between trial prepurge timings.
Improper DIP switch configuration can result in
appliance malfunction.
934-00008EFS—01
Page 10
S8910U3000
Table 5. Replacement Wiring Terminals.
Replacement ControlOriginal Control
S8910U
Terminal Function
Terminal
Burner Ground Connection GND (BURNER)
Tranformer Secondary
24V (GND)
(unswitched leg)
Main Valve Common VALVE (GND)
Honeywell
S89/S890 Terminal
GND (BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
a
a
White Rodgers
50E/F47 Terminal
a
MVa (next to TR
Robertshaw
HS780 Terminal
GND
TR (GND CLIP)
TR GND
—
terminal)
Transformer Secondary
24V
(switched leg)
Main Valve Operator VALVE VALVE
e
120 Vac Neutral Leg Power Supply
L2 120V NEUTRAL
L2 120V NEUTRAL—L2
120 Vac Hot Leg Power Supply L1 120V HOT L1 120V HOT
Hot Surface Igniter Element
HSI 120V NEUTRAL
e
Hot Surface Igniter Element HSI 120V HOT HSI 120V
Flame Sensor
a
Remove quick-connect and replace with the included 1/4 in. quick-connect.
b
Use green adapter cable (provided) to connect S8910U GND (BURNER) terminal to chassis ground.
c
Do not use the S8910U VALVE (GND) terminal. VALVE (GND) and 24V (GND) are interconnected in the appliance wiring.
d
Remove quick-connect and replace with the included 3/16 in. quick-connect.
e
Do not use this terminal if model being replaced does not have 120V neutral power supply connection.
f
Use the black wire on the included adapter cable.
g
Use the orange wire on the included adapter cable.
h
On remote sense models, remove jumper quick-connect from S8910U sense terminal, cut jumper wire at circuit board and
SENSEh SEN
24V
a
TH TH
MV
L
d
f
VALVE
L1
HSI 120V—IGN
g
IGN
h
FP
i
IGN
RS
discard. On local sense models, leave black jumper connected.
i
Remove jumper from S8910U sense terminal, cut jumper wire at circuit board and discard.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
See
LED
States
(GND)
TH-W
5
THERMOSTAT OR
CONTROLLER
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
SYSTEM SETUP
LED
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Selection Tab
Trial count
ON
OFF
= 1 try (default)
Trial count
ON
OFF
= 3 tries
Trial for ign. period
ON
OFF
= 4 seconds (default)
Trial for ign. period
ON
OFF
= 7 seconds
132
4
120 VAC
NEUTRAL
VALVE
6
2
HSI
L2
4
LED States
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
32304204-001 Rev. A
120 VAC
See
HOT
Instructions
for
Single/Dual
Rod
L1
HSI
Applications
ORANGE
BLACK
LIMIT
CONTROLLER
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
SENSE
ADAPTER
3
S8910U3000
FLAME
SENSOR
HOT SURFACE
IGNITER
4
L1
(HOT)
L2
1
M8528E
Fig. 2. Typical hookup when S8910U replaces White-Rodgers 50E/F47.
1134-00008EFS—01
Page 12
S8910U3000
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
MV
MV
L1
(HOT)
L2
1
3
2
1
2
3
4
4
5
6
COMBINATION
GAS CONTROL
S8910U HOT SURFACE IGNITER CONTROL
HOT
SURFACE
IGNITER
FLAME
SENSOR
LIMIT
CONTROLLER
THERMOSTAT OR
CONTROLLER
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
MAKE SURE L1 AND L2 ARE NOT REVERSED.
ALTERNATE LIMIT CONTROLLER LOCATION.
SENSE ROD WILL BE PRESENT IF REMOTE SENSE HS780 MODEL. SEE TABLE 2.
WHEN HS780 IS A REMOTE SENSE MODEL, REMOVE JUMPER QUICK-CONNECT FROM S8910U. CUT WIRE AT CIRCUIT
BOARD AND DISCARD. CONNECT FLAME ROD LEAD WIRE TO SENSE. SEE TABLE 2.
CUT 1/4 IN. QUICK-CONNECT OFF WIRE AND REPLACE WITH 3/16 IN. QUICK-CONNECT (SUPPLIED).
USE GREEN GROUND ADAPTER (SUPPLIED) TO CONNECT S8910U GND (BURNER) TO APPLIANCE CHASSIS.
BURNER
GROUND
M8529E
5
6
4
HS780
TR (GND CLIP)
GND
—
TH
VALVE
L2
L1
IGN
IGN
RS
4
4
TERMINAL CROSS
REFERENCE
S8910U
GND(BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SENSE
6
34-00008EFS—0112
Fig. 3. Typical hookup when S8910U replaces Robertshaw HS780.
Page 13
S8910U3000
WARNING
TERMINAL CROSS
REFERENCE
S8910U
GND(BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SENSE
COMBINATION
GAS CONTROL
S8910U HOT SURFACE IGNITER CONTROL
Golden Valley, MN 55422
34-00008
Assembled in Mexico
Selection Tab
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
132
4
VALVE
Trial count
= 1 try (default)
Trial count
= 3 tries
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial for ign. period
= 7 seconds
120 VAC
NEUTRAL
HSI
L2
LED States
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
120 VAC
See
HOT
Instructions
for
Single/Dual
Rod
L1
HSI
Applications
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
32304204-001 Rev. A
SENSE
®
FLAME
SENSOR
S89/S890
GND (BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
WARNING
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
VALVE
(GND)
TH-W
NOTE: ALWAYS apply
See
LED
this control as instructed
States
SYSTEM SETUP
LED
in Instruction Sheet
L1
HSI
HSI
5
4
4
SEN
BURNER
GROUND
MV
MV
LIMIT
CONTROLLER
THERMOSTAT OR
CONTROLLER
1
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
MAKE SURE L1 AND L2 ARE NOT REVERSED.
ALTERNATE LIMIT CONTROLLER LOCATION.
2
SENSE ROD WILL BE PRESENT IF REMOTE SENSE S89/S890 MODEL. SEE TABLE 3.
3
WHEN S89/S890 IS A REMOTE SENSE MODEL, REMOVE JUMPER QUICK-CONNECT FROM S8910U. CUT WIRE AT CIRCUIT
4
BOARD AND DISCARD. CONNECT FLAME ROD LEAD WIRE TO SENSE. SEE TABLE 3.
CUT QUICK-CONNECTS OFF WIRES AND REPLACE WITH 1/4 IN. QUICK-CONNECTS (PROVIDED).
5
2
HOT
SURFACE
IGNITER
L1
(HOT)
L2
1
3
M8530E
Fig. 4. Typical hookup when S8910U replaces Honeywell S89/S890.
STARTUP AND CHECKOUT
Check out the gas control system:
• At initial installation of the appliance.
• As part of regular maintenance procedures.
• At maintenance intervals determined by the application.
• As the first step in troubleshooting.
• Any time work is done on the system.
Determine maintenance frequency individually for each
application; see Maintenance section.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE
INJURY, OR DEATH.
1. If you smell gas or suspect a gas leak, turn off gas
at the manual service valve and evacuate the
building. Do not try to light any appliance; do not
touch any electrical switch or telephone in the
building until you are sure no spilled gas remains.
2. Perform a gas leak test, as described in Steps 1
and 6 in the Startup and Checkout section, for initial
installation and any time work is done involving the
gas piping.
Step 1: Perform visual inspection.
a. With power off, make sure all wiring connections are
clean and tight.
b. Turn on the power to the appliance and the S8910U.
c. Open the manual shutoff valves in the gas line to the
appliance.
d. Test for a gas leak upstream of the gas control if the
piping has been disturbed.
GAS LEAK TEST: Paint gas control gasket edges and all pipe
connections upstream of the gas control with a rich soap and
water solution. Bubbles indicate gas leaks. Tighten the joints
and screws or replace the component to stop a gas leak.
Recheck with soap and water solution.
1334-00008EFS—01
Page 14
S8910U3000
WARNING
Step 2: Verify control system ground.
The ignition module must share a common ground with the
main burner. The burner serves as the common grounding
area to assure reliable flame detection. If there is not good
metal-to-metal contact between the burner and ground, run a
lead from the burner to ground.
Step 3: Review normal operating sequence and module
specifications. See Operation and Application sections.
Step 4: Reset the ignition module.
a. Turn the thermostat or controller to the lowest setting.
b. Turn on the system power.
c. Wait one minute.
As you do Steps 5 and 6, watch for points where operation
deviates from normal. Refer to Troubleshooting section to
correct the problem.
Step 5: Check the safety lockout operation.
a. Turn off the gas supply.
b. Set the thermostat or controller above the room
temperature to call for heat.
c. Watch for igniter warmup following prepurge. Igniter
starts to glow several seconds after it is powered.
d. Time the length of time gas control is energized; measure
the time by connecting a voltmeter across the gas valve
terminals.
e. When configuring control for three ignition trials, watch for
the start of the 96-second between trial purge, followed
by a configured igniter warmup period and a second try
for ignition. After a third purge, warmup, and trial for
ignition sequence, the S8910U should lock out. The LED
displays a brief red flash. Refer to Table 6 for a complete
list of LED codes.
f. Open the manual gas control knob and make sure no gas
is flowing to the burner.
g. Set the thermostat below the room temperature and wait
one minute before continuing.
Step 6: Check normal operation.
a. Set the thermostat or the controller above the room
temperature to call for heat.
b. Observe the lightoff sequence and make sure the main
burner lights smoothly without flashback.
c. Make sure the burner operates smoothly without floating,
lifting, or flame rollout to the furnace vestibule or heat
buildup in the vestibule.
d. Test for a gas leak downstream of the gas control if the
piping has been disturbed.
f. Turn the thermostat or controller below the room
temperature. Make sure the main burner and the pilot
flames go out.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE
INJURY, OR DEATH.
Improper location of the 120 Vac hot surface igniter or
any flame sensing rod can result in appliance
malfunction.
1. Never attempt to relocate the 120 Vac hot surface
igniter or the flame sensing rod from the original
position established by the appliance manufacturer.
2. Be sure the 120 Vac hot surface igniter or the flame
sensing rod is replaced in exactly the original
position after removal for inspection, service or
replacement.
CHECK BURNER FLAME CONDITION
NOISY
LIFTING
FLAME
BURNER
1/4 TO 1/2 IN. (6 TO 13 MM)
WAVING
FLAME
SMALL
BLUE
FLAME
LAZY
YELLOW
FLAME
GOOD
RECTIFYING
FLAME
3/4 TO 1 IN. (19 TO 25 MM)
CHECK FOR:
• HIGH GAS PRESSURE
• EXCESS PRIMARY AIR
OR DRAFT
CHECK FOR:
• POOR DRAFT
• EXCESS DRAFT
• HIGH VELOCITY OR
SECONDARY AIR
INSTALL SHIELD IF NECESSARY
CHECK FOR:
• CLOGGED PORTS OR
ORIFICE FILTER
• WRONG SIZE ORIFICE
CHECK FOR LACK OF
AIR FROM:
• DIRTY PRIMARY
AIR OPENING
• LARGE PORTS
OR ORIFICES
Fig. 5. Check burner flame condition.
OPERATION
M8446B
GAS LEAK TEST: Paint the gas control gasket edges and all
pipe connections downstream of the gas control with a rich
soap and water solution. Bubbles indicate a gas leak. Tighten
the joints and screws or replace the component to stop a gas
leak. Recheck with soap and water solution.
e. Check the burner flame condition. The igniter-sensor or
sensor must be constantly immersed in flame. Check the
burner flame condition as shown in Fig. 5. Do not relocate
the hot surface igniter or flame rod.
34-00008EFS—0114
The S8910U is a direct ignition control used with 120 Vac timed
warmup hot surface igniter. The control provides operating
control and shuts off all gas flow on ignition failure or loss of
main burner flame in central heat furnaces and other heating
appliances.
Module operation is in three phases—prepurge/igniter
warmup, trial for ignition and burner operation. The S8910U
provides one or three trials for ignition, depending on the DIP
switch configuration. Fig. 6 shows the normal operating
sequence.
Page 15
S8910U3000
Purge/Prepurge
When the S8910U is used in a fan-assisted combustion
system, the combustion air blower starts on a call for heat from
the thermostat. On proof of airflow, the air proving switch
closes and energizes the S8910U. When the S8910U is used
in an atmospheric system, the call for heat energizes the
module.
CALL FOR HEAT (24V
TERMINAL POWERED)
INITIALIZATION CHECKS
SYSTEM WILL
NOT START
FLAME
SIMULATING
FAILURE
PREPURGE (32 SEC)
NO FLAME
SIMULATING
FAILURE
In either case, the S8910U first initiates a 32-second delay to
allow system prepurge.
Igniter Warmup
After prepurge, the S8910U energizes the igniter to start the
igniter warmup. The module energizes the hot surface igniter
for the selected warmup period; the gas control is closed
during this period.
WELDED
RELAYS
DETECTED
DEVICE LOCKED
(REPLACE CONTROL)
INTERPURGE
(64 SEC)
IGNITER WARMS UP (7
(12), 17 (27), 34 OR 45 SEC)
GAS CONTROL OPENS
FOR TIMED TRIAL
FOR IGNITION.
IGNITER OFF;
FLAME SENSING BEGINS.
FLAME
PRESENT
GAS CONTROL STAYS
OPEN (MAIN BURNER
RUNS).
CALL FOR HEAT
IS SATISFIED.
NO
FLAME
FLAME
FAILURE
GAS
CONTROL
CLOSES
ONE
TRIAL
THREE
TRIALS
HOW MANY IGNITION
TRIALS COMPLETED
THIS CALL FOR HEAT?
THREE
LOCKOUT OCCURS.
SYSTEM MUST BE
RESET.
LESS
THAN
THREE
GAS CONTROL CLOSES
(MAIN BURNER OFF).
Fig. 6. S8910U normal operating sequence.
1534-00008EFS—01
M35558
Page 16
S8910U3000
WARNING
Trial for Ignition
At the end of the warmup period, the gas control opens for the
ignition trial time determined by the DIP switch configuration.
The hot surface igniter stays powered for an ignition activation
period of two seconds if the four second trial time is used or
five seconds if the seven second trial time is used. The igniter
turns off after the ignition activation period. Near the end of the
ignition trial time, the flame rectification sensing circuit
determines if the main burner flame is present. If so, the gas
control remains open and the burner operation phase begins.
Burner Operation
When the main burner is lit, a flame rectification circuit is
completed between the flame sensor (igniter on local sense
systems or flame rod on remote sense systems) and the main
burner (burner ground). The S8910U flame sensing circuit
detects the flame current and holds open the gas control. The
main flame is monitored continuously during the call for heat.
Safety Shutdown
One Trial
If flame is not sensed by the end of the timed trial for ignition,
the gas control closes and the module locks out. It must be
manually reset by removing power or setting the thermostat
below the room temperature for at least 30 seconds.
MAINTENANCE
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, SEVERE
INJURY, OR DEATH.
Do not attempt to take apart the module or to clean it.
Improper assembly and cleaning can cause unreliable
operation.
Regular preventive maintenance is important in applications
that place a heavy load on system controls such as those used
in the commercial cooking and agricultural and industrial
industries because:
• In many such applications, particularly commercial cooking,
the equipment operates 100,000 to 200,000 cycles per
year. This heavy cycling can wear out the gas control in one
to two years.
• Exposure to water, dirt, chemicals and heat can damage the
gas control and shut down the control system. A NEMA 4
enclosure can reduce exposure to environmental contaminants.
The maintenance program should include regular checkout of
the system as outlined in the Startup and Checkout section,
and checkout of the control system as described in the
appliance manufacturer literature.
If the burner lights and flame is proved but goes out during the
run cycle, the gas control closes and the module locks out. It
must be manually reset by removing power or setting the
thermostat below the room temperature for at least 30
seconds.
Three Trial
If flame is not sensed by the end of the first timed trial for
ignition, the gas control closes and the module initiates a
second 96 seconds between trial purge cycle, followed by
igniter warmup and a second trial for ignition. If flame is not
established, the between trial purge, warmup, trial for ignition
cycle is repeated a third time. If flame is still not established
following the third trial, the gas control closes and the module
locks out. It must be manually reset by removing power or
setting the thermostat below the room temperature for at least
30 seconds.
If the burner goes out during the run cycle, the gas control
closes and the module checks for the number of ignition trials
performed during the current call for heat. If the number is less
than three, the module initiates a between trial purge, warmup
and trial for ignition. After the third trial during a single call for
heat, the module locks out. The module must be manually
reset following the lockout.
Maintenance frequency must be determined individually for
each application. Some considerations are:
• Cycling frequency. Appliances that may cycle 20,000 times
annually should be checked monthly.
• Intermittent use. Appliances that are used seasonally
should be checked before shutdown and again before the
next use.
• Consequence of unexpected shutdown. Where the cost of
an unexpected shutdown would be high, the system should
be checked more often.
• Dusty, wet, or corrosive environment. Because these
environments can cause the gas control to deteriorate more
rapidly, the system should be checked more often.
Any control should be replaced if it does not perform properly
on checkout or troubleshooting. In addition, replace any
module if it is wet or looks like it has ever been wet. Protective
enclosures, as described in the Planning the Installation
section, are recommended regardless of checkout frequency.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT
1. The following service procedures are provided as a
general guide. Follow the appliance manufacturer
service instructions if available.
2. Meter readings between gas control and ignition
module must be taken within the trial for ignition
period. Once the ignition module shuts off, wait for
retry or reset at the thermostat.
3. If any component does not function properly, make
sure it is correctly installed and wired before replacing
it.
34-00008EFS—0116
Page 17
S8910U3000
4. The ignition module cannot be repaired. If it malfunctions, replace it.
5. Only trained, experienced service technicians should
service hot surface ignition systems.
6. After servicing, verify proper system operation.
Perform the checkout steps in the Startup and Checkout
section as the first step in troubleshooting. Then check the
troubleshooting sequence (Fig. 7) to determine the exact the
cause of the problem.
After troubleshooting, perform the checkout procedure again to
be sure the system is operating normally.
Status LED Used to Troubleshoot
The LED can be used to check the appliance status. A
description of the LED signals follows. Refer to Table 6 on
page 18 for a complete list of LED codes.
IMPORTANT
The LED displays system status for the current call for
heat. When the call for heat is interrupted (thermostat
satisfied or system power switched off), the LED goes
off and the status information is lost.
• A steady green LED indicates the normal operating mode
during a call for heat (24 V terminal is powered). The
system can be in any of the normal operating modes
including prepurge, warmup, ignition trial, between trial
purge, or normal run.
• An intermittant red flash, and two, three, or four yellow
flashes indicate a lockout mode. Refer to Table 6 for a
complete list of LED codes. The most probable cause is the
main burner failing to light or failure to detect the flame. Run
the appliance through a call for heat and if the burner does
not light, check the:
— gas supply
— input voltage
— hot surface igniter
— gas control
— wiring
If the main burner lights, but goes out at the end of ignition trial,
check the:
• Intermittant green flashes indicates the flame rectification
signal is weak. The most probable causes are:
— contaminated or mislocated igniter/sensor or flame rod
— poor flame sense leadwire insulation or connections
— poor gas pressure
If the flame rectification signal is strong when the
appliance lights, but weak while heat is being delivered, check
for overheating of the igniter/sensor, flame rod ceramic or
flame sense leadwires.
• Four yellow flashes indicate an internal error. The most
probable cause is an S8910U logic failure. Start a new call
for heat and if the four-flash signal returns wait 1 to 2 hours
and repeat the last step. If the four-flash signal returns
again, replace the S8910U.
• A steady red LED indicates a device lockout due to a
detected welded gas valve relay. Replace the control.
Ignition System Checks
Step 1: Check igniter wire harness.
Make sure:
a. Ignition cable does not run in contact with any metal
surfaces.
b. Connections to the ignition module and to the igniter or
igniter-sensor are clean and tight.
c. Ignition cable provides good electrical continuity.
Step 2: Check ignition system grounding. Nuisance shutdowns
are often caused by a poor or erratic ground.
a. A common ground is required for the module, igniter,
flame sensor and main burner.
•Check for good metal-to-metal contact between the
igniter bracket and the main burner.
•Check the ground path from the GND (BURNER)
terminal on the module to the main burner. Make sure
connections are clean and tight. If the wire is
damaged or deteriorated, replace it by following the
appliance manufacturer instructions. A temporary
leadwire connection between the GND (BURNER)
terminal and the main burner can help confirm a
ground path problem.
•Check the temperature at the igniter ceramic or flame
sensor insulator. Excessive temperature permits
leakage to ground. Contact the appliance
manufacturer if the temperature exceeds rating of
igniter or sensor.
•If flame sensor or bracket is bent out of position,
restore to the correct position.
•Replace the igniter and sensor or igniter-sensor with
an identical unit if the insulator is cracked.
Step 3: Check the flame sensing circuit.
a. Make sure the burner flame is capable of providing a
good rectification signal. See Fig. 5.
b. Make sure about 3/4 to 1 in. of the flame sensor or igniter-
sensor is continuously immersed in the flame for the best
flame signal. See Fig. 5.
c. Check for excessive (above 1000 °F [538 °C])
temperature at the ceramic insulator on the flame sensor.
Excessive temperature can cause a short to ground.
d. Check for cracked igniter-sensor or sensor ceramic
insulator, which can cause short to ground, and replace
unit if necessary.
•Make sure electrical connections are clean and tight.
Replace damaged wire with moisture-resistant No. 18
wire rated for continuous duty up to 221 °F (105 °C).
e. If the igniter is other than a Norton 201 or 271, make sure
it meets the following specifications:
•Igniter must reach 1832 °F (1000 °C) within the
selected warm up time of 7, 17, 34 or 45 seconds
with 102 Vac applied.
•Igniter must maintain at least 500M ohm insulation
resistance between the igniter leadwires and the
igniter mounting bracket.
•Igniter must not develop an insulating layer on its
surface (over time) that would prevent flame sensing.
•Igniter surface area immersed in flame must not
exceed one-fourth of the grounded area immersed in
flame. This would prevent flame sensing.
•Igniter current draw at 132 Vac must not exceed 5 A.
1734-00008EFS—01
Page 18
S8910U3000
RedSteadyDevice locked - detected welded gas valve relay. Replace control
RedIntermittent blinkHard lockout - exceeded maximum number of retries
YellowSteadySoft lockout - gas valve failure or 8 consecutive recoverable lockouts:
Yellow1Flame detected out of sequence.
Yellow2Recoverable lockout - Low input voltage detected.
Yellow3Recoverable lockout - AC line frequency out of acceptable range.
Yellow4Recoverable lockout - Internal error.
GreenSteadyNormal sequence and operation.
GreenIntermittent blinkNormal sequence and operation, weak flame detected.
Table 6. LED codes.
ColorFlash CodeStatus
the unit will wait 1 hour before next ignition attempt.
34-00008EFS—0118
Page 19
CONFIRM THAT 120V HOT LEAD
CONNECTS TO L1, AND 120V NEUTRAL
LEAD CONNECTS TO L2.
M8531B
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
YES
NO
NO
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
START
TURN THERMOSTAT TO
CALL FOR HEAT
DOES S8910U GET POWER
(24 VAC NOMINAL)?
30 SECOND MINIMUM
PURGE
IGNITER WARMS UP AND
GLOWS RED
REPEAT PROCEDURE UNTIL TROUBLE-FREE OPERATION IS OBTAINED.
SYSTEM RUNS UNTIL CALL
FOR HEAT ENDS
CALL FOR HEAT ENDS,
SYSTEM SHUTS OFF
TROUBLESHOOTING ENDS
••CHECK FOR PROPER TEMPERATURE CONTROLLER OPERATION.
REMOVE VALVE LEAD AT S8910U; IF VALVE CLOSES, RECHECK TEMPERATURE CONTROLLER
AND WIRING; IF NOT, REPLACE GAS CONTROL.
NOTE: IF S8910U GOES INTO LOCKOUT, RESET SYSTEM.
CHECK CONTINUITY OF GROUND WIRE.
NOTE: IF GROUND IS POOR OR ERRATIC, SHUTDOWNS CAN OCCUR OCCASIONALLY
EVEN THOUGH OPERATION IS NORMAL AT THE TIME OF CHECKOUT.
CHECK FOR EXCESSIVE HEAT AT IGNITER OR FLAME ROD CERAMIC BASE
(TEMPERATURE ABOVE 1000F (538C) CAUSES SHORT TO GROUND).
IF CHECKS ARE OKAY, REPLACE S8910U MODULE.
NOTE: SYSTEM FAILURE DURING A RUN CYCLE HAS A LOW PROBABILITY OF
BEING THE S8910U.
•
•
•
MAIN BURNER REMAINS
POWERED AND LIT
MAIN BURNER LIGHTS
CHECK FOR 120 VAC ACROSS HOT
SURFACE IGNITER TERMINALS.
NOTE: IF S8910U GOES INTO LOCKOUT, RESET SYSTEM.
CHECK CONTINUITY OF GROUND WIRE AND GROUND PATH FROM MAIN BURNER TO
GND (BURNER) TERMINAL OF S8910U.
CONFIRM THAT 120 VAC HOT LEAD IS CONNECTED TO L1 AND 120 VAC NEUTRAL LEAD
IS CONNECTED TO L2.
CHECK THAT BURNER FLAME COVERS IGNITER/SENSOR OR SENSOR.
CHECK INSULATION ON IGNITER/SENSOR LEADS.
CHECK IGNITER/SENSOR OR FLAME ROD FOR CONTAMINATION OR DAMAGE. REPLACE,
IF NECESSARY.
CHECK INSULATION ON SENSOR LEADS AND CHECK SENSOR POSITION.
IF CHECKS ARE OK, REPLACE S8910U MODULE.
NOTE: SYSTEM FAILURE AFTER MAIN FLAME LIGHTS HAS A LOW PROBABILITY
OF BEING THE S8910U.
•
•
•
•
•
•
CHECK FOR 24 VAC ACROSS VALVE TERMINALS ON S8910U DURING TRIAL FOR IGNITION
TIMING. IF NO VOLTAGE, REPLACE S8910U.
CHECK ELECTRICAL CONNECTIONS BETWEEN S8910U AND GAS CONTROL.
IF OK, REPLACE GAS CONTROL.
CHECK IGNITER POSITION.
CHECK GAS PRESSURE TO MAIN BURNER.
•
•
•
•
REPLACE S8910U.
CHECK AND CORRECT WIRING FUSE
OR CIRCUIT BREAKER.
CHECK WIRES TO IGNITER.
IF OK, REPLACE IGNITER.
CHECK AIR PROVING SWITCH.
REPLACE S8910U.
•
•
CHECK LINE VOLTAGE POWER.
CHECK LOW VOLTAGE TRANSFORMER.
CHECK LIMIT CONTROLLER.
CHECK AIR PROVING SWITCH (IF USED).
CHECK THERMOSTAT.
CHECK WIRING.
•
•
•
•
•
•
NOTE: BEFORE TROUBLESHOOTING, BECOME FAMILIAR WITH STARTUP
AND CHECKOUT PROCEDURES.
S8910U3000
Fig. 7. S8910U troubleshooting sequence.
1934-00008EFS—01
Page 20
S8910U3000
Flame Current Measurement
Flame current of the device can be meaured using a standard
micro-ammeter by simply inserting the meter probes into the
holes labeled FLAME CURRENT, as shown in Fig. 8.
— Flame current must be measured with valve lit.
— Set meter to DC μAmp scale.
— Ensure meter leads are positioned correctly [+/-].
S8910U HOT SURFACE IGNITER CONTROL
Golden Valley, MN 55422
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
SYSTEM SETUP
Assembled in Mexico
Selection Tab
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
132
4
VALVE
Trial count
= 1 try (default)
Trial count
= 3 tries
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial for ign. period
= 7 seconds
120 VAC
NEUTRAL
L2
LED States
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
120 VAC
HOT
HSI
L1
WARNING
Can cause
Explosion Hazard.
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
See
LED
States
VALVE
(GND)
(GND)
TH-W
LED
Recommended Minimum Flame Current:
• Must read steady 1 μAmp DC minimum.
• Flame current should be 2 μAmp or greater for reliable
appliance operation.
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
32304204-001 Rev. A
HSI
See
Instructions
Single/Dual
Rod
Applications
for
SENSE
002.3
DC
µA
Fig. 8. Measuring flame current with micro-ammeter.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
L'installation de ce produit doit être réalisée par un technicien
d'entretien formé et qualifié.
APPLICATION
Le module d'allumage par incandescence universel S8910U
est conçu pour remplacer facilement un vaste éventail de
modules d'allumage par incandescence fabriqués par
Honeywell, Robertshaw et White-Rodgers. Le module
S8910U contrôle le fonctionnement d'un système à allumage
direct faisant appel à un allumeur par incandescence de 120
V c.a. Le modèle S8910U remplace les modules d’allumage à
veilleuse intermittente et redressement de flamme existants
par les caractéristiques suivantes :
• Éléments d'allumage par incandescence à réchauffage
temporisé 120 V c.a. (jusqu'à 5 A).
• Allumage par incandescence à électrode unique (détection
locale) ou à deux électrodes (détection à distance).
• Un ou trois essais d'allumage par appel de chaleur.
• Essais d'allumage de quatre secondes ou sept secondes.
• Prébalayage de 32 secondes ou moins.
• Durées de balayage entre essais jusqu'à 96 secondes
(mode trois essais uniquement).
• Gaz naturel ou GPL.
Le modèle S8910U n'est pas destiné à remplacer les
systèmes suivants :
• Modules d'allumage à veilleuse intermittente.
• Modules d'allumage à étincelles direct.
• Modules d'allumage par incandescence 120 V c.a. avec
vérification.
• Modules d'allumage par incandescence avec élément
24 V c.a.
• Modules d'allumage par incandescence entrée 240 V c.a./
avec élément. 120 V c.a.
• Modules d'allumage par incandescence 120 V c.a. à
réchauffage temporisé de 120 V c.a
— Temps d'essai d'allumage inférieur à quatre secondes.
—
Temps d'essai d'allumage supérieur à douze secondes
— Connecteurs plats au lieu de connecteurs rapides
mâles.
Le système S8910U contient le contrôleur S8910U, un mode
d'emploi simple et les accessoires requis pour assurer la
compatibilité avec le module d'allumage par incandescence
existant. Le sac des accessoires comprend un adaptateur
White-Rodgers, un fil de terre Robertshaw, quatre
connecteurs rapides 0,032 femelles 1/4 po, un connecteur
rapide 0,032 femelle 3/16 po et neuf étiquettes de câblage.
Les étiquettes de câblage sont incluses pour permettre un
marquage adéquat des fils attachés au module existant.
Une liste complète des modules Honeywell et d’autres
marques pouvant être remplacés par le modèle S8910U est
fournie dans les Tableaux 1 à 3.
REMARQUE :Le modèle S8910U est destiné à remplacer
Caractéristiques électriques :
Tension du contrôleur : 24 V, 60 Hz.
Intensité maximale des contacts de vanne : 2 A.
Appel de courant : 0,4 A plus charge de la vanne.
Tension de l'allumeur par incandescence : 120 V c.a., 60 Hz.
Tension nominale des contacts à 120 V c.a.: 5 A.
IMPORTANT
Le modèle S8910U est conçu pour les applications de
60 Hz. Les temporisations varient de 20 % pour les applications de 50 Hz.
Allumeur par incandescence ou allumeur-capteur :
.
Modèle Norton 201 ou 271 ou équivalent.
REMARQUE : Si un allumeur autre que le modèle Norton
les contrôleurs d'allumage défectueux
uniquement. Le technicien d'entretien doit
s'assurer que les autres composants de
l'appareil et du système de contrôle
fonctionnent correctement et de manière
fiable avant de remplacer le contrôleur
d'allumage.
RISQUE D’EXPLOSION. PEUT CAUSER DES
BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Le modèle S8910U ne peut être utilisé que pour un
remplacement direct. Consulter les Tableaux 1 à 3
avant de remplacer un module par incandescence
existant par le modèle S8910U. Si le module existant
n'est pas répertorié, ne pas utiliser le modèle S8910U
pour le remplacer. Toujours consulter le tableau des
correspondances pour assurer un réglage correct des
commutateurs DIP.
201 ou 271 est utilisé, il doit être conforme
aux caractéristiques minimales suivantes
requises pour toute la durée d'utilisation de
l'allumeur
• L'allumeur doit atteindre 1000 °C (1832 °F)
dans la période de réchauffage sélectionnée
de 7, 17, 34 ou 45 secondes à 102 V c.a.
Page 22
S8910U3000
• L'allumeur doit maintenir une résistance
d'isolement d'au moins 500 M ohms entre les
fils de l'allumeur et le support de montage de
l'allumeur.
• L'allumeur ne doit pas développer une
couche d'isolement sur sa surface (au fil du
temps) qui empêcherait la détection de
flamme.
• La superficie de l'allumeur immergée dans la
flamme ne doit pas dépasser un quart de la
superficie à la terre immergée dans la
flamme. Cela empêcherait la détection de
flamme.
• L'appel de courant de l'allumeur à 132 V c.a.
ne doit pas dépasser 5 A.
Capteur :
Un capteur séparé est requis pour les applications de
détection à distance.
Câblage :
Utiliser le câblage existant de l'appareil. Si le câblage doit être
réparé ou remplacé, suivre les instructions fournies sur
l'étiquette de l'appareil. Utiliser les bornes de connexion
rapide et les adaptateurs de câblage fournis conformément
aux instructions.
Prébalayage :
32 secondes.
Réchauffage de l'allumeur :
7 (12), 17 (27), 34 ou 45 secondes. Les chiffres entre
parenthèses représentent le 2e et le 3e essai des
temporisations d'allumage.
Balayage entre les essais d'allumage :
96 secondes (prébalayage 32 secondes et interbalayage
64 secondes).
Temps de réponse en cas d’extinction de la flamme :
1,5 s maximum.
Séquence d'allumage :
Le nombre d’essais pour l’allumage et la durée des essais
sont déterminés par les commutateurs DIP sélectionnables.
Température de fonctionnement ambiante :
-40 à +79 °C (-40 à +175 °F).
Nécessaire d’accessoires (inclus) :
• Adaptateur White-Rodgers.
• Fil de terre Robertshaw.
• Quatre connecteurs rapides 0,032 femelles 1/4 po.
• Un connecteur rapide 0,032 femelles 3/16 po.
• Neuf étiquettes de câblage.
Homologations :
Conception certifiée IAS : rapport de certification n°
C2027002.
IMPORTANT
Les spécifications indiquées dans cette publication
n’incluent pas les tolérances de fabrication normales.
En conséquence, cette unité peut ne pas
correspondre exactement aux spécifications
indiquées. En outre, ce produit est testé et étalonné
dans des conditions strictement contrôlées, et des
différences de performance mineures peuvent avoir
lieu si ces conditions sont différentes.
Le système S8910U contient le contrôleur S8910U, un mode
d'emploi simple et les accessoires requis pour assurer la
compatibilité avec le module d'allumage par incandescence
existant. Le sac des accessoires comprend un adaptateur
White-Rodgers, un fil de terre Robertshaw, quatre
connecteurs rapides 0,032 femelles 1/4 po, un connecteur
rapide 0,032 femelle 3/16 po et neuf étiquettes de câblage.
Les étiquettes de câblage sont incluses pour permettre un
marquage adéquat des fils attachés au module existant.
Une liste complète des modules Honeywell et d’autres
marques pouvant être remplacés par le modèle S8910U est
fournie dans les Tableaux 1 à 3
REMARQUE : Le modèle S8910U est destiné à remplacer
les contrôleurs d'allumage défectueux
uniquement. Le technicien d'entretien doit
s'assurer que les autres composants de
l'appareil et du système de contrôle fonctionnent correctement et de manière fiable avant
de remplacer le contrôleur d'allumage.
Modèle disponible :
Module d’allumage à incandescence universel S8910U.
RENSEIGNEMENTS POUR LA COMMANDE
Lors de l’achat de pièces de rechange ou de modernisation auprès de votre grossiste ou distributeur TRADELINE®, consultez le
catalogue ou les documents relatifs aux tarifs TRADELINE® pour les références de commande complètes. Pour toute question, ou
pour obtenir des renseignements supplémentaires ou adresser des remarques concernant les produits ou services, veuillez écrire ou
téléphoner :
1.
Au bureau local de vente de produits de combustion et environnementaux Honeywell (dans les pages blanches de l’annuaire).
2. Honeywell Customer Care
1985 Douglas Drive North
Minneapolis, Minnesota 55422-4386
3. http://customer.honeywell.com or http://customer.honeywell.ca
Bureaux de vente et après-vente internationaux dans toutes les principales villes du monde. Fabrication en Allemagne, en Belgique, au
Canada, en Chine, aux États-Unis, en Hongrie, en Italie, au Mexique, aux Pays-Bas, dans la République tchèque et au Royaume-Uni.
34-00008EFS—012
Page 23
S8910U3000
Tableau 1. Correspondances entre le contrôleur White-Rodgers et le modèle S8910U de Honeywell.
REMARQUES : Cette liste est fournie pour référence uniquement. Honeywell se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des modèles à
tout moment en fonction d'informations nouvelles ou mises à jour.
S8910U
Numéros de
modèle
S8910U
Spécifications
Retrait du
cavalier
noir
Détection
locale (L) ou à
distance (R)
— Locale ou à
distance
Temps de
verrouillage
(s)
Essais
d’allumage
Prébalayage
(s)
Réchauffage
de l'allumeur
(s)
Balayage
entre essais
(s)
4 1 32 34 S/O
3 96
7 1 S/O
3 96
50E47-1 à 9 Oui R 4 1 0 17 S/O
50E47-10 à 19 Oui R 4 1 0 45 S/O
50E47-20 à 29 Oui R 4 1 30 17 S/O
50E47-30 à 39 Oui R 4 1 30 45 S/O
50E47-40 à 49 Oui R 4 3 30 17 90
50E47-50 à 59 Oui R 4 3 30 45 90
50E47-60 à 69 Oui R 4 3 0 17 60
50E47-70 à 79 Oui R 4 3 0 45 60
50E47-101 à 109 Oui R 7 1 0 17 S/O
50E47-110 à 119 Oui R 7 1 0 45 S/O
50E47-120 à 129 Oui R 7 1 30 17 S/O
50E47-130 à 139 Oui R 7 1 30 45 S/O
50E47-140 à 149 Oui R 7 3 30 17 90
50E47-150 à 159 Oui R 7 3 30 45 90
50E47-160 à 169 Oui R 7 3 0 17 60
50E47-170 à 179 Oui R 7 3 0 45 60
50E47-201 à 209 Oui R 4 1 0 17 S/O
50E47-210 à 219 Oui R 4 1 0 45 S/O
50E47-220 à 229 Oui R 4 1 30 17 S/O
50E47-230 à 239 Oui R 4 1 30 45 S/O
50E47-240 à 249 Oui R 4 3 30 17 90
50E47-250 à 259 Oui R 4 3 30 45 90
50E47-260 à 269 Oui R 4 3 0 17 60
50E47-270 à 279 Oui R 4 3 0 45 60
50E47-301 à 309 Oui R 7 1 0 17 S/O
50E47-310 à 319 Oui R 7 1 0 45 S/O
50E47-320 à 329 Oui R 7 1 30 17 S/O
50E47-330 à 339 Oui R 7 1 30 45 S/O
50E47-340 à 349 Oui R 7 3 30 17 90
50E47-350 à 359 Oui R 7 3 30 45 90
50E47-360 à 369 Oui R 7 3 0 17 60
50E47-370 à 379 Oui R 7 3 0 45 60
50F47-1 à 9 Oui R 4 1 0 17 S/O
50F47-10 à 19 Oui R 4 1 0 45 S/O
50F47-20 à 29 Oui R 4 1 17 17 S/O
50F47-30 à 39 Oui R 4 1 17 45 S/O
50F47-40 à 49 Oui R 4 3 17 17 77
50F47-50 à 59 Oui R 4 3 17 45 77
334-00008EFS—01
Page 24
S8910U3000
Tableau 1. Correspondances entre le contrôleur White-Rodgers et le modèle S8910U de Honeywell. (suite)
REMARQUES : Cette liste est fournie pour référence uniquement. Honeywell se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des modèles à
tout moment en fonction d'informations nouvelles ou mises à jour.
S8910U
Numéros de
modèle
S8910U
Spécifications
Retrait du
cavalier
noir
Détection
locale (L) ou à
distance (R)
— Locale ou à
distance
Temps de
verrouillage
(s)
Essais
d’allumage
Prébalayage
(s)
Réchauffage
de l'allumeur
(s)
Balayage
entre essais
(s)
4 1 32 34 S/O
3 96
7 1 S/O
3 96
50F47-60 à 69 Oui R 4 3 0 17 60
50F47-70 à 79 Oui R 4 3 0 45 60
50F47-101 à 109 Oui R 7 1 0 17 S/O
50F47-110 à 119 Oui R 7 1 0 45 S/O
50F47-120 à 129 Oui R 7 1 17 17 S/O
50F47-130 à 139 Oui R 7 1 17 45 S/O
50F47-140 à 149 Oui R 7 3 17 17 77
50F47-150 à 159 Oui R 7 3 17 45 77
50F47-160 à 169 Oui R 7 3 0 17 60
50F47-170 à 179 Oui R 7 3 0 45 60
50F47-201 à 209 Oui R 4 1 0 17 S/O
50F47-210 à 219 Oui R 4 1 0 45 S/O
50F47-220 à 229 Oui R 4 1 17 17 S/O
50F47-230 à 239 Oui R 4 1 17 45 S/O
50F47-240 à 249 Oui R 4 3 17 17 77
50F47-250 à 259 Oui R 4 3 17 45 77
50F47-260 à 269 Oui R 4 3 0 17 60
50F47-270 à 279 Oui R 4 3 0 45 60
50F47-301 à 309 Oui R 7 1 0 17 S/O
50F47-310 à 319 Oui R 7 1 0 45 S/O
50F47-320 à 329 Oui R 7 1 17 17 S/O
50F47-330 à 339 Oui R 7 1 17 45 S/O
50F47-340 à 349 Oui R 7 3 17 17 77
50F47-350 à 359 Oui R 7 3 17 45 77
50F47-360 à 369 Oui R 7 3 0 17 60
50F47-370 à 379 Oui R 7 3 0 45 60
34-00008EFS—014
Page 25
S8910U3000
Tableau 2. Correspondances entre le contrôleur Robertshaw et le modèle S8910U de Honeywell.
S8910U
Numéros de
modèle
S8910U
Spécifications
Retrait du
cavalier
noir
Détection
locale (L) ou à
distance (R)
— Locale ou à
distance
Temps de
verrouillage
(s)
Essais
d’allumage
Prébalayage
(s)
Réchauffage
de l'allumeur
(s)
Balayage
entre essais
(s)
4 1 32 34 S/O
3 96
7 1 S/O
3 96
HS780-17NL-104A Non L 4 1 0 17 S/O
HS780-17NL-108A Non L
a
8
1 0 17 S/O
HS780-17NL-304A Non L 4 3 0 17 17
HS780-17NL-308A Non L
8a
3 0 17 17
HS780-17NR-104A Oui R 4 1 0 17 S/O
HS780-17NR-306A Oui R
HS780-17NR-308A Oui R
HS780-34NL-108A Non L
6a
8a
8a
3 0 17 17
3 0 17 17
1 0 34 S/O
HS780-34NL-304A Non L 4 3 0 34 34
HS780-34NL-306A Non L
HS780-34NL-308A Non L
HS780-34NL-312A Non L
12
6a
8a
b
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
HS780-34NR-104A Oui R 4 1 0 34 S/O
HS780-34NR-306A Oui R
HS780-34NR-308A Oui R
HS780-34NR-312A Oui R
HS780-34PL-308A Non L
a
Les durées de verrouillage du contrôleur d'origine et du modèle S8910U sont différentes. La durée de verrouillage du modèle
a
6
a
8
12b
8a
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
3 34 34 34
S8910U est comprise dans la durée de verrouillage de tolérance de conception du contrôleur d'origine.
b
La durée de verrouillage du modèle S8910U est inférieure à celle du contrôleur d'origine. Surveiller le fonctionnement de l'appareil dans diverses conditions d'entrée pour assurer un fonctionnement fiable.
534-00008EFS—01
Page 26
S8910U3000
Tableau 3. Correspondances entre le contrôleur Honeywell et le modèle S8910U de Honeywell.
S8910U
Model Numbers
S8910U
Spécifications
Retrait du
cavalier
noir
Détection
locale (L) ou à
distance (R)
— Locale ou à
distance
Temps de
verrouillage
(s)
Essais
d’allumage
Prébalayage
(s)
Réchauffage
de l'allumeur
(s)
Balayage
entre essais
(s)
4 1 32 34 S/O
3 96
7 1 S/O
3 96
S89C1004 Non L
S89C1012 Non L
6
6a
a
1 0 34 S/O
1 0 34 S/O
S89C1046 Non L 4 1 0 34 S/O
S89C1087 Non L
6a
1 0 34 S/O
S89C1103 Non L 4 1 0 34 S/O
S89D1002 Oui R
6a
1 0 34 S/O
S89G1005 Non L 4 3 0 34 30
11
a
6
b
a
6
3 0 34 30
3 0 34 30
3 0 34 30
S89G1013 Non L
S89G1021 Non L
S89G1047 Non L
S89H1003 Oui R 4 3 0 34 30
S89H1011 Oui R
S89H1029 Oui R
S89J1008 Non L
S890C1007 Non L
S890D1006 Oui R
Les durées de verrouillage du contrôleur d'origine et du modèle S8910U sont différentes. La durée de verrouillage du modèle
6a
11b
3 30 34 30
3 30 34 30
S8910U est comprise dans la durée de verrouillage de tolérance de conception du contrôleur d'origine.
b
La durée de verrouillage du modèle S8910U est inférieure à celle du contrôleur d'origine. Surveiller le fonctionnement de l'appareil dans diverses conditions d'entrée pour assurer un fonctionnement fiable.
34-00008EFS—016
Page 27
Tableau 4. Configuration des commutateurs DIP.
AVERTISSEMENT
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
M35557
Nombre d'essais = 1 essai
Nombre d'essais = 3 essais
Essai d’allumage = 4 secondes
Essai d’allumage = 7 secondes
Durée de réchauffage de l'allumeur = 34 secondes
Durée de réchauffage de l'allumeur = 45 secondes
Durée de réchauffage de l'allumeur = 17 secondes
(27 s pour le 2e et le 3e essai)
Durée de réchauffage de l'allumeur = 7 secondes
(12 s pour le 2e et le 3e essai)
S8910U3000
VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Respecter ces avertissements avec précision :
1. Vérifier l'installation de la manière décrite dans
cette section.
2. Prévoir un entretien fréquent, tel que décrit dans la
section Entretien.
D’importantes exigences sont imposées sur les contrôleurs
lorsque des systèmes d’allumage par incandescence sont
utilisés sur des systèmes de chauffage central dans les
granges, les serres et les installations commerciales, et sur les
appareils de chauffage tels que les appareils de cuisson
commerciaux, l’équipement agricole, l’équipement de
chauffage industriel et les chauffages de piscine. Des étapes
spéciales sont requises pour éviter les coupures intempestives
et les pannes de contrôleur dues à des mises en marche et
arrêts fréquents, des conditions environnementales
rigoureuses liées à l’humidité, des produits chimiques
corrosifs, de la poussière et une chaleur excessive. Ces
applications nécessitent d’être révisées par le département
d’ingénierie pour la régulation des résidences et des bâtiments
de Honeywell; contacter le représentant commercial de
Honeywell pour obtenir de l'aide.
Consulter les conditions suivantes pouvant s’appliquer à
l’installation spécifique et suivre les précautions
recommandées.
Mises en marche et arrêts fréquents
Ces contrôleurs sont conçus pour une utilisation sur les
appareils dont les cycles n’ont lieu que trois ou quatre fois par
heure durant la saison de chauffage. Pour les applications sur
l’année entière avec des cadences plus importantes, le
contrôleur peut s’user plus rapidement. Effectuer une
vérification mensuelle.
Nettoyage à l’eau ou à la vapeur
Si un module ou un contrôleur de gaz se mouille, le remplacer.
Si l’appareil est susceptible d’être lavé à l’eau ou à la vapeur,
couvrir les contrôleurs et le câblage pour les protéger de l’eau
ou de la vapeur. Monter les contrôleurs suffisamment haut audessus de l’armoire pour qu’ils ne soient pas mouillés lors des
procédures de nettoyage normales. Il est recommandé
d’utiliser un boîtier NEMA 4 pour le module d’allumage.
Forte humidité ou dégouttement
Des dégouttements peuvent causer la panne du module. Ne
jamais installer un appareil où de l’eau peut s’égoutter sur les
contrôleurs.
Par ailleurs, une haute humidité ambiante peut causer la
corrosion et la panne du contrôleur de gaz.
Si l’appareil se trouve dans une atmosphère humide, s'assurer
que la circulation d'air autour des contrôleurs est suffisante
pour éviter la condensation. Vérifier également le système
régulièrement. Il est recommandé d’utiliser un boîtier NEMA 4
pour le module d’allumage.
Produits chimiques corrosifs
Les produits chimiques corrosifs peuvent attaquer le module et
le contrôleur de gaz et causer une panne. Si des produits
chimiques sont utilisés pour le nettoyage de routine, éviter le
contact avec le contrôleur. Lorsque des produits chimiques
734-00008EFS—01
Page 28
S8910U3000
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
sont en suspension dans l'air, comme dans certaines
applications industrielles ou agricoles, utiliser un boîtier NEMA
4 pour le module d'allumage.
Accumulation de poussière ou de graisse
Des accumulations importantes de poussière ou de graisse
peuvent causer le dysfonctionnement des contrôleurs. Lorsque
de la poussière ou de la graisse peuvent causer problème,
couvrir le module et le contrôleur de gaz pour limiter la
contamination. Il est recommandé d’utiliser un boîtier NEMA 4
pour le module d’allumage.
Chauffage
Des températures excessivement élevées peuvent
endommager les contrôleurs. S’assurer que la température
ambiante maximum autour du contrôleur ne dépasse pas les
conditions de température de fonctionnement du contrôleur. Si
l‘appareil fonctionne à de très hautes températures, utiliser un
isolant, une protection et assurer une circulation d'air adéquate
pour protéger les contrôleurs. Une isolation ou une protection
adéquate doit être fournie par le fabricant de l’appareil; vérifier
qu’une circulation d’air adéquate est maintenue lorsque
l'appareil est installé.
INSTALLATION
Lors de l'installation de ce système
d'allumage...
1. Lire attentivement ces instructions. Le non-respect des
instructions peut endommager les composants ou provoquer une situation dangereuse.
2. Consulter les Tableaux 1, 2 et 3 pour confirmer que le
modèle S8910U est un remplacement direct du module
existant.
3. L’installateur doit être un technicien expérimenté ayant
reçu la formation adéquate.
4. Une fois l’installation terminée, vérifier que l’appareil et
les composants fonctionnent comme indiqué dans ces
instructions.
d’appareils tant qu’il n’est pas certain que la
zone de l’appareil est exempte de gaz.
3. Ne pas tenter de démonter ou de nettoyer le
module. Un remontage ou un nettoyage inadéquats
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
1. Débrancher l’alimentation avant de procéder au
câblage pour éviter les chocs électriques et les
dégâts de l’équipement.
2. Si un contrôleur de gaz neuf doit être installé,
couper l’alimentation en gaz avant de commencer
l'installation. Effectuer un test de fuite de gaz
conformément aux instructions du fabricant du
contrôleur de gaz une fois l'installation terminée.
3. Si un module doit être monté à un endroit où il
serait exposé à de l'humidité et à de l'eau, fournir
un boîtier étanche adapté.
4. Étiqueter tous les fils à l'aide des étiquettes de
câblage fournies avant de les débrancher. Des
erreurs de câblage peuvent causer un
fonctionnement inadéquat de l’appareil et des
conditions dangereuses telles que l’annulation des
caractéristiques de sécurité.
Contrôle de sécurité avant l’installation
Un contrôle de sécurité avant l'installation doit être réalisé sur
l'appareil et le système de mise à l'air avant d'installer le
module de remplacement. Si une condition pouvant causer un
fonctionnement dangereux est détectée, mettre l'appareil hors
tension et informer l'utilisateur qu'une situation dangereuse est
présente. Corriger toute condition potentiellement dangereuse
avant de continuer l’installation.
Retrait de l’ancien module
Débrancher l’alimentation avant de travailler sur l'unité.
Débrancher les fils de l'ancien module et les étiqueter à l'aide
des étiquettes de câblage fournies. Retirer l’ancien module de
son emplacement de montage.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
1. Si le module d'allumage est mouillé, il peut mal
fonctionner, ce qui causerait une accumulation de
gaz explosif.
— Ne jamais installer dans un endroit où de
l'eau peut se déverser, s'égoutter ou se
condenser sur le module.
— Ne jamais utiliser un module a été mouillé.
Le remplacer.
2. Le gaz de pétrole liquide (GPL) est plus lourd que
l’air et ne s’évacue pas naturellement vers le haut.
— Ne pas activer d’interrupteurs électriques ou
allumer de veilleuses, de lumières ou
34-00008EFS—018
Montage du nouveau module d’allumage
Monter le module S8910U au même emplacement que celui
de l'ancien module. Protéger le module de l'eau, de l'humidité,
des produits chimiques corrosifs et de la poussière et de la
graisse en quantités excessives. S'assurer que la température
ambiante au niveau du module est comprise dans la plage
indiquée dans la section Application.
Monter le module allumage avec les bornes vers le bas pour
les protéger de l’eau suintante et de la poussière. Le module
peut aussi être monté avec les bornes d'un côté ou de l'autre.
Ne pas monter les bornes pointant vers le haut. Consulter
la Fig. 1 pour les recommandations de montage. S’il faut
percer de nouveaux trous de montage, utiliser le modèle
S8910U comme gabarit pour marquer la configuration des
trous de montage. Percer de nouveaux trous selon le besoin.
Bien serrer avec quatre vis à métaux n° 6-32 ou à tôle n° 8.
Page 29
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
BORNES FACE VERS LE BAS
BORNES FACE À LA GAUCHE BORNES FACE À LA DROITE
MONTER DANS L'UNE DE CES POSITIONS
NE PAS MONTER
LES BORNES FACE VERS LE HAUT.
MF2647
Fig. 1. Recommandations pour le montage du module.
RISQUE D’EXPLOSION. PEUT CAUSER DES
BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Seuls des techniciens d'entretien professionnels
compétents en matière d'appareils à gaz doivent
installer et contrôler le modèle S8910U.
S8910U3000
Câblage du module
1. Consulter le schéma de câblage fourni par le
fabricant de l'appareil, s'il est disponible, et le
comparer au Tableau 5. Suivre attentivement toute
directive spéciale concernant les procédures
générales mentionnées dans cette section.
2. Débrancher l’alimentation avant d’effectuer les
connexions de câblage pour éviter les chocs
électriques et les dégâts de l'équipement.
IMPORTANT
1. Le câblage doit être conforme aux codes d'électricité
et aux règlements en vigueur.
2. Les fils de l'allumeur par incandescence ne doivent
pas reposer contre des surfaces en métal mises à la
terre.
3. Une terre commune est requise pour le module
S8910U et le brûleur principal. La borne 24 V (terre)
met à la terre en interne un côté du transformateur.
Aucun contrôleur auxiliaire ni limiteur ne doit être
situé dans la colonne mise à la terre. L'appareil doit
aussi être mis à la terre.
4. S'assurer que la puissance en VA du transformateur
est adéquate. Le module d'allumage nécessite 0,4 A
à 24 V c.a. Ajouter les appels de courant de tous les
autres appareils du circuit de régulation, y compris la
veilleuse et les vannes principales du contrôleur de
gaz, et multiplier par 24 pour déterminer l’exigence en
VA totaux de ces organes. Ajouter ce total aux 9,6 VA
(pour le module d’allumage). Le résultat est la valeur
VA nominale minimum du transformateur. Utiliser un
transformateur de classe II si un remplacement est
requis.
5. Vérifier que le fil L1 (sous tension) et le fil L2 (neutre)
sont reliés aux bornes appropriées.
1. Brancher les fils sur le module d'allumage S8910U
comme indiqué dans le Tableau 5. S’assurer qu’une
terre adéquate est fournie au système comme indiqué
dans le tableau de câblage. Voir les Fig. 2 à 4. Si un connecteur rapide doit être remplacé, couper le connecteur
rapide d'origine, dénuder le fil et sertir fermement le connecteur rapide adéquat fourni.
2. Contrôler la résistance accélératrice du thermostat
comme expliqué dans le point 4 de la section
IMPORTANT, ci-avant.
Des commutateurs DIP sélectionnables permettent de
personnaliser le module pour le nombre d'essais, la
durée d'essai d'allumage et la durée de réchauffage de
l'allumeur. Utiliser uniquement la configuration des
commutateurs DIP appropriée, telle qu'indiquée sur le
Tableau 4 de la page 7. Consulter les Tableaux 1, 2 et 3
pour le nombre adéquat d'essais d'allumage et les
durées de réchauffage, de prébalayage et de
prébalayage entre les essais.
Une configuration incorrecte des commutateurs DIP
peut causer un dysfonctionnement de l'appareil.
934-00008EFS—01
Page 30
S8910U3000
Tableau 5. Bornes de câblage de remplacement.
Contrôleur de
rechange Contrôleur d'origine
Borne S89/S890
Fonction de borne
Borne S8910U
Honeywell
Raccord de terre du brûleur TERRE (BRÛLEUR)TERRE
(BRÛLEUR)
Transformateur secondaire
(colonne non commutée)
Fil commun de la vanne principale VANNE (TERRE)
Transformateur secondaire
(colonne commutée)
24 V (TERRE)
24 V
24 V (TERRE)
VANNE (TERRE)
a
24 V
Actionneur de vanne principale VANNE VANNE
e
Alimentation colonne neutre
120 V c.a.
Alimentation colonne sous tension
120 V c.a.
Élément d'allumeur par
incandescence
Élément d'allumeur par
incandescence
Capteur de flamme
L2 120 V NEUTRE
L1 120 V SOUS
TENSION
HSI 120V NEUTRAL
HSI 120V SOUS
TENSION
DÉTECTIONh DÉTEC.
L2 120 V NEUTRE—L2
L1 120 V SOUS
TENSION
e
HSI 120V—ALL.
HSI 120V
Borne White
Rodgers 50E/F47
Borne Robertshaw
HS780
TERRE TR (CLIP DE
a
a
a
TR TERRE
MVa (près de la
TERRE)
—
b
c
borne TR)
TH TH
d
MV
f
L
g
ALL.
h
FP
i
VAN NE
L1
ALL.
h
RS
d
a
Retirer le connecteur rapide et le remplacer par le connecteur rapide 1/4 po fourni.
b
Utiliser le câble adaptateur vert fourni pour relier la borne de TERRE (BRÛLEUR) S8910U à la terre du châssis.
c
Ne pas utiliser la borne VANNE (TERRE) S8910U. VANNE (TERRE) et 24 V (TERRE) sont interconnectés dans le câblage de
l'appareil.
d
Retirer le connecteur rapide et le remplacer par le connecteur rapide 3/16 po fourni.
e
Ne pas utiliser cette borne si le modèle remplacé n'est pas muni d'une connexion d'alimentation neutre de 120 V.
f
Utiliser le fil noir sur le câble adaptateur fourni.
g
Utiliser le fil orange sur le câble adaptateur fourni.
h
Sur les modèles avec détection à distance, retirer le connecteur rapide de cavalier de la borne de détection S8910U, couper le fil
cavalier au niveau de la carte de circuit et le mettre au rebut. Sur les modèles à détection locale, laisser le cavalier noir connecté.
i
Retirer le cavalier de la borne de détection S8910U, couper le fil cavalier au niveau de la carte de circuit et le mettre au rebut.
34-00008EFS—0110
Page 31
S8910U3000
MV
MV
L1
(SOUS TENSION)
L2
1
1
2
2
3
4
4
5
4
6
3
CONTRÔLEUR
GAZ COMBINÉ
CONTRÔLEUR D'ALLUMAGE PAR INCANDESCENCE S8910U
ALLUMEUR PAR
INCANDESCENCE
CAPTEUR
DE FLAMME
LIMITEUR
THERMOSTAT
OU CONTRÔLEUR
ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE
ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES VEILLER À NE PAS
INVERSER L1 ET L2.
EMPLACEMENT DU LIMITEUR AUXILIAIRE.
RETIRER LE CONNECTEUR RAPIDE CAVALIER DU S8910U. COUPER LE FIL CAVALIER AU NIVEAU DE LA CARTE DE CIRCUIT ET LE JETER.
UTILISER LE BOUCHON D'ADAPTATEUR AVEC LES FILS NOIR ET ORANGE (FOURNI).
COUPER LE CONNECTEUR RAPIDE DE 3/16 PO DU FIL ET LE REMPLACER PAR LE CONNECTEUR RAPIDE 1/4 PO (FOURNI).
COUPER LE CONNECTEUR RAPIDE DE 3/16 PO DU FIL ET LE REMPLACER PAR LE CONNECTEUR RAPIDE 3/16 PO (FOURNI).
TERRE DU
BRÛLEUR
MF8528
ADAPTATEUR
ORANGE
NOIR
6
CORRESPONDANCES
DES BORNES
S8910U
TERRE (BRÛLEUR)
24 V (TERRE)
VANNE (TERRE)
24 V
VANNE
L2
L1
HSI
HSI
CAPTEUR
50E/F47
TERRE
TR
MV
(PRÈS DE TR)
TH
MV
—
L
—
ALL.
FP
5
4
4
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
Fig. 2. Raccordement typique lorsque le modèle S8910U remplace le modèle White-Rodgers 50E/F47.
1134-00008EFS—01
Page 32
S8910U3000
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
MV
MV
L1
(SOUS TENSION)
L2
1
3
2
1
2
3
4
4
5
6
CONTRÔLEUR
GAZ COMBINÉ
CONTRÔLEUR D'ALLUMAGE PAR INCANDESCENCE S8910U
ALLUMEUR PAR
INCANDESCENCE
CAPTEUR
DE FLAMME
LIMITEUR
THERMOSTAT
OU CONTRÔLEUR
1
ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
VEILLER À NE PAS INVERSER L1 ET L2.
EMPLACEMENT DU LIMITEUR AUXILIAIRE.
L'ÉLECTRODE DE DÉTECTION EST PRÉSENTE POUR LE MODÈLE À DÉTECTION À DISTANCE HS780. VOIR LE TABLEAU 2.
LORSQUE HS780 EST UN MODÈLE À DÉTECTION À DISTANCE, RETIRER LE CONNECTEUR RAPIDE DE CAVALIER DU S8910U.
COUPER LE FIL CAVALIER AU NIVEAU DE LA CARTE DE CIRCUIT ET LE JETER. BRANCHER LE FIL DE L'ÉLECTRODE DE FLAMME AU CAPTEUR.
VOIR LE TABLEAU 2.
COUPER LE CONNECTEUR RAPIDE DE 1/4 PO DU FIL ET LE REMPLACER PAR LE CONNECTEUR RAPIDE 3/16 PO (FOURNI).
UTILISER L'ADAPTATEUR DE TERRE VERT FOURNI POUR RELIER LA TERRE DU S8910U (BRÛLEUR) AU CHÂSSIS DE L'APPAREIL.
TERRE DU
BRÛLEUR
MF8529
5
6
4
HS780
TR (CLIP DE TERRE)
TERRE
—
TH
VANNE
L2
L1
ALL.
ALL.
RS
4
4
CORRESPONDANCES
DES BORNES
S8910U
TERRE (BRÛLEUR)
24 V (TERRE)
VANNE (TERRE)
24V
VANNE
L2
L1
HSI
HSI
CAPTEUR
6
Fig. 3. Raccordement typique lorsque le modèle S8910U remplace le modèle Robertshaw HS780.
34-00008EFS—0112
Page 33
S8910U3000
AVERTISSEMENT
CORRESPONDANCES
DES BORNES
S8910U
TERRE (BRÛLEUR)
24 V (TERRE)
VANNE (TERRE)
24 V
VANNE
L2
L1
HSI
HSI
CAPTEUR
CONTRÔLEUR
GAZ COMBINÉ
S89/S890
TERRE (BRÛLEUR)
24 V (TERRE)
VANNE (TERRE)
24 V
VANNE
L2
L1
HSI
HSI
SEN
MV
MV
TERRE DU
BRÛLEUR
CONTRÔLEUR D'ALLUMAGE PAR INCANDESCENCE S8910U
Golden Valley, MN 55422
34-00008
Assembled in Mexico
Selection Tab
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
132
4
VALVE
Trial count
= 1 try (default)
Trial count
= 3 tries
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial for ign. period
= 7 seconds
120 VAC
NEUTRAL
HSI
L2
WARNING
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
See
NOTE: ALWAYS apply
LED
this control as instructed
States
in Instruction Sheet
SYSTEM SETUP
(GND)
TH-W
LED
VALVE
5
LED States
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
120 VAC
See
HOT
Instructions
for
Single/Dual
Rod
L1
HSI
Applications
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
32304204-001 Rev. A
SENSE
®
CAPTEUR
DE FLAMME
4
4
ALLUMEUR PAR
INCANDESCENCE
LIMITEUR
L1
(SOUS TENSION)
L2
THERMOSTAT
OU CONTRÔLEUR
1
1
ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
VEILLER À NE PAS INVERSER L1 ET L2.
EMPLACEMENT DU LIMITEUR AUXILIAIRE.
2
L'ÉLECTRODE DE DÉTECTION EST PRÉSENTE POUR LE MODÈLE À DÉTECTION À DISTANCE HS780. VOIR LE TABLEAU 3.
3
LORSQUE S89/S890 EST UN MODÈLE À DÉTECTION À DISTANCE, RETIRER LE CONNECTEUR RAPIDE DE CAVALIER DU S8910U. COUPER LE FIL
4
CAVALIER AU NIVEAU DE LA CARTE DE CIRCUIT ET LE JETER. BRANCHER LE FIL DE L'ÉLECTRODE DE FLAMME AU CAPTEUR. VOIR LE TABLEAU 3.
COUPER LES CONNECTEURS RAPIDES DES FILS ET LES REMPLACER PAR LES CONNECTEURS RAPIDES 1/4 PO (FOURNIS).
5
2
1
3
MF8530
Fig. 4. Raccordement typique lorsque le modèle S8910U remplace le modèle Honeywell S89/S890.
MISE EN SERVICE ET
VÉRIFICATION
Vérifier le système de régulation de gaz :
• À la première installation de l’appareil.
• Lors de l'entretien de routine.
• Lors des intervalles d’entretien déterminés par l’application.
• Pour les premières étapes du dépannage.
• Pour tout travail sur le système.
Déterminer la fréquence d'entretien pour chaque application
individuelle. Voir la section Entretien.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
1. En cas d’odeur de gaz ou de fuite suspectée,
couper le gaz au niveau du robinet manuel et
évacuer le bâtiment. Ne pas tenter d’allumer un
appareil, ne pas toucher un interrupteur électrique
ou un téléphone dans le bâtiment avant
confirmation qu'aucune fuite de gaz n'est présente.
2. Réaliser un test de fuite de gaz, tel que décrit dans
les étapes 1 et 6 de la section Mise en service et
vérification, pour l'installation initiale et à chaque
fois que des travaux impliquant la tuyauterie de gaz
sont réalisés.
Étape 1 : Réaliser une inspection visuelle.
a. Avec l’alimentation coupée, s’assurer que toutes les
connexions de câblage sont propres et étanches.
b. Couper l'alimentation vers l'appareil et le S8910U.
c. Ouvrir les robinets manuels de la tuyauterie de gaz vers
l'appareil.
d. Réaliser un test de fuite de gaz en amont du contrôleur
de gaz si la tuyauterie a été dérangée.
TEST DE FUITE DE GAZ : Enduire les bords des joints du
contrôleur de gaz et toutes les connexions de tuyauterie en
amont du contrôleur d’une solution savonneuse épaisse. Les
bulles indiquent des fuites de gaz. Serrer les joints et les vis et
remplacer les organes pour arrêter les fuites de gaz. Vérifier de
nouveau avec une solution d’eau et de savon.
1334-00008EFS—01
Page 34
S8910U3000
AVERTISSEMENT
Étape 2 : Vérifier la mise à la terre du système de régulation.
Le module d’allumage doit partager une terre commune avec
le brûleur principal. Le brûleur sert de surface de mise à la
terre commune pour assurer une détection de flamme fiable.
S’il n’y a pas un bon contact métal sur métal entre le brûleur et
la terre, acheminer un fil du brûleur à la terre.
Étape 3 : Consulter la séquence de fonctionnement normale et
les spécifications du module. Voir les sections Fonctionnement
et Application.
Étape 4 : Réinitialiser le module d’allumage.
a. Mettre le thermostat ou le contrôleur en marche au
réglage le plus bas.
b. Mettre le système sous tension.
c. Attendre une minute.
Pour les étapes 5 et 6, observer les points indiquant un
fonctionnement qui n'est pas normal. Consulter la section
Dépannage pour corriger le problème.
Étape 5 : Vérifier le fonctionnement du verrouillage de sécurité.
a. Couper l’alimentation en gaz.
b. Régler le thermostat ou le contrôleur à une température
supérieure à celle de la pièce pour créer un appel de
chaleur.
c. Observer le réchauffage de l'allumeur après le
prébalayage. L'allumeur commence à s'enflammer
quelques secondes après la mise sous tension.
d. Minuter la durée d'activation du contrôleur à gaz et
mesurer la durée en branchant un voltmètre sur les
bornes de la vanne à gaz.
e. Lors de la configuration du contrôleur pour trois essais
d'allumage, observer le début du balayage de 96
secondes entre les essais, suivi d'une période de
réchauffage de l'allumeur configuré et d'un 2e essai
d'allumage. Après une 3e séquence de balayage,
réchauffage et essai d'allumage, le S8910U doit se
verrouiller. La DEL clignote rapidement en rouge.
Consulter le Tableau 6 pour une liste complète des codes
de la DEL.
f. Ouvrir le robinet de gaz manuel et s'assurer qu’il n’y a pas
d’écoulement de gaz vers le brûleur.
g. Régler le thermostat à une température inférieure à la
température ambiante et attendre une minute avant de
continuer.
Étape 6 : Vérifier que le fonctionnement est normal.
a. Régler le thermostat ou le contrôleur à une température
supérieure à celle de la pièce pour créer un appel de
chaleur.
b. Observer la séquence d'allumage et s'assurer que le
brûleur principal s'allume en douceur et sans retours.
c. S'assurer que le brûleur fonctionnement régulièrement
sans flottement, séparation ou retour de flamme vers le
vestibule de la chaudière ni accumulation de chaleur
dans le vestibule.
d. Réaliser un test de fuite de gaz en aval du contrôleur de
gaz si la tuyauterie a été dérangée.
TEST DE FUITE DE GAZ : Enduire les bords des joints du
contrôleur de gaz et toutes les connexions de tuyauterie en
aval du contrôleur d’une solution savonneuse épaisse. Des
bulles indiquent une fuite de gaz. Serrer les joints et les vis et
remplacer les organes pour arrêter les fuites de gaz. Vérifier de
nouveau avec une solution d’eau et de savon.
e. Vérifier la flamme du brûleur. Le capteur/allumeur ou le
capteur doit être constamment immergé dans la flamme.
Vérifier l'état de la flamme du brûleur comme indiqué sur
la Fig. 5. Ne pas resituer l'allumeur par incandescence ni
l'électrode de flamme.
f. Allumer le thermostat ou le contrôleur à une température
inférieure à la température ambiante. S’assurer que les
flammes du brûleur principal et de la veilleuse
s’éteignent.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Un emplacement inapproprié de l'allumeur par
incandescence de 120 V c.a. ou de l'électrode de
détection de flamme peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
1. Ne jamais tenter de resituer l'allumeur par
incandescence de 120 V c.a. ni l'électrode de
détection de flamme en modifiant leur position
d'origine, telle qu'établie par le fabricant de
l'appareil.
2. S'assurer que l'allumeur par incandescence de 120
V c.a. et l'électrode de détection de flamme sont
replacés à la position d'origine exacte après leur
retrait pour inspection, entretien ou remplacement.
34-00008EFS—0114
Page 35
S8910U3000
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR
FLAMME EN
BRÛLEUR
1/4 À 1/2 PO (6 À 13 MM)
SUSPENSION
BRUYANTE
FLAMME
ONDULANTE
PETITE
FLAMME
BLEUE
FLAMME
JAUNE
FAIBLE
FLAMME DE
RECTIFICATION
ADÉQUATE DE
3/4 PO À 1 PO (19 À 25 MM)
VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
• HAUTE PRESSION DE GAZ
• AIR PRIMAIRE OU TIRAGE
EXCESSIF
VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
• TIRAGE INSUFFISANT
• TIRAGE EXCESSIF
• HAUTE VITESSE OU
AIR SECONDAIRE
INSTALLER UN GARANT
SI NÉCESSAIRE
VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
• FILTRE D'ORIFICE OBSTRUÉ
• TAILLE D'ORIFICE INCORRECTE
NOTER UNE ABSENCE D’AIR
ÉVENTUELLE AUX POINTS
SUIVANTS :
• OUVERTURE DE L'AIR
PRIMAIRE SALE
• ORIFICE OU PORTS
DE GRANDE TAILLE
Fig. 5. Vérifier la flamme du brûleur.
MF8446
FONCTIONNEMENT
Le modèle S8910U est un contrôleur à allumage direct utilisé
avec un allumeur par incandescence à réchauffage temporisé
de 120 V c.a. Le contrôleur assure le fonctionnement et coupe
le débit de gaz en cas de défaillance de l'allumage ou de perte
de la flamme du brûleur principal sur les chaudières de
chauffage central et les autres appareils de chauffage.
Le fonctionnement du module se fait en trois phases :
prébalayage/réchauffage de l'allumeur, essai d'allumage et
fonctionnement du brûleur. Le modèle S8910U fournit un essai
d'allumage ou trois essais d'allumage, en fonction de la
configuration des commutateurs DIP. La Fig. 6 montre la
séquence de fonctionnement normale.
Balayage/Prébalayage
Lorsque le modèle S8910U est utilisé sur un système à
combustion assisté par ventilateur, le ventilateur d'air de
combustion se met en marche sur l'appel de chaleur du
thermostat. Après vérification du débit d'air, le contacteur de
vérification d'air se ferme et active le S8910U. Lorsque le
S8910U est utilisé dans un système atmosphérique, l'appel de
chaleur active le module.
Dans chaque cas, le S8910U initie en premier un délai de 32
secondes pour permettre le prébalayage du système.
Réchauffage de l'allumeur
Après le prébalayage, le S8910U active l'allumeur pour lancer
le réchauffage de l'allumeur. Le module active l'allumeur par
incandescence pour la durée de réchauffage sélectionnée; le
contrôleur de gaz est fermé durant cette période.
1534-00008EFS—01
Page 36
S8910U3000
APPEL DE CHALEUR
(BORNE 24 V ACTIVÉE)
SYSTÈME NE
DÉMARRE PAS
DÉFAILLANCE
DE SIMULATION
DE FLAMME
CONTRÔLES
D'INITIALISATION
PRÉBALAYAGE (32 S)
PAS DE DÉFAILLANCE
DE SIMULATION
DE FLAMME
RÉCHAUFFAGE DE L'ALLUMEUR
(7 (12), 17 (27), 34 OU 45 S)
OUVERTURE DU CONTRÔLEUR
DE GAZ POUR L'ESSAI
D'ALLUMAGE TEMPORISÉ.
L'ALLUMEUR S'ÉTEINT.
LA DÉTECTION DE
FLAMME COMMENCE.
RELAIS
SOUDÉS
DÉTECTÉS
PAS DE
FLAMME
DISPOSITIF VERROUILLÉ
(REMPLACER LE CONTRÔLEUR)
INTERBALAYAGE
(64 S)
MOINS
DE
TROIS
FLAMME
PRÉSENTE
LE CONTRÔLEUR DE GAZ
RESTE OUVERT (BRÛLEUR
PRINCIPAL EN MARCHE).
L’APPEL DE CHALEUR
EST SATISFAIT.
LE CONTRÔLEUR DE GAZ
SE FERME (BRÛLEUR
PRINCIPAL ARRÊTÉ).
Fig. 6. Séquence de fonctionnement normale du S8910U.
Essai d’allumage
À la fin de la période de préchauffage, le contrôleur de gaz
s'ouvre pour la période d'essai de l'allumage telle que
déterminée par la configuration des commutateurs DIP.
L'allumeur par incandescence reste activé pour une période
d'activation de l'allumage de deux secondes si la durée d'essai
de quatre secondes est utilisé ou de cinq secondes si la durée
d'essai de sept secondes est utilisée. L'allumeur s'éteint après
la période d'activation de l'allumage. Vers la fin de la période
d'essai de l'allumage, le circuit de détection de redressement
TROIS
COMBIEN D'ESSAIS
ESSAIS
D'ALLUMAGE EFFECTUÉS
POUR CET APPEL
DE CHALEUR?
TROIS
MF35558
ÉCHEC DE
FLAMME
LE
CONTRÔLEUR
DE GAZ SE
FERME.
UN
ESSAI
SE VERROUILLE.
RÉINITIALISER
LE SYSTÈME.
de flamme détermine si une flamme est présente sur le brûleur
principal. Si c'est le cas, le contrôleur de gaz reste ouvert et la
phase de fonctionnement du brûleur commence.
Fonctionnement du brûleur
Lorsque le brûleur principal est allumé, un circuit de
redressement de flamme a lieu entre le capteur de flamme
(allumeur sur les systèmes à détection locale ou électrode de
flamme sur les systèmes à détection à distance) et le brûleur
principal (terre du brûleur). Le circuit de détection de flamme
34-00008EFS—0116
Page 37
S8910U3000
AVERTISSEMENT
du S8910U détecte le courant de flamme et maintient le
contrôleur de gaz ouvert. La flamme principale est surveillée
en continu durant l’appel de chaleur.
Arrêt de sécurité
Un essai
Si la flamme n'est pas détectée à la fin de l'essai d'allumage
temporisé, le contrôleur de gaz se ferme et le module se
verrouille. Il doit être manuellement réinitialisé en coupant
l'alimentation ou en réglant le thermostat à une température
inférieure à la température ambiante pendant au moins 30
secondes.
Si le brûleur s'allume et que la flamme est vérifiée mais s'éteint
durant le cycle de fonctionnement, le contrôleur de gaz se
ferme et le module se verrouille. Il doit être manuellement
réinitialisé en coupant l'alimentation ou en réglant le
thermostat à une température inférieure à la température
ambiante pendant au moins 30 secondes.
Trois essais
Si aucune flamme n'est détectée à la fin du premier essai
d'allumage temporisé, le contrôleur de gaz se ferme et le
module initie un deuxième cycle de balayage entre essais de
96 secondes, suivi d'un réchauffage de l'allumage et d'un
deuxième essai d'allumage. Si aucune flamme n'est établie, la
séquence de balayage entre essais, de réchauffage et d'essai
d'allumage est répétée une troisième fois. Si la flamme n'est
toujours pas établie suite au troisième essai, le contrôleur de
gaz se ferme et le module se verrouille. Il doit être
manuellement réinitialisé en coupant l'alimentation ou en
réglant le thermostat à une température inférieure à la
température ambiante pendant au moins 30 secondes.
Si le brûleur s'éteint durant le cycle de fonctionnement, le
contrôleur de gaz se ferme et le module contrôle le nombre
d'essais d'allumage réalisés durant l'appel de chaleur courant.
Si le nombre est inférieur à trois, le module initie une séquence
de balayage entre essais, de réchauffage et d'essai
d'allumage. Après le troisième essai durant un appel de
chaleur unique, le module se verrouille. Le module doit être
réinitialisé manuellement après le verrouillage.
Il est important de procéder à un entretien préventif régulier sur
les applications plaçant une charge importante sur les
contrôleurs du système, tels que ceux utilisés dans les
secteurs industriels, agricoles et de cuisson commerciale, et
ce pour les raisons suivantes :
• Dans de nombreuses applications, en particulier de cuisson
commerciale, l'équipement fonctionne entre 100 000 et 200
000 cycles par an. Ces cycles lourds peuvent endommager
le contrôleur de gaz en un ou deux ans.
• L’exposition à l'eau, la saleté, les produits chimiques et la
chaleur peut endommager le régulateur et couper le
système de régulation. Un boîtier NEMA 4 peut réduire
l’exposition aux contaminants environnementaux.
Le programme d’entretien doit inclure une vérification régulière
du système telle qu’indiquée dans la section Mise en service et
vérification, et du système de contrôle telle que décrite dans la
documentation du fabricant de l'appareil.
La fréquence de l’entretien doit être déterminée pour chaque
application sur une base individuelle. Voici quelques
considérations à prendre en compte :
• Fréquence des cycles. Les appareils dont les cycles
peuvent avoir lieu 20 000 fois par an doivent être vérifiés
mensuellement.
• Utilisation intermittente. Les appareils utilisés de manière
saisonnière doivent être vérifiés avant l’arrêt et après la
mise en service suivante.
• Conséquence d'une coupure imprévue. Lorsque le coût
d’une coupure imprévue est élevé, le système doit être
vérifié plus souvent.
• Environnement poussiéreux, mouillé ou corrosif. Ces
environnements pouvant causer une détérioration plus
rapide du contrôleur, le système doit être vérifié plus
souvent.
Tout contrôleur doit être remplacé s'il ne fonctionne pas
correctement lors de la vérification ou du dépannage. En outre,
remplacer tout module s'il est mouillé ou s'il semble qu'il a été
mouillé dans le passé. Des boîtiers de protection tels que
décrits dans la section Préparation de l’installation sont
recommandés indépendamment de la fréquence de
vérification.
DÉPANNAGE
ENTRETIEN
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
PEUT CAUSER DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
Ne pas tenter de démonter le module ou de le nettoyer.
Un remontage ou un nettoyage inadéquats peuvent
causer un mauvais fonctionnement.
IMPORTANT
1. Les procédures d’entretien suivantes sont données
en tant que guide général. Suivre les instructions du
fabricant de l’appareil si elles sont disponibles.
2. Les relevés de mesure entre le contrôleur de gaz et le
module d’allumage doivent être pris au cours de la
période d’essai d’allumage. Une fois que le module
d'allumage est arrêté, patienter jusqu'à l'essai suivant
ou réinitialiser au niveau du thermostat.
3. Si un organe ne fonctionne pas correctement,
assurez-vous qu’il est correctement installé et
raccordé avant de le remplacer.
1734-00008EFS—01
Page 38
S8910U3000
4. Le module d’allumage ne peut pas être réparé. S'il est
défaillant, remplacez-le.
5. Seuls des techniciens d’entretien formés et expérimentés peuvent faire l’entretien des systèmes
d'allumage par incandescence.
6. Après l’entretien, vérifier que le système fonctionne
correctement.
En tant que première étape du dépannage, réaliser les étapes
de vérification de la section Mise en service et Vérification.
Vérifier ensuite la séquence de dépannage (Fig. 7) pour
déterminer la cause exacte du problème.
Après le dépannage, effectuer une nouvelle fois la procédure
de Vérification pour s’assurer que le système fonctionne
normalement.
Utilisation de la DEL d'état pour le
dépannage
La DEL peut être utilisée pour contrôler l'état de l'appareil. Une
description des signaux de la DEL est fournie ci-après.
Consulter le Tableau 6 pour une liste complète des codes de la
DEL.
IMPORTANT
La DEL affiche l'état du système pour l'appel de
chaleur courant. Lorsque l'appel de chaleur est
interrompu (thermostat satisfait ou alimentation du
système coupée), la DEL s'éteint et les informations
d'état sont perdues.
• Une DEL verte continue indique un mode de
fonctionnement normal durant un appel de chaleur (borne
24 V activée). Le système peut être dans n'importe quel
mode de fonctionnement normal, tel que prébalayage,
réchauffage, essai d'allumage, balayage entre essais ou
fonctionnement normal.
• Une DEL rouge avec clignotement intermittent ou jaune
avec deux, trois ou quatre clignotements indique un mode
de verrouillage. Consulter le Tableau 6 pour une liste
complète des codes de la DEL. La cause la plus probable
est un échec d'allumage du brûleur principal ou un échec
de détection de flamme. Mettre l'appareil en mode d'appel
de chaleur et si le brûleur ne s'allume pas, vérifier ce qui
suit :
— arrivée de gaz
— tension d'entrée
— allumeur par incandescence
— contrôleur de gaz
— câblage
Si le brûleur principal s'allume mais s'éteint à la fin de l'essai
d'allumage, vérifier ce qui suit :
— allumeur/capteur
— électrode de flamme
— connexions de terre du brûleur
— câblage
• Un clignotement vert intermittent indique que le signal de
redressement de flamme est faible. Les causes les plus
probables sont les suivantes :
— allumeur/capteur ou électrode de flamme contaminés
ou mal situés
— isolation ou raccordement inadéquats des fils de
détection de flamme
— pression de gaz insuffisante
Si le signal de redressement de flamme est fort lorsque
l'appareil s'allume, mais faible lorsque la chaleur est émise,
vérifier que l'allumeur/capteur, la céramique de l'électrode de
flamme ou les fils de détection de flamme ne surchauffent pas.
• Quatre clignotements jaunes indiquent une erreur interne.
La cause la plus probable est une défaillance de la logique
du S8910U. Lancer un nouvel appel de chaleur, et si le
signal à quatre clignotements jaunes reprend, attendre une
à deux heures et recommencer la dernière étape. Si le
signal à quatre clignotements jaune se répète, remplacer le
S8910U.
• Une DEL rouge continue indique un verrouillage du
dispositif dû à un relais de vanne de gaz soudé détecté.
Remplacer le contrôleur.
Vérifications du système d'allumage
Étape 1 : Vérifier le faisceau de câblage de l'allumeur.
S’assurer que :
a. Le câble d’allumage ne touche aucune surface
métallique.
b. Les connexions au module d’allumage et à l’allumeur ou
à l’allumeur-capteur sont propres et étanches.
c. Le câble d'allumage assure une bonne continuité
électrique.
Étape 2 : Vérifier la mise à la terre du système d’allumage. Les
temps d’arrêt intempestifs sont souvent causés par une terre
insuffisante ou erratique.
a. Une terre commune est requise pour le module,
l'allumeur, le capteur de flamme et le brûleur principal.
•Vérifier qu’il y a un bon contact métal sur métal entre
le support de l'allumeur et le brûleur principal.
•Vérifier le circuit de mise à la terre de la borne de
terre (BRÛLEUR) du module au brûleur principal.
S’assurer que les connexions sont propres et
étanches. Si le fil est endommagé ou détérioré, le
remplacer conformément aux instructions du
fabricant de l'appareil. La connexion provisoire d'un fil
entre la borne de terre (BRÛLEUR) et le brûleur
principal peut permettre de confirmer la présence
d'un problème au niveau de la mise à la terre.
•Vérifier la température au niveau de la céramique de
l'allumeur et de l'isolateur du capteur de flamme. Une
température excessive peut causer une fuite à la
terre. Contacter le fabricant de l'appareil si la
température dépasse la limite indiquée pour
l'allumeur ou le capteur.
•Si le capteur de flamme ou le support sont mal
positionnés, rétablir la position.
•Remplacer l'allumeur et le capteur ou l'allumeurcapteur par un élément identique si l'isolant est
fissuré.
Étape 3 : Vérifier le circuit de détection de flamme.
a. S'assurer que la flamme du brûleur peut fournir un signal
de redressement adéquat. Voir la Fig. 5.
b. S'assurer lorsqu'AUCUN 3/4 po à 1 po du capteur de
flamme ou du capteur de l'allumeur est continuellement
immergé dans la flamme pour obtenir un signal de
flamme optimal. Voir la Fig. 5.
c. Vérifier que la température n'est pas excessive
(supérieure à 538 °C [1000 °F]) au niveau de l'isolateur
en céramique du capteur de flamme. Une température
excessive peut causer un court-circuit à la terre.
d. Vérifier que l'isolant en céramique de l'allumeur-capteur
ou du capteur n’est pas fissuré, ce qui pourrait causer un
court-circuit à la terre, et remplacer l'élément si
34-00008EFS—0118
Page 39
S8910U3000
nécessaire.
•S’assurer que les connexions électriques sont
propres et étanches. Remplacer le fil endommagé
par un fil de calibre 18 résistant à l’humidité et pour
service continu jusqu’à 105 °C (221 °F).
e. Si l'allumeur n'est pas un modèle Norton 201 ou 271,
s'assurer qu'il est conforme aux spécifications suivantes :
•L'allumeur doit atteindre 1000 °C (1832 °F) dans la
période de réchauffage sélectionnée de 7, 17, 34 ou
45 secondes à 102 V c.a.
•L'allumeur doit maintenir une résistance d'isolement
d'au moins 500 M ohms entre les fils de l'allumeur et
le support de montage de l'allumeur.
•L'allumeur ne doit pas développer une couche
d'isolement sur sa surface (au fil du temps) qui
empêcherait la détection de flamme.
•La superficie de l'allumeur immergée dans la flamme
ne doit pas dépasser un quart de la superficie à la
terre immergée dans la flamme. Cela empêcherait la
détection de flamme.
•L'appel de courant de l'allumeur à 132 V c.a. ne doit
pas dépasser 5 A.
Tableau 6. Codes de la DEL.
Code de
Couleur
clignotementÉtat
Rouge Continu Dispositif verrouillé - relais de vanne de gaz soudé détecté.
Remplacer le contrôleur.
Rouge Clignotement
intermittent
Verrouillage de deuxième niveau - excède le nombre de tentatives
d'essai maximum
Jaune Continu Verrouillage de premier niveau - défaillance de la vanne de gaz ou 8
verrouillages réparables consécutifs : l'unité attend une heure avant
de lancer la prochaine tentative d'allumage.
Jaune1Flamme détectée hors séquence.
Jaune2Verrouillage réparable - Faible tension d'entrée détectée.
Jaune3Verrouillage réparable - Fréquence de ligne CA hors plage.
Jaune4Verrouillage réparable - Erreur interne.
Vert ContinuSéquence et fonctionnement normaux.
Vert Clignotement
Séquence et fonctionnement normaux, flamme faible détectée.
intermittent
1934-00008EFS—01
Page 40
S8910U3000
METTRE LE THERMOSTAT EN
MODE D’APPEL DE CHALEUR
DÉMARRAGE
REMARQUE : AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE, SE FAMILIARISER AVEC LES
PROCÉDURES DE MISE EN SERVICE ET DE VÉRIFICATION.
LE S8910U EST-IL ALIMENTÉ
(24 V C.A. NOMINAL)?
BALAYAGE MINIMUM
DE 30 SECONDES
L'ALLUMEUR CHAUFFE ET
S'ILLUMINE EN ROUGE.
LE BRÛLEUR
PRINCIPAL S’ALLUME
LE BRÛLEUR PRINCIPAL
RESTE ALIMENTÉ ET ALLUMÉ
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
CONTRÔLER LA TENSION SECTEUR.
•
CONTRÔLER LE TRANSFORMATEUR DE TENSION.
•
CONTRÔLER LE LIMITEUR.
•
CONTRÔLER LE CONTACTEUR DE VÉRIFICATION D'AIR (LE CAS ÉCHÉANT).
•
CONTRÔLER LE THERMOSTAT.
•
CONTRÔLER LE CÂBLAGE.
•
CONTRÔLER LE CONTACTEUR DE VÉRIFICATION D’AIR.
•
REMPLACER LE S8910U.
•
CONFIRMER QUE LE FIL SOUS TENSION
DE 120 V EST RELIÉ À L1 ET QUE LE FIL
NEUTRE DE 120 V EST RELIÉ À L2.
OUI
CONTRÔLER QU'IL Y A 120 V C.A. ENTRE LES
BORNES DE L'ALLUMEUR PAR INCANDESCENCE.
OUI
CONTRÔLER LES FILS VERS L'ALLUMEUR.
S'ILS SONT BONS, REMPLACER L'ALLUMEUR.
CONTRÔLER QU'IL Y A 24 V C.A. ENTRE LES BORNES DE VANNE SUR LE S8910U DURANT LA
•
TEMPORISATION DE L'ESSAI D'ALLUMAGE. DANS LE CAS CONTRAIRE, REMPLACER LE S8910U.
CONTRÔLER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ENTRE LE S8910U ET LE CONTRÔLEUR DE GAZ.
•
SI ELLES SONT BONNES, REMPLACER LE CONTRÔLEUR DE GAZ.
CONTRÔLER LA POSITION DE L'ALLUMEUR.
•
CONTRÔLER LA PRESSION DE GAZ AU NIVEAU DU BRÛLEUR PRINCIPAL.
•
REMARQUE : SI LE S8910U SE VERROUILLE, RÉINITIALISER LE SYSTÈME.
•
CONTRÔLER LA CONTINUITÉ ENTRE LE FIL DE TERRE ET LA MISE À LA TERRE DU BRÛLEUR
PRINCIPAL À LA BORNE DE TERRE (BRÛLEUR) DU S8910U.
•
CONFIRMER QUE LE FIL SOUS TENSION DE 120 V C.A. EST RELIÉ À L1 ET QUE LE FIL
NEUTRE DE 120 V C.A. EST RELIÉ À L2.
•
CONTRÔLER QUE LA FLAMME DU BRÛLEUR COUVRE L'ALLUMEUR/CAPTEUR OU LE CAPTEUR.
•
CONTRÔLER L'ISOLATION SUR LES FILS DE L'ALLUMEUR/DU CAPTEUR.
•
VÉRIFIER QUE L'ALLUMEUR/CAPTEUR OU L'ÉLECTRODE DE FLAMME NE SONT NI CONTAMINÉS
NI ENDOMMAGÉS. LES REMPLACER AU BESOIN.
CONTRÔLER L'ISOLEMENT SUR LES FILS CU CAPTEUR ET CONTRÔLER LA POSITION DU CAPTEUR.
•
SI LES CONTRÔLES SONT BONS, REMPLACER LE MODULE S8910U.
REMARQUE : SI UNE DÉFAILLANCE DU SYSTÈME SE PRODUIT APRÈS QUE LA FLAMME
PRINCIPALE S'ALLUME, IL EST PEU PROBABLE QUE LE PROBLÈME PROVIENNE DU S8910U.
NON
VÉRIFIER ET CORRIGER LE FUSIBLE DE
CÂBLAGE OU LE DISJONCTEUR.
NON
REMPLACER LE S8910U.
LE SYSTÈME FONCTIONNE
JUSQU’À LA FIN DE L’APPEL
DE CHALEUR
OUI
L'APPEL DE CHALEUR SE
TERMINE, LE SYSTÈME
S'ARRÊTE
OUI
FIN DU DÉPANNAGE
NON
NON
RÉPÉTER LA PROCÉDURE JUSQU’À OBTENIR UN FONCTIONNEMENT PARFAIT.
REMARQUE : SI LE S8910U SE VERROUILLE, RÉINITIALISER LE SYSTÈME.
•
CONTRÔLER LA CONTINUITÉ DU FIL DE TERRE.
REMARQUE : SI LA TERRE EST INSUFFISANTE OU ERRATIQUE, DES COUPURES PEUVENT AVOIR
LIEU OCCASIONNELLEMENT MÊME SI LE FONCTIONNEMENT EST NORMAL AU MOMENT
DE LA VÉRIFICATION.
•
CONTRÔLER QUE LA TEMPÉRATURE DE LA BASE EN CÉRAMIQUE DE L'ÉLECTRODE DE FLAMME
OU DE L'ALLUMEUR N'EST PAS TROP HAUTE (SUPÉRIEURE À 538 °C [1000 °F]), CE QUI
•
CAUSERAIT UN COURT-CIRCUIT À LA TERRE.
SI LES CONTRÔLES SONT BONS, REMPLACER LE MODULE S8910U.
REMARQUE : SI UNE DÉFAILLANCE DU SYSTÈME SE PRODUIT DURANT LE CYCLE DE
FONCTIONNEMENT, IL EST PEU PROBABLE QUE LE PROBLÈME PROVIENNE DU S8910U.
••VÉRIFIER QUE LE CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE FONCTIONNE CORRECTEMENT.
RETIRER LE FIL DE VANNE AU NIVEAU DU S8910U; SI LA VANNE SE FERME, VÉRIFIER DE
NOUVEAU LE CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE ET LE CÂBLAGE; SI CE N'EST PAS LE CAS,
REMPLACER LE CONTRÔLEUR DE GAZ.
Fig. 7. Séquence de dépannage du modèle S8910U.
34-00008EFS—0120
MF8531
Page 41
Mesure du courant de flamme
MF31283
CONTRÔLEUR D'ALLUMAGE PAR INCANDESCENCE S8910U
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
002.3
DC
µA
Le courant de flamme du dispositif peut être mesuré à l’aide
d’un micro-ampèremètre standard en insérant simplement les
sondes de l’ampèremètre dans les trous marqués FLAME
CURRENT (Courant de flamme), comme illustré dans la Fig. 8.
— Le courant de flamme doit être mesuré lorsque la
vanne est allumée.
— Régler l’ampèremètre sur l’échelle μAmp CC.
— S’assurer que les fils de l’ampèremètre sont correcte-
ment positionnés [+/-].
S8910U3000
Courant de flamme minimum recommandé :
• Doit indiquer 1 μAmp CC régulier au minimum.
• Le courant de flamme doit être de 2 μAmp ou plus pour un
fonctionnement fiable de l’appareil.
Fig. 8. Mesure du courant de flamme avec micro-ampèremètre.
2134-00008EFS—01
Page 42
S8910U3000
34-00008EFS—0122
Page 43
S8910U3000
2334-00008EFS—01
Page 44
S8910U3000
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
MÓDULO UNIVERSAL DE ENCENDIDO POR SUPERFICIE
CALIENTE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Un técnico de servicio capacitado y calificado debe realizar la
instalación de este producto.
APLICACIÓN
El módulo universal de encendido por superficie caliente
S8910U está diseñado para garantizar el reemplazo sencillo
en el campo de una gran variedad de módulos de encendido
por superficie caliente fabricados por Honeywell, Robertshaw
y White-Rodgers. El módulo S8910U permite controlar el
funcionamiento de un sistema de encendido directo mediante
un encendedor por superficie caliente de 120 V CA. Este
módulo reemplaza los módulos de encendido por superficie
caliente existentes del tipo de rectificación de llama que
cuenten con lo siguiente:
• elementos de encendido por superficie caliente de 120 V
CA (hasta 5 A) con calentamiento temporizado;
• encendido por superficie caliente mediante una varilla
(detección local) o dos varillas (detección remota);
• una o tres pruebas de encendido por orden de calefacción;
• pruebas de encendido de cuatro segundos o siete
segundos;
• prepurga de 32 segundos o menos;
• hasta 96 segundos de tiempos de purga entre pruebas
(solo en modo de tres pruebas);
• gas natural o gas licuado de petróleo (liquefied petroleum,
LP).
El módulo S8910U no está diseñado para reemplazar los
siguientes componentes:
• controles de encendido por piloto intermitente;
• controles de encendido por chispa directa;
• controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA
comprobados;
• controles de encendido por superficie caliente de elemento
de 24 V CA;
• controles de encendido por superficie caliente de entrada
de 240 V CA o elemento de 120 V CA;
• controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA
con calentamiento temporizado y lo siguiente:
— un tiempo de prueba de encendido inferior a cuatro
segundos;
— un tiempo de prueba de encendido superior a 12
segundos;
— conectores de borde en vez de conexiones rápidas
macho.
El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U,
instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para
adaptar el módulo de encendido por superficie caliente
existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un
adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de
Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4
in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in
(4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para
cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados
al módulo existente estén correctamente marcados.
En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de los
módulos de Honeywell y otras marcas que pueden
reemplazarse por el módulo S8910U.
NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para
reemplazar controles de encendido defectuosos.
El técnico de servicio se debe asegurar de que el
resto de las piezas del artefacto y el sistema de
control funcionen de manera segura y confiable
antes de reemplazar el control de encendido.
RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR
LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO.
El módulo S8910U se puede usar únicamente para
realizar reemplazos directos. Consulte las tablas 1, 2 y
3 antes de utilizar este módulo para reemplazar el
módulo de encendido por superficie caliente existente.
Si el módulo existente no se indica en la lista, no
utilice el módulo S8910U para reemplazarlo. Siempre
consulte la tabla de referencia cruzada para saber
cómo configurar correctamente el interruptor DIP.
Clasificación eléctrica:
Voltaje del control: 24 V, 60 Hz.
Máxima clasificación del contacto de la válvula: 2 A.
Consumo de corriente: 0.4 A más la carga de la válvula.
Voltaje del encendedor por superficie caliente: 120 V CA,
60 Hz.
Clasificación del contacto a 120 V CA: 5 A.
IMPORTANTE
El módulo S8910U se diseñó para las aplicaciones de 60 Hz.
Los tiempos varían en un 20 % en las aplicaciones de 50 Hz.
Encendedor por superficie caliente o sensor del
encendedor:
Modelo 201 o 271 de Norton o equivalente.
NOTA: Si se utiliza un encendedor diferente de los
modelos 201 o 271 de Norton, el encendedor
debe cumplir con las siguientes especificaciones
mínimas durante su vida útil:
Page 46
S8910U3000
• El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F
(1,000 °C) dentro de los 7, 17, 34 o 45
segundos de calentamiento seleccionados
con 102 V AC aplicados.
• El encendedor debe mantener una
resistencia de aislamiento de, al menos, 500
megohmios entre sus cables conductores y
su soporte de montaje.
• El encendedor no debe crear una capa
aislante sobre su superficie (con el tiempo)
que pudiese evitar la detección de la llama.
• La superficie del encendedor que quede
cubierta por la llama no debe superar un
cuarto del área conectada a tierra que esté
cubierta por la llama; de lo contrario, no se
detectará la llama.
• El consumo de corriente del encendedor a
132 V CA no debe superar los 5 A.
Sensor:
Se requiere un sensor aparte para las aplicaciones de
detección remota.
Cableado:
Utilice el cableado del artefacto existente. Si es necesario
reparar o reemplazar los cables conductores, siga las
instrucciones de la etiqueta del artefacto. Utilice los
terminales de conexión rápida y los adaptadores de
cableado que se incluyen, de acuerdo con las
instrucciones.
Prepurga:
32 segundos.
Calentamiento del encendedor:
7 (12), 17 (27), 34 o 45 segundos. Los números entre
paréntesis representan la segunda y tercera prueba para
tiempos de encendido.
Purga entre prueba y prueba para encendido:
96 segundos (32 segundos de prepurga y 64 segundos entre
purgas).
Tiempo de respuesta por falla de llama:
1.5 segundos como máximo.
Secuencia de encendido:
La cantidad de pruebas de encendido y el tiempo de las prue-
bas están determinados por los interruptores DIP seleccionables.
Temperatura ambiente de funcionamiento:
-40 a +175 °F (-40 a +79 °C).
Kit de accesorios (incluido):
• adaptador de White-Rodgers;
• conductor a tierra de Robertshaw;
•
cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4 in (6,3 mm);
• una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in (4.7 mm);
• nueve etiquetas para cable.
Aprobaciones:
Diseño certificado por IAS: informe de certificación n.º
C2027002.
IMPORTANTE
El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U,
instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para
adaptar el módulo de encendido por superficie caliente
existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un
adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de
Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4
in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in
(4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para
cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados
al módulo existente estén correctamente marcados.
En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de
los módulos de Honeywell y otras marcas que pueden
reemplazarse por el módulo S8910U.
NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para
Modelo disponible:
Módulo universal de encendido por superficie caliente
Las especificaciones que se indican en esta
publicación no incluyen las tolerancias de fabricación
normales. Por lo tanto, es posible que esta unidad no
coincida con las especificaciones mencionadas.
Además, este producto se prueba y calibra en
condiciones muy controladas, y se pueden esperar
algunas diferencias menores en su rendimiento si
las condiciones no son las mismas.
reemplazar controles de encendido defectuosos. El técnico de servicio se debe asegurar de
que el resto de las piezas del artefacto y el
sistema de control funcionen de manera segura
y confiable antes de reemplazar el control de
encendido.
S8910U.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Cuando compre productos para reemplazo o modernización al distribuidor o mayorista TRADELINE®, consulte el catálogo
TRADELINE® o las hojas de precio en relación con el número completo para el pedido. Si tiene preguntas adicionales, necesita
más información o le gustaría comentar sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame a los siguientes contactos:
1. La Oficina de Ventas de Controles Ambientales y Combustión de Honeywell correspondiente a su localidad (consulte las
páginas blancas de su guía telefónica).
2. El Servicio al Cliente de Honeywell:
1985 Douglas Drive North
Minneapolis, Minnesota 55422-4386
3. http://customer.honeywell.com o http://customer.honeywell.ca
Las oficinas internacionales de ventas y servicio se encuentran en las principales ciudades del mundo. Los centros de fabricación se
encuentran en Alemania, Bélgica, Canadá, China, Estados Unidos, Hungría, Italia, México, Países Bajos, Reino Unido, República Checa.
34-00008EFS—012
Page 47
Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell.
NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento,
según información nueva o actualizada.
Números de
modelo
Especificaciones
del S8910U
S8910U
Retirar
puente
negro
Detección
local (L) o
remota (R)
— Local o
remota
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
4 1 32 34 NC
3 96
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
7 1 NC
3 96
50E47-1 a 9 Sí R 4 1 0 17 NC
50E47-10 a 19 Sí R 4 1 0 45 NC
50E47-20 a 29 Sí R 4 1 30 17 NC
50E47-30 a 39 Sí R 4 1 30 45 NC
50E47-40 a 49 Sí R 4 3 30 17 90
50E47-50 a 59 Sí R 4 3 30 45 90
50E47-60 a 69 Sí R 4 3 0 17 60
50E47-70 a 79 Sí R 4 3 0 45 60
50E47-101 a 109 Sí R 7 1 0 17 NC
50E47-110 a 119 Sí R 7 1 0 45 NC
50E47-120 a 129 Sí R 7 1 30 17 NC
50E47-130 a 139 Sí R 7 1 30 45 NC
50E47-140 a 149 Sí R 7 3 30 17 90
50E47-150 a 159 Sí R 7 3 30 45 90
50E47-160 a 169 Sí R 7 3 0 17 60
50E47-170 a 179 Sí R 7 3 0 45 60
50E47-201 a 209 Sí R 4 1 0 17 NC
50E47-210 a 219 Sí R 4 1 0 45 NC
50E47-220 a 229 Sí R 4 1 30 17 NC
50E47-230 a 239 Sí R 4 1 30 45 NC
50E47-240 a 249 Sí R 4 3 30 17 90
50E47-250 a 259 Sí R 4 3 30 45 90
50E47-260 a 269 Sí R 4 3 0 17 60
50E47-270 a 279 Sí R 4 3 0 45 60
50E47-301 a 309 Sí R 7 1 0 17 NC
50E47-310 a 319 Sí R 7 1 0 45 NC
50E47-320 a 329 Sí R 7 1 30 17 NC
50E47-330 a 339 Sí R 7 1 30 45 NC
50E47-340 a 349 Sí R 7 3 30 17 90
50E47-350 a 359 Sí R 7 3 30 45 90
50E47-360 a 369 Sí R 7 3 0 17 60
50E47-370 a 379 Sí R 7 3 0 45 60
50F47-1 a 9 Sí R 4 1 0 17 NC
50F47-10 a 19 Sí R 4 1 0 45 NC
50F47-20 a 29 Sí R 4 1 17 17 NC
50F47-30 a 39 Sí R 4 1 17 45 NC
50F47-40 a 49 Sí R 4 3 17 17 77
50F47-50 a 59 Sí R 4 3 17 45 77
S8910U3000
334-00008EFS—01
Page 48
S8910U3000
Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell. (continuación)
NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento,
según información nueva o actualizada.
Números de
modelo
Especificaciones
del S8910U
S8910U
Retirar
puente
negro
Detección
local (L) o
remota (R)
— Local o
remota
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
4 1 32 34 NC
3 96
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
7 1 NC
3 96
50F47-60 a 69 Sí R 4 3 0 17 60
50F47-70 a 79 Sí R 4 3 0 45 60
50F47-101 a 109 Sí R 7 1 0 17 NC
50F47-110 a 119 Sí R 7 1 0 45 NC
50F47-120 a 129 Sí R 7 1 17 17 NC
50F47-130 a 139 Sí R 7 1 17 45 NC
50F47-140 a 149 Sí R 7 3 17 17 77
50F47-150 a 159 Sí R 7 3 17 45 77
50F47-160 a 169 Sí R 7 3 0 17 60
50F47-170 a 179 Sí R 7 3 0 45 60
50F47-201 a 209 Sí R 4 1 0 17 NC
50F47-210 a 219 Sí R 4 1 0 45 NC
50F47-220 a 229 Sí R 4 1 17 17 NC
50F47-230 a 239 Sí R 4 1 17 45 NC
50F47-240 a 249 Sí R 4 3 17 17 77
50F47-250 a 259 Sí R 4 3 17 45 77
50F47-260 a 269 Sí R 4 3 0 17 60
50F47-270 a 279 Sí R 4 3 0 45 60
50F47-301 a 309 Sí R 7 1 0 17 NC
50F47-310 a 319 Sí R 7 1 0 45 NC
50F47-320 a 329 Sí R 7 1 17 17 NC
50F47-330 a 339 Sí R 7 1 17 45 NC
50F47-340 a 349 Sí R 7 3 17 17 77
50F47-350 a 359 Sí R 7 3 17 45 77
50F47-360 a 369 Sí R 7 3 0 17 60
50F47-370 a 379 Sí R 7 3 0 45 60
34-00008EFS—014
Page 49
Tabla 2. Referencia cruzada de control de Robertshaw a módulo S8910U de Honeywell.
S8910U3000
Números de
modelo
Especificaciones
del S8910U
S8910U
Retirar
puente
negro
Detección
local (L) o
remota (R)
— Local o
remota
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
4 1 32 34 NC
3 96
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
7 1 NC
3 96
HS780-17NL-104A No L 4 1 0 17 NC
HS780-17NL-108A No L
a
8
1 0 17 NC
HS780-17NL-304A No L 4 3 0 17 17
HS780-17NL-308A No L
8a
3 0 17 17
HS780-17NR-104A Sí R 4 1 0 17 NC
HS780-17NR-306A Sí R
HS780-17NR-308A Sí R
HS780-34NL-108A No L
6a
8a
8a
3 0 17 17
3 0 17 17
1 0 34 NC
HS780-34NL-304A No L 4 3 0 34 34
HS780-34NL-306A No L
HS780-34NL-308A No L
HS780-34NL-312A No L
12
6a
8a
b
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
HS780-34NR-104A Sí R 4 1 0 34 NC
HS780-34NR-306A Sí R
HS780-34NR-308A Sí R
HS780-34NR-312A Sí R
HS780-34PL-308A No L
a
Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U
a
6
a
8
12b
8a
3 0 34 34
3 0 34 34
3 0 34 34
3 34 34 34
respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original.
b
El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el
funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada.
534-00008EFS—01
Page 50
S8910U3000
Tabla 3. Referencia cruzada del control de Honeywell con el S8910U.
Números de
modelo
Especificaciones
del S8910U
S8910U
Retirar
puente
negro
Detección
local (L) o
remota (R)
— Local o
remota
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
4 1 32 34 NC
3 96
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
7 1 NC
3 96
S89C1004 No L
S89C1012 No L
6
6a
a
1 0 34 NC
1 0 34 NC
S89C1046 No L 4 1 0 34 NC
S89C1087 No L
6a
1 0 34 NC
S89C1103 No L 4 1 0 34 NC
S89D1002 Sí R
6a
1 0 34 NC
S89G1005 No L 4 3 0 34 30
11
a
6
b
a
6
3 0 34 30
3 0 34 30
3 0 34 30
S89G1013 No L
S89G1021 No L
S89G1047 No L
S89H1003 Sí R 4 3 0 34 30
S89H1011 Sí R
S89H1029 Sí R
S89J1008 No L
S890C1007 No L
S890D1006 Sí R
Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U
6a
11b
3 30 34 30
3 30 34 30
respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original.
b
El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el
funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada.
34-00008EFS—016
Page 51
Tabla 4. Configuración del interruptor DIP.
ADVERTENCIA
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
M35557
Cantidad de pruebas = 1 intento
Cantidad de pruebas = 3 intentos
Prueba del periodo de encendido = 4 segundos
Prueba del periodo de encendido = 7 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 34 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 45 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 17 segundos
(27 segundos para la segunda y tercera prueba)
Tiempo de calentamiento del encendedor = 7 segundos
(12 segundos para la segunda y tercera prueba)
S8910U3000
REVISIÓN DE LA INSTALACIÓN
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE
Siga estas advertencias tal como se indican:
1. Revise la instalación, según se indica en esta
sección.
2. Planifique un mantenimiento frecuente, según se
describe en la sección “Mantenimiento”.
Los controles están sujetos a una gran exigencia cuando se
utilizan sistemas de encendido por superficie caliente en
equipos de calefacción central dentro de establos,
invernaderos y propiedades comerciales, así como artefactos
de calefacción (p. ej., cocinas comerciales, equipos agrícolas,
equipos de calefacción industrial y calentadores de piscinas).
Es posible que deban seguirse pasos especiales para evitar
cortes no deseados y fallos en el control debido a ciclos
frecuentes y condiciones ambientales severas relacionadas
con la humedad, las sustancias químicas corrosivas, el polvo o
el calor excesivo. Es necesario que Ingeniería de Control para
Casas y Edificios de Honeywell revise estas aplicaciones.
Comuníquese con su representante de ventas de Honeywell
para obtener asistencia.
Revise las siguientes condiciones, que pueden aplicarse a su
instalación en particular, y lleve a cabo los pasos de seguridad
sugeridos.
Ciclos frecuentes
Estos controles están diseñados para aplicarse en artefactos
que, por lo general, realizan solo tres o cuatro ciclos por hora
durante la temporada de calefacción. En el caso de
aplicaciones para todo el año con índices de ciclos mayores, el
control se puede desgastar más rápido. Realice un control
mensual.
Limpieza con agua o vapor
Si un módulo o control de gas se moja, reemplácelo. Si lo más
probable es que se limpie el artefacto con agua o vapor, cubra
los controles y el cableado para protegerlos contra estas
sustancias. Monte los controles arriba de la base del gabinete,
en un lugar lo suficientemente alto, para evitar que se mojen
durante los procedimientos normales de limpieza. Se
recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de
encendido.
Exceso de humedad o goteras
Las gotas de agua pueden ocasionar fallos en el módulo.
Nunca
instale el artefacto en lugares donde el agua pueda
gotear sobre los controles.
Además, el exceso de humedad en el ambiente puede
ocasionar la corrosión y el fallo del control de gas.
Si el artefacto se encuentra en un ambiente húmedo,
asegúrese de que el aire circule por los controles y sea
suficiente para evitar la condensación. No se olvide de
controlar frecuentemente el sistema. Se recomienda utilizar
una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido.
Sustancias químicas corrosivas
Las sustancias químicas corrosivas pueden afectar el módulo
y el control de gas, lo que puede derivar en fallos con el
tiempo. Si se utilizan sustancias químicas durante las
limpiezas de rutina, evite que entren en contacto con los
controles. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el
módulo de encendido en los lugares donde haya sustancias
químicas en el aire (p. ej., en algunas aplicaciones agrícolas o
industriales).
734-00008EFS—01
Page 52
S8910U3000
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Acumulación de polvo o grasa
Si se acumula mucho polvo o grasa, es posible que los
controles no funcionen correctamente. En los lugares donde el
polvo o la grasa representen un problema, coloque cobertores
en el módulo y el control de gas para limitar la contaminación.
Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo
de encendido.
Calor
Las temperaturas excesivamente altas pueden dañar los
controles. Asegúrese de que la temperatura ambiente máxima
en el control no supere la temperatura recomendada para el
control. Si el artefacto funciona a temperaturas muy altas,
utilice aislamientos, protectores y sistemas de circulación de
aire, según sea necesario, para proteger los controles. El
fabricante del artefacto debería proporcionar el aislamiento o
los protectores correspondientes. Cuando instale el artefacto,
verifique que la circulación de aire se mantenga a niveles
adecuados.
INSTALACIÓN
Aspectos que deben considerarse
durante la instalación del sistema de
encendido...
1. Lea detenidamente estas instrucciones. Si no las sigue,
se podrían dañar los componentes o podría ocasionarse
una situación peligrosa.
2. Consulte las tablas 1, 2 y 3 para confirmar si el módulo
S8910U puede ser un reemplazo directo del módulo
existente.
3. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado
y experimentado.
4. Después de finalizar la instalación, verifique el funciona-
miento del artefacto y los componentes tal como se
indica en estas instrucciones.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE.
1. Si el módulo de encendido se moja, es posible que
no funcione correctamente y se acumule gas, lo
que representa un peligro de explosión.
— Nunca instale el artefacto en lugares donde
el agua pueda acumularse, gotear o
condensarse en el módulo.
— Nunca utilice un módulo que se haya mojado.
Reemplácelo.
2. El gas LP es más pesado que el aire y no escapa
naturalmente hacia arriba.
— No encienda el piloto ni accione interruptores
eléctricos, luces o artefactos hasta
asegurarse de que no haya gas en el área
del artefacto.
3. No intente desarmar o limpiar el módulo. Si se lo
vuelve a armar o se limpia de manera incorrecta,
es posible que su funcionamiento sea inestable.
1. Desconecte el suministro de energía antes de
comenzar a realizar el cableado para evitar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
2. Si desea instalar un control de gas nuevo, cierre el
suministro de gas antes de comenzar la
instalación. Después de instalar el control de gas,
realice una prueba de fuga de gas, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
3. Si debe montar un módulo en un lugar donde
quede expuesto a humedad o agua, coloque una
cubierta a prueba de agua adecuada.
4. Con las etiquetas para cable suministradas,
etiquete todos los cables antes de desconectarlos.
Si el cableado se realiza inadecuadamente, es
posible que el artefacto funcione incorrectamente,
lo que podría derivar en condiciones peligrosas,
como la infracción de las medidas de seguridad.
Realización de una inspección de
seguridad previa a la instalación
Antes de instalar el módulo de reemplazo, se debe llevar a
cabo un control de seguridad previo a la instalación del
artefacto y el sistema de ventilación. Si detecta alguna
condición que pueda ocasionar un funcionamiento inseguro,
apague el artefacto e informe al dueño sobre dicha condición.
Antes de continuar con la instalación, se deben revertir todas
las condiciones inseguras posibles.
Extracción del módulo anterior
Desconecte el suministro de energía antes de realizar
cualquier tarea en la unidad. Desconecte los cables del
módulo anterior y etiquételos con las etiquetas para cable
suministradas. Extraiga el módulo anterior de su ubicación de
montaje.
Montaje del módulo de encendido nuevo
Monte el módulo S8910U en la misma ubicación que el
módulo anterior. Proteja el módulo contra el agua, la humedad,
las sustancias químicas corrosivas, y el polvo y la grasa
excesivos. Controle que la temperatura ambiente en el módulo
se encuentre dentro del rango que se detalla en la sección
“Aplicación”.
Monte el módulo con los terminales hacia abajo para
protegerlo contra las gotas de agua y el polvo. También se
puede montar el módulo con los terminales hacia ambos
lados. No monte el módulo con los terminales hacia arriba.
Consulte la Fig. 1 para conocer las recomendaciones de
instalación. Cuando sea necesario perforar orificios de
montaje nuevos, utilice el módulo S8910U como plantilla para
marcar dónde perforarlos. Perfore orificios nuevos, según sea
necesario. Con cuatros tornillos para metal n.º 6-32 o tornillos
para lámina metálica n.º 8, fije la estructura con firmeza.
34-00008EFS—018
Page 53
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
TERMINALES HACIA ABAJO
TERMINALES HACIA LA IZQUIERDA TERMINALES HACIA LA DERECHA
MONTAR EN UNA DE ESTAS POSICIONES
NO MONTAR CON LOS
TERMINALES HACIA ARRIBA
MS2647
Fig. 1. Recomendaciones para la instalación del módulo.
RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR
LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO.
Solo los técnicos de servicio profesionales y
capacitados para trabajar con artefactos de gas deben
instalar y controlar el módulo S8910U.
S8910U3000
Cableado del módulo
1. Si el fabricante del artefacto proporciona un
diagrama de cableado, consúltelo y compárelo con
la tabla 5. Siga con cuidado todas las instrucciones
especiales relacionadas con los procedimientos
generales que se indican en esta sección.
2. Desconecte el suministro de energía antes de
realizar las conexiones de cableado para evitar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
IMPORTANTE
1. Asegúrese de que todo el cableado cumpla con las
ordenanzas y los códigos locales correspondientes.
2. Los cables conductores del encendedor por superficie caliente no deben apoyarse contra las superficies
metálicas con conexión a tierra.
3. Se necesita una conexión a tierra común para el
módulo S8910U y el quemador principal. El terminal
24V (GND) conecta internamente a tierra un lado del
transformador. Ningún control o límite auxiliar debe
estar en la conexión a tierra. Además, el artefacto
debe estar conectado a tierra.
4. Controle que el transformador cuente con el voltiamperio (VA) adecuado. El módulo de encendido requiere 0.4 A a 24 V CA. Sume todos los consumos de
corriente del resto de los dispositivos en el circuito de
control, incluido el piloto y las válvulas principales del
control de gas, y multiplique dicho total por 24 para
determinar el valor de VA necesario para estos componentes. Sume este total a 9.6 VA (para el módulo
de encendido). El resultado representa el valor mínimo de VA para el transformador. Cuando sea necesario reemplazarlo, utilice un transformador Clase II.
5. Controle que L1 (con corriente) y L2 (neutro) estén
conectados a los terminales correspondientes.
1. Conecte los cables al módulo de encendido S8910U,
como se muestra en la tabla 5. Asegúrese de el sistema
de conexión a tierra sea adecuado, según se indica en la
tabla de cableado. Consulte las Fig. 2, 3 y 4. Cuando
sea necesario cambiar las conexiones rápidas, corte la
conexión rápida original, pele el cable conductor y
prense firmemente la conexión rápida correspondiente
que se suministra.
2. Verifique el ajuste del anticipador del termostato, como
se explicó anteriormente en el punto 4 de la sección
IMPORTANT.
Los interruptores DIP seleccionables permiten
personalizar el módulo de encendido en función de la
cantidad de pruebas, las pruebas para el periodo de
encendido y el tiempo de calentamiento del
encendedor que correspondan. Utilice solamente la
configuración del interruptor DIP correspondiente que
se detalla en la tabla 4 de la página 7. Consulte las
tablas 1, 2 y 3 para conocer la cantidad de pruebas de
encendido, calentamiento, prepurga y tiempos de
prepurga entre pruebas que correspondan.
Si la configuración del interruptor DIP es incorrecta, el
artefacto puede funcionar inadecuadamente.
934-00008EFS—01
Page 54
S8910U3000
Tabla 5. Reemplazo de terminales de cableado.
Control de reemplazo Control original
Función del terminal
Terminal de S8910U
Conexión a tierra del quemador GND (BURNER)
Terminal secundario del
24V (GND)
transformador (conexión no
conmutada)
Terminal común de la válvula
VALVE (GND)
principal
Terminal secundario del
24V
transformador (conexión
conmutada)
Terminal operador de la válvula
VALVE VALVE
principal
Suministro de energía de la
conexión neutra de 120 V CA
Suministro de energía de la
L2 120V NEUTRAL
L1 120V HOT L1 120V HOT
conexión con corriente de
120 V CA
Elemento del encendedor por
superficie caliente
HSI 120V NEUTRAL
Terminal de
S89/S890 de
Honeywell
GND (BURNER)
24V (GND)
a
VALVE (GND)
a
a
Terminal de
50E/F47 de
White-Rodgers
MVa (al lado del
GND
TR GND
terminal TR)
a
24V
e
L2 120V NEUTRAL—L2
e
HSI 120V—IGN
TH TH
d
MV
f
L
Terminal de
HS780 de
Robertshaw
TR (GND CLIP)
c
—
d
VALVE
L1
b
Elemento del encendedor por
HSI 120V HOT HSI 120V
superficie caliente
Sensor de llama
a
Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 1/4 in (6.3 mm) que se suministra.
b
Utilice el cable adaptador verde (que se suministra) para conectar el terminal GND (BURNER) del módulo S8910U a la conexión
SENSEh SEN
h
IGN
FP
g
i
IGN
RS
h
a tierra del chasis.
c
No utilice el terminal VALVE (GND) del módulo S8910U. Los terminales VALVE (GND) y 24V (GND) están conectados entre sí en
el cableado del artefacto.
d
Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 3/16 in (4.7 mm) que se suministra.
e
No utilice este terminal si el modelo que se reemplaza no cuenta con una conexión neutra de suministro de energía de 120 V.
f
Utilice el conductor negro del cable adaptador que se suministra.
g
Utilice el conductor naranja del cable adaptador que se suministra.
h
En modelos de detección remota, retire la conexión rápida de puente del terminal SENSE en el módulo S8910U, corte el
conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo. En los modelos de detección local, deje conectado el puente negro.
i
Retire el puente del terminal SENSE del módulo S8910U, corte el conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo.
34-00008EFS—0110
Page 55
S8910U3000
MV
MV
L1
(CON CORRIENTE)
L2
1
1
2
2
3
4
4
5
4
6
3
CONTROL
DE GAS
COMBINADO
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
ENCENDEDOR POR
SUPERFICIE CALIENTE
SENSOR
DE LLAMA
CONTROLADOR
DE LÍMITES
TERMOSTATO O
CONTROLADOR
SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE
DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS,
SEGÚN SE REQUIERA. CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS.
UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES.
RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U. CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO.
UTILICE EL CONECTOR DEL ADAPTADOR CON LOS CONDUCTORES NEGRO Y NARANJA (SUMINISTRADOS).
CORTE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/16 IN (4.7 MM) DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELA CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
CORTE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/16 IN (4.7 MM) DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELA CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/16 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
Fig. 2. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo 50E/F47 de White-Rodgers.
1134-00008EFS—01
Page 56
S8910U3000
REFERENCIA CRUZADA
DE LOS TERMINALES
S8910U
GND(BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SENSE
CONTROL
DE GAS
COMBINADO
HS780
6
TR (GND CLIP)
GND
—
TH
VALVE
L2
L1
IGN
IGN
RS
CONEXIÓN A TIERRA
DEL QUEMADOR
MV
MV
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
Golden Valley, MN 55422
34-00008
Assembled in Mexico
Selection Tab
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
132
4
VALVE
5
Trial count
= 1 try (default)
Trial count
= 3 tries
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial for ign. period
= 7 seconds
120 VAC
NEUTRAL
HSI
L2
LED States
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
120 VAC
HOT
Instructions
Single/Dual
L1
HSI
Applications
CONTROLADOR
DE LÍMITES
WARNING
Can cause
Explosion Hazard.
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
See
LED
States
(GND)
TH-W
LED
(GND)
VALVE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
SYSTEM SETUP
32304204-001 Rev. A
See
for
Rod
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
SENSE
SENSOR
DE LLAMA
4
4
4
4
ENCENDEDOR POR
SUPERFICIE CALIENTE
L1
(CON CORRIENTE)
L2
TERMOSTATO O
CONTROLADOR
1
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS, SEGÚN SE REQUIERA.
CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS.
2
UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES.
3
LA VARILLA DE DETECCIÓN ESTARÁ PRESENTE SI SE TRATA DEL MODELO HS780 CON DETECCIÓN REMOTA. CONSULTE LA TABLA 2.
4
CUANDO EL HS780 SEA UN MODELO CON DETECCIÓN REMOTA, RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U.
CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO. CONECTE EL CABLE CONDUCTOR DE LA VARILLA DE LLAMA A SENSE.
CONSULTE LA TABLA 2.
5
CORTE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (4.7 MM) DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELA CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/16 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
6
UTILICE EL CABLE ADAPTADOR A TIERRA VERDE (SUMINISTRADO) PARA CONECTAR EL TERMINAL GND (BURNER)
DEL MÓDULO S8910U A LA CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS.
2
1
3
MS8529
Fig. 3. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo HS780 de Robertshaw.
34-00008EFS—0112
Page 57
S8910U3000
ADVERTENCIA
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
CONEXIÓN A TIERRA
DEL QUEMADOR
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
MV
MV
L1
(CON CORRIENTE)
L2
1
3
2
1
2
3
4
4
5
CONTROL
DE GAS
COMBINADO
ENCENDEDOR POR
SUPERFICIE CALIENTE
SENSOR
DE LLAMA
CONTROLADOR
DE LÍMITES
TERMOSTATO O
CONTROLADOR
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS, SEGÚN SE REQUIERA.
CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS.
UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES
LA VARILLA DE DETECCIÓN ESTARÁ PRESENTE SI SE TRATA DEL MODELO S89/S890 CON DETECCIÓN REMOTA. CONSULTE LA TABLA 3.
CUANDO EL S89/S890 SEA UN MODELO CON DETECCIÓN REMOTA, RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U.
CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO. CONECTE EL CABLE CONDUCTOR DE LA VARILLA DE LLAMA A SENSE.
CONSULTE LA TABLA 3.
CORTE LAS CONEXIONES DIRECTAS DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELAS CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
MS8530
4
S89/S890
GND (BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SEN
REFERENCIA CRUZADA
DE LOS TERMINALES
S8910U
GND(BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SENSE
5
PUESTA EN MARCHA Y
VERIFICACIÓN
Controle el sistema de control de gas en las siguientes
instancias:
• durante la instalación inicial del artefacto;
• como parte de los procedimientos regulares de
mantenimiento;
• durante los intervalos de mantenimiento determinados por
la aplicación;
• como primer paso durante la localización y solución de
problemas;
• cuando se realice cualquier tarea en el sistema.
Determine la frecuencia de mantenimiento para cada
aplicación en particular; consulte la sección “Mantenimiento”.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
Fig. 4. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo S89/S890 de Honeywell.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE.
1. Si huele gas o sospecha que hay una fuga de gas,
corte el suministro de gas mediante la válvula
manual de servicio y evacue el edificio. No intente
encender ningún artefacto. No toque ningún
interruptor eléctrico o teléfono en el edificio hasta
que se haya asegurado de que no haya pérdidas
de gas.
2. Realice una prueba de fuga de gas, como se
describe en los pasos 1 y 6 de la sección “Puesta
en marcha y verificación”, durante la instalación
inicial y cuando se realice cualquier tipo de tarea
en las tuberías de gas.
Paso 1: Realice una inspección visual.
a. Con el suministro de energía apagado, controle que
todas las conexiones del cableado estén limpias y fijas.
b. Encienda el suministro eléctrico del artefacto y del
módulo S8910U.
1334-00008EFS—01
Page 58
S8910U3000
ADVERTENCIA
c. Abra las válvulas manuales de corte de la tubería de gas
hacia al artefacto.
d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya
fugas de gas en dirección ascendente del control de gas.
PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución
de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y
todas las conexiones de la tubería en dirección ascendente del
control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga de
gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los
tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar
con la solución de agua y jabón.
Paso 2: Verifique la conexión a tierra del sistema de control.
Debe existir una conexión a tierra común para el módulo de
encendido y el quemador principal. El quemador funciona
como el área común de conexión a tierra para garantizar la
confiabilidad de la detección de llama. Si no hay un buen
contacto de metal con metal entre el quemador y la conexión a
tierra, coloque un conductor entre ellos.
Paso 3: Revise la secuencia de funcionamiento normal y las
especificaciones del módulo. Consulte las secciones
“Funcionamiento” y “Aplicación”.
Paso 4: Reinicie el módulo de encendido.
a. Ajuste el termostato o controlador en su valor mínimo.
b. Active la energía hacia el sistema.
c. Espere un minuto.
Mientras lleva a cabo los pasos 5 y 6, preste atención a los
puntos donde el funcionamiento se desvíe de lo normal.
Consulte la sección “Localización y solución de problemas”
para resolver el problema.
Paso 5: Controle el funcionamiento del bloqueo de seguridad.
a. Corte el suministro de gas.
b. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
encima de la temperatura ambiente para activar una
orden de calefacción.
c. Controle que se caliente el encendedor después de la
prepurga. El encendedor comienza a emitir destellos
unos segundos después de encenderse.
d. Controle el tiempo que tarda en energizarse el control de
gas; coloque un voltímetro en los terminales de la válvula
de gas para medir el tiempo.
e. Cuando el control se configure para tres pruebas de
encendido, controle que comience la purga entre
pruebas de 96 segundos, seguida de un periodo
configurado de calentamiento del encendedor y un
segundo intento de encendido. Después de la tercera
secuencia de purga, calentamiento y prueba para
encendido, el módulo S8910U debería bloquearse. El
LED muestra un destello rojo brevemente. Consulte la
tabla 6 para obtener la lista completa de códigos de LED.
f. Abra la perilla del control de gas manual y asegúrese de
que no se dirija gas hacia el quemador.
g. Antes de continuar, ajuste el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente y
espere un minuto.
Paso 6: Controle que el funcionamiento sea normal.
a. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
encima de la temperatura ambiente para activar una
orden de calefacción.
b. Observe la secuencia de encendido y asegúrese de que
el quemador principal se encienda sin dificultades y sin
retroceso de llama.
c. Controle que el quemador funcione sin dificultades, que
la llama no flote, no se eleve ni se aloje en el
compartimiento del sistema de calefacción, y que no se
acumule calor en dicho compartimiento.
d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya
fugas de gas en dirección descendente del control de
gas.
PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución
de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y
todas las conexiones de la tubería en dirección descendente
del control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga
de gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los
tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar
con la solución de agua y jabón.
e. Revise el estado de la llama del quemador. El sensor o
sensor del encendedor debe quedar siempre cubierto por
la llama. Revise el estado de la llama del quemador como
se muestra en la fig. 5. No ubique en otro lugar el
encendedor por superficie caliente ni la varilla de llama..
f. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
debajo de la temperatura ambiente. Controle que se
apaguen el quemador principal y las llamas del piloto.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE
Si se coloca en un lugar inadecuado el encendedor por
superficie caliente de 120 V CA o la varilla de detección
de llama, es posible que el artefacto funcione
incorrectamente.
1. Nunca intente ubicar el encendedor por superficie
caliente de 120 V CA o la varilla de detección de
llama en otro lugar que no sea la posición original
determinada por el fabricante del artefacto.
2. Asegúrese de que el encendedor por superficie
caliente de 120 V CA o la varilla de detección de
llama se vuelvan a colocar en la posición original
después de retirarlos para realizar tareas de
inspección, servicio o reemplazo.
34-00008EFS—0114
Page 59
S8910U3000
REVISE EL ESTADO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
LLAMA
ELEVADA
QUEMADOR
1/4 A 1/2 IN (6 A 13 MM)
CON RUIDO
LLAMA
ONDULANTE
PEQUEÑA
LLAMA
AZUL
LLAMA
AMARILLA
DÉBIL
LLAMA
RECTIFICADA
CORRECTA DE
3/4 A 1 IN (19 A 25 MM)
REVISE QUE NO HAYA:
• MUCHA PRESIÓN DE GAS;
• EXCESO DE AIRE PRIMARIO
O CORRIENTE DE AIRE.
REVISE QUE NO HAYA:
• POCA CORRIENTE DE AIRE;
EXCESO DE CORRIENTE DE AIRE;
•
• AIRE FUERTE O SECUNDARIO.
INSTALE UN PROTECTOR SI
ES NECESARIO.
REVISE QUE NO HAYA:
• PUERTOS O FILTROS DEL
ORIFICIO OBSTRUIDOS;
• UN ORIFICIO DE TAMAÑO
INCORRECTO.
REVISE QUE NO FALTE AIRE
DEBIDO A LO SIGUIENTE:
• UNA ABERTURA SUCIA
DE AIRE PRIMARIO;
• PUERTOS U
ORIFICIOS GRANDES.
MS8446
Fig. 5. Revisión del estado de la llama del quemador.
FUNCIONAMIENTO
El módulo S8910U es un control de encendido directo que se
utiliza con un encendedor por superficie caliente de 120 V CA
con calentamiento temporizado. El control permite controlar el
funcionamiento y cortar todo el suministro de gas si falla el
encendido o se apaga la llama del quemador principal en
sistemas de calefacción central y otros artefactos de
calefacción.
El funcionamiento del módulo se lleva a cabo en tres fases:
prepurga o calentamiento del encendedor, prueba para
encendido y funcionamiento del quemador. El módulo S8910U
ofrece una o tres pruebas para encendido, según la
configuración del interruptor DIP. En la fig. 6, se indica la
secuencia de funcionamiento normal.
Purga y prepurga
Cuando el módulo S8910U se utiliza en un sistema de
combustión asistido por ventilador, el soplador de aire de
combustión se pone en marcha después de una orden de
calefacción proveniente del termostato. Si hay suministro de
aire, el interruptor de comprobación de aire se cierra y
energiza el módulo S8910U. Cuando este módulo se utiliza en
un sistema atmosférico, la orden de calefacción energiza el
módulo.
En ambos casos, el módulo S8910U inicia primero un retardo
de 32 segundos que permite la prepurga del sistema.
Calentamiento del encendedor
Después de la prepurga, el módulo S8910U energiza el
encendedor para comenzar con el calentamiento. El módulo
energiza el encendedor por superficie caliente durante el
periodo de calentamiento que se haya seleccionado. El control
de gas permanece cerrado durante este periodo.
1534-00008EFS—01
Page 60
S8910U3000
ORDEN DE CALEFACCIÓN
(SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA EL TERMINAL 24V)
EL SISTEMA
NO ARRANCA
FALLA DE
SIMULACIÓN
DE LLAMA
CONTROLES DE INICIO
PREPURGA (32 S)
SIMULACIÓN
CORRECTA
DE LLAMA
COMIENZO DEL
CALENTAMIENTO DEL
ENCENDEDOR:
7 (12), 17 (27), 34 O 45 S.
APERTURA DEL CONTROL
DE GAS DURANTE LA
PRUEBA TEMPORIZADA
PARA ENCENDIDO
APAGADO DEL
ENCENDEDOR; COMIENZO
DE LA DETECCIÓN DE LLAMA
DETECCIÓN
DE RELÉS
SOLDADOS
ENTRE PURGAS
(64 S)
SIN
LLAMA
DISPOSITIVO BLOQUEADO
(REEMPLAZAR CONTROL)
MENOS
DE
TRES
CON
LLAMA
CONTROL DE GAS:
PERMANECE ABIERTO
(EL QUEMADOR PRINCIPAL
COMIENZA A FUNCIONAR)
CUMPLIMIENTO DE LA
ORDEN DE CALEFACCIÓN
CIERRE DEL CONTROL DE
GAS (APAGADO DEL
QUEMADOR PRINCIPAL)
Fig. 6. Secuencia de funcionamiento normal del módulo S8910U.
Prueba para encendido
Cuando finaliza el periodo de calentamiento, se abre el control
de gas durante el tiempo de la prueba de encendido, según la
configuración del interruptor DIP. El encendedor por superficie
caliente permanece encendido durante un periodo de
activación de encendido de dos segundos si se utiliza el
tiempo de prueba de cuatro segundos. Permanece encendido
durante cinco segundos si se utiliza el tiempo de prueba de
siete segundos. El encendedor se apaga después del periodo
de activación de encendido. Casi al final del tiempo de prueba
FALLA
DE LLAMA
CIERRE DEL
CONTROL
DE GAS
UN
INTENTO
TRES
INTENTOS
OCURRE BLOQUEO.
EL SISTEMA
SE DEBE REINICIAR
¿CUÁNTOS INTENTOS DE
ENCENDIDO SE LLEVARON
A CABO EN ESTA DEMANDA
DE CALEFACCIÓN?
TRES
MS35558
de encendido, el circuito detector de rectificación de llama
determina si la llama del quemador principal está encendida.
En dicho caso, el control de gas permanece abierto y
comienza la fase de funcionamiento del quemador.
Funcionamiento del quemador
Cuando se enciende el quemador principal, se completa un
circuito de rectificación de llama entre el sensor de llama
(encendedor en sistemas con detección local o varilla de llama
en sistemas con detección remota) y el quemador principal
34-00008EFS—0116
Page 61
S8910U3000
ADVERTENCIA
(conexión a tierra del quemador). El circuito de detección de
llama del módulo S8910U detecta la corriente de llama y
mantiene abierto el control de gas. La llama principal se
controla continuamente durante la orden de calefacción.
Apagado de seguridad
Una prueba
Si no se detecta la llama antes de que finalice la prueba
temporizada para encendido, se cierra el control de gas y se
bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello,
se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30
segundos, como mínimo.
Si el quemador se enciende y se comprueba la presencia de la
llama, pero esta se apaga durante el ciclo de funcionamiento,
se cierra el control de gas y se bloquea el módulo. Debe
reiniciarse manualmente; para ello, se debe cortar la energía o
ajustar el termostato a una temperatura por debajo de la
temperatura ambiente durante 30 segundos, como mínimo.
Tres pruebas
Si no se detecta la llama antes de que finalice la primera
prueba temporizada para encendido, se cierra el control de
gas y el módulo inicia un segundo ciclo de purga entre
pruebas de 96 segundos, seguido del calentamiento del
encendedor y una segunda prueba para encendido. Si no se
comprueba la presencia de la llama, el ciclo de purga entre
pruebas, el calentamiento y la prueba para encendido se
repiten por tercera vez. Si continua sin detectarse la llama
después de la tercera prueba, se cierra el control de gas y se
bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello,
se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30
segundos, como mínimo.
Si el quemador se apaga durante el ciclo de funcionamiento,
se cierra el control de gas y el módulo controla la cantidad de
pruebas de encendido realizadas durante la orden de
calefacción actual. Si la cantidad es inferior a tres, el modulo
inicia la purga entre pruebas, el calentamiento y la prueba para
encendido. Después de la tercera prueba en una misma orden
de calefacción, el módulo se bloquea. Luego del bloqueo, se
debe reiniciar el módulo manualmente.
MANTENIMIENTO
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE
CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES
GRAVES O MUERTE.
No intente desarmar ni limpiar el módulo. Si se lo arma
o se limpia de manera incorrecta, es posible que su
funcionamiento sea inestable.
Es importante realizar un mantenimiento habitual y preventivo
en aplicaciones que signifiquen una gran exigencia para los
controles del sistema, como aquellos utilizados en la industria
de la cocina comercial y la industria agrícola e industrial:
• En muchas de estas aplicaciones, sobre todo en la cocina
comercial, el equipo realiza entre 100,000 y 200,000 ciclos
por año. El control de gas se puede desgatar en uno o dos
años debido a esta gran cantidad de ciclos.
• La exposición al agua, el polvo, las sustancias químicas y el
calor puede dañar el control de gas y detener el sistema de
control. Una cubierta NEMA 4 puede disminuir la
exposición a contaminantes ambientales.
El programa de mantenimiento debería incluir una verificación
habitual del sistema, como se describe en la sección “Puesta
en marcha y verificación”, y una verificación del sistema de
control, como se describe en la documentación del fabricante
del artefacto.
Se debe determinar la frecuencia de mantenimiento para cada
aplicación en particular. A continuación, se indican algunas
consideraciones importantes:
• Frecuencia de los ciclos: Los artefactos que pueden realizar
20,000 ciclos por año deben verificarse mensualmente.
• Uso intermitente: Los artefactos que se utilizan por
temporadas deben verificarse antes de apagarlos y,
nuevamente, antes del uso siguiente.
• Consecuencias de un apagado inesperado: Si el costo de
un apagado inesperado es alto, se debe verificar el sistema
con mayor frecuencia.
• Ambientes con polvo, humedad o propensos a generar corrosión: Debido a que estos ambientes pueden ocasionar
un deterioro más rápido del control de gas, se debe verificar
el sistema con mayor frecuencia.
Después de realizar los pasos de verificación y llevar a cabo el
procedimiento de localización y solución de problemas,
cualquier control que no funcione correctamente debe
reemplazarse. Además, se debe reemplazar cualquier módulo
que esté mojado o que muestre indicios de haber estado en
contacto con el agua. Independientemente de la frecuencia de
la verificación, se recomienda utilizar cubiertas protectoras,
como se describe en la sección “Planificación de la
instalación”.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
IMPORTANTE
1. Los siguientes procedimientos de servicio
constituyen una guía general. Siga las instrucciones
de servicio proporcionadas por el fabricante del
artefacto, si se encuentran disponibles.
2. Las lecturas de medidor entre el control de gas y el
módulo de encendido deben realizarse dentro del
periodo de prueba para encendido. Una vez que se
apague el módulo de encendido, espere que el
termostato realice un reintento o se reinicie.
3. Si algún componente no funciona adecuadamente,
asegúrese de que esté correctamente instalado y
cableado antes de reemplazarlo.
1734-00008EFS—01
Page 62
S8910U3000
4. El módulo de encendido no se puede reparar. Si funciona incorrectamente, debe reemplazarlo.
5. Solo los técnicos de servicio capacitados y experimentados pueden realizar tareas de servicio en sistemas de encendido por superficie caliente.
6. Después de realizar tareas de servicio, verifique que
el sistema funcione correctamente.
El primer paso de la localización y solución de problemas es
llevar a cabo el procedimiento de verificación que se detalla en
la sección “Puesta en marcha y verificación”. Luego, se debe
seguir la secuencia de localización y solución de problemas
(fig. 7) para determinar la causa exacta del problema.
Después de dicha secuencia, es necesario realizar el
procedimiento de verificación nuevamente para asegurarse de
que el sistema esté funcionando normalmente.
LED de estado para localización y
solución de problemas
Se puede utilizar el LED para comprobar el estado del
artefacto. A continuación, se describen los diferentes estados
que indica el LED. Consulte la tabla 6 de la página 19 para
obtener la lista completa de códigos de LED.
IMPORTANTE
El LED indica el estado del sistema en relación con la
orden de calefacción actual. Cuando esta orden de
calefacción se interrumpe, ya sea porque se alcanzó
el valor del termostato o se apagó el sistema, el LED
se apaga y se pierde la información del estado.
• El LED fijo de color verde indica un funcionamiento normal
del módulo durante una orden de calefacción (se suministra
energía para el terminal 24V). El sistema se puede
encontrar en cualquier modo de funcionamiento normal,
como la prepurga, el calentamiento, la prueba para
encendido, la purga entre pruebas o la operación normal.
• El destello intermitente de color rojo, y dos, tres o cuatro
destellos de color amarillo indican modo de bloqueo.
Consulte la tabla 6 para obtener la lista completa de
códigos de LED. La causa más probable es que el
quemador principal no enciende o no se detecta la llama.
Emita una orden de calefacción en el artefacto y, si el
quemador no enciende, controle lo siguiente:
— el suministro de gas;
— el voltaje de entrada;
— el encendedor por superficie caliente;
— el control de gas;
— el cableado
Si el quemador principal se enciende, pero se apaga al final de
la prueba para encendido, controle lo siguiente:
— el encendedor o sensor;
— la varilla de llama;
— las conexiones a tierra del quemador;
— el cableado
• El destello intermitente de color verde indica que la señal
de la rectificación de llama es débil. Las causas más
probables son las siguientes:
— contaminación o ubicación incorrecta de un encende-
dor, un sensor o una varilla de llama;
— mal estado de una conexión o un aislante de cable
conductor de detector de llama;
— mala presión de gas
Si la señal de la rectificación de llama es fuerte cuando el
artefacto se enciende, pero se debilita cuando se suministra
calor, controle que no haya recalentamiento en los cables
conductores del encendedor o sensor, la cerámica de la varilla
de llama o la detección de llama.
• Cuatro destellos de color amarillo indican un error interno.
La causa más probable es una falla lógica en el módulo
S8910U. Emita una nueva orden de calefacción y, si la
indicación de cuatro destellos vuelve a ocurrir, espere una o
dos horas y repita el último paso. Si los cuatro destellos
ocurren nuevamente, reemplace el módulo S8910U.
• El LED fijo de color rojo indica que el dispositivo está
bloqueado debido a que se detectó un relé soldado en la
válvula de gas. Reemplace el control.
Controles del sistema de encendido
Paso 1: Controle los arnés de cables del encendedor.
Asegúrese de lo siguiente:
a. El cable de encendido no debe hacer contacto con
ninguna superficie metálica.
b. Las conexiones al módulo de encendido y al encendedor
o el sensor del encendedor deben estar limpias y fijas.
c. El cable de encendido debe proporcionar una buena
continuidad eléctrica.
Paso 2: Controle la conexión a tierra del sistema de
encendido. A menudo, los cortes no deseados se producen
por una conexión a tierra deficiente o errática.
a. Es necesario que el módulo, encendedor, sensor de
llama y quemador principal compartan una conexión a
tierra.
•Controle que haya un buen contacto de metal con
metal entre el soporte del encendedor y el quemador
principal.
•Controle la ruta de la conexión a tierra que va desde
el terminal GND (BURNER) del módulo hasta el
quemador principal. Asegúrese de que las
conexiones estén limpias y fijas. Si el cable está
dañado o deteriorado, siga las instrucciones del
fabricante del artefacto para reemplazarlo. Si se
conecta temporalmente un cable conductor entre el
terminal GND (BURNER) y el quemador principal,
será más fácil confirmar si hay un problema en la ruta
de conexión a tierra.
•Controle la temperatura en la cerámica del
encendedor o en el aislante del sensor de llama. El
exceso de temperatura produce fugas en la conexión
a tierra. Comuníquese con el fabricante del artefacto
si la temperatura supera los valores nominales del
encendedor o sensor.
•Si el sensor de llama o soporte está fuera de lugar,
ubíquelo en la posición correcta.
•Si el aislante presenta grietas, reemplace el
encendedor y el sensor o sensor del encendedor por
una unidad idéntica.
Paso 3: Controle el circuito de detección de llama.
a. Controle que la llama del quemador pueda proporcionar
una buena señal de rectificación. Consulte la Fig. 5.
b. Para lograr la mejor señal de llama, controle que entre
3/4 y 1 in (entre 19 y 25 mm) del sensor de llama o el
sensor del encendedor esté continuamente cubierto por
la llama. Consulte la Fig. 5.
34-00008EFS—0118
Page 63
S8910U3000
c. Controle que la temperatura del aislante de cerámica en
el sensor de llama no sea excesiva (por encima de
1,000 °F [538 °C]). Si la temperatura es excesiva, es
posible que ocurra un cortocircuito a tierra.
d. Controle que el sensor del encendedor o el aislante de
cerámica del sensor no esté agrietado, ya que podría
ocasionar un cortocircuito a tierra. Reemplácelo si es
necesario.
•Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén
limpias y fijas. Reemplace el cable dañado con cable
n.º 18 resistente a la humedad, cuya clasificación
para un uso continuo alcance los 221 °F (105 °C).
e. e. Si se utiliza un encendedor diferente de los modelos
201 o 271 de Norton, asegúrese de que cumpla con las
siguientes especificaciones:
•El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F (1,000 °C)
dentro de los 7, 17, 34 o 45 segundos de
calentamiento seleccionados con 102 V AC
aplicados.
•El encendedor debe mantener una resistencia de
aislamiento de, al menos, 500 megohmios entre sus
cables conductores y su soporte de montaje.
•El encendedor no debe crear una capa aislante
sobre su superficie (con el tiempo) que pudiese evitar
la detección de la llama.
•La superficie del encendedor que quede cubierta por
la llama no debe superar un cuarto del área
conectada a tierra que esté cubierta por la llama; de
lo contrario, no se detectará la llama.
•El consumo de corriente del encendedor a 132 V CA
no debe superar los 5 A.
Tabla 6. Códigos de LED.
Color Código de destelloEstado
Rojo Fijo Dispositivo bloqueado: se detectó un relé soldado en la válvula de gas. Reemplace el control.
Rojo Parpadeo intermitente Bloqueo absoluto: se superó la cantidad máxima de intentos.
Amarillo Fijo
Bloqueo suave: falló la válvula de gas o se produjeron ocho bloqueos recuperables
consecutivos. La unidad esperará una hora antes de realizar el siguiente intento de encendido.
Amarillo 1Se detectó que la llama está fuera de secuencia.
Amarillo 2Bloqueo recuperable: se detectó un voltaje de entrada bajo.
Amarillo 3Bloqueo recuperable: la frecuencia en la línea de CA está fuera de un rango aceptable.
Amarillo 4Bloqueo recuperable: se produjo un error interno.
VerdeFijo La secuencia y el funcionamiento son normales.
VerdeParpadeo intermitente La secuencia y el funcionamiento son normales; se detectó una llama débil.
1934-00008EFS—01
Page 64
S8910U3000
ENCIENDA EL TERMOSTATO
PARA QUE EMITA UNA
ORDEN DE CALEFACCIÓN.
INICIO
NOTA: ANTES DE REALIZAR LA TAREA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
DEBE FAMILIARIZARSE CON LOS PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA Y VERIFICACIÓN.
¿RECIBE ENERGÍA EL MÓDULO
S8910U (24 V CA NOMINALES)?
PURGA MÍNIMA DE
30 SEGUNDOS
EL ENCENDEDOR COMIENZA
CON EL CALENTAMIENTO Y
EMITE UN DESTELLO DE
COLOR ROJO.
SE ENCIENDE EL
QUEMADOR PRINCIPAL.
EL QUEMADOR PRINCIPAL
PERMANECE ENCENDIDO Y
CON SUMINISTRO DE ENERGÍA.
EL SISTEMA FUNCIONA HASTA
QUE FINALIZA LA ORDEN DE
CALEFACCIÓN.
FINALIZA LA ORDEN DE
CALEFACCIÓN Y EL
SISTEMA SE APAGA.
FINALIZA LA LOCALIZACIÓN
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
REPITA EL PROCEDIMIENTO HASTA QUE EL SISTEMA FUNCIONE SIN PROBLEMAS.
REVISE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA DEL VOLTAJE DE LÍNEA.
•
REVISE EL TRANSFORMADOR DE BAJO VOLTAJE.
•
REVISE EL CONTROLADOR DE LÍMITE.
•
REVISE EL INTERRUPTOR DE COMPROBACIÓN DE AIRE (SI SE UTILIZA).
•
REVISE EL TERMOSTATO.
•
REVISE EL CABLEADO.
•
REVISE EL INTERRUPTOR DE COMPROBACIÓN DE AIRE.
•
REEMPLACE EL MÓDULO S8910U.
•
CONFIRME QUE EL CONDUCTOR CON
CORRIENTE DE 120 V ESTÉ CONECTADO A
L1 Y EL CONDUCTOR NEUTRO DE 120 V, A L2.
SÍ
CONTROLE QUE HAYA 120 V CA EN LOS TERMINALES
DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE.
SÍ
REVISE LOS CABLES CONECTADOS AL ENCENDEDOR.
SI FUNCIONAN CORRECTAMENTE, REEMPLACE EL ENCENDEDOR.
CONTROLE QUE HAYA 24 V CA EN LOS TERMINALES DE LA VÁLVULA DEL MÓDULO S8910U DURANTE
•
LA PRUEBA PARA TIEMPO DE ENCENDIDO. SI NO HAY VOLTAJE, REEMPLACE EL MÓDULO S8910U.
REVISE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ENTRE EL MÓDULO S8910U Y EL CONTROL DE GAS.
•
SI FUNCIONAN CORRECTAMENTE, REEMPLACE EL CONTROL DE GAS.
REVISE LA POSICIÓN DEL ENCENDEDOR.
•
REVISE LA PRESIÓN DE GAS HACIA EL QUEMADOR PRINCIPAL.
•
NOTA: SI SE BLOQUEA EL MÓDULO S8910U, REINICIE EL SISTEMA.
CONTROLE LA CONTINUIDAD DEL CABLE Y LA RUTA A TIERRA DESDE EL QUEMADOR
•
PRINCIPAL HASTA EL TERMINAL GND (BURNER) DEL MÓDULO S8910U.
CONFIRME QUE EL CONDUCTOR CON CORRIENTE DE 120 V CA ESTÉ CONECTADO A L1 Y EL
•
CONDUCTOR NEUTRO DE 120 V CA, A L2.
CONTROLE QUE LA LLAMA DEL QUEMADOR CUBRA EL SENSOR DEL ENCENDEDOR O EL SENSOR.
•
REVISE EL AISLANTE EN LOS CONDUCTORES DEL SENSOR DEL ENCENDEDOR.
•
CONTROLE QUE EL SENSOR DEL ENCENDEDOR O LA VARILLA DE LLAMA NO ESTÉN
•
CONTAMINADOS NI DAÑADOS. REEMPLACE, EN CASO DE QUE SEA NECESARIO.
CONTROLE EL AISLANTE EN LOS CONDUCTORES DEL SENSOR Y VERIFIQUE LA
•
POSICIÓN DEL SENSOR.
SI TODO FUNCIONA CORRECTAMENTE, REEMPLACE EL MÓDULO S8910U.
NOTA: SI EL SISTEMA FALLA DESPUÉS DE QUE LA LLAMA PRINCIPAL SE HAYA ENCENDIDO,
ES MUY POCO PROBABLE QUE EL PROBLEMA SEA EL MÓDULO S8910U.
NOTA: SI SE BLOQUEA EL MÓDULO S8910U, REINICIE EL SISTEMA.
•
CONTROLE LA CONTINUIDAD DEL CABLE A TIERRA.
NOTA: SI LA CONEXIÓN A TIERRA ES DEFICIENTE O ERRÁTICA, ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN
CORTES OCASIONALES, INCLUSO SI EL FUNCIONAMIENTO ES NORMAL EN EL
MOMENTO DE REALIZAR LAS TAREAS DE VERIFICACIÓN.
•
CONTROLE QUE NO HAYA UN CALOR EXCESIVO EN EL ENCENDEDOR O LA BASE CERÁMICA
DE LA VARILLA DE LLAMA (LAS TEMPERATURAS SUPERIORES A 1,000 °F [538 °C] PRODUCEN
CORTOCIRCUITOS A TIERRA).
•
SI LAS VERIFICACIONES ARROJAN RESULTADOS CORRECTOS, REEMPLACE EL MÓDULO S8910U.
NOTA: SI EL SISTEMA FALLA DURANTE UN CICLO DE FUNCIONAMIENTO, ES MUY POCO
PROBABLE QUE EL PROBLEMA SEA EL MÓDULO S8910U.
•
COMPRUEBE QUE EL CONTROLADOR DE TEMPERATURA FUNCIONE CORRECTAMENTE.
•
RETIRE EL CONDUCTOR DE LA VÁLVULA EN EL MÓDULO S8910U. SI SE CIERRA LA VÁLVULA,
REVISE NUEVAMENTE EL CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y EL CABLEADO.
SI NO SE CIERRA, REEMPLACE EL CONTROL DE GAS.
NO
REVISE Y RECTIFIQUE EL FUSIBLE DEL
CABLEADO O EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO.
NO
REEMPLACE EL MÓDULO S8910U.
MS8531
Fig. 7. Secuencia de localización y solución de problemas del módulo S8910U.
34-00008EFS—0120
Page 65
Medición de la corriente de llama
MS31283
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
002.3
DC
µA
La corriente de llama de un dispositivo se puede medir con un
microamperímetro estándar. Simplemente, se deben insertar
las puntas del medidor en los orificios con la etiqueta FLAME
CURRENT, como se muestra en la fig 8.
— Se debe medir la corriente de llama con la válvula
encendida.
— Coloque el medidor en la escala de μA en CC.
— Controle que los conductores del medidor estén cor-
rectamente conectados (+/-).
S8910U3000
Corriente de llama mínima recomendada:
• La lectura debe ser estable, de 1 μA en CC, como mínimo.
• Para que el funcionamiento del artefacto sea confiable, la
corriente de llama debe ser de 2 μA o más.
Fig. 8. Medición de la corriente de llama con un microamperímetro.
2134-00008EFS—01
Page 66
S8910U3000
34-00008EFS—0122
Page 67
S8910U3000
2334-00008EFS—01
Page 68
S8910U3000
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com