Honeywell HZ-3200 User Manual

Page 1
Owner’s Manual
Tower Surround Heater
Model HZ-3200 Series
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
2. This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is rated at 1500W, 120 VAC. It is NOT intended for use on tabletops or
desktops, use be used in wet or moist locations, such as bathrooms and laundry areas. If an extension cord must be used, it must be 14 gauge or larger and rated no less than 1875 watts.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away from traffic area where it will not be tripped over
9. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.
ONLY ON FLOORS. It is not to
.
shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit securely in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
attempt to defeat this safety feature.
NOT
10. This heater draws 12.5 amps during operation
when in the high setting. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
11. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
12. To disconnect the heater, first turn controls to the
OFF position, then grip the plug and pull it
from the wall outlet. Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
18.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO
Page 2
ASSEMBLY
• Remove the Handle from the box.
• Place the heater on a firm, level floor.
• Line up the prongs on the bottom of the handle with the openings on the top of the heater and firmly push down (Fig. 1). The handle is now permanently fastened to the top cover.
Fig. 1
SET-UP
• Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away from any wall or any combustible material. DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting. BE SURE THE HEATER IS NOT IN A
POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY SMALL CHILDREN OR PETS.
• The Tower Surround Heater is designed to disperse heat in either a 360° range or in one direction only.
• To select the desired heating mode, slide the Direction Control switch, located on the top of the heater, to the position of your choice (Fig. 2): – to the left (full circle) for 360° Heating – to the right (half circle) for Forward Only Heating (One Direction Heating)
Fig. 2
360° Heating
Forwad Only
Heating
(One Direction
Heating)
OPERATION
• Select the appropriate heat dispersion mode (See Set-Up).
• With the Power knob in the OFF (O) position, plug the heater into a polarized 120V outlet.
• Turn the Thermostat control fully clockwise to the HIGH setting.
• This heater is equipped with three different heat settings. The Low setting (I) uses 600 watts of power, the Medium setting (II) uses 900 watts of power and the High setting (III) uses 1500 watts of power. You can select the proper setting to accommodate your comfort level. Because the Low and Medium heat settings do not require as much electricity to operate, they are more energy efficient and may be better options if you are concerned about the amperage draw on a circuit when the heater is in the High setting.
• Turn the heater on using the Child Resistant switch (Power knob). To operate the switch, down the two sides of the Power knob while turning it clockwise to the desired position (Fig. 3). The power light will illuminate. The Child Resistant switch helps to keep the heater from being turned on unintentionally.
• When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the Thermostat control counter­clockwise until the heater goes off. This is the point at which the Thermostat setting equals the room temperature. At this setting, the Thermostat will automatically turn the heater on and off to maintain this selected temperature.
• Push down and turn the Power knob to OFF and unplug the heater when you are finished using it.
Fig. 3
push
ELECTRICAL RATING
This product is rated 12.5
Amps (1500 watts) @ 120V
, 60Hz
Page 3
SAFETY FEATURES
This heater is equipped with several devices and features for added protection:
• Child Resistant push-to-turn power control knob.
• A tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped forward or backward.
• A high temperature safety control prevents overheating (HI limit).
• This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at a higher than normal temperature.
• This heater was created using a high quality safety plastic.
TROUBLESHOOTING
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have been activated to prevent overheating.
• Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
• Check your Thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your desired heat setting.
• Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF and unplug it. Allow the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL PERSISTS, PLEASE CALL OR WRITE:
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept. Toll Free: 1-800-332-1110 Email us at: consumerrelations@kaz.com
Mail questions or comments to:
Kaz, Inc. Attn: Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
Please be sure to specify model number.
CLEANING AND STORAGE
CLEANING
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before off-season storage.
• Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool.
• Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER,
WAXES, POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
STORAGE
• Clean your heater using the above-mentioned steps, then store it in a cool, dry place.
• This heater does not disassemble.
Page 4
5 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before attempting to use this product.
. This 5 year limited warranty applies to
A
repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY
. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy. Thereafter, while within the warranty period defective product may be returned to Kaz.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual.
D. Return defective product to Kaz, Inc. with
a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone number. You must prepay shipping charges. Send to:
In U.S.:
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA
In Canada:
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada
© 2004 Kaz,
Inc.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
All Rights Reser
ved.
Page 5
Guide d’Utilisation
Appareil de chauffage tour Surround Heat
Modèle HZ-3200
IMPORTANTES MISES EN GARDE
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de
chauffage.
2. Cet appareil devient chaud lorsqu’il fonctionne. Afin de
prévenir les brûlures, éviter le contact entre la peau nue et les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignée, utiliser le poignée pour déplacer l’appareil. S’assurer que les matières combustibles comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux se trouvent à au moins 0,9 m (3 pieds) du devant de l’appareil et qu’elles n’entrent pas en contact avec les côtés et l’arrière de l’appareil.
3. La plus grande prudence est recommandée au moment
d’utiliser tout appareil de chauffage en présence d’enfants ou de personnes handicapées ou dans le cas où l’appareil est laissé sans surveillance.
4. Toujours débrancher l’appareil de chauffage quand celui-ci
ne sert pas.
5. Éviter d’utiliser tout appareil de chauffage dont la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé. Éviter également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à un centre de service autorisé pour un examen, un réglage électrique ou mécanique ou une réparation.
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
7. Cet appareil de chauffage a les caractéristiques électriques
assignées suivantes : 1 500 W, 120 V c.a. Il N'EST PAS conçu pour être placé sur une ta SEULEMENT sur le plancher. Éviter de l’utiliser dans la salle de bains, la salle de lessive ou dans tout autre endroit humide de la maison. S'il faut utiliser une rallonge, cette dernière doit être d'une grosseur minimum de 14 AWG et calibrée pour pas moins de 1 875 wa
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimenta
tapis ou de le couvrir d’une carpette, d’un chemin de couloir, etc. Éloigner le cordon des endroits très passants et de là où l’on risquerait de trébucher dessus.
9. L’appareil doit être raccordé à une tension de 120 volts. Le
cordon d’alimentation est muni d’une fiche mise à la terre similaire à celle qui est montrée à la figure 1. On peut se procurer dans les points de vente au détail un ada
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
ble ou un bureau,
tts.
mais
tion sous les
ptateur
(non fourni) permettant de brancher les fiches à trois broches (mises à la terre) dans des prises de courant à deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente, telle une prise de courant adéquatement mise à la terre. L’adaptateur ne devrait pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre (à trois fentes) est disponible.
10. Durant son fonctionnement, cet appareil de chauffage tire
12.5 ampères. Afin de ne pas surcharger le circuit, éviter de brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà d’autres appareils en marche.
11. Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher.
Cependant, une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif (prise de courant) et la fiche pourrait provoquer un échauffement excessif et la déformation de la fiche. Demander à un électricien de remplacer la prise de courant défectueuset.
12. Pour débrancher l’appareil de chauffage, régler les
dispositifs de contrôle à OFF, puis tirer sur la fiche pour l’enlever de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
13. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les
ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique, de déclencher un incendie ou d’endommager l’appareil de chauffage.
14. Afin de prévenir un incendie, éviter de boucher de quelque
façon que ce soit les orifices d’admission ou d’évacuation d’air. Éviter de placer l’appareil sur une surface molle comme un lit, ce qui pourrait boucher les orifices.
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et
susceptibles de produire des étincelles. Éviter de faire fonctionner l’appareil dans des endroits où sont utilisés ou entreposés de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables.
16. Utiliser uniquement cet appareil de chauffage
conformément aux directives contenues dans le présent guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabriquant pourrait être cause d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
17. La quantité de chaleur émise par cet appareil de chauffage
peut varier, et sa température peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau nue. de cet appareil n’est pas recommandé aux personnes qui ont une sensibilité réduite à la chaleur ou dont l’inca de réaction pour éviter les brûlures est limitée.
18.
CONSERVER CES
Pour cette raison,
l’usa
INSTRUCTIONS
ge
pacité
Page 6
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
• Retirer la poignée de la boîte.
• Placer l’appareil de chauffage sur un plancher ferme et de niveau.
• Aligner les crochets situés au bas de la poignée avec les orifices situés sur le dessus de l’appareil et appuyer fermement vers le bas (Fig. 1).
Fig. 1
INSTALLATION
• Placer l'appareil de chauffage sur une surface dégagée, ferme et bien horizontale, à une distance d'au moins 0,9 m (3 pieds) de tout mur et de toute matière combustible. ÉVITER de placer l’appareil sur une surface instable comme un lit ou un tapis à poils longs.
L’APPAREIL N’EST PAS PLACÉ À UN ENDROIT OÙ UN JEUNE ENFANT OU UN ANIMAL POURRAIT TRÉBUCHER DESSUS.
• L’appareil de chauffage Tower Surround est conçu pour dégager de la chaleur sur 360 degrés ou dans une seule direction.
• Pour choisir le mode de chauffage, il suffit de faire glisser la commande de direction, située sur le dessus de l’appareil, à la position désirée (Fig. 2) : – vers la droite (cercle complet) pour un dégagement de chauffage sur 360° – vers la gauche (demi-cercle) pour un dégagement de chaleur vers l’avant seulement
(Chauffage unidirectionnel)
S’ASSURER QUE
Fig. 2
Chauffage sur 360°
Chauffage
unidirectionnel
FONCTIONNEMENT
• Choisir le mode de dégagement de chaleur désiré. (Consulter les instructions de la section INSTALLATION).
• Après avoir placé le bouton d’alimentation à la position OFF, brancher l'appareil dans une prise de courant polarisée de 120 V.
• Tourner le bouton du thermostat complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position HIGH.
• Cet appareil de chauffage offre trois réglages de chaleur. Le réglage faible tire 600 watts de puissance, tandis que le réglage moyen tire 900 watts et le réglage élevé tire 1 500 watts. Vous pouvez choisir le degré de chaleur qui vous convient. Parce que les réglages de chaleur faible et moyen consomment moins d’électricité, ils ont un meilleur rendement énergétique et pourraient constituer un meilleur choix si le fonctionnement au réglage élevé risque de représenter une charge trop grande pour un circuit.
• Mettre l’appareil en marche à l’aide du commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants (bouton d’alimentation). Pour ce faire, appuyer sur les deux côtés du bouton d’alimentation et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position désirée (Fig. 3). Le voyant d’alimentation s’allumera. Grâce au commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants, l’appareil ne peut être mis en marche accidentellement.
• Lorsque la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le bouton du thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage s'arrête de fonctionner; la température préréglée sur le thermostat a maintenant été atteinte. À partir de ce moment, le thermostat met en marche et arrête automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la pièce à la température préréglée.
• Appuyer sur le bouton d’alimentation, le régler à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.
Fig. 3
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 A (1 500 watts), 120 V., 60 Hz.
Page 7
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
L’appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :
• Bouton de contrôle à l’épreuve des enfants; il faut appuyer, puis tourner.
• Un commutateur d’arrêt automatique qui coupe le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est renversé accidentellement.
• Un dispositif de sécurité prévenant l’échauffement excessif de l’appareil (dispositif de commande à maximum).
• Un fusible thermique qui coupe le fonctionnement du moteur si celui-ci atteint une température anormalement haute.
• L’appareil est fabriqué de plastique de sécurité de très haute qualité.
DÉPANNAGE
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est possible que ce soit parce que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a été activé afin de prévenir un échauffement excessif.
• S’assurer que l’appareil est branché et que la prise de courant est fonctionnelle.
• Vérifier le réglage du thermostat. Il se peut que l’appareil ne se mette pas en marche tout simplement parce que la pièce a atteint la température préréglée sur le thermostat.
• Vérifier si un objet quelconque entre en contact avec l’appareil. Si c’est le cas, arrêter l’appareil (OFF) et le débrancher. Laisser l’appareil refroidir complètement et enlever l’objet qui fait contact. Attendre au moins dix minutes avant de rebrancher l’appareil et de suivre les instructions de la section FONCTIONNEMENT.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU DE CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR L'APPAREIL, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT CET APPAREIL DE CHAUFFAGE, TÉLÉPHONER OU ÉCRIRE AU :
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept. Sans frais, au 1-800-332-1110 ou envoyer un courriel à : consumerrelations@kaz.com
Adresser questions et commentaires à :
Kaz, Inc. Attn: Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
Prière de mentionner le numéro de modèle.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
On recommande de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois par mois et avant de le ranger, à la fin de la saison.
NETTOYAGE
• Régler l'appareil de chauffage à OFF, le débrancher et le laisser refroidir.
• Utiliser un linge sec pour nettoyer uniquement les surfaces extérieures de l'appareil. NE PAS UTILISER
D’EAU, DE CIRE, DE PRODUIT POUR POLIR NI AUCUNE SOLUTION CHIMIQUE.
ENTRETIEN
• Nettoyer l'appareil de chauf frais et sec.
• Cet appareil de chauffage ne peut être démonté.
fage conformément aux directives figurant ci-dessus et le ranger dans un endroit
Page 8
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main­d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'œuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc.,
accompagné d'une brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat de poste de $10 US/$15,50 CAN. pour les frais de manutention, d'emballage de retour et d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA
Au Canada :
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada
©2004 Kaz,
Inc. Tous droits réservés.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
Page 9
Manual del Proprietario
Calefacción-torre Surround Heat
Modelo HZ-3200
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de calefacción.
2. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. Para
no quemarse, evite cualquier contacto directo de la piel con las superficies recalentadas. Si el aparato, tiene asas, úselas para moverlo. Asegúrese que ningún material inflamable (como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas) se encuentre a menos de 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del aparato ni roce los laterales ni la parte trasera del mismo.
3. Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de
calefacción en presencia de niños o personas minusválidas o si deja dicho aparato sin vigilancia.
4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo
use.
5. No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable
de alimentación están dañados. No use el aparato si muestra señales de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido daño alguno. Envíe el aparato al servicio técnico autorizado para revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.
6. No use el aparato al aire libre.
7. Su aparato de calefacción tiene las siguientes
características eléctricas: 1 500 W, 120 V c.a. Nunca use el aparato sobre una mesa ni escritorio, SOLAMENTE sobre el piso. No debe usar su aparato en lugares húmedos o mojados, lavado. Si necesita un cable de extensión, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado a 1 875 vatios mínimo.
8. No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni lo
cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje el cable de los lugares de mucho tránsito y de donde pudieran tropezarse con él.
como el cuarto de baño o sala de
9. La tensión del aparato es de 120 voltios. El cable de alimentación tiene un enchufe como el que se muestra en la figura 1. Puede procurarse en un comercio un adaptador (no incluído) para conectar los enchufes de 3 machos (tomas de tierra) a tomas de corriente de dos (2) ranuras. La patilla verde de toma de tierra del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como una toma de corriente con la puesta de tierra adecuada. El adaptador no debe usarse si se dispone de una toma de corriente con puesta de tierra (3 ranuras).
10. El aparato de calefacción necesita 12.5 amperios para funcionar. Para evitar sobrecargas, no enchufe el aparato en un circuito que esté alimentando otros aparatos prendidos.
11. Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión inadecuada entre la salida de corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie la toma de corriente defectuosa.
12. Para desenchufar el aparato de calefacción, ponga el dispositivo de control en OFF y saque el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación.
13. Asegúrese que no se introduzcan cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de calefacción.
14. Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los orificios de entrada y salida de aire. No deje el aparato sobre una superficie blanda (como una cama), pues podría bloquear los orificios.
15. Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro líquido inflamable.
16. Use únicamente este aparato de calefacción teniendo en cuenta todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato no recomendado por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o heridas.
17. La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción es varia
ble y su temperatura puede llegar a quemar la piel. Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a personas de débil sensibilidad al calor y de limitada ca
pacidad de reacción para evitar las quemaduras.
18.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties Inc.
Page 10
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
• Retire el asa de la caja.
• Coloque la calefacción sobre un piso firme y nivelado.
• Alinée las muescas situadas bajo el asa con los orificios sobre el aparaato y presione firmemente hacia abajo (Fig. 1).
Fig. 1
ARREGLO
• Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y abierta. Cerciórese que el calentador está libre de obstrucciones y cuando menos a 3 pies (0.9m) de cualquier pared o material combustible. NO LO USE en una superficie inestable tales como ropa de cama o alfombrados gruesos.
CERCIÓRESE QUE EL CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES A NIÑOS PEQUEÑOS O ANIMALES.
• El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un alcance de 360° o por una sóla dirección.
• Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de Dirección ubicado encima del calentador hasta la posición deseada (Fig. 2). – a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360° – a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente (Calefacción unidireccional).
Fig. 2
Calefacción a 360°
Calefacción
unidireccional
FUNCIONAMIENTO
• Seleccione el modo apropiado de disipación de calefacción. (Vea instrucciones de ARREGLO).
• Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado), enchufe el calentador en un tomacorriente polarizado de 120V.
• Gire el regulador del Termostato en el sentido completo de las manecillas del reloj hasta el punto marcado HIGH.
• Esta calefacción tiene 3 posibilidades de ajuste: El más bajo necesita 600 vatio, el intermedio, 900 vatios y el calor fuerte, 1.500 vatios. Asì podrá escoger el calor que desee. Los ajustes bajo e intermedio consumen menos electricidad y ofrecen un mejor rendimiento energético, siendo la mejor opción si el funcionamiento fuerte representa una sobrecarga para el circuito.
• Encienda el calentador con el interruptor a prueba de niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor, haga presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y al mismo tiempo gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición deseada (clockwise arrow) (Fig.3). La lámpara del encendidor illuminará. El interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser encendido por casualidad.
• Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el regulador del Termostato lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj (counterclockwise arrow) hasta que se apague el calentador. Es en este punto en el cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación. En esta posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente para mantener la temperatura deseada.
• Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y luego desechufe el calentador.
Fig. 3
Page 11
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le ayudan en evitar daños :
• Botón de control seguro para los niños: presione y seguidamente gire.
• Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo resulta volcado hacia delante igual que atrás.
• Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento excesivo (el puesto de HIGH).
• El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar el motor si está calientandose excesivamente.
• Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior.
SI EL APARATO DE CALEFACCIÓN NO FUNCIONA:
Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible que una de las características de seguridad haya sido activado para prevenir el calentamiento excesivo.
• Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléctrico está funcionando.
• Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado baja. Es posible que la unidad esté apagada por haber alcanzado su temperatura deseada.
• Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción, apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstrucción. Espere diez minutos cuando menos antes de volver a enchufar el calentador, y luego siga las instrucciones de FUNCIONAMIENTO de su unidad.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, DEVUELVA AL CALENTADOR AL LUGAR DE LA PRIMERA COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR EL CALENTADOR POR SÍ MISMO, YA QUE ESO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y DAÑAR AL CALENTADOR O CAUSAR LESIONES PERSONALES. SI DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA CON RESPECTO A ESTE CALENTADOR, LLAME O ESCRIBA A:
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept. Llamada gratis de larga distancia : 1-800-332-1110 e-mail : consumerrelations@kaz.com
Envíenos sus preguntas y comentarios por correo a:
Kaz, Inc. Attn: Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
Es importante especificar el número del modelo.
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO
Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de almacenarlo fuera de temporada.
• Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie
• Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO UTILICE AGUA, CERA,
ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.
• Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y almacénelo en un lugaar fresco y seco.
• No se desarma este calentador.
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz
Page 12
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
. La presente garantía limitada de 5 años cubre
A
la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra.
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o
reemplazo del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra mientras la presente garantía limitada esté vigente. El producto defectuoso debe devolverse al lugar donde lo compró de acuerdo con la política de dicho comercio. Seguidamente, podrá devolverlo a Kaz mientras la garantía esté en vigor.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual.
D. Devolución del producto defectuoso a Kaz,
Inc. con una breve descripción del problema. Debe incluirse un comprobante de compra y un cheque o giro postal de $10 US/ $15,50 CAN para los gastos de manipulación, empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre, dirección y número de teléfono durante el día. Debe pagar por adelantado los gastos de envío. Envíe a :
En los Estados Unidos :
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA
En Canadá :
Kaz, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada
©2004 Kaz,
Inc. Todos los derechos reservados.
P/N: 035-04027-000, Rev. 0
A/W: 043-01426-000
Loading...