Honeywell HA150E User Instructions

GB
TRUE HEPA AIR PURIFIER
User Instructions
CZ
ČISTIČKA VZDUCHU S TRUE HEPA FILTREM
Návod k používání
DE
Gebrauchsanweisung
DK
TRUE HEPA LUFTRENSNING
Betjeningsvejledning
EE
EHTNE HEPAÕHUPUHASTAJA
Kasutusjuhend
ES
PURIFICADOR DE AIRE HEPA
Instrucciones de manejo
FI
TRUE HEPA ILMANPUHDISTIN
Käyttöohje
FR
PURIFICATEUR D‘AIR HEPA VÉRITABLE
Mode d’emploi
GR
ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΑΕΡΑ TRUE HEPA
Οδηγίες λειτουργίας
HR
PREČISTAČ ZRAKA S PRAVIM HEPA FILTROM
Upute za uporabu
HU
TRUE HEPA LÉGTISZTÍTÓ
Használati utasítás
IT
PURIFICATORE D‘ARIA HEPA
Istruzioni per l’uso
LT
ORO VALIKLIS „TRUE HEPA AIR CLEANER“
Naudojimo instrukcija
LV
ĪSTS HEPA GAISA ATTĪRĪTĀ JS
Lietošanas instrukcija
NL
ECHTE HEPALUCHTREINIGER
Gebruiksaanwijzing
NO
EKTE HEPALUFTRENSER
Bruksanvisning
PL
OCZYSZCZACZ POWIETRZA Z FILTREM HEPA
Instrukcja obsługi
PT
PURIFICADOR DE AR TRUE HEPA
Manual do Operador
RU
Воздухоочиститель HEPA
Инструкция по эксплуатации
SA
SE
LUFTRENARE MED ÄKTA HEPAFILTER
Bruksanvisning
SI
ČISTILEC ZRAKA S FILTROM HEPA
Navodilo za uporabo
SK
PRAVDA HEPA ČISTIČ VZDUCHU
Návod pre používateľa
TR
ORIJINAL HEPA HAVA TEMIZLEYICI
Çalıştırma talimatları
HA150E
2 3
ENGLISH
6
CONTENTS
ČESKY 8 OBSAH
DEUTSCH 10 INHALTSVERZEICHNIS
DANSK 12 INDHOLD
EESTI 14 SISUKORD
ESPAÑOL 16 INDICE
SUOMI 18 SISÄLLYSLUETTELO
FRANÇAIS 20 SOMMAIRE
EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
HRVATSKY 24 SADRŽAJ
MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK
ITALIANO 28 INDICE
LIETUVIŲ 30 TURINYS
LATVIEŠU 32 SATURA RĀDĪTĀJS
NEDERLANDS 34 INHOUD
NORSK 36 INNHOLD
POLSKI 38 SPIS TREŚCI
PORTUGUÊSE 40 CONTEÚDO
PCCK 42 
44
SVENSKA 46 INNEHÅLL
SLOVENSČINA 48 VSEBINA
SLOVENČINA
50
OBSAH
TÜRKÇE 52 FÍHÍRST
HA150EHA150E
4 5
HA150E
COMPONENTS
HA150E
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 5
CONTROL PANEL
INSTRUCTIONS
Fig. 9
6 7
Remove prote ctive wrappi ng from the f ilters.
Place back into the air purif ier housing by ins erting the bo ttom edge of the fil ter frame behind the two corner tabs and press the top down and inwar d until the fil ter snaps into place (see Fig. 7).
Snap the fi lter grille back i nto place (see Fig. 9).
OPERATING INSTRUCTIONS
Ensure the air purifier’s control knob is turned to the OFF position (
),and plug the power cord into a working electrical outlet.
(Fig. 10).
It is recommended you run your air purifier 24 hours a day to ensure continuous cleaning.
Portable air purifiers are more effective in rooms where all doors and windows are closed.
ENGLISH
FILTER CLEANING LIGHT (See page 4)
When the f ilters need to b e cleaned, the f ilter cleaning li ghts (9 or
10) will illuminate. It will remain illumi nated until it is R ESET. This feature operates based on the number of hours of use. In
general the f ilters need to be cleaned once a month. After clean ing the filter s, the indicator lights need to b e re-set. With the uni t on, press the r eset buttons f or 5 seconds as shown
in Fig. 2. These cleani ng intervals are intended as guide lines only. If the fil ters are cleaned before the f ilter indicator li ghts turn on,
the filter indicators shou ld be reset at t he same time. Performanc e of any filter m edia is dependent upon the
concentration of contaminates go ing through the system. High concentration s of contaminates s uch as dust, pe t dander and smoking will reduce the usef ul performan ce of the filter s.
FILTER REMOVAL (See page 5)
Turn-off an d unplug the air p urifier and f ollow the instru ctions of “First tim e use”.
CLEANING (See page 5)
Always unplug the unit before cleaning.
1. Outer housing Clean the air purif ier at least o nce a month and be fore
extended storage. Use a dr y cloth to wipe the external s urfaces. Do not use wa ter, wax polish or any c hemicals.
2. Pre filter (5) The pre-filter n ot only helps red uce odours, but also helps
capture larg e airborne par ticles that ente r the rear grille. This pre-filte r should be replace d every 3 month s, as it will beco me covered with particles and fibers that w ill reduce filt ration performa nce. The pre-fi lter should be cle aned once a month using the noz zle of the vacuu m cleaner (see Fig. 5).
3. Purifica tion filter (6) The purificati on filter is a p ermanent filte r which should not be
washed or cl eaned with chemi cals in any way.
Remove the filter s from the unit as explained un der “First tim e
use”, place on a fla t surface & cl ean with a vacuum cleaner nozzle. Repeat on both sides (se e Fig. 6).
CONDITION OF PURCHASE
As conditio n of purchase the purchaser assum es responsibilit y for the correc t use and care of this Kaz prod uct according to these user instruct ions. The purchas er or user must himself or hers elf decide when and for how long the Kaz product is in u se.
WARNING
If problem s arise with this Kaz prod uct, please o bserve the instruc tions in the gu arantee condit ions. Do not at tempt to repair t he Kaz produc t yourself, a s this could le ad to terminatio n of the guara ntee and cause damage to per sons and prope rty.
DISPOSAL
This symbol on the produc t or its packag ing indicates that the appli ance cannot be tr eated as normal do mestic waste but mu st be handed in at a collection point for recycling electric and e lectronic appl iances.
Further inf ormation about the recycling o f this product can be obtained f rom your local tow n hall, your refus e collection s ervice, or in the st ore at which you b ought the produc t. This regulat ion is valid only in EU member states.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before usin g this appliance, rea d through all the instructions and only use accordingly.
2. This appliance is not intended f or use by perso ns (including children) with reduced physical, s ensory or men tal capabilitie s, or lack of ex perience and kno wledge, unless the y have been given super vision or instr uction concern ing use of the app liance by a person responsible for their safety. Chi ldren should be supervise d to ensure that t hey do not play wit h the appliance.
3. If the supply cord is damaged, the manufactu rer, their service agent or a sim ilarly qualifie d person should replace it to avoid a hazard.
4. This appliance requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instruct ions provided.
5. Do not expo se the air purif ier to rain, or use near water, in a bathroom, laun dry area or ot her damp location.
6. The air puri fier must be used in an uprig ht position.
7. Do not allow f oreign object s to enter air inle t or outlet grill es as this may caus e electric sho ck or damage to th e air purifier.
COMPONENTS (See page 4)
1. Air outlet g rille
2. Air inlet gri lle
3. Control panel
4. On / off switch
a. Low settin g b. Med ium setting c. High s etting
5. Pre-filte r
6. Purifica tion filters (2 x)
7. Carry han dle
8. Power cord
9. Pre-filte r cleaning/replaceme nt indicator
10. Hepa f ilter cleaning i ndicator
FIRST TIME USE (See page 5)
The True-HEPA fi lters are supplie d within the air purifier. They ar e wrapped to e nsure freshness .
While pressin g on the tab at t he top of the rear grille, pull the gr ille towards you and remove it (see Fig . 3). Grasp the sides of each filter frame near i ts top end and p ull outward. Rep eat for the seco nd filter (see Fig. 4).
ENGLISH
Fig. 10
8 9
ČESKYČESKY
Odstraňte ochranné obal y z filtrů.
Umístěte f iltry zpět do pouzdra čistič ky vzduchu ta k, že nejprve zasunete dol ní hranu rámu f iltru mezi dva r ohové jazýčky a zatlačíte na horní st ranu směrem dolů a dovnitř, dokud fi ltr nezapadne na své místo (viz obr. 7).
Zaklapněte m řížku filtr ů zpět na své mís to (viz obr. 9).
NÁVOD K POUŽITÍ
Zkontrolujte, zda je ovládací knoflík čističky vzduchu v poloze OFF (VYP) (
) a zapojte napájecí šňůru do funkční elektrické zásuvky.
(obr. 10).
Doporučujeme, abyste nechali čističku vzduchu běžet po celých 24 hodin, abyste zajistili nepřetržité čištění.
Přenosné čističky vzduchu jsou účinnější v místnostech, kde jsou zavřeny všechny dveře a okna.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Než začnete tento přístroj používat, důkladn ě si přečtěte všechny pok yny a používejte přístroj pouze v souladu s účelem použití.
2. Toto zařízení by n eměly používat os oby (včetně dětí ) s omezenými f yzickými, smys lovými nebo men tálními schopnostm i nebo s nedost atkem znalostí a zkušeností. Použ ívat jej mohou pou ze pod dohledem osob zodpovědných z a jejich bezpečnos t nebo po náleži tém poučení o použ ití zařízení. Děti by vžd y měly být pod d ohledem, aby bylo z ajištěno, že si nebudou hrát se zařízením.
3. Pokud je poškoze na přívodní šňůra, m usí ji nahradit v ýrobce, servisní p racovník výr obce nebo podobn ě kvalifikovan á osoba, aby se přede šlo možným rizikům .
4. Tento přístroj v yžaduje pravi delné čištění. Potř ebné informace najdete v pok ynech pro ČIŠT ĚNÍ.
5. Nevystavu jte čističku v zduchu dešti ani ji nepoužívejte p oblíž vody, v koupelně, p rádelně nebo na ji ném vlhkém místě.
6. Čistička v zduchu se musí po užívat ve svislé poloze.
7. Dbejte na to, aby se do mřížek p ro přívod a odvo d vzduchu nedostaly cizí předměty, pr otože by mohly způs obit elektric ký šok nebo poš kození čističky vzduchu.
SOUČÁSTI (viz st r. 4)
1. Mřížka pro výstup vzdu chu
2. Mřížka pro přívod vzduchu
3. Ovládací pan el
4. Vypínač (Zap / vyp)
a. Nízké nastavení b. Stře dní nastavení c. Vysoké nastavení
5. Předfilt r
6. Čisticí f iltry (2x)
7. Držadlo
8. Napájecí šňůra
9. Indikátor čiš tění/výměny pře dfiltru
10. Indikát or čištění Hepa f iltru
PRVNÍ POUŽITÍ (viz str. 5)
Filtry True HEPA s e dodávají s čisti čem vzduchu. Pro zachování svěžesti js ou zabaleny.
Stiskněte jaz ýček v horní čás ti zadní mříž ky, zatáhněte za mřížku směrem k sob ě a odstraňte ji (viz obr. 3). Uchopte strany r ámu filtru poblíž jeho horního konce a vytáhněte h o ven. Totéž udělejte s druhým fil trem (viz obr. 4).
KONTROLKA ČIŠTĚNÍ FILTRU (viz str. 4)
Když je nutn o vyčistit f iltry, rozsvít í se kontrolky filtrů (9 nebo 10). Zůstanou roz svícené, dokud j e neresetujete.
Tato funkce je založ ena na počtu ho din provozu. Obec ně platí, že by se filtr y měly čistit jednou za měsíc .
Po vyčištění filtrů je nut no resetovat ind ikátory. Při zapnutém přístroji sti skněte tlačítko p ro reset po dob u 5 sekund,
jak je patrn é z obr. 2. Tyto interval y čištění slouží pouze jako doporu čená vodítka. Pokud filt ry vyčistít e ještě předtím, než se rozsví tí indikátor f iltrů, je
nutno indiká tory rovněž re setovat. Provoz a účinno st filtrační ch médií závisí n a koncentraci
kontaminujícíc h látek, které p rochází systém em. Vysoká koncentrace kont aminujících látek , jako je prach, čá stice ze srsti zvířat nebo cigaretový kouř, snižuje použitel ný výkon filt rů.
ODSTRANĚNÍ FILTRU (viz s tr. 5)
Vypněte čis tičku vzduchu a odpojte ji z elek trické sítě. Pos tupujte podle poky nů v sekci „Pr vní použití“.
ČIŠTĚNÍ (viz str. 5)
Před čištění m vždy odpojujte přístroj z ele ktrické sítě.
1. Vnější kry t Čističku vzduchu čistěte minimálně jednou za měsíc a tehdy,
když ji delší dobu nebudete po užívat. Pomocí su chého hadříku otřete vnější povrchy. Nepoužívej te vodu, vosková lešt idla nebo jiné chemiká lie.
2. Předfilt r (5) Předfiltr pomáh á nejen redukovat p achy, ale rovněž zachyc uje
velké vzduchové nečistoty, kter é se dostávají do zadní mřížk y. Tento předfilt r je třeba měnit každé 3 měsíce, kdy ž se pokryje nečistotami a vlákny, která sniž ují filtrační výkon. Předf iltr čistěte jed nou měsíčně pomo cí vhodné hubice vysavače (viz obr. 5).
3. Čisticí f iltr (6x) Čisticí filtr j e permanentní f iltr, který se nesmí prát ani žá dným
způsobem ch emicky čistit .
Vyjměte filtr y z přístroje, ja k je popsáno v s ekci „První po užití“,
umístěte je n a rovnou podložku a vyčistěte je hubicí vysavače. Opakujte na o bou stranách (viz obr. 6).
PODMÍNKY NÁKUPU
Nákup je podm íněn tím, že kupují cí převezme odpo vědnost za správné použ ívání a péči o ten to produkt Kaz v souladu s touto uživatelskou př íručkou. Kupující nebo uživatel se musí sám rozhodnout, zda a jak dlouho bud e produkt Kaz používat.
VÝSTRAHA
Pokud nast ane nějaký pr oblém s prod uktem Kaz, ři ďte se pokyny v záručních po dmínkách. Nep okoušejte se op ravit produkt Kaz sami, pro tože by to mohlo vé st k zániku z áruky a ke škodám n a zdraví osob i na majetku.
LIKVIDACE
Tato značka na pro duktu nebo jeh o obalu znamená, že přístroj s e nesmí likvidov at s běžným domácí m odpadem, ale musí se o devzdat do sběrny pro recyklaci elektrickýc h a elektron ických přístr ojů.
Další informa ce o recyklaci tohoto produkt u získáte na místn ím městském úř adě, ve firmě, k terá zajišťuje l ikvidaci odpad u nebo v obchodě, kde j ste produkt z akoupili. Tato směrnice p latí pouze v členských s tátech EU.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
Obr. 10
10 11
DEUTSCH DEUTSCH
Fassen Sie das Fi ltergehäuse oben an den Seiten an, u nd ziehen Sie es heraus. Wi ederholen Sie di esen Vorgang für de n zweiten Filter (siehe Abb. 4).
Entferne n Sie die Schut zverpackun g der Filter.
Setzen Sie d ie Filter wieder in das Luftrei nigergehäuse ein, indem Sie die untere Kante des Filterg ehäuses hinter die beiden Klinken in den Ecken einse tzen und das ob ere Filterende nac h unten und nach innen drücken, bis der Filter ein rastet; siehe Ab b. 7.
Bringen Sie d as rückseitig e Gitter wiede r an; siehe Abb. 9.
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie sicher, dass sich der Einstellknopf des Luftreinigers in der Stellung „Aus“ befindet (
), und stecken Sie den Netzstecker in eine
funktionierende Steckdose. (Abb. 10).
Es wird empfohlen, dass Sie den Luftreiniger 24 Stunden pro Tag laufen lassen, um für eine ständige Luftreinigung zu sorgen.
Tragbare Luftreiniger sind wirksamer, wenn sie in Räumen mit geschlossenen Türen und Fenstern betrieben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch die ses Geräts alle Anweisungen durch und ver wenden Sie es s tets im Einklang mit diesen Anweisungen.
2. Dieses Gerä t darf nicht von Personen (einschlie ßlich Kindern) mit eingesc hränkten körper lichen, sensorisc hen oder geistigen Fäh igkeiten oder Mange l an Erfahrun g oder Wissen verwendet we rden, es sein denn, solche Persone n werden bei der Verwendung des Geräts durc h eine Person, di e für deren Sicherheit ve rantwortlich ist, beaufsich tigt oder erhalte n eine Anleitun g zur Verwendung de s Geräts. Kind er müssen beaufsicht igt werden, um sich erzustellen, das s sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Falls das Netzk abel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kunden dienst oder von e ntsprechend qual ifizierten Personen er setzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
4. Dieses Gerä t muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anleitung zur REINIGUNG.
5. Setzen Sie d en Luftreinig er keinem Regen aus und verwenden Sie ihn nicht i n der Nähe von Wasse r und nicht in Bad ezimmern, sowie nicht i n Räumen mit einer Waschmaschine/einem Wäschetroc kner und in ander en feuchten Räumen .
6. Der Luftr einiger muss auf recht stehend ve rwendet werden.
7. Es dürfe n keine Fremdkörper in das Lufteinl ass- oder Auslassgitt er gelangen, da dies zu einem elekt rischen Schlag führen oder den Luftreini ger beschädigen könnte.
KOMPONENTEN (siehe Seite 4)
1. Luftausla ssgitter
2. Lufteinlas sgitter
3. Bedienfeld
4. Ein/Aus-Drehknopf
a. Niedrige Dr ehzahl b. Mit tlere Drehzah l c. Hohe D rehzahl
5. Vorfilter
6. Reinigungsf ilter (2x)
7. Tragegriff
8. Netzkabel
9. Reinigungs-/Austaus ch-Anzeige für Vor filter
10. Reinigu ngsanzeige für H epa-Filter
ERSTMALIGE VERWENDUNG (Siehe Seite 5)
Die zum Lief erumfang gehöre nden True-HEPA-Filter be finden sich im Luf treiniger. Sie sind e ingepackt, um d eren Sauberkeit zu gewährleiste n.
Während Sie auf die Klinke oben am rückseitige n Gitter drücken, ziehen Sie das Gitter zu sich hin und entfer nen Sie es (siehe Ab b. 3).
FILTERREINIGUNGSANZEIGE (siehe Seite 4)
Wenn ein Filter g ereinigt werden mu ss, leuchtet die Filterreinigu ngs-Anzeige 9 bzw. 10 au f. Die Anzeige leucht et solange, bis si e mit der Taste "rese t" zurückgeset zt wird.
Die Filterrei nigungs-Anzeige leu chtet nach einer b estimmten Anzahl von Be triebsstunden . In der Regel müs sen Filter ein Mal pro Monat gereinig t werden.
Nach der Filte rreinigung müsse n die Anzeigen mit der entspreche nden "reset"-Taste zurückg esetzt werde n.
Drücken Sie di e reset-Tasten für 5 Sek unden, während das Gerät eingeschalte t ist; siehe Abb. 2.
Die durch die Anzeigen signalisie rten Reinigungsi ntervalle sind nu r allgemeine Ric htwerte.
Wenn die Filter g ereinigt werden, b evor die Filterrei nigungs­Anzeigen leuch ten, müssen die Anz eigen anschließen d zurückgeset zt werden.
Wie lange ein F ilter verwendet werden kann, hängt vom Verunreinigungs grad der Luft, die durch das Ge rät strömt, ab. St ark verunreinige Luft, z. B. dur ch Staub, Schuppen von Haustieren un d Zigarettenr auch, reduzier t die Nutzungsd auer der Filter.
HERAUSNEHMEN DER FILTER (siehe Seite 5)
Schalten Sie d en Luftreinige r aus und ziehen S ie dessen Netzste cker. Folgen Sie dann der Anl eitung unter "Inbet riebnahme".
REINIGUNG (siehe Seite 5)
Ziehen Sie vor der Reinigung imme r den Netzst ecker.
1. Gehäuseober fläche Reinigen Sie den Luf treiniger mind estens einmal pro
Monat und vor e iner längeren Einla gerung. Wischen Sie die äußeren Fläch en mit einem troc kenen Tuch ab. Verwenden Sie kein Wasser, keine Glanzpolitur und keine chemischen Reinigungsmit tel.
2. Vorfilter (5) Der Vorfilter re duziert nicht n ur Gerüche, sond ern filtert
auch größere Schwebeteilchen a us der Luft, d ie durch das rückseit ige Gitter eint reten. Der Vorf ilter muss alle 3 M onate ausgetausch t werden, da er mit Teilchen und Fasern bed eckt wird, die die Filterleistung b eeinträchtigen. Außerdem muss der Vorfil ter ein Mal pro Mon at mit einem Staubs auger mit geeignetem D üsenzubehör gere inigt werden; siehe Abb. 5.
3. Reinigungsf ilter (6) Der Reinigungsf ilter ist ein Dauer filter, der nich t mit
Chemikalien g ewaschen bzw. gerei nigt werden dar f.
Nehmen Sie die Filter wie unter "Inbet riebnahme" beschr ieben
heraus, legen Sie sie auf eine e bene Fläche und re inigen Sie sie mit einer Staubsaugerdüse. Reinigen Sie beide Filterseiten (siehe Abb. 6).
KAUFBEDINGUNG
Die Bedingun g des Kaufs is t, dass der Käuf er die Verantwor tung für den ord nungsgemäßen Gebr auch und die ordn ungsgemäße Reinigung die ses Kaz-Produk tes gemäß dieser Gebrauchsanleit ung übernimmt. D er Käufer oder A nwender muss selbs t entscheiden, wann und für wie lange das Kaz- Produkt in Be trieb genommen wird.
ACHTUNG
Falls Proble me bei diesem Kaz-Produkt auftrete n, befolgen Si e die Anweisunge n in den Gewährleis tungsbestim mungen. Versuc hen Sie nicht, d as Kaz-Produk t selbst zu r eparieren, da dies zum Verlus t von Ansprüche n bezüglich de r Gewährleist ung und zu Sch äden an Persone n und Gebäuden führen kann.
ENTSORGUNG
Dieses Symbo l auf dem Produk t oder dessen Ver packung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll entsorgt we rden darf, sonder n bei einer Samme lstelle für Recycling v on Elektro- un d Elektronikger äten abgegeben werden muss.
Weitere Inform ationen über das R ecycling diese s Produkts erhalten Sie vo n der zuständige n Umweltbehörde, Ihr em örtlichen Entsorgungsunter nehmen oder dem G eschäft, in dem Sie das Pr odukt gekauf t haben. Diese Vor schrift gil t nur in EU-Mitglieds staaten.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
Abb. 10
12 13
DANSK DANSK
Fjern de bes kyttende indpakning f ra filtrene.
Sæt filt rene tilbage i luf trenseren ved at indsætte f ilterrammens bundkant bag ved de to hjørne tapper og deref ter presse top pen nedad og inda d, indtil filt rene går i hak (se f ig. 7).
Sæt filte rgitteret på p lads (se fig.9).
BRUGSINSTRUKTIONER
Sikre dig, at luftrenserens kontrolknap er sat på OFF ( ) og indsæt strømledningen i en funktionsdygtig stikkontakt.(Fig. 10).
Det anbefales, at du lader din luftrenser være tænt 24 timer om dagen for at sikre kontinuerlig rensning.
Bærebare luftrensere er mere effektive i værelser, hvor alle dører og vinduer er lukket.
INDIKATOR FOR RENGØRING AF FILTER (Se side 4)
Når filtre ne skal rengøres, vil indikatoren f or rengøring af filter (9 eller 10) lyse. Indi katoren vil for tsat lyse, ind til den NULSTILLE S.
Denne funk tion afhænger af det antal time r, som apparatet anvendes. Nor malt bør filtr ene rengøres én g ang om måneden.
Efter reng øring af filtr ene skal indikator lyset nulstille s. Du skal tr ykke på nulstilli ngsknappen i 5 se kunder som vist i fig. 2,
imens apparat et er tændt. De anbefale de intervaller f or rengøring sk al kun betragte s som
retningslinje r. Hvis filt rene rengøres, f ør filterindik atoren lyser, skal ind ikatoren på
samme tid nu lstilles. Funktionsd ygtigheden for e t hvert filter medie er afhæ ngigt af
koncentratione n af urenheder, som k ører igennem sy stemet. Høje koncentra tioner af urenhed er såsom støv, dy reskæl eller røg reducerer f iltrenes funk tionsdygtighe d.
UDSKIFTNING AF FILTER (Se side 5)
Sluk for luf trenseren, tag ledningen ud af s tikkontakten o g følg instrukt ioner vedrørende "førstegangs brug".
RENGØRING (Se side 5)
Tag altid ledninge n ud af stikkont akte før rengø ring.
1. Ydre kabinet Rengør luftrens eren mindste én g ang om måneden, fø r den
opbevares i længere tid. Anvend en tør klud til a t rengøre de ydre overf lader. Anvend ikke vand, pudsemiddel elle r andre kemikalier.
2. Præfilter (5) Præfiltret re ducerer ikke kun lu gte, men opfanger også store
luftbåren de partikler, som trænger ind i b aggitteret. D ette præfilter bør skiftes hver tredje måned, idet præfilt ret dækkes med parti kler og fibre, som reducerer f iltreringsevn en. Præfiltr et bør rengøres én gang om månede n ved brug af en støvsuger s mundstykke. (s e fig. 5).
3. Luftf ilter (6) Luftfiltr et er et permane nt filter, som ikke må vaskes eller
rengøres me d nogen form fo r kemikalier.
Fjern filtrene f ra apparatet s om forklaret i a fsnittet
"Førstegan gsbrug", placer dem på en p lan overflade og støvsug det med et e gnet mundsty kke. Støvsug fil eret på begge si der (se fig. 6).
KØBSBETINGELSER
Som betinge lse for købet p åtager køber sig ansvaret for ko rrekt anvendelse og ve dligeholde det te KAZ-produkt i henhold til angivede ins truktioner. Det er op til køber e ller bruger, hvornår o g hvor længe KA Z-produktet skal anvendes.
ADVARSEL
Hvis der op står problem er med dette K AZ-produkt, skal du følge anvi sningerne i ga rantibetinge lserne. Forsøg ikke selv at re parere KAZ-pr oduktet, da det kunne resu ltere i, at garantie n bortfal der samt medf øre personsk ader eller beskadige lse af ejendom .
BORTSKAFFELSE
Dette sym bol på produk tet eller emballage n angiver, at apparatet ik ke kan håndteres s om almindeligt husholdnings affald, men sk al leveres til et opsamlingss ted for genbrug af elektronisk og elektriske apparater.
Yderligere oplys ninger vedrørende genbrug af det te produkt kan fås på d it lokale rådhus, hos dit renovatio nsselskab eller i forretning en, hvor du købte pr oduktet. Denne bestemmelse er kun gældende i EU- medlemslande.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Før du begy nder at anvende app aratet, bør du læ se instrukt ionerne og kun a nvende apparatet i henhold til disse.
2. Dette appa rat er ikke bereg net til at blive b rugt af person er (heriblandt b ørn) med begræns ede fysiske, sen soriske eller mentale evne r, eller manglende er faring med eller kendskab til apparatet, me dmindre disse er under opsyn ell er får instruk tion i brugen af a pparatet af en pe rson, der er ans varlig for deres sikkerhed. B ørn bør være und er opsyn for at sikre, at de ikke leger med ap paratet
3. Hvis tilledni ngen bliver beska diget, skal den u dskiftes af fabrikanten, hans servicevær ksted eller af en tilsvarende uddannet per son for at undgå, at der opstår f are.
4. Apparatet ska l rengøres rege lmæssigt. Der henv ises til vedlagte rengøringsin struktioner.
5. Luftrens eren må ikke udsæ ttes for regn, anvendes tæt på v and, i et badeværel se, vaskerum eller an dre steder med damp.
6. Luftrens eren skal anvendes i en opretståe nde position.
7. Fremmede obje kter må ikke træ nge ind i gitte rne for luftindga ng eller -udgang, d a dette kan fo rårsage elekt risk shock eller b eskadige luft renseren.
KOMPONENTER (Se side 4)
1. Gitter for luftudgang
2. Gitter for luftindgang
3. Kontrolpanel
4. Tænd/sluk-knap
a. Lav indstill ing b. Mid del indstilling c. Høj in dstilling
5. Præfilter
6. Luftf iltre (2x)
7. Bærehåndtag
8. Strømledning
9. Indikator for rensning/udskif tning af præf ilteret
10. Indikat or for rensning af Hepa-filteret
FØRSTEGANGSBRUG (See side 5)
True-HEPA-filtren e er inkluderet og sidder inde i l uftrenseren. De er pakket ind f or at sikre fris khed.
Imens du pres ser på knappen p å toppen af baggi tteret, skal du trække git teret imod dig s elv og fjerne det (se fig. 3). Tag fat høj t oppe i sider ne af filtrene s rammer og træk udad. Gentag hand lingen med de andet filter (se fi g. 4).
Fig. 10
14 15
EESTI EESTI
Eemaldage f iltrite kait seümbris.
Pange mõlemad filtrid tagas i õhupuhastajass e. Selleks paigu tage kummagi fi ltri raami alumine serv kahe nur gasaki taha ning suruge filtrit a lla- ja sissepool e seni, kuni fil ter asetub klõp satades kohale (vt joonist 7).
Pange filt rivõre tagasi oma kohale (vt joonis t 9).
KASUTUSJUHISED
Veenduge, et õhupuhastaja juhtnupp on asendis VÄLJAS (
), ning ühendage toitejuhe töötavasse pistikupessa.
(joonis 10).
Soovitatav on lasta õhupuhastajal töötada 24 tundi päevas, et oleks tagatud pidev puhastamine.
Teisaldatavad õhupuhastajad toimivad tõhusamalt ruumides, mille uksed ja aknad on suletud.
FILTRI PUHASTAMISE TULI (vt lk 4)
Kui filtri d vajavad puhastam ist, süttib f iltri puhast amise tuli (9 või
10). See jääb põlema seni, kuni see L ÄHTESTATAKSE. See funk tsioon toimib ka sutustundide alu sel. Üldjuhul peab filtreid
puhastama kor d kuus. Pärast fi ltrite puhastam ist peab märgutu led lähtestama. Kui seade on si sse lülitatud, va jutage lähtestus nupud joonisel 2
näidatud viisi l 5 sekundiks a lla. Toodud puhastus intervallid on m õeldud ainult üldis te juhistena. Kui filtrei d puhastataks e enne märgutule de süttimist, peab
märgutuled p ärast puhastam ist ikkagi lähte stama. Iga filtr i töövõime sõltub süsteemi läbivate saasteosakest e
kontsentrat sioonist. Suure s kontsentratsi oonis saasteos akesed, nagu tolm, lemmi kloomade naha-, kar va- või suleos akesed ning suitsetami ne vähendavad fi ltrite kasulikku tööiga.
FILTRI EEMALDAMINE (vt lk 5)
Lülitage õhup uhastaja välja, üh endage see vooluvõ rgust lahti ning järgige jaoti ses „Esmakordne kasutamine” too dud juhiseid.
PUHASTAMINE (vt lk 5)
Lülitage sead e alati enne puhas tamist välja.
1. Väliskest Puhastage õhupuhas tajat vähemalt kor d kuus ning enne
pikaajalist h oiustamist. Kas utage väliste pin dade pühkimisek s kuiva lappi. Ä rge kasutage vet t, poleerimis vaha ega kemikaale.
2. Eelfilter (5) Eelfilter aitab v ähendada nii halbu l õhnu kui ka püüda kinni
õhus olevaid suuri osakesi, mis sisenevad tagumis e võre kaudu. Eelfiltri t peaks vaheta ma iga 3 kuu järel, k una see ummistu b osakeste ja kiududega, mis väh endavad filtree rimisvõimet. Eelfiltri t peaks kord kuu s puhastama tolmu imejaga (vt joonis t
5).
3. Puhastusf ilter (6) Puhastusfilter on mittevaheta tav ning seda ei to hi
kemikaalidega p esta ega puhas tada.
Eemaldage filtrid jaotises „Esma kordne kasutamine ”
kirjeldatud viisil, asetage n eed tasasele p innale ja puhasta ge tolmuimejaga. Pu hastage mõlemalt poolt (vt jooni st 6).
OSTUTINGIMUS
Ostutingim usena võtab ostja endale kohustuse, et kasutab ja hooldab seda Kazi toodet käe solevas kasutusj uhendis kirjeldat ud viisil. Ostja või kasutaja pea b ise otsustama, millal ja kui kaua see Kazi toode k asutuses on.
HOIATUS
Kui selle K azi tootega pea ksid tekkim a probleemid, järgige garantiiti ngimustes ol evaid juhiseid . Ärge üritage seda Kazi toode t ise remonti da, kuna see või b viia garanti i tühistami seni ning teki tada kahjustu si inimestele ja varale.
KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
See tootel või pakendil olev sümb ol osutab asjaol ule, et seadet ei toh i käidelda kui tava list olmejäädet, vaid see tuleb viia el ektriliste ja e lektroonilist e seadmete kogumispunkt i.
Täiendavat teavet toote utiliseeri mise kohta võite s aada kohalikust omavalitsuse st, jäätmeveoteen use pakkujalt või teile toote müünud poest. Nime tatud kord kehtib ainult EL-i liikmesriik ides.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
OLULISED OHUTUSJUHISED
1. Enne seadme k asutamist lugeg e läbi kogu juhend n ing kasutage seadet üks nes kooskõlas toodu d juhistega.
2. Seade ei ole mõeldud kasutami seks isikutele (s ealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsil ised, tunnetuslik ud või vaimsed võimed või kelle l puuduvad vajalik ud kogemused ja te admised, välja arvat ud juhul, kui neid j uhendab ja nende jä rele valvab nende ohutus e eest vastut av isik. Lapsi tu leb jälgida, et nad ei mängiks sea dmega.
3. Kui toitejuhe o n kahjustatud, t uleb lasta see t ootjal, tootja hooldusagen dil või sarnase k valifikatsi ooniga isikul ohu vältimisek s ümber vahetada.
4. Seadet peab r egulaarselt puh astama. Puhasta misjuhised leiate jaotisest PU HASTAMINE.
5. Ärge jätke õhu puhastajat vihma kätte, ärge kasut age seda vee läheduse s, vannitoas, pesukö ögis ega muudes niisketes kohtades.
6. Õhupuhastaj a peab kasutamis eks olema püst ises asendis.
7. Vältige võõrke hade sattumis t õhuvõtu- või välj alaskeavade võredesse, s est see võib tek itada elektri löögi või kahjust ada õhupuhastaja t.
OSAD (vt lk 4)
1. Õhu väljalaskeava võre
2. Õhuvõtuava võr e
3. Juhtpaneel
4. Toitelüliti
a. I aste b. II a ste c. III as te
5. Eelfilter
6. Puhastusf iltrid (2 tk)
7. Kandekäepide
8. Toitejuhe
9. Eelfiltri puhastamise/va hetamise märgutu li
10. HEPA-filt ri puhastamise märgutuli
ESMAKORDNE KASUTAMINE (vt lk 5)
True-HEPA-filtri d paiknevad õhup uhastaja sees. Värskuse tagamiseks on need ümbris es.
Vajutage tagum ise võre ülaosas asuvale sakile, tõm make võret enda poole ni ng eemaldage see (vt joonist 3). Võtke kinni filtri raami mõlemas t küljest raami ülaosa lähedalt ni ng tõmmake filtr it väljapoole. Tehke s ama teise filtr iga (vt joonist 4).
Joonis 10
16 17
ESPAÑOL ESPAÑOL
Quite la env oltura protec tora de los f iltros.
Colóquelo nuev amente en la cubie rta protect ora insertand o la orilla inferior del marco del filt ro detrás de las dos lengüetas de la esquina y presione la parte superio r hacia abajo y hac ia adentro hast a que el filtro se coloque en su sit io (consulte la Fig. 7).
Coloque nuevam ente la rejilla del filtro en su lu gar (consulte la Fig.
9).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Asegúrese que la perilla del control esté en posición de APAGADA (
) y conecte el cable de alimentación en una toma de corriente
funcional. (Fig. 10).
Se recomienda que deje su purificador de aire funcionando las 24 horas del día para asegurarse que haya limpieza continua.
Los purificadores de aire portátiles son más efectivos en habitaciones que tienen todas las puertas y ventanas cerradas.
LUZ PARA LA LIMPIEZA DEL FILTRO (Consulte la
página 4) Cuando los f iltros necesiten limpieza, se enc enderán las luces
de la limpiez a (9 ó 10). Permanecerán encen didas hasta que s e RECONFIGUREN.
Esta func ión opera de ac uerdo al número de horas de uso. Generalmente, s e necesitan limp iar los filtro s una vez al mes.
Después de l impiar los filt ros, los indicado res luminosos ne cesitan reconfigu rarse.
Estando la unidad encendida, pu lse los botones d e reconfigurac ión por 5 segund os, como se mues tra en la Fig. 2.
Estos inter valos de limpie za buscan ser vir como instr uctivos solamente.
Si se limpian l os filtros ant es de que los indi cadores luminos os se enciendan, se debarán reconf igurar los indic adores del fil tro al mismo tiempo.
El funcionam iento de cualquier medio de filt ración depende de la concentración de contaminantes que pasen por el sistema. Las alt as concentracion es de contaminante s como el polvo, las escamas de animales y el humo del cigarro reducen el funci onamiento óptimo de los fil tros.
CÓMO QUITAR EL FILTRO (Consulte la pá gina 5)
Apague y des conecte el pur ificador, y siga la s instruccione s de "Primer uso".
LIMPIEZA (Consulte la pá gina 5)
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarl o.
1. Cubierta e xterna Limpie el purif icador de aire mí nimo una vez al mes y antes de
almacenamiento p rolongado. Use un p año seco para lim piar las superf icies exter nas. No use agua, cera para pulir ni otros químicos.
2. Prefiltr o (5) El prefiltro no sólo ayuda a redu cir malos olores sino también
a capturar p artículas gran des en suspensión en el aire que entran por la rejilla trasera. Este prefil tro se debe cam biar cada 3 meses, ya que se llega a cu brir con partí culas y fibras que reducen el f uncionamiento de la filtración. E l prefiltro s e debe limpiar una vez al mes utilizan do la boquilla de la aspiradora (consulte la Fig. 5).
3. Filtro de pu rificación (6) El filtro de pur ificación e s un filtro pe rmanente que no se debe
lavar ni limpiar con ningún tipo d e químico.
Quite los filtro s de la unidad como se explica en "Primer uso",
colóquelos en una superfi cie plana y limpiél os con la boquilla de la aspirado ra. Haga lo mismo e n ambos lados (consulte la Fig. 6).
CONDICIÓN DE COMPRA
Como condición de compra, el comp rador asume total responsabili dad por el uso y cuidado de este producto de Ka z, conforme a l as instruccione s de uso. El compra dor o usuario deb e decidir por sí mismo cuándo y cuánto se usa el producto de Ka z.
ADVERTENCIA
Si surgier an problemas con este prod ucto de Kaz, s iga las instrucc iones en las co ndiciones de g arantía. No tr ate de reparar e l producto d e Kaz usted mis mo, ya que esto p odría cancelar la garantía y p rovocar que al guna persona resulte lesionada o que se dañe pr opiedades.
DESECHO
El símbolo qu e aparece en el pr oducto o en su e nvoltura indica que el aparato no se pu ede tratar como u n desecho dom éstico normal, si no que debe entre garse en un punto de aco pio donde se rec iclan aparatos el éctricos y electró nicos.
Se puede obt ener mayor informa ción sobre cómo r eciclar este producto e n el Ayuntamiento de su localidad, en e l servicio de recolección de basura o en la tienda donde uste d compró el producto. E ste reglamento s olamente es válido para los Esta dos miembros de l a UE.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Antes de usar este dispositi vo, lea todas las ins trucciones y ús elo solamente tal como correspond e.
2. Las perso nas (incluyendo niño s) cuyas capacidad es físicas, sensoriales o mentales sean m enores o que car ezcan de experienci a o de conocimient o no deben hacer us o de este dispositivo a menos que una per sona responsab le de su seguridad lo s supervise o los instruya en el manejo del dispositivo. S e debe superv isar a los niños p ara asegurars e de que no juegue n con el dispositi vo.
3. Si el cable d el suministro elé ctrico está dañado, el fabric ante, el agente de ser vicio corresp ondiente o una per sona cualific ada para este t abajo debe sust ituirlo. De est a forma, se evit arán riesgos.
4. Este dispos itivo debe limpiar se con regulari dad. Consulte las instruccion es de LIMPIEZA.
5. No exponga e l purificado r de aire a la lluv ia ni lo use cerca del agua, dentro d el baño, cuarto d e lavado ni en lugare s húmedos.
6. El purifi cador de aire se debe usar en po sición vertical.
7. No permita que objetos ex traños pasen po r la entrada de air e ni por las rejilla s de salida, ya qu e esto puede pr ovocar descargas eléctric as o daño al puri ficador de air e.
COMPONENTES (Consulte la página 4)
1. Rejilla de sali da de aire
2. Rejilla de entr ada de aire
3. Panel de Contr ol
4. Interruptor de encendido / apag ado
a. Posición baja b. Posic ión media c. Posició n alta
5. Prefiltr o
6. Filtros de p urificación (2x)
7. Asa de tra nsporte
8. Cable de alim entación
9. Indicador de limpieza/repues to del prefilt ro
10. Indica dor de limpieza d el filtro Hep a
PRIMER USO (Consulte la pág ina 5)
Los filtr os True-HEPA se suminis tran con el puri ficador de air e. Vienen envuelt os para asegura r su frescura.
Mientras pre siona la lengüeta que se encuentr a en la parte sup erior de la rejilla t rasera, jale la rej illa hacia usted y quítela (consulte la Fig. 3). Sujete los lad os de cada marco d el filtro cerc a del extremo superior y já lelo hacia afuer a. Repita lo mismo para el segundo filtro (consulte la Fig. 4).
Fig. 10
Loading...
+ 20 hidden pages