Honeywell HA150E User Instructions

Page 1
GB
TRUE HEPA AIR PURIFIER
User Instructions
CZ
ČISTIČKA VZDUCHU S TRUE HEPA FILTREM
Návod k používání
DE
Gebrauchsanweisung
DK
TRUE HEPA LUFTRENSNING
Betjeningsvejledning
EE
EHTNE HEPAÕHUPUHASTAJA
Kasutusjuhend
ES
PURIFICADOR DE AIRE HEPA
Instrucciones de manejo
FI
TRUE HEPA ILMANPUHDISTIN
Käyttöohje
FR
PURIFICATEUR D‘AIR HEPA VÉRITABLE
Mode d’emploi
GR
ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΑΕΡΑ TRUE HEPA
Οδηγίες λειτουργίας
HR
PREČISTAČ ZRAKA S PRAVIM HEPA FILTROM
Upute za uporabu
HU
TRUE HEPA LÉGTISZTÍTÓ
Használati utasítás
IT
PURIFICATORE D‘ARIA HEPA
Istruzioni per l’uso
LT
ORO VALIKLIS „TRUE HEPA AIR CLEANER“
Naudojimo instrukcija
LV
ĪSTS HEPA GAISA ATTĪRĪTĀ JS
Lietošanas instrukcija
NL
ECHTE HEPALUCHTREINIGER
Gebruiksaanwijzing
NO
EKTE HEPALUFTRENSER
Bruksanvisning
PL
OCZYSZCZACZ POWIETRZA Z FILTREM HEPA
Instrukcja obsługi
PT
PURIFICADOR DE AR TRUE HEPA
Manual do Operador
RU
Воздухоочиститель HEPA
Инструкция по эксплуатации
SA
SE
LUFTRENARE MED ÄKTA HEPAFILTER
Bruksanvisning
SI
ČISTILEC ZRAKA S FILTROM HEPA
Navodilo za uporabo
SK
PRAVDA HEPA ČISTIČ VZDUCHU
Návod pre používateľa
TR
ORIJINAL HEPA HAVA TEMIZLEYICI
Çalıştırma talimatları
HA150E
Page 2
2 3
ENGLISH
6
CONTENTS
ČESKY 8 OBSAH
DEUTSCH 10 INHALTSVERZEICHNIS
DANSK 12 INDHOLD
EESTI 14 SISUKORD
ESPAÑOL 16 INDICE
SUOMI 18 SISÄLLYSLUETTELO
FRANÇAIS 20 SOMMAIRE
EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
HRVATSKY 24 SADRŽAJ
MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK
ITALIANO 28 INDICE
LIETUVIŲ 30 TURINYS
LATVIEŠU 32 SATURA RĀDĪTĀJS
NEDERLANDS 34 INHOUD
NORSK 36 INNHOLD
POLSKI 38 SPIS TREŚCI
PORTUGUÊSE 40 CONTEÚDO
PCCK 42 
44
SVENSKA 46 INNEHÅLL
SLOVENSČINA 48 VSEBINA
SLOVENČINA
50
OBSAH
TÜRKÇE 52 FÍHÍRST
HA150EHA150E
Page 3
4 5
HA150E
COMPONENTS
HA150E
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 5
CONTROL PANEL
INSTRUCTIONS
Fig. 9
Page 4
6 7
Remove prote ctive wrappi ng from the f ilters.
Place back into the air purif ier housing by ins erting the bo ttom edge of the fil ter frame behind the two corner tabs and press the top down and inwar d until the fil ter snaps into place (see Fig. 7).
Snap the fi lter grille back i nto place (see Fig. 9).
OPERATING INSTRUCTIONS
Ensure the air purifier’s control knob is turned to the OFF position (
),and plug the power cord into a working electrical outlet.
(Fig. 10).
It is recommended you run your air purifier 24 hours a day to ensure continuous cleaning.
Portable air purifiers are more effective in rooms where all doors and windows are closed.
ENGLISH
FILTER CLEANING LIGHT (See page 4)
When the f ilters need to b e cleaned, the f ilter cleaning li ghts (9 or
10) will illuminate. It will remain illumi nated until it is R ESET. This feature operates based on the number of hours of use. In
general the f ilters need to be cleaned once a month. After clean ing the filter s, the indicator lights need to b e re-set. With the uni t on, press the r eset buttons f or 5 seconds as shown
in Fig. 2. These cleani ng intervals are intended as guide lines only. If the fil ters are cleaned before the f ilter indicator li ghts turn on,
the filter indicators shou ld be reset at t he same time. Performanc e of any filter m edia is dependent upon the
concentration of contaminates go ing through the system. High concentration s of contaminates s uch as dust, pe t dander and smoking will reduce the usef ul performan ce of the filter s.
FILTER REMOVAL (See page 5)
Turn-off an d unplug the air p urifier and f ollow the instru ctions of “First tim e use”.
CLEANING (See page 5)
Always unplug the unit before cleaning.
1. Outer housing Clean the air purif ier at least o nce a month and be fore
extended storage. Use a dr y cloth to wipe the external s urfaces. Do not use wa ter, wax polish or any c hemicals.
2. Pre filter (5) The pre-filter n ot only helps red uce odours, but also helps
capture larg e airborne par ticles that ente r the rear grille. This pre-filte r should be replace d every 3 month s, as it will beco me covered with particles and fibers that w ill reduce filt ration performa nce. The pre-fi lter should be cle aned once a month using the noz zle of the vacuu m cleaner (see Fig. 5).
3. Purifica tion filter (6) The purificati on filter is a p ermanent filte r which should not be
washed or cl eaned with chemi cals in any way.
Remove the filter s from the unit as explained un der “First tim e
use”, place on a fla t surface & cl ean with a vacuum cleaner nozzle. Repeat on both sides (se e Fig. 6).
CONDITION OF PURCHASE
As conditio n of purchase the purchaser assum es responsibilit y for the correc t use and care of this Kaz prod uct according to these user instruct ions. The purchas er or user must himself or hers elf decide when and for how long the Kaz product is in u se.
WARNING
If problem s arise with this Kaz prod uct, please o bserve the instruc tions in the gu arantee condit ions. Do not at tempt to repair t he Kaz produc t yourself, a s this could le ad to terminatio n of the guara ntee and cause damage to per sons and prope rty.
DISPOSAL
This symbol on the produc t or its packag ing indicates that the appli ance cannot be tr eated as normal do mestic waste but mu st be handed in at a collection point for recycling electric and e lectronic appl iances.
Further inf ormation about the recycling o f this product can be obtained f rom your local tow n hall, your refus e collection s ervice, or in the st ore at which you b ought the produc t. This regulat ion is valid only in EU member states.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before usin g this appliance, rea d through all the instructions and only use accordingly.
2. This appliance is not intended f or use by perso ns (including children) with reduced physical, s ensory or men tal capabilitie s, or lack of ex perience and kno wledge, unless the y have been given super vision or instr uction concern ing use of the app liance by a person responsible for their safety. Chi ldren should be supervise d to ensure that t hey do not play wit h the appliance.
3. If the supply cord is damaged, the manufactu rer, their service agent or a sim ilarly qualifie d person should replace it to avoid a hazard.
4. This appliance requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instruct ions provided.
5. Do not expo se the air purif ier to rain, or use near water, in a bathroom, laun dry area or ot her damp location.
6. The air puri fier must be used in an uprig ht position.
7. Do not allow f oreign object s to enter air inle t or outlet grill es as this may caus e electric sho ck or damage to th e air purifier.
COMPONENTS (See page 4)
1. Air outlet g rille
2. Air inlet gri lle
3. Control panel
4. On / off switch
a. Low settin g b. Med ium setting c. High s etting
5. Pre-filte r
6. Purifica tion filters (2 x)
7. Carry han dle
8. Power cord
9. Pre-filte r cleaning/replaceme nt indicator
10. Hepa f ilter cleaning i ndicator
FIRST TIME USE (See page 5)
The True-HEPA fi lters are supplie d within the air purifier. They ar e wrapped to e nsure freshness .
While pressin g on the tab at t he top of the rear grille, pull the gr ille towards you and remove it (see Fig . 3). Grasp the sides of each filter frame near i ts top end and p ull outward. Rep eat for the seco nd filter (see Fig. 4).
ENGLISH
Fig. 10
Page 5
8 9
ČESKYČESKY
Odstraňte ochranné obal y z filtrů.
Umístěte f iltry zpět do pouzdra čistič ky vzduchu ta k, že nejprve zasunete dol ní hranu rámu f iltru mezi dva r ohové jazýčky a zatlačíte na horní st ranu směrem dolů a dovnitř, dokud fi ltr nezapadne na své místo (viz obr. 7).
Zaklapněte m řížku filtr ů zpět na své mís to (viz obr. 9).
NÁVOD K POUŽITÍ
Zkontrolujte, zda je ovládací knoflík čističky vzduchu v poloze OFF (VYP) (
) a zapojte napájecí šňůru do funkční elektrické zásuvky.
(obr. 10).
Doporučujeme, abyste nechali čističku vzduchu běžet po celých 24 hodin, abyste zajistili nepřetržité čištění.
Přenosné čističky vzduchu jsou účinnější v místnostech, kde jsou zavřeny všechny dveře a okna.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Než začnete tento přístroj používat, důkladn ě si přečtěte všechny pok yny a používejte přístroj pouze v souladu s účelem použití.
2. Toto zařízení by n eměly používat os oby (včetně dětí ) s omezenými f yzickými, smys lovými nebo men tálními schopnostm i nebo s nedost atkem znalostí a zkušeností. Použ ívat jej mohou pou ze pod dohledem osob zodpovědných z a jejich bezpečnos t nebo po náleži tém poučení o použ ití zařízení. Děti by vžd y měly být pod d ohledem, aby bylo z ajištěno, že si nebudou hrát se zařízením.
3. Pokud je poškoze na přívodní šňůra, m usí ji nahradit v ýrobce, servisní p racovník výr obce nebo podobn ě kvalifikovan á osoba, aby se přede šlo možným rizikům .
4. Tento přístroj v yžaduje pravi delné čištění. Potř ebné informace najdete v pok ynech pro ČIŠT ĚNÍ.
5. Nevystavu jte čističku v zduchu dešti ani ji nepoužívejte p oblíž vody, v koupelně, p rádelně nebo na ji ném vlhkém místě.
6. Čistička v zduchu se musí po užívat ve svislé poloze.
7. Dbejte na to, aby se do mřížek p ro přívod a odvo d vzduchu nedostaly cizí předměty, pr otože by mohly způs obit elektric ký šok nebo poš kození čističky vzduchu.
SOUČÁSTI (viz st r. 4)
1. Mřížka pro výstup vzdu chu
2. Mřížka pro přívod vzduchu
3. Ovládací pan el
4. Vypínač (Zap / vyp)
a. Nízké nastavení b. Stře dní nastavení c. Vysoké nastavení
5. Předfilt r
6. Čisticí f iltry (2x)
7. Držadlo
8. Napájecí šňůra
9. Indikátor čiš tění/výměny pře dfiltru
10. Indikát or čištění Hepa f iltru
PRVNÍ POUŽITÍ (viz str. 5)
Filtry True HEPA s e dodávají s čisti čem vzduchu. Pro zachování svěžesti js ou zabaleny.
Stiskněte jaz ýček v horní čás ti zadní mříž ky, zatáhněte za mřížku směrem k sob ě a odstraňte ji (viz obr. 3). Uchopte strany r ámu filtru poblíž jeho horního konce a vytáhněte h o ven. Totéž udělejte s druhým fil trem (viz obr. 4).
KONTROLKA ČIŠTĚNÍ FILTRU (viz str. 4)
Když je nutn o vyčistit f iltry, rozsvít í se kontrolky filtrů (9 nebo 10). Zůstanou roz svícené, dokud j e neresetujete.
Tato funkce je založ ena na počtu ho din provozu. Obec ně platí, že by se filtr y měly čistit jednou za měsíc .
Po vyčištění filtrů je nut no resetovat ind ikátory. Při zapnutém přístroji sti skněte tlačítko p ro reset po dob u 5 sekund,
jak je patrn é z obr. 2. Tyto interval y čištění slouží pouze jako doporu čená vodítka. Pokud filt ry vyčistít e ještě předtím, než se rozsví tí indikátor f iltrů, je
nutno indiká tory rovněž re setovat. Provoz a účinno st filtrační ch médií závisí n a koncentraci
kontaminujícíc h látek, které p rochází systém em. Vysoká koncentrace kont aminujících látek , jako je prach, čá stice ze srsti zvířat nebo cigaretový kouř, snižuje použitel ný výkon filt rů.
ODSTRANĚNÍ FILTRU (viz s tr. 5)
Vypněte čis tičku vzduchu a odpojte ji z elek trické sítě. Pos tupujte podle poky nů v sekci „Pr vní použití“.
ČIŠTĚNÍ (viz str. 5)
Před čištění m vždy odpojujte přístroj z ele ktrické sítě.
1. Vnější kry t Čističku vzduchu čistěte minimálně jednou za měsíc a tehdy,
když ji delší dobu nebudete po užívat. Pomocí su chého hadříku otřete vnější povrchy. Nepoužívej te vodu, vosková lešt idla nebo jiné chemiká lie.
2. Předfilt r (5) Předfiltr pomáh á nejen redukovat p achy, ale rovněž zachyc uje
velké vzduchové nečistoty, kter é se dostávají do zadní mřížk y. Tento předfilt r je třeba měnit každé 3 měsíce, kdy ž se pokryje nečistotami a vlákny, která sniž ují filtrační výkon. Předf iltr čistěte jed nou měsíčně pomo cí vhodné hubice vysavače (viz obr. 5).
3. Čisticí f iltr (6x) Čisticí filtr j e permanentní f iltr, který se nesmí prát ani žá dným
způsobem ch emicky čistit .
Vyjměte filtr y z přístroje, ja k je popsáno v s ekci „První po užití“,
umístěte je n a rovnou podložku a vyčistěte je hubicí vysavače. Opakujte na o bou stranách (viz obr. 6).
PODMÍNKY NÁKUPU
Nákup je podm íněn tím, že kupují cí převezme odpo vědnost za správné použ ívání a péči o ten to produkt Kaz v souladu s touto uživatelskou př íručkou. Kupující nebo uživatel se musí sám rozhodnout, zda a jak dlouho bud e produkt Kaz používat.
VÝSTRAHA
Pokud nast ane nějaký pr oblém s prod uktem Kaz, ři ďte se pokyny v záručních po dmínkách. Nep okoušejte se op ravit produkt Kaz sami, pro tože by to mohlo vé st k zániku z áruky a ke škodám n a zdraví osob i na majetku.
LIKVIDACE
Tato značka na pro duktu nebo jeh o obalu znamená, že přístroj s e nesmí likvidov at s běžným domácí m odpadem, ale musí se o devzdat do sběrny pro recyklaci elektrickýc h a elektron ických přístr ojů.
Další informa ce o recyklaci tohoto produkt u získáte na místn ím městském úř adě, ve firmě, k terá zajišťuje l ikvidaci odpad u nebo v obchodě, kde j ste produkt z akoupili. Tato směrnice p latí pouze v členských s tátech EU.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
Obr. 10
Page 6
10 11
DEUTSCH DEUTSCH
Fassen Sie das Fi ltergehäuse oben an den Seiten an, u nd ziehen Sie es heraus. Wi ederholen Sie di esen Vorgang für de n zweiten Filter (siehe Abb. 4).
Entferne n Sie die Schut zverpackun g der Filter.
Setzen Sie d ie Filter wieder in das Luftrei nigergehäuse ein, indem Sie die untere Kante des Filterg ehäuses hinter die beiden Klinken in den Ecken einse tzen und das ob ere Filterende nac h unten und nach innen drücken, bis der Filter ein rastet; siehe Ab b. 7.
Bringen Sie d as rückseitig e Gitter wiede r an; siehe Abb. 9.
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie sicher, dass sich der Einstellknopf des Luftreinigers in der Stellung „Aus“ befindet (
), und stecken Sie den Netzstecker in eine
funktionierende Steckdose. (Abb. 10).
Es wird empfohlen, dass Sie den Luftreiniger 24 Stunden pro Tag laufen lassen, um für eine ständige Luftreinigung zu sorgen.
Tragbare Luftreiniger sind wirksamer, wenn sie in Räumen mit geschlossenen Türen und Fenstern betrieben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch die ses Geräts alle Anweisungen durch und ver wenden Sie es s tets im Einklang mit diesen Anweisungen.
2. Dieses Gerä t darf nicht von Personen (einschlie ßlich Kindern) mit eingesc hränkten körper lichen, sensorisc hen oder geistigen Fäh igkeiten oder Mange l an Erfahrun g oder Wissen verwendet we rden, es sein denn, solche Persone n werden bei der Verwendung des Geräts durc h eine Person, di e für deren Sicherheit ve rantwortlich ist, beaufsich tigt oder erhalte n eine Anleitun g zur Verwendung de s Geräts. Kind er müssen beaufsicht igt werden, um sich erzustellen, das s sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. Falls das Netzk abel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kunden dienst oder von e ntsprechend qual ifizierten Personen er setzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
4. Dieses Gerä t muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anleitung zur REINIGUNG.
5. Setzen Sie d en Luftreinig er keinem Regen aus und verwenden Sie ihn nicht i n der Nähe von Wasse r und nicht in Bad ezimmern, sowie nicht i n Räumen mit einer Waschmaschine/einem Wäschetroc kner und in ander en feuchten Räumen .
6. Der Luftr einiger muss auf recht stehend ve rwendet werden.
7. Es dürfe n keine Fremdkörper in das Lufteinl ass- oder Auslassgitt er gelangen, da dies zu einem elekt rischen Schlag führen oder den Luftreini ger beschädigen könnte.
KOMPONENTEN (siehe Seite 4)
1. Luftausla ssgitter
2. Lufteinlas sgitter
3. Bedienfeld
4. Ein/Aus-Drehknopf
a. Niedrige Dr ehzahl b. Mit tlere Drehzah l c. Hohe D rehzahl
5. Vorfilter
6. Reinigungsf ilter (2x)
7. Tragegriff
8. Netzkabel
9. Reinigungs-/Austaus ch-Anzeige für Vor filter
10. Reinigu ngsanzeige für H epa-Filter
ERSTMALIGE VERWENDUNG (Siehe Seite 5)
Die zum Lief erumfang gehöre nden True-HEPA-Filter be finden sich im Luf treiniger. Sie sind e ingepackt, um d eren Sauberkeit zu gewährleiste n.
Während Sie auf die Klinke oben am rückseitige n Gitter drücken, ziehen Sie das Gitter zu sich hin und entfer nen Sie es (siehe Ab b. 3).
FILTERREINIGUNGSANZEIGE (siehe Seite 4)
Wenn ein Filter g ereinigt werden mu ss, leuchtet die Filterreinigu ngs-Anzeige 9 bzw. 10 au f. Die Anzeige leucht et solange, bis si e mit der Taste "rese t" zurückgeset zt wird.
Die Filterrei nigungs-Anzeige leu chtet nach einer b estimmten Anzahl von Be triebsstunden . In der Regel müs sen Filter ein Mal pro Monat gereinig t werden.
Nach der Filte rreinigung müsse n die Anzeigen mit der entspreche nden "reset"-Taste zurückg esetzt werde n.
Drücken Sie di e reset-Tasten für 5 Sek unden, während das Gerät eingeschalte t ist; siehe Abb. 2.
Die durch die Anzeigen signalisie rten Reinigungsi ntervalle sind nu r allgemeine Ric htwerte.
Wenn die Filter g ereinigt werden, b evor die Filterrei nigungs­Anzeigen leuch ten, müssen die Anz eigen anschließen d zurückgeset zt werden.
Wie lange ein F ilter verwendet werden kann, hängt vom Verunreinigungs grad der Luft, die durch das Ge rät strömt, ab. St ark verunreinige Luft, z. B. dur ch Staub, Schuppen von Haustieren un d Zigarettenr auch, reduzier t die Nutzungsd auer der Filter.
HERAUSNEHMEN DER FILTER (siehe Seite 5)
Schalten Sie d en Luftreinige r aus und ziehen S ie dessen Netzste cker. Folgen Sie dann der Anl eitung unter "Inbet riebnahme".
REINIGUNG (siehe Seite 5)
Ziehen Sie vor der Reinigung imme r den Netzst ecker.
1. Gehäuseober fläche Reinigen Sie den Luf treiniger mind estens einmal pro
Monat und vor e iner längeren Einla gerung. Wischen Sie die äußeren Fläch en mit einem troc kenen Tuch ab. Verwenden Sie kein Wasser, keine Glanzpolitur und keine chemischen Reinigungsmit tel.
2. Vorfilter (5) Der Vorfilter re duziert nicht n ur Gerüche, sond ern filtert
auch größere Schwebeteilchen a us der Luft, d ie durch das rückseit ige Gitter eint reten. Der Vorf ilter muss alle 3 M onate ausgetausch t werden, da er mit Teilchen und Fasern bed eckt wird, die die Filterleistung b eeinträchtigen. Außerdem muss der Vorfil ter ein Mal pro Mon at mit einem Staubs auger mit geeignetem D üsenzubehör gere inigt werden; siehe Abb. 5.
3. Reinigungsf ilter (6) Der Reinigungsf ilter ist ein Dauer filter, der nich t mit
Chemikalien g ewaschen bzw. gerei nigt werden dar f.
Nehmen Sie die Filter wie unter "Inbet riebnahme" beschr ieben
heraus, legen Sie sie auf eine e bene Fläche und re inigen Sie sie mit einer Staubsaugerdüse. Reinigen Sie beide Filterseiten (siehe Abb. 6).
KAUFBEDINGUNG
Die Bedingun g des Kaufs is t, dass der Käuf er die Verantwor tung für den ord nungsgemäßen Gebr auch und die ordn ungsgemäße Reinigung die ses Kaz-Produk tes gemäß dieser Gebrauchsanleit ung übernimmt. D er Käufer oder A nwender muss selbs t entscheiden, wann und für wie lange das Kaz- Produkt in Be trieb genommen wird.
ACHTUNG
Falls Proble me bei diesem Kaz-Produkt auftrete n, befolgen Si e die Anweisunge n in den Gewährleis tungsbestim mungen. Versuc hen Sie nicht, d as Kaz-Produk t selbst zu r eparieren, da dies zum Verlus t von Ansprüche n bezüglich de r Gewährleist ung und zu Sch äden an Persone n und Gebäuden führen kann.
ENTSORGUNG
Dieses Symbo l auf dem Produk t oder dessen Ver packung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll entsorgt we rden darf, sonder n bei einer Samme lstelle für Recycling v on Elektro- un d Elektronikger äten abgegeben werden muss.
Weitere Inform ationen über das R ecycling diese s Produkts erhalten Sie vo n der zuständige n Umweltbehörde, Ihr em örtlichen Entsorgungsunter nehmen oder dem G eschäft, in dem Sie das Pr odukt gekauf t haben. Diese Vor schrift gil t nur in EU-Mitglieds staaten.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
Abb. 10
Page 7
12 13
DANSK DANSK
Fjern de bes kyttende indpakning f ra filtrene.
Sæt filt rene tilbage i luf trenseren ved at indsætte f ilterrammens bundkant bag ved de to hjørne tapper og deref ter presse top pen nedad og inda d, indtil filt rene går i hak (se f ig. 7).
Sæt filte rgitteret på p lads (se fig.9).
BRUGSINSTRUKTIONER
Sikre dig, at luftrenserens kontrolknap er sat på OFF ( ) og indsæt strømledningen i en funktionsdygtig stikkontakt.(Fig. 10).
Det anbefales, at du lader din luftrenser være tænt 24 timer om dagen for at sikre kontinuerlig rensning.
Bærebare luftrensere er mere effektive i værelser, hvor alle dører og vinduer er lukket.
INDIKATOR FOR RENGØRING AF FILTER (Se side 4)
Når filtre ne skal rengøres, vil indikatoren f or rengøring af filter (9 eller 10) lyse. Indi katoren vil for tsat lyse, ind til den NULSTILLE S.
Denne funk tion afhænger af det antal time r, som apparatet anvendes. Nor malt bør filtr ene rengøres én g ang om måneden.
Efter reng øring af filtr ene skal indikator lyset nulstille s. Du skal tr ykke på nulstilli ngsknappen i 5 se kunder som vist i fig. 2,
imens apparat et er tændt. De anbefale de intervaller f or rengøring sk al kun betragte s som
retningslinje r. Hvis filt rene rengøres, f ør filterindik atoren lyser, skal ind ikatoren på
samme tid nu lstilles. Funktionsd ygtigheden for e t hvert filter medie er afhæ ngigt af
koncentratione n af urenheder, som k ører igennem sy stemet. Høje koncentra tioner af urenhed er såsom støv, dy reskæl eller røg reducerer f iltrenes funk tionsdygtighe d.
UDSKIFTNING AF FILTER (Se side 5)
Sluk for luf trenseren, tag ledningen ud af s tikkontakten o g følg instrukt ioner vedrørende "førstegangs brug".
RENGØRING (Se side 5)
Tag altid ledninge n ud af stikkont akte før rengø ring.
1. Ydre kabinet Rengør luftrens eren mindste én g ang om måneden, fø r den
opbevares i længere tid. Anvend en tør klud til a t rengøre de ydre overf lader. Anvend ikke vand, pudsemiddel elle r andre kemikalier.
2. Præfilter (5) Præfiltret re ducerer ikke kun lu gte, men opfanger også store
luftbåren de partikler, som trænger ind i b aggitteret. D ette præfilter bør skiftes hver tredje måned, idet præfilt ret dækkes med parti kler og fibre, som reducerer f iltreringsevn en. Præfiltr et bør rengøres én gang om månede n ved brug af en støvsuger s mundstykke. (s e fig. 5).
3. Luftf ilter (6) Luftfiltr et er et permane nt filter, som ikke må vaskes eller
rengøres me d nogen form fo r kemikalier.
Fjern filtrene f ra apparatet s om forklaret i a fsnittet
"Førstegan gsbrug", placer dem på en p lan overflade og støvsug det med et e gnet mundsty kke. Støvsug fil eret på begge si der (se fig. 6).
KØBSBETINGELSER
Som betinge lse for købet p åtager køber sig ansvaret for ko rrekt anvendelse og ve dligeholde det te KAZ-produkt i henhold til angivede ins truktioner. Det er op til køber e ller bruger, hvornår o g hvor længe KA Z-produktet skal anvendes.
ADVARSEL
Hvis der op står problem er med dette K AZ-produkt, skal du følge anvi sningerne i ga rantibetinge lserne. Forsøg ikke selv at re parere KAZ-pr oduktet, da det kunne resu ltere i, at garantie n bortfal der samt medf øre personsk ader eller beskadige lse af ejendom .
BORTSKAFFELSE
Dette sym bol på produk tet eller emballage n angiver, at apparatet ik ke kan håndteres s om almindeligt husholdnings affald, men sk al leveres til et opsamlingss ted for genbrug af elektronisk og elektriske apparater.
Yderligere oplys ninger vedrørende genbrug af det te produkt kan fås på d it lokale rådhus, hos dit renovatio nsselskab eller i forretning en, hvor du købte pr oduktet. Denne bestemmelse er kun gældende i EU- medlemslande.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
1. Før du begy nder at anvende app aratet, bør du læ se instrukt ionerne og kun a nvende apparatet i henhold til disse.
2. Dette appa rat er ikke bereg net til at blive b rugt af person er (heriblandt b ørn) med begræns ede fysiske, sen soriske eller mentale evne r, eller manglende er faring med eller kendskab til apparatet, me dmindre disse er under opsyn ell er får instruk tion i brugen af a pparatet af en pe rson, der er ans varlig for deres sikkerhed. B ørn bør være und er opsyn for at sikre, at de ikke leger med ap paratet
3. Hvis tilledni ngen bliver beska diget, skal den u dskiftes af fabrikanten, hans servicevær ksted eller af en tilsvarende uddannet per son for at undgå, at der opstår f are.
4. Apparatet ska l rengøres rege lmæssigt. Der henv ises til vedlagte rengøringsin struktioner.
5. Luftrens eren må ikke udsæ ttes for regn, anvendes tæt på v and, i et badeværel se, vaskerum eller an dre steder med damp.
6. Luftrens eren skal anvendes i en opretståe nde position.
7. Fremmede obje kter må ikke træ nge ind i gitte rne for luftindga ng eller -udgang, d a dette kan fo rårsage elekt risk shock eller b eskadige luft renseren.
KOMPONENTER (Se side 4)
1. Gitter for luftudgang
2. Gitter for luftindgang
3. Kontrolpanel
4. Tænd/sluk-knap
a. Lav indstill ing b. Mid del indstilling c. Høj in dstilling
5. Præfilter
6. Luftf iltre (2x)
7. Bærehåndtag
8. Strømledning
9. Indikator for rensning/udskif tning af præf ilteret
10. Indikat or for rensning af Hepa-filteret
FØRSTEGANGSBRUG (See side 5)
True-HEPA-filtren e er inkluderet og sidder inde i l uftrenseren. De er pakket ind f or at sikre fris khed.
Imens du pres ser på knappen p å toppen af baggi tteret, skal du trække git teret imod dig s elv og fjerne det (se fig. 3). Tag fat høj t oppe i sider ne af filtrene s rammer og træk udad. Gentag hand lingen med de andet filter (se fi g. 4).
Fig. 10
Page 8
14 15
EESTI EESTI
Eemaldage f iltrite kait seümbris.
Pange mõlemad filtrid tagas i õhupuhastajass e. Selleks paigu tage kummagi fi ltri raami alumine serv kahe nur gasaki taha ning suruge filtrit a lla- ja sissepool e seni, kuni fil ter asetub klõp satades kohale (vt joonist 7).
Pange filt rivõre tagasi oma kohale (vt joonis t 9).
KASUTUSJUHISED
Veenduge, et õhupuhastaja juhtnupp on asendis VÄLJAS (
), ning ühendage toitejuhe töötavasse pistikupessa.
(joonis 10).
Soovitatav on lasta õhupuhastajal töötada 24 tundi päevas, et oleks tagatud pidev puhastamine.
Teisaldatavad õhupuhastajad toimivad tõhusamalt ruumides, mille uksed ja aknad on suletud.
FILTRI PUHASTAMISE TULI (vt lk 4)
Kui filtri d vajavad puhastam ist, süttib f iltri puhast amise tuli (9 või
10). See jääb põlema seni, kuni see L ÄHTESTATAKSE. See funk tsioon toimib ka sutustundide alu sel. Üldjuhul peab filtreid
puhastama kor d kuus. Pärast fi ltrite puhastam ist peab märgutu led lähtestama. Kui seade on si sse lülitatud, va jutage lähtestus nupud joonisel 2
näidatud viisi l 5 sekundiks a lla. Toodud puhastus intervallid on m õeldud ainult üldis te juhistena. Kui filtrei d puhastataks e enne märgutule de süttimist, peab
märgutuled p ärast puhastam ist ikkagi lähte stama. Iga filtr i töövõime sõltub süsteemi läbivate saasteosakest e
kontsentrat sioonist. Suure s kontsentratsi oonis saasteos akesed, nagu tolm, lemmi kloomade naha-, kar va- või suleos akesed ning suitsetami ne vähendavad fi ltrite kasulikku tööiga.
FILTRI EEMALDAMINE (vt lk 5)
Lülitage õhup uhastaja välja, üh endage see vooluvõ rgust lahti ning järgige jaoti ses „Esmakordne kasutamine” too dud juhiseid.
PUHASTAMINE (vt lk 5)
Lülitage sead e alati enne puhas tamist välja.
1. Väliskest Puhastage õhupuhas tajat vähemalt kor d kuus ning enne
pikaajalist h oiustamist. Kas utage väliste pin dade pühkimisek s kuiva lappi. Ä rge kasutage vet t, poleerimis vaha ega kemikaale.
2. Eelfilter (5) Eelfilter aitab v ähendada nii halbu l õhnu kui ka püüda kinni
õhus olevaid suuri osakesi, mis sisenevad tagumis e võre kaudu. Eelfiltri t peaks vaheta ma iga 3 kuu järel, k una see ummistu b osakeste ja kiududega, mis väh endavad filtree rimisvõimet. Eelfiltri t peaks kord kuu s puhastama tolmu imejaga (vt joonis t
5).
3. Puhastusf ilter (6) Puhastusfilter on mittevaheta tav ning seda ei to hi
kemikaalidega p esta ega puhas tada.
Eemaldage filtrid jaotises „Esma kordne kasutamine ”
kirjeldatud viisil, asetage n eed tasasele p innale ja puhasta ge tolmuimejaga. Pu hastage mõlemalt poolt (vt jooni st 6).
OSTUTINGIMUS
Ostutingim usena võtab ostja endale kohustuse, et kasutab ja hooldab seda Kazi toodet käe solevas kasutusj uhendis kirjeldat ud viisil. Ostja või kasutaja pea b ise otsustama, millal ja kui kaua see Kazi toode k asutuses on.
HOIATUS
Kui selle K azi tootega pea ksid tekkim a probleemid, järgige garantiiti ngimustes ol evaid juhiseid . Ärge üritage seda Kazi toode t ise remonti da, kuna see või b viia garanti i tühistami seni ning teki tada kahjustu si inimestele ja varale.
KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
See tootel või pakendil olev sümb ol osutab asjaol ule, et seadet ei toh i käidelda kui tava list olmejäädet, vaid see tuleb viia el ektriliste ja e lektroonilist e seadmete kogumispunkt i.
Täiendavat teavet toote utiliseeri mise kohta võite s aada kohalikust omavalitsuse st, jäätmeveoteen use pakkujalt või teile toote müünud poest. Nime tatud kord kehtib ainult EL-i liikmesriik ides.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
OLULISED OHUTUSJUHISED
1. Enne seadme k asutamist lugeg e läbi kogu juhend n ing kasutage seadet üks nes kooskõlas toodu d juhistega.
2. Seade ei ole mõeldud kasutami seks isikutele (s ealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsil ised, tunnetuslik ud või vaimsed võimed või kelle l puuduvad vajalik ud kogemused ja te admised, välja arvat ud juhul, kui neid j uhendab ja nende jä rele valvab nende ohutus e eest vastut av isik. Lapsi tu leb jälgida, et nad ei mängiks sea dmega.
3. Kui toitejuhe o n kahjustatud, t uleb lasta see t ootjal, tootja hooldusagen dil või sarnase k valifikatsi ooniga isikul ohu vältimisek s ümber vahetada.
4. Seadet peab r egulaarselt puh astama. Puhasta misjuhised leiate jaotisest PU HASTAMINE.
5. Ärge jätke õhu puhastajat vihma kätte, ärge kasut age seda vee läheduse s, vannitoas, pesukö ögis ega muudes niisketes kohtades.
6. Õhupuhastaj a peab kasutamis eks olema püst ises asendis.
7. Vältige võõrke hade sattumis t õhuvõtu- või välj alaskeavade võredesse, s est see võib tek itada elektri löögi või kahjust ada õhupuhastaja t.
OSAD (vt lk 4)
1. Õhu väljalaskeava võre
2. Õhuvõtuava võr e
3. Juhtpaneel
4. Toitelüliti
a. I aste b. II a ste c. III as te
5. Eelfilter
6. Puhastusf iltrid (2 tk)
7. Kandekäepide
8. Toitejuhe
9. Eelfiltri puhastamise/va hetamise märgutu li
10. HEPA-filt ri puhastamise märgutuli
ESMAKORDNE KASUTAMINE (vt lk 5)
True-HEPA-filtri d paiknevad õhup uhastaja sees. Värskuse tagamiseks on need ümbris es.
Vajutage tagum ise võre ülaosas asuvale sakile, tõm make võret enda poole ni ng eemaldage see (vt joonist 3). Võtke kinni filtri raami mõlemas t küljest raami ülaosa lähedalt ni ng tõmmake filtr it väljapoole. Tehke s ama teise filtr iga (vt joonist 4).
Joonis 10
Page 9
16 17
ESPAÑOL ESPAÑOL
Quite la env oltura protec tora de los f iltros.
Colóquelo nuev amente en la cubie rta protect ora insertand o la orilla inferior del marco del filt ro detrás de las dos lengüetas de la esquina y presione la parte superio r hacia abajo y hac ia adentro hast a que el filtro se coloque en su sit io (consulte la Fig. 7).
Coloque nuevam ente la rejilla del filtro en su lu gar (consulte la Fig.
9).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Asegúrese que la perilla del control esté en posición de APAGADA (
) y conecte el cable de alimentación en una toma de corriente
funcional. (Fig. 10).
Se recomienda que deje su purificador de aire funcionando las 24 horas del día para asegurarse que haya limpieza continua.
Los purificadores de aire portátiles son más efectivos en habitaciones que tienen todas las puertas y ventanas cerradas.
LUZ PARA LA LIMPIEZA DEL FILTRO (Consulte la
página 4) Cuando los f iltros necesiten limpieza, se enc enderán las luces
de la limpiez a (9 ó 10). Permanecerán encen didas hasta que s e RECONFIGUREN.
Esta func ión opera de ac uerdo al número de horas de uso. Generalmente, s e necesitan limp iar los filtro s una vez al mes.
Después de l impiar los filt ros, los indicado res luminosos ne cesitan reconfigu rarse.
Estando la unidad encendida, pu lse los botones d e reconfigurac ión por 5 segund os, como se mues tra en la Fig. 2.
Estos inter valos de limpie za buscan ser vir como instr uctivos solamente.
Si se limpian l os filtros ant es de que los indi cadores luminos os se enciendan, se debarán reconf igurar los indic adores del fil tro al mismo tiempo.
El funcionam iento de cualquier medio de filt ración depende de la concentración de contaminantes que pasen por el sistema. Las alt as concentracion es de contaminante s como el polvo, las escamas de animales y el humo del cigarro reducen el funci onamiento óptimo de los fil tros.
CÓMO QUITAR EL FILTRO (Consulte la pá gina 5)
Apague y des conecte el pur ificador, y siga la s instruccione s de "Primer uso".
LIMPIEZA (Consulte la pá gina 5)
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarl o.
1. Cubierta e xterna Limpie el purif icador de aire mí nimo una vez al mes y antes de
almacenamiento p rolongado. Use un p año seco para lim piar las superf icies exter nas. No use agua, cera para pulir ni otros químicos.
2. Prefiltr o (5) El prefiltro no sólo ayuda a redu cir malos olores sino también
a capturar p artículas gran des en suspensión en el aire que entran por la rejilla trasera. Este prefil tro se debe cam biar cada 3 meses, ya que se llega a cu brir con partí culas y fibras que reducen el f uncionamiento de la filtración. E l prefiltro s e debe limpiar una vez al mes utilizan do la boquilla de la aspiradora (consulte la Fig. 5).
3. Filtro de pu rificación (6) El filtro de pur ificación e s un filtro pe rmanente que no se debe
lavar ni limpiar con ningún tipo d e químico.
Quite los filtro s de la unidad como se explica en "Primer uso",
colóquelos en una superfi cie plana y limpiél os con la boquilla de la aspirado ra. Haga lo mismo e n ambos lados (consulte la Fig. 6).
CONDICIÓN DE COMPRA
Como condición de compra, el comp rador asume total responsabili dad por el uso y cuidado de este producto de Ka z, conforme a l as instruccione s de uso. El compra dor o usuario deb e decidir por sí mismo cuándo y cuánto se usa el producto de Ka z.
ADVERTENCIA
Si surgier an problemas con este prod ucto de Kaz, s iga las instrucc iones en las co ndiciones de g arantía. No tr ate de reparar e l producto d e Kaz usted mis mo, ya que esto p odría cancelar la garantía y p rovocar que al guna persona resulte lesionada o que se dañe pr opiedades.
DESECHO
El símbolo qu e aparece en el pr oducto o en su e nvoltura indica que el aparato no se pu ede tratar como u n desecho dom éstico normal, si no que debe entre garse en un punto de aco pio donde se rec iclan aparatos el éctricos y electró nicos.
Se puede obt ener mayor informa ción sobre cómo r eciclar este producto e n el Ayuntamiento de su localidad, en e l servicio de recolección de basura o en la tienda donde uste d compró el producto. E ste reglamento s olamente es válido para los Esta dos miembros de l a UE.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Antes de usar este dispositi vo, lea todas las ins trucciones y ús elo solamente tal como correspond e.
2. Las perso nas (incluyendo niño s) cuyas capacidad es físicas, sensoriales o mentales sean m enores o que car ezcan de experienci a o de conocimient o no deben hacer us o de este dispositivo a menos que una per sona responsab le de su seguridad lo s supervise o los instruya en el manejo del dispositivo. S e debe superv isar a los niños p ara asegurars e de que no juegue n con el dispositi vo.
3. Si el cable d el suministro elé ctrico está dañado, el fabric ante, el agente de ser vicio corresp ondiente o una per sona cualific ada para este t abajo debe sust ituirlo. De est a forma, se evit arán riesgos.
4. Este dispos itivo debe limpiar se con regulari dad. Consulte las instruccion es de LIMPIEZA.
5. No exponga e l purificado r de aire a la lluv ia ni lo use cerca del agua, dentro d el baño, cuarto d e lavado ni en lugare s húmedos.
6. El purifi cador de aire se debe usar en po sición vertical.
7. No permita que objetos ex traños pasen po r la entrada de air e ni por las rejilla s de salida, ya qu e esto puede pr ovocar descargas eléctric as o daño al puri ficador de air e.
COMPONENTES (Consulte la página 4)
1. Rejilla de sali da de aire
2. Rejilla de entr ada de aire
3. Panel de Contr ol
4. Interruptor de encendido / apag ado
a. Posición baja b. Posic ión media c. Posició n alta
5. Prefiltr o
6. Filtros de p urificación (2x)
7. Asa de tra nsporte
8. Cable de alim entación
9. Indicador de limpieza/repues to del prefilt ro
10. Indica dor de limpieza d el filtro Hep a
PRIMER USO (Consulte la pág ina 5)
Los filtr os True-HEPA se suminis tran con el puri ficador de air e. Vienen envuelt os para asegura r su frescura.
Mientras pre siona la lengüeta que se encuentr a en la parte sup erior de la rejilla t rasera, jale la rej illa hacia usted y quítela (consulte la Fig. 3). Sujete los lad os de cada marco d el filtro cerc a del extremo superior y já lelo hacia afuer a. Repita lo mismo para el segundo filtro (consulte la Fig. 4).
Fig. 10
Page 10
18 19
SUOMI SUOMI
Poista suo dattimista n iitä suojaava k alvo.
Aseta suod atin takaisin ilman puhdistimeen as ettamalla suodattimen alareuna kahden t apin väliin ja pain a suodattimen yläpää kiinni suodattimeen s iten, että suod atin loksahtaa paikoilleen (k s. kuva 7).
Laita sit ten suodattimen ritilä takaisin p aikoilleen (ks. kuva 9).
KÄYTTÖOHJEET
Varmista, että ilmanpuhdistimen virtapainike on OFF-asennossa (
),ja työnnä laitteen pistoke pistorasiaan. (kuva 10).
On suositeltavaa käyttää ilmanpuhdistinta 24 tuntia vuorokaudessa, jos halutaan taata koko ajan puhdas ilma.
Kannettavat ilmanpuhdistimet ovat tehokkaampia tiloissa, joissa kaikki ovet ja ikkunat on suljettu.
SUODATTIMEN PUHDISTUKSEN TARPEEN ILMOITTAVA MERKKIVALO
(Katso si vu 4)
Kun suodatti met on aika puhdi staa, puhdistuk sen tarpees ta ilmoittava merkkivalo (9 tai 10) syttyy. Valo p alaa niin kauan, kunnes se no llataan.
Merkkivalon toiminta perus tuu käyttötun teihin. Tavallisesti suodattime t on puhdistet tava kerran kuuss a.
Kun suodatti met on puhdiste ttu, merkkiva lot on nollattava . Kun laite on pä ällä, paina reset-pa inikkeita viiden sekunnin ajan,
kuten esitet ty kuvassa 2. Nämä puhdist usohjeet on tar koitettu vain su untaa antaviksi. Jos suodatt imet puhdistet aan ennen, kuin mer kkivalo syt tyy,
merkkivalo on nollattava pu hdistuksen yh teydessä. Jokaisen suo dattimen suori tuskyky riip puu järjestelmän läpi
virtaavan i lman likaisuudest a. Ilman epäpuhtau ksien kuten pöl yn, eläinten hilsep ölyn ja tupakans avun suuri pitois uus heikentää suodattimen suorituskyk yä.
SUODATTIMEN POISTAMINEN(Katso sivu 5)
Kytke laite poi s päältä ja irrot a pistoke pistor asiasta. Noudat a kohdassa "Ensi mmäinen käyttö kerta" annettuj a ohjeita.
PUHDISTAMINEN (Kats o sivu 5)
Irrota lait teen pistoke pis torasiasta aina ennen laitteen puhdistamis ta.
1. Laitteen ulkoritilä Puhdista ilmanpuhdi stin vähintään ker ran kuussa sek ä ennen
pidempiaikais ta varastointia . Pyyhi lait teen ulkopinnat kui valla liinalla. Älä käy tä vettä, vah aa tai kemikaaleja.
2. Esisuodatin (5) Esisuodatin autt aa paitsi vähent ämään hajuja myös es tämään
suurempien ilm assa olevien hiuk kasten pääsyn sisään takimmaises ta ritilästä. Esisuodatin tu lisi vaihtaa joka ko lmas kuukausi, sillä se täytty y hiukkasista ja kuiduista, jo tka heikentävät suo dattimen suori tuskykyä. E sisuodatin tulisi puhdistaa ker ran kuussa pöl ynimurin suutt imella (ks. kuv a 5).
3. Puhdistava su odatin (6) Puhdistava suodatin on pysyvä suo datin, jota ei saa pestä tai
puhdistaa kem ikaaleilla millään t avalla.
Poista suodattim et laitteesta, kuten selitet ty kohdassa
"Ensimmäinen k äyttökerta". Aseta laite sitten ta saiselle alustalle ja p uhdista pölyni murin suuttimel la. Tee tämä laitteen molemmilta p uolilta (ks. ku va 6).
MYYNTIEHDOT
Oston yhteyde ssä ostaja sit outuu käyttä mään ja huoltamaan Kaz­tuotetta n äiden käyttöoh jeiden mukaisest i. Ostajan tai käy ttäjän on itse päätet tävä, milloin ja k uinka kauan hän käy ttää Kaz-tuo tetta.
VAROITUS:
Jos Kaz-tuot teettasi ilm enee ongelmia, noudata takuuehdo issa annett uja ohjeita. Ä lä yritä korj ata Kaz­tuotetta itse, sillä se voi johtaa tak uun raukeamise en ja aiheutta a haittaa ih misille ja oma isuudelle.
HÄVITTÄMINEN
Tämä symboli tuotteessa t ai tuotepakkauk sessa ilmaisee, et tä laitetta ei voida käsitellä tav allisena kotitalousjät teenä, vaan se on toimitettava sähkölaittei den kierräty spisteeseen.
Lisätietoa t ämän tuotteen kierrätyks estä voit saada kaupungin viranomaiselt a, jätehuoltopalvel ulta tai liikkee stä, josta os tit tuotteen. T ämä säännös koskee vain EU:n jäsenvaltioi ta.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1. Lue kaikki o hjeet läpi ennen la itteen käyt töönottamist a. Käytä laitetta v ain ohjeiden mukais esti.
2. Tätä laitet ta ei ole tarkoi tettu sellaiste n henkilöiden käytettäv äksi, joiden f yysiset ky vyt, aist it tai henkiset voimavarat ovat rajalliset tai joi lla ei ole tarpee ksi kokemusta ja tietoa, ell ei heidän turval lisuudestaan vas taava henkilö ole opastanut h eitä laitteen käytössä tai v alvo laitteen käy ttöä. Lapsia tulisi vahtia, etteivät he leiki laitte ella.
3. Jos sähköjohto on vahingoitt unut, valmistajan, valmistajan valtuutta man huoltoliikkeen tai vastaavan asi antuntevan tahon tulisi vaihtaa johto uuteen tap aturmien vältt ämiseksi.
4. Tämä laite vaat ii säännöllistä puhdistusta. K atso ohjeet kohdasta PUHDIS TUS.
5. Älä altista ilmanpuhdistinta sateelle tai käy tä sitä veden lähetty villä esimerkik si kylpyhuone essa, pesutiloi ssa tai muussa kosteassa ti lassa.
6. Ilmanpuhdisti men tulee olla pys tyasennossa.
7. Varo vieraiden esineiden joutum ista ilman sisään - tai ulostuloauk koon. Tämä voi aiheu ttaa sähköiskun tai vahingoitt aa ilmanpuhdistin ta.
TUOTTEEN KUVAUS(Katso sivu 4)
1. Ilman ulostul oaukko
2. Ilman sisääntu loaukko
3. Käyttöele mentit
4. Virtapain ike
a. Hidas b. Kesk inopea c. Nopea
5. Esisuodatin
6. Puhdistussuo dattimet (2x)
7. Kantokahva
8. Virtajohto
9. Esisuodatt imen puhdistuk sen/vaihdon tar peen osoitt ava merkkivalo
10. Hepa su odattimen puhd istuksen tar peen osoittav a merkkivalo
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA (Ks. sivu 5)
Ilmanpuhdisti n sisältää True HEPA -suo dattimet. Raik kauden varmistamis eksi suodatti met on suojattu kalvolla.
Poista taki mmaiden ritilä pai namalla takimmaise n ritilän yläosas sa olevaa painike tta ja vetämällä ritilää itseäs i kohti (ks. kuv a 3). Irrota suoda ttimet tart tumalla kiinni s uodattimen siv uista niiden yläosasta ja vetämällä suodat inta ulospäin. Toimi nä in myös toisen suodattimen kohdalla (ks. ku va 4).
kuva 10
Page 11
20 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
Retirez l’emba llage protec teur des fil tres.
Replacez dans l e boîtier du pur ificateur d'air e n en insérant le b ord inférieur du cadre du filt re derrière les deux taquets des coins et pressez en poussant vers le bas jusqu'à ce que l e filtre s'enclenc he (voir Fig. 7).
Enclenchez la grille de filt re en place (voir Fig. 9).
MODE D'EMPLOI
Vérifiez que le bouton de commande du purificateur d'air soit en position OFF (
),et branchez le cordon d'alimentation dans une prise
électrique. (Fig. 10).
Il est recommandé de faire fonctionner votre purificateur d'air 24 heures par jour afin d'assurer un nettoyage continu.
Les purificateurs d'air portables sont plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées.
VOYANT DE NETTOYAGE DU FILTRE (Voir page 4)
Lorsque le f iltre a beso in d’être nettoyé, l e témoin lumineux du filtre (9 ou 10) s’allumera. Il restera allumé jusqu’à ce que l’appareil soit réiniti alisé.
Ce dispositif fonctionne d ’après le nombre d’h eures d’utilisati on. En général le f iltre doit êtr e nettoyé une f ois par mois.
Après le net toyage du filt re le témoin lumin eux de nettoyag e du filtre do it être réinitial isé.
L’appareil étant en march e, appuyez sur les boutons de réinitialisat ion pendant 5 sec ondes comme illus tré à la Fig. 2.
Ces interva lles de nettoyag e sont indiqués à titre de référ ence uniquement.
Si les filt res sont nett oyés avant que le voya nt témoin ne s’allume, vous devez réi nitialiser le témoi n de filtre en même temps.
La perfo rmance de tout maté riau de filtre dépend de la concentration de contaminants passant par le s ystème. De hautes concent rations de contam inants tels que la poussière, les particule s d’animaux domest iques et la fumé e de tabac rédui sent la performa nce utile des f iltres.
ENLEVER LE FILTRE (See page 5)
Arrêtez l’appar eil et débranche z-le, puis suivez l es instructi ons de « Première util isation ».
NETTOYAGE (See page 5)
Débranchez toujours l’appareil avant de le nett oyer.
1. Surface e xtérieure Nettoyez le purif icateur d’air au m oins une fois par mois et
avant de le ran ger pour une long ue période. Utilis ez un chiff on sec pour es suyer les surf aces extérieur es. N’utilisez pas d’eau, de produit lu strant ou autr es produits chi miques.
2. Pré-filt re (5) Le pré-filtre p ermet non seulem ent de réduire le s odeurs, mais
contribue ég alement à la capt ure des grosses particules en suspension qui entrent dans la gr ille arrière. Ce p ré-filtre doi t être remplacé tous les 3 mois, c ar il se couvre de particules et de fibres qui réduisent la performance d e filtration. Le pré­filtre do it être nettoyé une fois par mois à l'aide de l'embout de l'aspirateur (voir Fi g. 5).
3. Filtre de pu rification (6) Le filtre de pur ification es t un filtre p ermanent qui ne do it pas
être ni lavé ni nettoyé avec des produits chimi ques en aucune façon.
Enlevez les filtr es de l’appareil comm e indiqué dans la «
Première util isation », posez-le s sur une surf ace plate & nettoyez-le s avec l’embout d’un aspi rateur. Répétez l’opérat ion sur les deux côtés (voir Fig. 6).
CONDITIONS D’ACHAT
Comme conditi on d’achat, l’acheteur as sume sa respons abilité concernant l’uti lisation correc te et le soin a pporté à ce pro duit de la marque K az conformément aux instruct ions du manuel de l’utilisateur. L’acheteur ou l ’utilisateur doit dé cider lui-même o u elle-même du moment et de la d urée de fonct ionnement de ce produit Kaz .
AVERTISSEMENT
Si vous renc ontrez des pr oblèmes avec ce p roduit Kaz, veuillez su ivre les inst ructions co ntenues dans le s condition s de garantie Ne tentez pas de ré parer ce pro duit Kaz vous-mê me, car ceci en traînerait l ’annulation de la garantie e t pourrait ca user des bles sures physique s et des dégâts maté riels.
DÉPOSE
Ce symbole s ur le produit ou son emballage indi que que l’appareil ne pe ut pas être tra ité comme ordure ménagère cour ante mais qu’il doi t être déposé da ns un point de dépô t pour appareils électriques e t électroni ques.
De plus ample s informations c oncernant le rec yclage de ce prod uit peuvent être obtenues auprès de votre mairie, aup rès du service de ramassage, ou dans le magasin où vous avez acheté ce produit. Cette règle mentation s’applique uniquement aux Ét ats membres de l’Union Europ éenne.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser cet appareil, veuille z lire toutes les consignes et utilisez-le comme indiqué.
2. Cet appareil n'es t pas prévu pour être utilisé pa r des personne s (y compris de s enfants) dont le s capacités phy siques, sensorielle s ou mentales son t réduites ou qu i manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une pers onne responsable de leur sécuri té les surveille lorsqu'elles utilise nt l'appareil ou leu r ait appris à s'en s ervir. Les enfant s devraient être gardés sous surveillanc e de façon à s'assure r qu'ils ne jouent pas avec l'appare il.
3. Si le cordon d'ali mentation est e ndommagé, il doit ê tre remplacé par l e fabricant, so n agent de maintenan ce ou une autre pers onne tout aussi qu alifiée afi n d'éviter les acciden ts.
4. Cet appareil n écessite un net toyage régulier. Consu lter les instruct ions de NETTOYAGE fourn ies.
5. Ne pas expo ser le purif icateur d’air à la plui e, et ne pas l’utili ser à proximité d e l’eau, dans une salle d e bains, la salle r éservée à la lessive ou tout endroit humi de.
6. Le purifi cateur d'air doit êt re utilisé en po sition vertica le.
7. Ne pas laisse r des objets ex térieurs ent rer dans les grill es d’évacuation ou d ’aspiration de l’air car cela peut provoque r un court-circ uit ou entraîner des dégâts du p urificateur d ’air.
COMPOSANTS (See page 4)
1. Grille d’évacuati on de l’air
2. Grille d’aspirat ion de l’air
3. Panneau de comma nde
4. Interrupteur Marche/Arrêt
a. Basse vites se b. Vit esse moyenne c. Vites se maximale
5. Pré-filt re
6. Filtres de p urification (2x)
7. Poignée de tr ansport
8. Cordon d'aliment ation
9. Indicateur de remplacement / net toyage du pré-f iltre
10. Indicat eur de nettoyage du filtre Hep a
PREMIERE UTILISATION (Voir page 5)
Les filtr es True-HEPA se trouven t dans le purif icateur d'air. Ils sont emballés pou r garantir leur f raîcheur.
Tout en pressan t le taquet se t rouvant en haut de la grille arrièr e, tirez la gri lle vers vous et r etirez la (voir Fig. 3). Maintenez le haut des côtés de chaque cadre de filtre et tirez vers l'exté rieur. Recommencez ave c le second f iltre (voir Fig. 4).
Fig. 10
Page 12
22 23
EΛΛHNIKA EΛΛHNIKA
Αφαιρέστε την προστατευτική συσκευασία από τα φί λτρα.
Τοποθετήστε τα ξανά στο περ ίβλημα της συσ κευής καθαρισμού αέ ρα τοποθετών τας το κάτω άκρο το υ πλαισίου του φί λτρου πίσω από τις δύο γωνιακ ές γλωττίδες και πι έστε το πάνω μέ ρος του προς τα κάτω και προς τ α μέσα έως ότου ασφ αλίσει το φίλτρο σ τη θέση του (ανατρέξτε σ την εικ. 7).
Τοποθετήστε τη σχάρα του φί λτρου έτσι ώσ τε να ασφαλίσει σ τη θέση της (ανατρέξτε στην εικ. 9).
ΟΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ελέγχου της συσκευής καθαρισμού αέρα βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης (
) και συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας σε πρίζα που λειτουργεί. (εικ. 10).
Συνιστάται να θέτετε τη συσκευή καθαρισού αέρα σε λειτουργία 24 ώρε την ηέρα για να διασφαλίζεται συνεχή καθαρισό.
Οι φορητέ συσκευέ καθαρισού αέρα λειτουργούν πιο αποτελεσατικά σε δωάτια ε κλειστέ πόρτε και παράθυρα.
ΦΤΕΙΝΗ ΕΝΕΙΞΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΝ
(ανατρέξτε σ τη σελίδα 4) Όταν πρέπε ι να καθαριστούν τα φίλτρα, οι φωτε ινές ενδείξεις
καθαρισμού φί λτρων (9 ή 10) ανάβουν και πα ραμένουν αναμ μένες έως ότου πρα γματοποιηθεί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ.
Η δυνατότη τα αυτή λειτουργ εί με βάση τις ώρ ες χρήσης. Γενικά, τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται μί α φορά το μήνα.
Μετά τον καθα ρισμό των φίλτρων πρ έπει να πραγμα τοποιηθεί επαναφορά τ ων φωτεινών ενδε ίξεων.
Με τη μονάδα ενεργοποιημένη , πατήστε τα κουμπιά επαναφορ άς για 5 δευτερ όλεπτα, όπως φαίνεται στ ην εικ. 2.
Αυτά τα διασ τήματα καθαρισμ ού παρέχονται μό νο ως κατευθυντ ήριες γραμμές.
Εάν τα φίλτρα κα θαριστούν πριν ανάψουν οι αν τίστοιχες φωτει νές ενδείξεις, θ α πρέπει να πραγ ματοποιηθεί ταυτόχ ρονα επαναφορά των ενδείξεων φίλτρων.
Η απόδοση ο ποιωνδήποτε αναλώσ ιμων φίλτρων εξαρτά ται από τη συγκέντρ ωση ρύπων που δι έρχονται από το σ ύστημα. Οι υ ψηλές συγκεντρ ώσεις ρύπων, όπως σκόν η, τρίχωμα κατοικίδι ων και καπνός, μ ειώνουν την ωφέ λιμη απόδοση τω ν φίλτρων.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΦΙΛΤΡΝ (ανατρέξτε σ τη σελίδα 5)
Απενεργοποιή στε και αποσυν δέστε τη συσ κευή καθαρισμού αέ ρα και ακολουθήστ ε τις οδηγίες για τ ην "Πρώτη χρήση".
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ (ανατρέξτε στη σελίδα 5)
Αποσυνδέε τε πάντα τη μ ονάδα πριν από τον κα θαρισμό.
1. Εξωτερικό περίβ λημα Καθαρίζετε τη συ σκευή καθαρισμού αέρα τουλάχιστ ον μία φορά
το μήνα και πριν από τη φύλαξη για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Χρησιμοποιήστε ένα στεγ νό πανί για να καθ αρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες. Μην χ ρησιμοποιείτε νερ ό, γυαλιστικό κερί ή χημικά.
2. Προφίλτρο (5) Το προφίλτρο δεν συμβά λλει μόνο σ τη μείωση των οσμών αλλά
βοηθά, επίσ ης, στη συλ λογή μεγάλω ν αερομεταφερό μενων σωματιδίων π ου εισέρχονται σ την πίσω σχάρα . Αυτό το προφίλτρο θα π ρέπει να αντι καθίσταται κάθε 3 μήνες, καθώς θα καλύπτε ται από σωματίδι α και ίνες που μειώνου ν την απόδοση του φιλτραρίσμα τος. Το προφίλτρο θα πρ έπει να καθαρίζε ται μία φορά το μήνα μ ε το στόμιο τη ς ηλεκτρικής σ κούπας (ανατρέξτε στην εικ. 5).
3. Φίλτρο καθαρισμ ού (6) Το φίλτρο καθαρισμού είναι ένα μόνιμο φί λτρο που δεν
θα πρέπει να πλένεται ή να καθαρίζεται με χ ημικά κατά οποιονδήποτε τρόπ ο.
Αφαιρέστε τα φίλτρα από τη μονάδα, όπ ως περιγράφεται
στην εν ότητα "Πρώτη χρή ση", τοποθετήστε τα σε μια επίπεδη
επιφάνεια και καθαρίστε τα χρ ησιμοποιώντας το σ τόμιο της ηλεκτρική ς σκούπας. Επανα λάβετε τη διαδι κασία και για τις δύο πλευρές (ανατρέξ τε στην εικ. 6).
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ
Ως προϋπόθεση αγοράς, ο αγο ραστής αναλ αμβάνει την ευθύ νη για τη σωστ ή χρήση και φρον τίδα αυτού του πρ οϊόντος Kaz σύ μφωνα με τις παρούσ ες οδηγίες χρήσης. Ο αγοραστής ή ο χρήστης πρέ πει να αποφασίζει μόνος του πότε και για ποιο χρονικό διά στημα θα χρησιμοποιείτα ι το προϊόν Kaz.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν προκύψουν πρ οβλήατα ε αυτό το προϊόν Kaz, ακολουθήστε τι οδηγίε που περιλαβά νονται στι προϋποθέσει τη ε γγύηση. Μην επ ιχειρήσετε να επισκευάσετε τ ο προϊόν Kaz όνοι σα, καθώ ενδέχεται να επιφέρετε έτ σι ακύρωση τη ε γγύηση και να προκα λέσετε τραυατισό α τόων και υλικέ ζηιέ.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύμβολο αυτό σ το προϊόν ή σ τη συσκευασία του υποδεικνύε ι ότι η συσκευή δεν μπορεί να χ ρησιμοποιείται ως κανονικό οικ ιακό απόρριμμα, α λλά πρέπει να παραδίδεται σε σημείο συλλογ ής για ανακύκλ ωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Για περαιτέρω πληρ οφορίες σχετ ικά με την ανακύ κλωση αυτού το υ προϊόντος, μπορείτε να απευ θυνθείτε στα κατά τόπους δημαρχεία, στην υπη ρεσία συλλογής α ποβλήτων ή στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκα τε το προϊόν. Η ρύθμισ η αυτή ισχύ ει μόνο στα κρά τη μέλη της Ε.Ε.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Πριν χρησιμοπο ιήσετε αυτή τ η συσκευή, δια βάστε προσεκ τικά όλες τις οδηγί ες και χρησιμοποιήσ τε τη μόνο σύμφ ωνα με αυτές.
2. Η συσκευή α υτή δεν προορ ίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβ ανομένων παιδιών) μ ε μειωμένες σωμα τικές, αισθητικές ή διανοητικές ικανότ ητας ή έλλε ιψη εμπειρίας και γνώσεων, εκ τός εάν επιτ ηρούνται ή έχου ν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της σ υσκευής από υπεύ θυνο άτομο για τ ην ασφάλειά το υς. Τα παιδιά θα πρέπε ι να επιτηρού νται έτσι ώσ τε να διασφαλίζ εται ότι δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχ νίδι.
3. Εάν το καλώδι ο τροφοδοσίας εί ναι κατεστραμμέ νο, θα πρέπει να αντικατασ ταθεί από τον κα τασκευαστή, τ ον αντιπρόσωπ ο σέρβις ή από άλ λο αντίστοι χα εξουσιοδοτημέ νο άτομο προκειμέ νου να αποφευχθεί τ υχόν κίνδυνος.
4. Απαιτείται τα κτικός καθαρισμ ός της συσκευής . Ανατρέξτε στι ς παρεχόμενες οδηγίες ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ.
5. Μην εκθέτε τε τη συσκευή καθαρισμού αέρα στη βροχή και μ ην τη χρησιμοποι είτε κοντά σε νε ρά, μπάνιο, πλυσ ταριό ή άλλο χώρο με υγρασ ία.
6. Η συσκευή κα θαρισμού αέρα πρέ πει να χρησιμοποι είται σε όρθια θέση.
7. Μην επιτρέ πετε την εισα γωγή ξένων αν τικειμένων σ τις σχάρες εισόδ ου ή εξόδου αέρα, κα θώς ενδέχετα ι να προκληθεί ηλεκτροπλ ηξία ή βλάβη της σ υσκευής καθαρισμο ύ αέρα.
ΣΤΟΙΧΕΙΑ (ανατρέξτε σ τη σελίδα 4)
1. Σχάρα εξόδου αέρ α
2. Σχάρα εισόδου α έρα
3. Πίνακας ελέ γχου
4. Διακόπτης ε νεργοποίησης/απε νεργοποίησης
α. Χαμη λό επίπεδο ρύθμ ισης β. Μεσαίο επίπεδο ρύθμισ ης γ. Υψηλό επίπεδο ρύθμισης
5. Προφίλτρο
6. Φίλτρα καθαρισμ ού (2x)
7. Λαβή μεταφορ άς
8. Καλώδιο τροφ οδοσίας
9. Ένδειξη καθαρισ μού/αντικατάστασ ης προφίλτρου
10. Ένδειξη καθαρισμού φίλτρων Hepa
ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ (ανατρέξτε στ η σελίδα 5)
Τα φίλτρα True HEPA περιλα μβάνονται σ τη συσκευή καθα ρισμού αέρα. Παρέχο νται συσκευασ μένα για να διασφ αλίζεται η φρεσ κάδα τους.
Πιέζοντας τη γλωττίδα που βρ ίσκεται στο πά νω μέρος της π ίσω σχάρας, τρα βήξτε τη σχάρα π ρος το μέρος σας και αφαιρέστε τ ην (ανατρέξτε σ την εικ. 3). Πιάστε τα άκρα του πλαισίου κάθε φίλτρου από την πάνω πλευρά του και τρα βήξτε προς τα έξω. Επ αναλάβετε την ίδια διαδικα σία για το δεύτερ ο φίλτρο (ανατρέξτε σ την εικ. 4).
εικ. 10
Page 13
24 25
HRVATSKY HRVATSKY
Uklonite z aštitni omot s filtara.
Postavite f iltre natrag u k ućište pročist ača zraka tako d a umetnete donji rub ok vira filtra iza dva kutna j ezička i priti snite vrh prema dolje sve dok filtar ne usko či na svoje mjest o. (pogledajte sl. 7 ).
Postavite re šetku filtra natrag na njezino mjesto (pogledaj te sl. 9).
UPUTE ZA RAD
Uvjerite se da je upravljački gumb postavljen u položaj OFF (Isključeno) (
) i ukopčajte električni utikač u zidnu utičnicu koja radi.
(Sl. 10).
Preporučuje da svoj pročistač zraka koristite 24 sata na dan kako bi se osiguralo stalno čišćenje.
Prijenosni pročistači zraka učinkovitiji su u prostorijama sa zatvorenim svim prozorima i vratima.
INDIKATOR ZA ČIŠĆENJE FILTRA (Vidjeti stran icu 4)
Kada dođe vr ijeme za čišćenje filtra, zas vijetlit će indik atori za čišćenje f iltra (9 ili 10). Svijetlit će sve dok se ne PON IŠTI.
Ova funkcija djeluje na osnovi b roja sati upora be. Općenito, fil tre treba čist iti jednom mjese čno.
Nakon čišćenja f iltara treba poništiti indi katore. Dok je jedini ca uključena, pri tisnite gumb za p oništavanje na 5
sekundi, kao što je prikazan o na sl. 2. Ovi interv ali za čišćenje na mijenjeni su tek ka o referenca. Ako očistite filtre prije nego zasvijet le indikatori, is todobno treba
poništiti i indikatore fil tra. Učinkovitost b ilo kojeg filtr irajućeg element a ovisi o koncentrac iji
onečišćenja ko ja prolaze kroz su stav. Visoke koncentra cije onečišćenja p oput prašine, pr huti kućnih ljubi maca i pušenja smanjit će kori stan rad filt ara.
UKLANJANJE FILTRA (Vidjeti stra nicu 5)
Isključite pr očistač zraka i iskopčajte ga iz napajanja te slijedi te upute za "Pr vu uporabu".
ČIŠĆENJE (Vidjeti stranicu 5)
Prije čišćenj a uvije iskopčajte jedinicu iz napaj anja.
1. Vanjsko kućište Očistite pročis tač zraka barem jednom na mjesec i prije
spremanja na du lje vrijeme. Suhom krpom obrišite vanjske površine. Ne koristite vodu, sr edstva za p oliranje s voskom, ni ti kemikalije.
2. Predfilt ar (5) Predfiltar ne s amo da pomaže u su zbijanju neugodni h mirisa,
već pomaže u hv atanju velikih čes tica prenosivih zrakom koje ulaze kroz s tražnju rešetku . Predfiltar treba mijenjati s vaka 3 mjeseca jer će se prekriti česticama i vla knima i tako smanji ti učinkovitost filtriranja. P redfiltar tr eba čistiti je dnom mjesečno pomoću sap nice usisavača za prašinu (pogledaj te sl. 5).
3. Filtar za po čišćivanje (6) Filtar za počišć ivanje je trajni f iltar koji se n ikako ne smije prat i,
niti čisti ti kemikalijama.
Uklonite filtre iz jedinice kao š to je objašnjeno u poglavlju "Prva
uporaba", postavite ih na ravnu povr šinu i očistite pomoću sapnice usis avača za prašinu. Ponovite na objema s tranama (pogledajte s l. 6).
UVJETI PRODAJE
Kao uvjet pr odaje, kupac preuz ima odgovornost za pravilnu uporabu i nje gu ovog Kaz uređ aja u skladu s ovim korisničkim uputama. Kupa c ili korisnik mora sam procijenit i kada i koliko dugo treba koris titi Kaz uređaj.
UPOZORENJE
U slučaju p roblema s Kaz uređajem, pro čitajte upute u poglavlju jamstvenih uv jeta. Ne poku šavajte sami p opraviti Kaz uređaj jer bi to mogl o dovesti do pon ištenja jamst va i uzrokovati ozljede ili oš tećenja imovine.
ODLAGANJE U OTPAD
Ovaj simbol n a proizvodu ili pakiranju označava da se uređaj ne smij e tretirati kao uobičajen otpad iz domaćinstava, već ga treba pre dati u točku za prikupljanje otpada radi reci kliranja elektr ičnih i elektronsk ih uređaja.
Više inform acija o reciklir anju ovog proizvo da možete dobiti o d lokalnih vlas ti, vaše službe z a prikupljanje ot pada ili u trgovi ni u kojoj ste proi zvod kupili. Ov aj propis je na sna zi samo u držav ama članicama EU.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
1. Prije uporab e ovog uređaja teme ljito pročitajte sve upute i koristite ga tek nakon toga.
2. Ovaj uređaj n ije namijenjen za u porabu osobama (uključujući djecu) sa smanj enim fizičkim, osjetilnim ili ment alnim sposobnost ima ili manjkom iskus tva i znanja os im ako nisu pod nadzorom ili n e prime upute u v ezi uporabe ure đaja od osobe koja je odgovor na za njihovu sigu rnost. Djecu t reba nadzirati kako bi se osi guralo da se ne ig raju s uređajem.
3. Ako je kabel z a napajanje ošteć en, mora ga zamije niti proizvođač, njihov servis er ili podjednako k valificirane osobe kako bi se izb jegla opasnost.
4. Ovaj uređaj z ahtijeva redovno čišćenje. Pogledajt e priložene upute za ČIŠĆ ENJE.
5. Pročistač z raka ne izlažite kiši i ne korist ite ga pokraj vod e, u kupatilu, pro storiji za pran je rublja ili dru gim vlažnim mjes tima.
6. Pročistač z raka treba kori stiti u uspravno m položaju.
7. Ne dopustit e da strani pred meti prodru u u laze za zrak ili i zlazne rešetke jer bi to moglo prouz ročiti elektr ični udar ili oš tetiti pročistač zraka.
KOMPONENTE (Vidjeti st ranicu 4)
1. Izlazna reše tka zraka
2. Ulazna rešet ka zraka
3. Upravljačka p loča
4. Prekidač za uključivanje/isk ljučivanje
a. Niska postav ka b. Sre dnja postavka c. Visok a postavka
5. Predfilt ar
6. Filtri za p očišćivanje (2x)
7. Ručka za no šenje
8. Kabel za nap ajanje
9. Indikator za čišćenje/izmjenu predfiltra
10. Indikat or za čišćenje He pa filtra
PRVA UPORABA (Vidjeti s tranicu 5)
Istinski HEPA f iltri isporuču ju se u pročist aču zraka. Zapa kirani su kako bi se osi gurala svježina.
Uz pritiskanj e jezička na vrh u rešetke, izvuc ite rešetku pr ema sebi i uklonite je ( pogledajte sl. 3). Uhvatite bočne strane pojedinog okvi ra filtra pr i njegovom vrhu u izvucite ga pr ema gore. Ponovite p ostupak za drugi f iltar (pogledaj te sl. 4).
SI. 10
Page 14
26 27
A védőfólia eltávolítása a szűrőkről.
A szűrőkeret alját a sarkokba n található fül mö gé illesztve helyezze vissza a lé gtisztító ház ába a szűrőkere tet, majd a tetejé t lefelé és befelé nyomva pattintsa he lyére a szűrőt (lá sd a 7. ábrát).
Pattintsa a helyére a szűr ő rácsát (lásd a 9. ábrát).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ellenőrizze, hogy a légtisztító szabályzógombja kikapcsolt (
) helyzetben áll, majd csatlakoztassa a tápkábelt egy
működő csatlakozóaljzatba. (10. ábra).
A levegő folyamatos tisztítása érdekében célszerű napi 24 órán át járatni a légtisztítót.
A hordozható légtisztítók zárt ablakok és ajtók mellett hatékonyabban működnek.
MAGYAR MAGYAR
SZŰRŐTISZTÍTÁSJELZŐ FÉNY (Lásd a 4. oldalon.)
Ha a szűrőket tisztítani ke ll, világítani kezd a szűrőtisztí tás-jelző égő (9 vagy 10). A fények NULLÁZÁSIG (RE SET) világítana k.
A funkció az üzemórák száma a lapján működik. A s zűrőket általában havon ta kell tisztít ani.
A szűrők ti sztítása ut án a jelzőfényeket nu llázni kell. A berendezés bekapcsolt ál lapotában nyomja me g a nullázó (reset)
gombot 5 máso dpercig, lásd a 2 . ábrát. Ezek a tisz títási időközök csak tájékozt ató értékek. Ha a szűrőt m ég azt megelőző en tisztítja, hogy a jelzőfény e rre
felhívná a f igyelmét, a sz ámlálót akkor is nul lázni kell. A szűrőanyag ok teljesítménye a r endszeren áthaladó
szennyeződése k koncentrációjától függ. A por, a háziá llatokból származó all ergén por és a d ohányfüst nag y koncentrációban csökkentik a szűrő hatékonysá gát.
A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA (5. oldal)
Kapcsolja ki a légtiszt ítót, húzza ki a csatlakozókáb elt, és kövesse az Első használat című részben l eírt művelets ort.
TISZTÍTÁS (5. oldal)
Tisztítá s előtt mindig h úzza ki a kész ülék csatlakozók ábelét az aljzatból.
1. Külső ház Tisztítsa me g a légtisztí tót legalább havont a egyszer, valamint
hosszabb t árolás előtt. Tö rölje le a külső f elületet egy sz áraz textíliáv al. Ne használjon v izet, viaszt v agy más vegyi any agot.
2. Előszűrő (5) Az előszűrő nem c sak szagtala nítást végez, d e a hátsó rács on
keresztül belépő, a levegőben szálló nagyobb r észecskéket is kiszűri. Ezt az elősz űrőt háromhavonta c serélni kell, mer t a rárakódó ré szecskék és ros tok csökkentik a hatékonyságát. Tisztít sa ki havonta eg yszer az előszűr őt porszívóval ( lásd az 5. ábrát).
3. Finomszűrő (6) A finomszűrő eg y állandó szűrő, am elyet nem szabad mosni
vagy vegysz errel tisztít ani.
Távolítsa el a szűrőke t a készülékből az Első használat című
részben leí rtak szerint, helyezze egy si ma felületre, és t isztítsa ki porszí vóval. Végezze el az eljárást mindkét oldalon (lásd a 6. ábrát).
VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK
A megvásár lással a vásárló vállalja, hogy a Ka z terméket rendeltetésé nek megfelelően, a jelen használat i utasításban le írtak szerint hasz nálja. A vásárló v agy a tulajdonos saját maga dönti e l, hogy mikor és mennyi ideig hasz nálja a Kaz terméke t.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a Kaz ter mékkel kapcs olatban prob léma merülne f el, kérjük, ol vassa el a gar anciális felt ételeket. Ne kí sérelje meg a Kaz te rmék saját kezű leg történő j avítását, mer t ez a garancia elvesztésével jár, emellett s zemélyi sérü lést és anyagi kár t is okozhat.
HULLADÉKKEZELÉS
Ha a terméken v agy a csomagolá sán ezt a szi mbólumot látja, az azt jelzi, hogy a kés zülék nem kezelhető szokásos há ztartási hul ladékként, hanem újrahasznosí tásra el kell sz állítani egy elek tromos és elektronik us berendezések számára létesít ett
gyűjtőhelyr e.
A termék újra hasznosításával kapcsolatban t ovábbi informáci ókat a helyi önkor mányzattól, a hu lladékszállítótó l vagy attól az üzlettől kaphat, ahol a készüléket besz erezte. Ez a s zabályozás cs ak az EU tagállamokban érvényes.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
1. Használatba vé tel előtt olvas sa el az összes utasítást, és azokat figyelembe véve használja a kés züléket.
2. A berendezés t nem használhatjá k gyerekek, csö kkent fizikai, érzékelési va gy szellemi képess éggel rendelkező személyek, illetve oly anok, akiknek ni ncs megfelelő tapasztalata, kivéve, ha a biztons águkért felelő s személy felügye lete alatt vagy irányítása mellett használ ják. Gyerekek nem ját sztatnak a készülékkel.
3. Ha a hálózati csatlakozókábel m egsérült, a bal esetveszély elkerülése ér dekében cserélt esse ki a gyár tóval, a hivatalos szakszer vizzel vagy m egfelelően képzet t szakemberre l.
4. A berendezés rendszeres tis ztítást igénye l. Olvassa el a TISZTÍTÁSRA vonat kozó útmutatót.
5. Ne tegye ki a légtisztítót eső hatásának, ne használja víz közelében, für dőszobában, mosó helyiségben és egyéb nedves környezetben.
6. A légtisz tító csak felá llítva használhat ó.
7. Előzze meg, h ogy idegen tárg y hatoljon át a leve gő be- és kilépésénél lévő rácsokon, me rt ez áramütés sel vagy a légtiszt ító meghibásodás ával járhat.
RÉSZEGYSÉGEK (Lásd a 4. ol dalon.)
1. Rács a leveg ő kilépésénél
2. Rács a leveg ő belépésénél
3. Kezelőegysé g
4. Be-/kikapc soló gomb
a. Kis teljesítm ény b. Közepe s teljesítmény c. Nagy te ljesítmény
5. Előszűrő
6. Finomszűrő (2 db)
7. Fogantyú
8. Hálózati cs atlakozókábel
9. Előszűrő tis ztítását/cs eréjét jelző égő
10. Hepa-s zűrő tisztít ását jelző égő
ELSŐ HASZNÁLAT (Lásd az 5. oldalt.)
A True-HEPA szűrők a légtisztít ó tartozékai. Fri ssességük meg őrzése érdekében véd őfóliával láttuk el a szűrőket.
A hátsó rác s felső részén levő fület megnyo mva húzza a rác sot maga felé, és távolí tsa el (lásd a 3. ábrát). Ragadja meg a szűrő keretét felül két olda lt, és húzza k i a szűrőt. Ismét elje meg a művelete t a második szű rővel is (lásd a 4. áb rát).
ábra. 10
Page 15
28 29
ITALIANO ITALIANO
Togliere l'imb allo protett ivo dai filtr i.
Inserire ogn i filtro nel d epuratore per il bordo inferiore della struttu ra, dietro le due linguette d'angolo e premere la par te superiore ver so il basso e all'interno per far scattare il f iltro in posizione (f igura 7).
Richiudere la griglia del fi ltro (figura 9).
ISTRUZIONI D'USO
Verificare che il pomello di controllo del depuratore sia in posizione OFF (
),quindi inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica
funzionante. (Figura 10)
Si consiglia di lasciare in funzione il depuratore d'aria per 24 ore al giorno per la depurazione continua dell'aria.
I depuratori d'aria portatili assicurano la massima efficienza se tutte le porte e finestre dell'ambiente sono chiuse.
SPIA DI PULIZIA FILTRO (pagina 4)
Quando si rend e necessario pu lire i filtri, le spie di pulizia (9 o 10) si accendono e ri marranno accese si no alla reimpost azione.
Questa fu nzione dipende da l numero di ore d'us o. In linea di massima, i f iltri dovranno e ssere puliti una volta al mese.
Dopo aver puli to i filtri, si dovranno reimpos tare le spie di p ulizia. Mentre l'unità è accesa, tenere p remuti i tasti di reimpostazio ne per
5 secondi com e illustrato nella figura 2. Gli interva lli di pulizia sono forniti purame nte a scopo indic ativo. Se i filt ri vengono puliti prima che si accen dano le spie, quest e
dovranno ess ere reimpostate in tale momento. Le prestaz ioni dei filtr i dipendono dalla co ncentrazione di
contaminanti c he passa per il sistema: una concent razione alta di polvere, allerg eni di animali e f umo ridurrà la v ita utile dei f iltri.
RIMOZIONE DEL FILTRO (pagina 5)
Spegnere e di sinserire il cavo dal depuratore d'ari a e attenersi al le istruzioni della sezione "Pr imo utilizzo".
PULIZIA (pagina 5)
Disinserire sempre la spina dall a presa di corr ente prima di intraprender e qualsiasi operaz ione di pulizia.
1. Alloggiamento e sterno Pulire il depuratore d'aria almeno una volt a al mese e pri ma
di immagazzi narlo per un lungo periodo. Utiliz zare un panno asciutto p er pulire le supe rfici este rne. Non utilizz are acqua, detergenti a base di cera o s oluzioni chimiche.
2. Prefiltr o (5) Il prefiltro con tribuisce non so lo a ridurre gli odori, ma anche
ad intrappol are le particell e sospese nell'aria che penetrano dalla griglia p osteriore. Il pre filtro deve e ssere sostitu ito ogni 3 mesi, perio do nel quale si cop rirà di parti celle e fibre c he ne ridurranno l a capacità di f iltrazione. Pul ire il prefilt ro ogni mese con l'ugello di u n aspirapolvere (f igura 5).
3. Filtro di pu rificazione (6) Il filtro di pur ificazione è un filtro per manente che non d eve
mai essere lav ato o pulito con age nti chimici.
Rimuovere il filt ro dall'unità come sp iegato nella sezio ne
"Primo utili zzo", posarlo su una supe rficie piana e pulirlo con l'ugello dell'aspira polvere. Ripetere su entrambi i lati (figura 6).
CONDIZIONI DI ACQUISTO
Come condizion e d'acquisto, l'acquirente si assume la respo nsabilità di usare e ma nutenere in modo corretto ques to prodotto Ka z in base alle pre senti istruzi oni per l'uso. Sono l'acq uirente o l'utente stesso a de cidere quando e p er quanto tempo vie ne utilizzato i l prodotto K az.
AVVERTENZA
In caso di problemi con questo prodot to Kaz, atte nersi alle istr uzioni ripor tate nelle con dizioni di gar anzia. Non tentare di riparare da s oli il prodot to Kaz, in qu anto ciò può comport are l'annullame nto della garan zia e causar e lesioni personal i o danni materi ali.
SMALTIMENTO
Questo simb olo sul prodott o o sulla confezion e indica che l'unità non può essere smaltit a con i normali ri fiuti domestici, ma deve essere po rtata ad un pu nto di raccolta che accetti appare cchiature elett riche ed elettronic he da riciclare.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di q uesto prodott o, rivolgersi al proprio comune di residenza, al servizio net tezza urbana o al n egozio presso c ui è stato acquis tato. Questo regolamento è valido solo per i Paesi membri dell' UE.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere at tentamente tutte le istruzioni prima di utiliz zare questa app arecchiatura e ri spettare le is truzioni per l'us o.
2. Questa uni tà non è intesa per l'uso da parte di persone (ba mbini compresi) aventi ridotte capac ità fisiche, s ensoriali o menta li, inesperte o incompetenti, tr anne nei casi in c ui abbiano ricevu to istruzioni o formazione in merito all'uso dell'uni tà da parte di una persona responsabile de lla loro incolumit à. Sorvegliare i bambini per a ssicurarsi che non giochino con questa unità.
3. Se il cavo di alimentazione fo sse danneggiato, ri chiederne la sostituzi one al produtto re o un agente di a ssistenza qualif icato onde evitare che costituis ca un pericolo.
4. Questa uni tà deve essere p ulita frequentem ente. Consultare le istruzioni di pulizia forni te.
5. Non esporre il depuratore d'aria a pioggia, non ut ilizzarlo vici no all'acqua, in bagno o in un ambiente um ido.
6. Il depuratore d'aria deve essere u tilizzato in p osizione vertic ale.
7. Evitare che oggetti est ranei penetrino nelle griglie di e ntrata o effl usso dell'aria poich é possono provoc are scossa elet trica o danni al depur atore.
COMPONENTI (pagina 4)
1. Griglia di us cita aria
2. Griglia di ent rata aria
3. Pannello di cont rollo
4. Tasto ON/OFF
a. Impostazio ne bassa b. Impo stazione media c. Impos tazione alta
5. Prefiltr o
6. Filtri di pu rificazione (2)
7. Impugnatura d i trasporto
8. Cavo di aliment azione
9. Indicatore di pulizia/sostitu zione prefilt ro
10. Indicat ore di pulizia f iltro HEPA
PRIMO UTILIZZO (pagina 5)
Il depuratore d'aria viene forni to con una serie d i filtri HEPA confezionati in buste sigillate per garantirne la freschezz a.
Mentre si pre me la linguetta sopra la griglia posteriore, tir are la griglia vers o di sé per rimu overla (figura 3). Aff errare la stru ttura di ogni fi ltro per i lati v icino all'estremità superiore e tir are verso l'esterno. Ripe tere con il second o filtro (fig ura 4).
Figura 10
Page 16
30 31
LIETUVIŲ LIETUVIŲ
Nuimkite n uo filtrų aps auginę plėvelę.
Įkiškite atgal į angą oro valy tuve, įstatydami apatinį filtr o rėmo kraštą tar p dviejų kampini ų ąselių ir spausk ite viršutinę d alį žemyn ir į vidų, kol f iltras įsistat ys reikiamoje v ietoje (žr. 7 pav.).
Įstatyki te filtro grote les į vietą (žr. 9 p av.).
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Įsitikinkite, kad oro valytuvo valdymo rankenėlė pasukta ties padėtimi OFF (IŠJUNGTA) (
) ir prijunkite maitinimo laido kištuką prie
veikiančio elektros lizdo. (10 pav.).
Rekomenduojama, kad įjungtumėte ir paliktumėte veikiantį oro valytuvą visą parą, kad užtikrintumėte nepertraukiamą valymą.
Nešiojamieji oro valytuvai yra veiksmingesni patalpose, kuriose visos durys ir langai uždaryti.
FILTRO VALYMO LEMPUTĖ (Žr. 4 psl.)
Kai filtr us reikia valyt i, užsižiebia f iltro valymo lem putės (9 arba 10). Jos švies, ko l nebus atlikt a prietaiso ATSTATA.
Ši funkcija vei kia atsižvelgian t į naudojimo tru kmę valandomis. Paprastai f iltrus reikia išvalyti kar tą per mėnesį.
Išvalius fi ltrus indikator iaus lemputes reik ia nustatyt i iš naujo. Kai prietai sas įjungtas , paspauskite at statos mygtukus ir palaikykite
5 sekundes, kaip pavaizduota 2 pav. Nurodyti valymo intervala i yra tik apyt ikriai. Jei filtra i išvalomi anks čiau, nei įsijungia filtro indika toriaus
lemputės, tuo pačiu reikia atl ikti filtro indikatorių ats tatą. Visų filtr o laikmenų veikima s priklauso nuo p ro sistemą praein ančių
teršalų konce ntracijos. Didel ės teršalų koncen tracijos sumažins naudingo fi ltrų naudojimo t rukmę.
FILTRO IŠĖMIMAS (Žr. 5 p sl.)
Išjunkite oro valytuvą ir iš traukite maitin imo laido kištuk ą iš lizdo bei laikyk itės instrukcijų, pateikiamų sky riuje „Naudojimas pirmą kartą“.
VALYMAS (Žr. 5 psl.)
Prieš valydami visada atjunkit e prietaisą nuo elektros tink lo.
1. Išorinis korp usas Valykite oro valyt uvą ne rečiau ka ip kartą per m ėnesį arba
prieš ilgalaik į saugojimą. Nušlu ostykite išo rinius paviršius sausu skudur ėliu. Nenaudokite vandens, poliravimo vaško ar chemikalų.
2. Pirminis f iltras (5) Pirminis filtra s ne tik padeda su mažinti kvapus, bet ir padeda
surinkti d ideles ore esanč ias daleles, kuri os patenka pro ga lines groteles. Šį p irminį filtrą reikia keisti ka s 3 mėnesius, nes jis bus padengtas da lelėmis ir plaušu, o tai pablogins f iltruojamąsias savybes. Pirminį filtrą reikia valyti kartą per mėn esį naudojant dulkių siurbl io purkštuką (žr. 5 pav.).
3. Gryninamasi s filtras (6) Gryninamasis f iltras – tai nuol atinis filtras, kurio jokiais b ūdais
nereikia plau ti ar valyti c hemikalais.
Išimkite filtru s iš įrenginio, kaip paaiškinta sky riuje
„Naudojimas p irmą kartą“, pastat ykite ant lygaus paviršiaus ir išvalyki te naudodami dulkių siurblio purk štuką. Pakartok ite abejose pus ėse (žr. 6 pav.).
PIRKIMO SĄLYGA
Įsigydamas šį K AZ prietais ą, pirkėjas įsiparei goja jį teisingai na udoti ir prižiūrėt i pagal naudojimo instrukcijoje pa teiktus nurody mus. Pirkėjas arba naudotojas privalo savarankiškai nu spręsti, kuriuo metu ir kie k laiko naudoti KA Z prietaisą.
ĮSPĖJIMAS
Jeigu šis K AZ prietai sas sugedo ar ba veikia neti nkamai, vykdyki te garantijos sąlygų aprašy me pateiktus nurodymu s. Nemėginkite taisyti K AZ prietais o patys, nes dėl to gali b ūti nutraukt a garantija ir kilti pavojus ž monėms bei turt ui.
IŠMETIMAS
Šis simbolis, p avaizduotas ant gam inio arba jo pak uotės, nurodo, kad pr ietaiso negalima išmesti kar tu su įprastomis b uitinėmis atliekom is ir jis turi bū ti atvežtas į perdirbamų elektros ir ele ktroninių prie taisų surinkimo punktą.
Išsamesnės i nformacijos apie šio gaminio perdi rbimą galima gauti vietin ėje savivaldybėje, atliekų surinkim o tarnyboje arb a parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. Ši taisyklė galioja tik ES šalyse.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
SVARBŪS SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI
1. Prieš naudod ami šį prietaisą perskaityki te visas instr ukcijas ir jų laikykitės .
2. Šis prietais as nepritaik ytas asmenims ( įskaitant vaiku s), kurių fiz inis, jutiminis ar ba protinis pajėg umas yra ribota s, arba nemokan tiems naudotis pr ietaisu asmenims, išskyrus tuos atvejus , kai naudojimąsi p rietaisu prižiū ri arba naudotis prietaisu ap moko atsakingi už saugumą asmenys . Pasirūpinkite, kad vaikai ne žaistų su šiuo p rietaisu.
3. Jeigu maitinim o kabelis pažeis tas, siekiant išve ngti pavojaus jį turi pakeist i gamintojas, jo įga liota techninės p riežiūros įmonė arba atitink amos kvalif ikacijos special istas.
4. Šį prietais ą reikia periodi škai išvalyti. Žr. pateiktas VALYMO instrukcijas .
5. Saugokite o ro valytuvą nuo lietaus, nenaudok ite jo šalia vandens, vonio s kambaryje, ska lbykloje ar kitoje drėgnoje patalpoje.
6. Oro valyt uvas turi būti n audojamas statme noje padėtyje.
7. Saugokite, ka d pašaliniai daik tai nepatektų pro oro įleidimo arba išleidim o groteles, nes t ai gali sukelti elek tros smūgį arb a sugadinti oro valytuvą.
KOMPONENTAI (Žr. 4 p sl.)
1. Oro išleidimo grotelės
2. Oro įleidimo grotelės
3. Valdymo skydas
4. Įjungimo / išjungimo jungik lis
a. Žemiausias nus tatymas b. Vid utinis nustaty mas c. Aukš čiausias nustat ymas
5. Pirminis f iltras
6. Valomieji fil trai (2x)
7. Rankena
8. Maitinimo kab elis
9. Pirminio f iltro valymo / kei timo indikatoriu s
10. „Hepa “ filtro valym o indikatorius
NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ (Žr. 5 psl.)
Filtrai „True-HEPA“ tieki ami su oro valyt uvu. Siekiant juo s išlaikyti švarius f iltrai yra aptr aukti plėvele.
Paspausdami ga linių grotelių vir šuje esančią ąse lę patraukite groteles į s ave ir jas nuimkite (žr. 3 pav.). Suimkite kiekvi eno filtro korpuso kra štus ties vir šutine puse ir p atraukite į išor ę. Atlikdami tuos pačius veiksmus ištrau kite antrą fi ltrą (žr. 4 pav.).
10 pav.
Page 17
32 33
LATVIEŠU LATVIEŠU
Noņemiet f iltriem aizs argiepakojum u.
Ielieciet at pakaļ gaisa att īrītāja korpus ā, ievietojot fi ltra rāmja apakšējo ma lu aiz diviem stū ra izciļņiem, un spi ediet augšdaļu uz leju un uz iek špusi, līdz f iltri fiks ējas vietā (skatīt 7. att.).
Fiksējiet filtra režģi a tpakaļ vietā (ska tīt 9. att.).
IZMANTOŠANAS INSTRUKCIJAS
Pārliecinieties, ka gaisa attīrītāja vadības slēdzis ir OFF (izsl.) pozīcijā (
) un pievienojiet strāvas padeves vadu funkcionējošai
kontaktligzdai. (10. att.).
Lai nodrošinātu nepārtrauktu attīrīšanu, gaisa attīrītāju ieteicams darbināt 24 stundas diennaktī.
Pārvietojamie gaisa attīrītāji ir efektīvāki telpās, kur visas durvis un logi ir aizvērti.
FILTRA TĪRĪŠANAS LAMPIŅA (skat īt 4. lpp.)
Kad būs nepie ciešams tīrīt filtrus, ied egsies filtru tīrīšanas lampi ņas (9 vai 10). Tās paliks ie degtas, kamēr n etiks ATIESTATĪTAS.
Šīs funkcija s darbība balst ās uz izmantošan as stundu skaitu . Parasti filtri ir jātīra reizi mēne sī.
Pēc filtru tīrīšanas indi katorlampiņas ir jā iestata no jauna . Kad ierīce ir ieslēgta, 5 sek undes nospiediet atiestatīšana s pogas,
kā parādīt s 2. att. Šie tīrīšana s intervāli ir n orādīti tikai k ā vadlīnijas. Ja filtri tiek tīrīti, pir ms iedegas fi ltru indikatorla mpiņas, filtru
indikatori ir jāiestata no ja una. Jebkura f iltrējošā materiā la veiktspēja ir atkarīga no pies ārņojuma
koncentrācijas, kāds plūst cau ri sistēmai. Liela piesārņojuma, piemēram, pute kļu, mājdzīvnieku blaugznu un cigar ešu dūmu, koncentrācija samazinās filt ru kalpošanas la iku.
FILTRA NOŅEMŠANA (skatīt 5. lpp.)
Izslēdziet un atvienojiet gaisa attīrīt āju no strāvas p adeves un ievērojiet no rādījumus pirm ajai lietošanas rei zei.
TĪRĪŠANA (skatīt 5. lpp.)
Pirms tīrīš anas vienmēr at vienojiet ierīci no strāvas pade ves.
1. Ārējais korpus s Tīriet gaisa at tīrītāju visma z reizi mēnesī un pirms ilgstoša s
uzglabāšanas. Ārējo virsmu tī rīšanai izmantoji et sausu drānu. Neizmantojiet ūdeni, vaska spod rinātāju vai jebkā dus citus ķīmiskus līd zekļus.
2. Priekšf iltrs (5) Priekšfiltr s ne tikai palī dz samazināt smaka s, bet arī palīd z
uztver t lielas gaisā es ošās daļiņas, kas iekļūst aizmugur ējā režģī. Šis prie kšfiltrs ir jānomaina ik pē c 3 mēnešiem, jo t as pārklāsies a r daļiņām un šķied rām, kas samazinās filtrēšanas veiktspēju. Reizi mēnesī pri ekšfiltr s ir jātīra, izmanto jot putekļsūcēja sp rauslu (skatīt 5. at t.).
3. Attīrīšana s filtrs (6) Attīrīšanas f iltrs ir ilgsto ši lietojams fil trs, ko nekādā vei dā nav
jāmazgā vai jāt īra, izmantojot ķī miskus līdzekļus.
Noņemiet ierīcei f iltrus atbilsto ši skaidrojumam s adaļā
"Izmantošana p irmo reizi", novietojie t tos uz horizont ālas virsmas un t īriet, izmantojot putekļsūcēja spra uslu. Atkārtojiet darbības ab ās pusēs (skatīt 6 . att.).
NOSACĪJUMS ATTIECĪBĀ UZ PIRKUMU
Veicot pirkumu, p ircējs uzņemas atb ildību par pare izu šī Kaz produkta izmantošanu un apko pi saskaņā ar lie tošanas instrukc iju. Pircējam vai lie totājam pašam ir jāizlemj, kad un ci k ilgi Kaz produktu i zmantot.
BRĪDINĀJUMS
Ja rodas pr oblēmas ar šo Kaz produkt u, lūdzu, rīkoji eties saskaņā ar garantijas no sacījumos sni egtajiem norādījumi em. Nemēģiniet salabot Kaz p roduktu pat s, jo tādējādi va r tikt atcelt a garantija un izraisīti ieva inojumi vai materiā lie zaudējumi.
LIKVIDĒŠANA
Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norā da, ka ierīci nedr īkst likvi dēt kopā ar paras tiem mājsaimniecī bas atkritumi em, bet tā ir jāno gādā elektrisko un elektronisko i erīču savākšan as punktā atkārtotai pārstrādei.
Papildinformā ciju par šī prod ukta nodošanu atkārtotai pā rstrādei var saņemt vi etējā pašvaldī bā, atkritumu s avākšanas punk tā vai veikalā, kurā i egādājāties produ ktu. Šis noteiku ms ir spēkā tikai ES dalībvalstī s.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
1. Pirms šīs ie rīces izmantošana s rūpīgi izlasiet visas instrukc ijas un izmantojiet i erīci tikai sask aņā ar šīm instr ukcijām.
2. Šo ierīci nav paredzēts izma ntot personām (tos tarp bērniem) ar samazināt ām fiziskajām, se nsorajām vai ment ālajām spējām vai cil vēkiem, kam trūk st pieredzes u n zināšanu, ja vien par viņu dro šību atbildīga persona nenodr ošina uzraudzīb u vai instruk tāžu par ierī ces lietošanu. Bē rni ir jāuzrauga, l ai nepieļautu ro taļāšanos ar ierī ci.
3. Ja strāvas p adeves vads ir boj āts, izgatavotājam, t ā servisa pārstāvim vai citai kvali ficētai per sonai vads ir jānom aina, lai novērstu bī stamību.
4. Šī ierīce ir regulāri jātīra. Skatiet TĪRĪŠANAS i nstrukcijas.
5. Nepakļaujiet gaisa attīrīt āju lietus iedarb ībai, neizmantoji et to ūdens tuvumā, vannas istabā, veļ as mazgāšanas vie tā vai citās mitrās viet ās.
6. Gaisa attī rītājs ir jāizman to vertikālā poz īcijā.
7. Nepieļaujiet, ka gaisa ieplūde s vai izplūdes at veru režģos iek ļūst svešķermeņi, j o tas var izraisī t strāvas trie cienu vai sabojāt gaisa attīrītāj u.
SASTĀVDAĻAS (skatīt 4. lpp.)
1. Gaisa izplūd es atveres režģ is
2. Gaisa ieplūd es atveres režģ is
3. Vadības pane lis
4. Iesl./izsl. slēdzis
a. Zems iestatī jums b. Vid ējs iestatījums c. Augst s iestatījums
5. Priekšf iltrs
6. Attīrīšana s filtri (2x)
7. Pārvietoš anas rokturis
8. Strāvas padeve s vads
9. Priekšf iltra tīrīšan as/maiņas indikator s
10. Hepa f iltra tīrīš anas indikators
PIRMĀ IZMANTOŠANAS REIZE (skatīt 5. lpp.)
True-HEPA filtr i tiek piegādāti ko pā ar gaisa att īrītāju un atro das tajā. Tie ir i epakoti, lai aizsa rgātu no bojājumie m.
Piespiežot izc ilni aizmugurējā r ežģa augšpusē, velci et režģi uz savu pusi un noņemi et to (skatīt 3. at t.). Satveriet katr a filtra rāmja malas netālu no aug šdaļas un velciet u z āru. Veiciet tās pašas darbības otram filt ram (skatīt 4. lpp.).
10. att.
Page 18
34 35
NEDERLANDS NEDERLANDS
Verwijder de beschermver pakking van de filters.
Plaats de f ilters terug in de behuizing van d e luchtzuiveraar door de onderrand va n het filter frame te plaats en achter de twe e hoeklipjes. Druk de boven zijde omlaag en naar binnen totdat het filter vastkl ikt (zie afb. 1).
Klik het f ilterrooster te rug op zijn plaat s (zie afb. 9).
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorg dat de regelknop van de luchtzuiveraar op UIT staat (
) en sluit het netsnoer aan op een werkend stopcontact.
(afb. 10).
Het is raadzaam de luchtzuiveraar 24 uur per dag te laten functioneren om een continue reiniging te waarborgen.
Draagbare luchtzuiveraars zijn efficiënter in kamers waarvan alle deuren en ramen zijn gesloten.
FILTERREINIGINGSLAMPJE (Zie pagina 4)
Wanneer de f ilters moeten wor den gereinigd, gaa n de filterrein igingslampjes (9 of 10) br anden. Ze blijven br anden totdat u op RESET d rukt.
Deze func tie is gebaseer d op het aantal g ebruiksuren. De filters moeten gewoon lijk eenmaal per ma and worden gereini gd.
Nadat de fil ters zijn gerein igd, moeten de ind icatorlampjes wor den gereset.
Schakel het ap paraat in en houd de resetknopp en vijf seconden ingedrukt , zoals geïllust reerd in afb. 2
Deze reinigin gsperiodes zijn uitsluitend bed oeld als richtlijn . Als de filte rs worden gerein igd voordat het f ilterindicator lampje
gaat branden, m oet u op dat mome nt ook de filte rindicatoren resetten.
De prestat ies van filter media zijn altijd afhankelijk van d e concentratie van de verontreini gingen die door h et systeem word en gevoerd. Sterk geconcentreerde verontreinigingen zoals stof, huidschilfer s van huisdieren en tabaksrook verkorten de nu ttige levensduur van filters.
FILTERS VERWIJDEREN (Zie p agina 5)
Schakel de luc htzuiveraar uit, trek de stekker uit het stopcont act en volg de inst ructies voor "G ebruik voor de e erste keer".
REINIGING (Zie pagina 5)
Trek de stekker a ltijd uit het st opcontact voor dat u het apparaat reinigt.
1. Buitenkant va n behuizing Reinig de luchtzui veraar ten minste e enmaal per mand
en voordat u h et apparaat langdu rig opbergt. Veeg de buitenopper vlakken af met e en droge doek. G ebruik geen water, poetsmid del op wasbasis of andere chemicali ën.
2. Voorfilter (5) Het voorfilte r helpt niet allee n luchtjes te redu ceren, het
vangt ook in de lucht zwevende deeltjes op die het achterste rooster pas seren. Het voor filter moet om de drie maanden worden verv angen, omdat het ver zadigd raakt met deeltjes en vezels die de f iltercapacite it verminderen. He t voorfilte r moet eenmaal per ma and worden gereini gd met het monds tuk van een stofz uiger (zie afb. 5).
3. Zuiveringsf ilter (6) Het zuiveringsf ilter is een per manent filter dat op geen enkele
manier mag word en gewassen of g ereinigd met chem ische middelen.
Verwijder de fil ters uit het app araat volgens de in structies i n
"Gebruik voor de eerste keer ", leg ze op een plat opp ervlak en reinig ze met het mondstuk va n een stofzuig er. Doe dit voor beide zijden (zie afb. 6).
AANKOOPVOORWAARDE
De koper is ver antwoordelijk vo or het juiste ge bruik en onderho ud van dit Kaz-p roduct in overe enstemming met d eze handleiding. De koper of g ebruiker moet zelf besluiten wannee r en hoe lang dit Kaz-produc t wordt gebruik t.
WAARSCHUWING
Als er zic h problemen d it dit Kaz-prod uct voordoen, dient u de instr ucties in de g arantievoorw aarden te volge n. Probeer ni et zelf het Ka z-product te r epareren. Di t kan de garantie ongeldig make n, letsel en b eschadiging v an eigendomm en veroorzake n.
WEGWERPEN
Dit symboo l op het produc t of de verpakk ing ervan gee ft aan dat de app aratuur niet mag wo rden behandeld als gewoon huishou delijk afval, ma ar moet worden afgevoerd naa r een inzamelpun t voor de recyc lage van elektrisc he en elektron ische apparatuur.
Meer inform atie over de rec yclage van dit pro duct is verkr ijgbaar bij de betref fende overheidsi nstanties, de v uilnisdienst of d e winkel waar u het app araat hebt gekoch t. Deze reglement ering geldt alleen in de l idstaten van de EU.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Voordat u dit ap paraat gebruik t, dient u alle ins tructies gr ondig te lezen en alt ijd te respect eren.
2. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik doo r personen (met inbegrip van kinderen) met een verminderd fy siek, zintuiglijk of geestelij k vermogen of me t een gebrek aan ke nnis en ervaring, tenzij dit geschi edt onder toezic ht of na ontvan gst van instruct ies over het gebr uik van het appar aat gegeven door een persoon di e verantwoordeli jk is voor hun veili gheid. Op kinder en moet toezic ht worden gehoude n om te voorkomen da t ze met het apparaat spelen.
3. Als het net snoer is beschadi gd, moet u dit om risico's te voorkomen la ten vervangen do or de fabrikant , de reparatiedi enst of een ander e, officiee l gemachtigde per soon.
4. Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd. Raadpleeg de bijgeleverde r einigingsinstru cties.
5. Stel de luchtre iniger niet bloot aan regen en gebr uik deze niet in de buur t van water, in een bad kamer, in een ruimte m et een wasmachine of op andere vochtig e plaatsen.
6. De luchtreini ger moet altijd rechtop worden ge bruikt.
7. Zorg dat er ge en voorwerpen binnendringen via de luchtinlaat­en uitlaatroo sters omdat dit kan leiden tot ele ktrische sch okken of beschadig ing van de lucht zuiveraar.
ONDERDELEN (Zie pagina 4)
1. Luchtuitlaatr ooster
2. Luchtinlaatro oster
3. Bedieningspa neel
4. Aan-/uitschakel aar
a. Laagste st and b. Mid delste stand c. Hoogs te stand
5. Voorfilter
6. Zuiveringsf ilters (2x)
7. Draaghandgre ep
8. Netsnoer
9. Reinigings-/ver vangingsindicato r voor voorf ilter
10. Reinigi ngsindicator voor hepa-filter
GEBRUIK VOOR DE EERSTE KEER (Zie pag ina 5)
De echte HEPA-f ilters worden in de luchtzuiveraar bijgeleverd. Ze zijn verpak t om de versheid ervan te waarbo rgen.
Houd het lipj e op de bovenkant v an het achterst e rooster inged rukt, trek het ro oster naar u toe e n verwijder het (zie afb. 3). Pak de zijkanten van elk filterf rame aan de bovenaan vast en trek he t naar buiten. Herha al dit voor het t weede filter (zie afb. 4).
Afb. 10
Page 19
36 37
NORSK NORSK
Fjern pakn ingen fra fi ltrene.
Sett tilb ake i luftrense rkassen ved å se tte bunnkanten til filterram men inn bak de to hj ørneflikene o g trykke toppe n ned og innover inntil filteret klik ker på plass (se Fig. 7).
Klikk fil tergrillen tilbake på plass (se Fig. 9).
DRIFTSANVISNING
Forsikre at luftrenserens kontrollknapp er AV ( ), og sett strømkabelen inn i en levende strømkontakt. (Fig. 10).
Det anbefales at du kjører luftrenseren 24 timer daglig for å sikre kontinuerlig rengjøring.
Bærbare luftrensere er mer effektive på rom hvor alle dører og vinduer er lukket.
FILTERRENGJØRINGSLYS (Se side 4)
Når filtre ne må rengjøres, lyser filtere ts rengjøring slys (9 eller 10). Det vil for tsatt lys e inntil det blir NULLSTILT.
Denne funk sjonen opererer basert på ant all timer i bruk. Generelt sett, må f iltrene rengj øres en gang i mån eden.
Etter fil trene rengjøre s, vil indikatorly sene måtte nulls tilles. Med enheten p å, trykk nulls tillingsknappene i 5 sekunder, som vis t
i Fig. 2. Disse rengj øringsintervall ene er kun bereg net som veiledend e. Hvis filt rene blir rengjo rt før filte rindikatorlysen e slås på, bør
filterindi katorene nullstil les samtidig. Ytelsen til et hvert filter av henger av konsentr asjonen av
kontaminanter s om går gjennom s ystemet. Høye ko nsentrasjoner av kontaminanter som støv, dyrehår og røyking vil redusere nytteyt elsen av filtren e.
FJERNE FILTER (Se side 5)
Slå av og frako ble luftrens eren og følg ins truksonene i "Førstegangs bruk."
RENGJØRING (Se side 5)
Alltid frakob le enheten før r engjøring.
1. Ytre beholde r Rengjør luftre nseren minst en gang i måneden og før lengre
lagring. Bru k en tørr klut t il å tørke av utv endige overfl ater. Ikke bruk van n, vokspolering eller andre kjemik alier.
2. Prefilter (5) Prefilteret hjel per ikke bare til å redusere luk t, men hjelper
også til å f ange store luf tbårne part ikler som kommer inn bakgrillen. De tte prefilt eret bør byt tes hver 3. måned, fo rdi det blir dek ket med partik ler og fibre s om vil redusere filterets ytelse. Pref ilteret må ren gjøres en gang i måneden med en støvsuger (s e Fig. 5).
3. Rensefilte r (6) Rensefilteret e r et permanent f ilter som ikke må vaskes eller
rengjøres m ed kjemikalier p å noe vis.
Ta filtrene ut av enhe ten som forklar t i delen "Før stegangs
bruk," legg den på en flat over flate & rengj ør med en støvsuger. Gjen ta på begge sid er (se Fig. 6).
SALGSBETINGELSE
Som en salgsb etingelse, påtar kjøperen seg an svaret for rik tig bruk og vedli kehold av dette K az-produktet, i samsvar med d enne bruksanvi sningen. Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når o g hvor lenge Kaz- produktet skal brukes.
ADVARSEL
Hvis prob lemer oppstår med dette Kaz- produktet, ve nnligst følg inst ruksjoner i g arantibeting elsene. Ikke for søk å reparer e Kaz-produk tet selv, da dett e kan føre til at garantien brytes, og s kade persone r og eiendom.
KASSERING
Dette sym bolet på produk tet eller pakni ngen indikerer at apparatet ik ke kan behandles s om alminnelig husholdnings avfall, men må inn leveres til et avhendingsste d for gjenvinnin g av elektrisk o g elektronisk utstyr.
Ytterligere informasjon om g jenvinning av prod uktet kan fås fra lokale bymynd igheter, avfallsins tanser, eller på buti kken hvor du kjøpte produ ktet. Denne re gelen gjelder ku n i EU medlemsland.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
1. Før dette a pparatet tas i b ruk, les gjenno m alle instruk sjonene og bruk det kun deretter.
2. Dette appa ratet er ikke tilt enkt brukt av personer (inklud ert barn) med redu sert fysisk , sanse- eller mental evne, eller manglende er faring og kunn skap, med mindre de har fått veiledning i e ller instruksj oner om bruk av ap paratet fra en person som er ansvarlig fo r deres sikkerhet . Barn må overv åkes for å sikre at de ikke leker me d apparatet.
3. Hvis strømk abelen er skadet, må fabrikanten, d eres serviceag ent eller liknend e kvalifiser t person by tte den ut for å unngå fare.
4. Dette appa ratet krever rege lmessig rengjør ing. Les instruk sjoner om RENGJØRING som medfølger.
5. Luftrens eren må ikke uts ettes for reg n, eller brukes i næ rheten av vann, på et bad, vaskerom eller på noe annet fu ktig sted.
6. Luftrens eren må brukes i o pprett stilli ng.
7. Ikke la fremm edobjekter komme inn i luftinn tak eller utgangsventil er, da dette kan før e til elektris k støt eller ska de luftrens eren.
KOMPONENTER (Se side 4)
1. Luftut taksgrill
2. Luftinnta ksgrill
3. Kontrollpanel
4. (On/off) På -/Av-bryter
a. Lav innstilli ng b. Mid dels innstilling c. Høy i nnstilling
5. Prefilter
6. Rensefilt re (2x)
7. Bærehåndtak
8. Strømledning
9. Prefilter rengjøring/by tte indikator
10. Hepaf ilter rengjøri ngsindikator
FØRSTEGANGS BRUK (Se side 5)
Ekte HEPA-filt re leveres med lu ftrenseren. D e er innpakket fo r å beholde fer skhet.
Mens du tr ykker på fliken på toppen av bakgri llen, dra grillen m ot deg og ta de n av (se Fig. 3). Grip tak i sidene på hver f ilterramme nær toppenden, og dra utover. Gjenta fo r det andre fi lteret (se Fig. 4).
Fig. 10
Page 20
38 39
POLSKI POLSKI
w pobliżu gó ry i pociągnąć na zewnątrz. Pow tórzyć te cz ynności w odniesieniu d o drugiego fi ltra (Rys. 4).
Zdjąć opakow anie ochronne z filtrów.
Umieścić z p owrotem w obudowie oczyszcz acza powietr za wprowadzając dolną krawędź ram ki filtra za dwa wypust y narożne i wcisnąć górn ą część do do łu, aż do zatr zaśnięcia filt ra na miejscu (Rys. 7).
Zatrzasnąć kratkę filtra z powrotem na miej scu (Rys. 9).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Upewnić się, czy pokrętło sterujące oczyszczacza powietrza jest ustawione w pozycji WYŁĄCZONEJ (
) i włączyć wtyczkę sznura
zasilającego do sprawnego gniazda elektrycznego. (Rys. 10).
Zaleca się użytkowanie oczyszczacza powietrza przez 24 godziny na dobę, aby zapewnić ciągłe oczyszczanie.
Przenośne oczyszczacze powietrza są skuteczniejsze w pomieszczeniach, w których wszystkie drzwi i okna są zamknięte.
LAMPKA CZYSZCZENIA FILTRA (str ona 4).
Gdy zajdzie potrzeba ocz yszczenia f iltrów, świecić bę dą lampki czyszc zenia filtra (9 lu b 10). Lampka będzie ś wiecić do chwili ZRESETOWANIA.
Funkcja ta dzia ła w oparciu o liczbę godzin u żytkowania. Ge neralnie filtry wymagają cz yszczenia raz w miesiącu.
Po oczys zczeniu filtr ów należy zrese tować lampki wska źnikowe. Przy wł ączonym urządz eniu, należy naci snąć przyciski resetowania i
przytr zymać przez 5 sekund, zgodnie z Rys. 2. Podane okres y pomiędzy c zyszczeniami należy traktow ać jako
orientacy jne. Jeżeli cz yszczenie fil trów zostanie w ykonane przed z aświeceniem
lampek wskaź nikowych filtr a, należy jedno cześnie zreset ować wskaźniki f iltra.
Wydajność dowo lnego materiału filtrującego j est uzależnion e od stężenia zani eczyszcze ń przepły wających przez układ. Wysoki e stężenia zani eczyszcze ń, takich jak kur z, sierść zwi erzęca i dym tytoniow y zmniejszają w ydajność uży teczną filt rów.
WYJMOWANIE FILTRA (strona 5).
Wyłącz yć oczyszcz acz powietr za i wyjąć jego wtyczkę z g niazda sieciowego, a n astępnie wykona ć instrukcje pod ane w części „Pierwsze użycie”.
CZYSZCZENIE (str ona 5)
Przed cz yszczeniem nale ży zawsze wy jąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
1. Obudowa zewnę trzna Oczyszczac z powietrza należy czy ścić przynajm niej raz w
miesiącu ora z przed dłuż szym okrese m przechowy wania. Powierzchnie z ewnętrzne nale ży wycierać su chą ściereczk ą. Nie używ ać wody, wosku poler skiego ani żadnych preparatów chemicznych.
2. Filtr wstęp ny (5) Filtr wstępny nie t ylko pomaga redu kować nieprzyjem ne
zapachy, ale tak że wychwy tuje duże cząs tki zawieszone w powietrzu, które wpadają p rzez tylną kr atkę. Omawiany filt r wstępny należ y wymieniać co 3 miesiące, poniewa ż zostanie on pokry ty cząst kami i włóknami, co zmniejszy w ydajność filtrowani a. Filtr wstępny n ależy czyś cić raz w miesiąc u przy użyciu ssaw ki odkurzac za (Rys. 5).
3. Filtr ocz yszczający (6) Filtr oczyszc zający jest filtrem sta łym, któreg o nie należy
w żaden spos ób czyścić przy użyciu wody ani środków chemicznych.
Filtry należy wyjąć z urządz enia zgodnie z objaś nieniami w
części „P ierwsze użyc ie”, położyć na pła skiej powierzchn i i oczyści ć przy użyc iu ssawki odkur zacza. Powtó rzyć te czy nności po obydwu st ronach (Rys. 6).
WARUNKI ZAKUPU
Warunkiem zak upu jest prz yjęcie przez na bywcę odpowiedz ialności za prawidł ową eksploatacj ę i pielęgnację om awianego produk tu firmy Kaz , zgodnie z niniejs zą instrukcją o bsługi. Nabywc a lub użytkowni k musi samodzieln ie ocenić porę or az okres uży wania produktu f irmy Kaz.
OSTRZEŻENIE
W przypa dku wystąp ienia proble mów z omawianym produkte m firmy Kaz, prosimy postęp ować zgodnie z instrukcj ami w warunkac h gwarancji. Nie podejmować prób samo dzielnej napr awy produk tu firmy Kaz , ponieważ może to dopr owadzić do utr aty gwarancj i i spowodować obrażenia c iała osób or az straty ma jątkowe.
USUWANIE
Ten symbol umie szczony na produ kcie lulb opakowaniu oznacza, że u rządzenie nie mo że być traktowane jak typowe odp ady z gospodars twa domowego, le cz musi zostać dos tarczone do pun ktu zbiórki z ajmującego się recykling iem urządzeń el ektrycznych i elektronic znych.
Dalsze infor macje odnośnie re cyklingu omawian ego produktu można uzysk ać w samorządz ie lokalnym, w pr zedsiębiorst wie oczyszc zania lub w skle pie, gdzie produk t został naby ty. Przepis ten obowiązuje t ylko w państw ach członkowskic h UE.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed prz ystąpieniem d o użytkowania n iniejszego urzą dzenia należy pr zeczytać w szystkie ins trukcje i uży tkować urządzen ie wyłącz nie zgodnie z ty mi instrukcjami.
2. Niniejsze ur ządzenie nie jes t przeznaczone do użytku p rzez osoby (w tym dzieci) o ogranic zonych zdolności ach fizycz nych, sensoryc znych czy umys łowych, a tak że nie posiadające w iedzy lub doświadc zenia w użyt kowaniu tego typ u urządzeń, chyb a, że będą one na dzorowane lub zos taną poinstruow ane na temat korzysta nia z tego urząd zenia przez oso bę odpowiedzialną za ich bezpiec zeństwo. Dzie ci należy nadzor ować, aby nie bawi ły się urządze niem.
3. Jeśli sznur z asilający jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę pr zez producenta, p rzedstawiciela jego serwisu lub podobnie wykwalifi kowaną osobę, aby uni knąć niebezpiec zeństwa.
4. Omawiane urz ądzenie wymaga regularnego c zyszczenia. Nal eży zapoznać się z podanymi instr ukcjami CZYSZCZENIA .
5. Nie wystaw iać oczyszc zacza powie trza na dział anie deszczu, a ni nie używ ać w pobliżu wody, w ł azienkach, w pra lniach i innych wilgotnych po mieszczeniach.
6. Oczyszc zacz powiet rza musi być uż ytkowany w pozy cji pionowej.
7. Nie dopuszc zać do dostawan ia się ciał obc ych do kratek wlotowych lu b wylotowych, p onieważ może to spo wodować porażenie pr ądem elektryc znym lub uszkod zenie oczyszc zacza powietrza .
PODZESPOŁY (strona 4)
1. Kratka wy lotowa powietrz a
2. Kratka wlotow a powietrza
3. Panel sterują cy
4. Włącznik /wyłącznik
a. Ustawienie ni skie b. Ust awienie średnie c. Ustawi enie wysokie
5. Filtr wstęp ny
6. Filtry oc zyszczające (2 szt.)
7. Uchwyt do przenoszenia
8. Sznur zasilając y
9. Wskaźnik cz yszczenia/w ymiany filtra w stępnego
10. Wskaźnik czyszczeni a filtra HEPA
PIERWSZE UŻYCIE (Strona 5)
Filtry True HEPA zo stały dos tarczone wraz z oczyszcz aczem powietrza . Są one zapakowan e w celu zapewnie nia świeżości.
Naciskając w ypust w górnej części kratk i tylnej, pocią gnąć kratkę do siebie i zd emontować ją (Rys. 3). Chwycić boki każde j ramki filtr a
Rys. 10
Page 21
40 41
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Remova a cob ertura prote ctora dos f iltros.
Coloque os f iltros novamente dentro do invóluc ro do purific ador de ar introdu zindo o rebordo inferior da mold ura do filtro atrás das duas patilhas do canto e prima o topo para baixo e dentro até o f iltro encaixar na s ua devida posição (ver Fig. 7).
Encaixe a gre lha do filtro n a sua posição (ver Fi g. 9).
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Certifique-se de que o botão de controlo do purificador de ar se encontra na posição DESLIGADO (
) e ligue a ficha do cabo de
alimentação a uma tomada eléctrica operacional. (Fig. 10).
Recomendamos que utilize o purificador de ar 24 horas por dia para assegurar uma limpeza contínua.
Os purificadores de ar portáteis são mais eficazes em divisões onde todas as portas e janelas estejam fechadas.
LUZ DE LIMPEZA DO FILTRO (ver a página 4)
As luzes de limpeza dos f iltros (9 ou 10) acendem- se quando estes prec isam de ser limp os. Permanecem aces as até serem REINICIALIZADAS.
A operação d esta função baseia-se no núm ero de horas de u so. No geral, os f iltros precisa m de ser limpos m ensalmente.
As luzes ind icadoras têm de s er reinicializada s após a limpeza dos filtros.
Tendo o aparelho li gado, prima os botõ es de reinicializ ação durante 5 segundos c onforme apresen tado na Fig. 2.
Estes inter valos de limpe za são apenas dir ectrizes. Se limpar os filtros antes das luzes indicad oras do filtr o se
acenderem, deve -as reiniciar na m esma altura. O desempenho de qualquer supor te de filtra gem depende da
concentração de substâncias contaminantes que p assam pelo sistema. Concen trações elevadas de substâncias contaminantes, como poeiras, pêlo de animais e fumo de cigarro s reduzem o desempenho ú til dos filtr os.
REMOÇÃO DO FILTRO (Ver a página 5)
Desligue o pu rificador de ar e remova a f icha da tomada e cu mpra as instruçõ es fornecidas na secção “Prime ira utilização”.
LIMPEZA (Ver a pági na 5)
Retire sempr e a ficha do ap arelho da tomada ant es de limpar.
1. Invólucro ex terior Limpe o purific ador de ar pelo m enos uma vez por mês e antes
de um períod o de armazenamento prolongado. Use um pano seco para li mpar as superf ícies extern as. Não use água, ce ra de polimento ou quaisquer substâ ncias químicas.
2. Pré-filt ro (5) O pré-filtro aj uda a reduzir os cheiros bem como capturar
partículas em suspensão no ar de grande dimen são que entram através da gre lha traseira. Subs titua o pré-f iltro a cada 3 meses, visto que f icará cobert o com partícula s e fibras que reduzirão o desempenho da filtragem. Limpe o pré-f iltro mensalment e com o acessór io bocal do aspi rador (ver Fig. 5).
3. Filtro de pu rificação (6) O filtro de pur ificação é um filtro perm anente que não deve s er
lavado ou limpo com substâncias químicas de esp écie alguma.
Remova os filtro s do aparelho seg uindo as instru ções
fornecidas na secção “Prim eira utilização ”, coloque-os sobre uma superf ície plana e limp a e limpe-os co m o acessório bo cal do aspirador. Rep ita esta acçã o em ambos os lado s (ver Fig. 6).
CONDITION OF PURCHASE
Como condição de compra, o compr ador assume a res ponsabilidade pela utiliza ção e cuidados co rrectos des te produto Kaz de acordo com o indicad o neste Manaul do Utilizador. O compra dor ou utilizador d evem decidir quand o e durante quanto t empo é que este produto Kaz será utilizado.
AVISO
Siga as ins truções forn ecidas nas con dições da gar antia caso ocorram qu aisquer prob lemas com este produto Kaz. Não tente repar ar o produto K az você mesmo, vi sto que tal po de originar a terminação d a garantia e pr ovocar a ocorr ência de danos em pessoas e pro priedade.
ELIMINAÇÃO
Este símbol o no produto ou n a sua embalagem ind ica que o aparelho não pode ser tr atado como resídu os domésticos normais mas sim en tregue num ponto de recolha para a reciclagem de a parelhos eléct ricos e electróni cos.
Poderá obter m ais informações acerca da recicla gem deste produ to na câmara mun icipal local, ser viço de recolha de resíduos ou na loja onde o co mprou. Este reg ulamento só é válid o nos estados membros da UE .
HA150E
220–240V~50Hz 55W
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia cuidados amente todas as in struções antes de utilizar o aparelho, e use -o apenas de aco rdo com o aqui ind icado.
2. Este aparel ho não se destin a a ser utilizad o por pessoas (incluindo cr ianças) com capacid ades físicas, se nsoriais ou mentais redu zidas ou com falt a de experiênc ia e conhecimento, excepto caso tenha supervis ão ou uma pessoa responsável pela sua seguranç a lhes tenha for necido instruçõ es acerca do us o do aparelho. As c rianças devem se r supervisionad as para assegur ar que não brinc am com o aparelho.
3. Se o cabo de alimentação es tiver danifica do, deve ser substituíd o pelo fabrican te, centro de assis tência autorizad o ou pessoas com qualificações semelhantes para evitar um potenc ial perigo.
4. Este aparel ho necessita de ser limpo regular mente. Consulte as instruções de LIMPEZA inclu sas.
5. Não exponha o purificado r de ar à chuva, ou use-o pert o de água, numa cas a-de-banho, lava ndaria ou qualquer outro local húmido.
6. Utilize o pur ificador de a r na vertical.
7. Não permita a entrada de obje ctos estranh os nas grelhas de entrada ou s aída de ar visto q ue tal pode provo car situações de choques elé ctricos ou dani ficar o puri ficador de ar.
COMPONENTES (Ver a página 4)
1. Grelha de saí da de ar
2. Grelha de entr ada de ar
3. Painel de cont rolo
4. Interruptor de activação/desa ctivação (aliment ação)
a. Definiçã o baixa b. Def inição média c. Def inição elevada
5. Pré-filt ro
6. Filtros de p urificação (2 x)
7. Pega de transp orte
8. Cabo de alime ntação
9. Indicador de limpeza/substit uição do pré-f iltro
10. Indica dor de limpeza d o filtro Hepa
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO (Ver a página 5)
Os filtro s True HEPA encontram-se no interior do pu rificador de ar. Encontram-se embrulhados par a assegurar a sua frescura.
Prima a patil ha no topo da grelha traseira e puxe -a na sua direcç ão para a remover (ver Fig. 3). Segure as pa rtes laterais de cada moldura do filtro perto da sua ex tremidade supe rior e puxe para cima. Repita este passo para o segundo f iltro (ver Fig. 4).
Fig. 10
Page 22
42 43
PУCCKИЙ PУCCKИЙ
каждого ф ильтра с боков ближе к верхней част и части и потяните в на ружном направл ении. Повторите пр оцедуру для второго фильтра (см. рис. 4).
     .
Снова помес тите их в корп ус воздухоочис тителя, встав ив нижнюю кром ку рамы фильтра з а две угловые лапк и, нажмите вниз и продви ньте фильтр до щелчка (см. р ис. 7).
Вставьте реше тку фильтра на ме сто (см. рис. 9).
  
Убедитесь, что регулятор управления воздухоочистителем повернут в положение ВЫКЛЮЧЕНИЯ (
) и подключите шнур
электропитания к рабочей электрической розетке. (Рис. 10).
            24 .
      ,      .
   (см. стр. 4)
При необходимо сти очистки фильтра загораютс я соответст вующие индикатор ы (9 или 10). Они будут горе ть до СБРОСА.
Эта функция действует с уч етом количеств а часов эксплуатации. В общем очистк у фильтров необход имо
проводить р аз в месяц. После очис тки фильтров св етовые индикатор ы необходимо
сбросить. Включите п рибор, нажмите и удер живайте кнопки сброса в
течение 5 сек унд, как пока зано на рис. 2. Эти интерв алы между чис тками нося т исключитель но
рекомендате льный характер. Если очис тка фильтров прои зводится до того, к ак загорелись
световые ин дикаторы, индикато ры необходимо сбр осить одновременно с очисткой.
Эффективн ость фильтрующег о материала завис ит от концентрации загрязняющих ве ществ, которые п роходят через систему. Высоки е концентрации за грязнителей, напр имер пыли, шерс ти животных и д ыма, снижают эффе ктивность фильтров.
  (см. стр. 5)
Отключит е, в том числе от электророзет ки, воздухоочис титель и выполните и нструкции раз дела "Первое исп ользование".
 (см. ст р. 5)
Перед очис ткой всегда откл ючайте прибор от электророз етки.
1. Наружный кор пус Очистку возду хоочистител я следует про водить не реже
раза в мес яц и перед д лительным хранен ием. Протирайте внешние поверх ности су хой тканью. Не испо льзуйте воду, восковую поли роль или другие химические веще ства.
2. Фильтр предва рительной очис тки (5) Фильтр предварител ьной очистки н е только позволяет
избавитьс я от запахов, но та кже уловить кру пные переносимые по воздуху частицы, которые попадают в заднюю реше тку. Замену этого ф ильтра следует проводить каждые 3 месяца, поскол ьку он покрыва ется частица ми и волокнами, кот орые снижают эф фективность фильтрации. Очистку фильтра предвари тельной очистк и необходимо проводить р аз в месяц с п омощью насадки пы лесоса (см. рис. 5).
3. Фильтр очист ки (6) Фильтр очистки яв ляется пост оянным фильтром, кото рый
нельзя мыть или очищать хим ическими вещес твами.
Выньте фильтры из прибор а, как описано в р азделе
"Первое испо льзование", поместите н а ровную поверхн ость и очистите с помощью насадк и пылесоса. Повт орите очистку с обеих сторон (см. рис. 6).
 
Условием прио бретения данного продукта компа нии Kaz является принятие пок упателем ответс твенности з а его надлежащ ую эксплуатацию в соответствии с данными инструкци ями. Покупатель или лицо, использу ющее данный продукт ко мпании Kaz, должн ы самостоятел ьно определить время и сро к его эксплуатаци и.
!
       
Kaz         .       Kaz  ,           ,      .

Этот символ на устройст ве или упаковке означа ет, что прибор запр ещается выбрас ывать как обычные бытовые от ходы, и для ут илизации его нео бходимо сдать в п ункт приема на переработку эл ектрического и электрон ного оборудования.
Дополнительны е сведения о пе реработке данного устройств а можно получи ть в местной администраци и, службе по уборке мусора или в м агазине, где устрой ство было пр иобретено. Это предписание действует тольк о в странах, в ходящих в сост ав Европейского союза.
HA150E
220–240 В ~50 Гц 55 Вт
   
1. Перед испол ьзованием данного прибора изучит е все указания и соблюдайте их неу коснительно в пр оцессе эксплуатации.
2. Прибор не пр едназначен для и спользования лю дьми (в том числе д етьми) с ограниченны ми физическими, сенсорными ил и умственными в озможностями, а также не имеющими опыт а и знаний в данно й области, без получения необходимых у казаний по испо льзованию данного прибора и только под на блюдением человек а, отвечающего за их безопаснос ть. Не позволяйте детям играть с прибором.
3. Если кабе ль подачи питания поврежден, в це лях безопаснос ти он должен быт ь заменен только производите лем или предс тавителем сервис ной службы либо челове ком с соответст вующей квалифик ацией.
4. Необходимо рег улярно произво дить очистк у прибора. См. прилагаемые и нструкции по ОЧИСТКЕ.
5. Не подвергайт е воздухоочис титель воздейс твию дождя, н е используйте его вблизи воды, в ванной комнате, праче чной или в другом влажном помещен ии.
6. Воздухоочи ститель сл едует использов ать в вертикаль ном положении.
7. Не допускайте попадания иноро дных предметов в воздухозаб орник или вытяж ные решетки, пос кольку это может стать причиной поражен ия электричес ким током или поврежден ия воздухоочис тителя.
 (см. стр. 4)
1. Вытяжная р ешетка
2. Воздухозаб орник
3. Панель управ ления
4. Кнопка вк лючения/выключени я
а) Низкий уровень б) Средний уровень c) Высокий уров ень
5. Фильтр предва рительной очис тки
6. Фильтры очист ки (2x)
7. Ручка дл я переноски
8. Шнур элект ропитания
9. Индикатор очи стки/замены фи льтра предварите льной очистки
10. Индика тор очистки фи льтра Hepa
  (см. ст р. 5)
С воздухооч истителем по ставляются фильтры True HEPA.
Фильтры упакова ны во избежание з агрязнения. Нажав лапку на верхней част и задней решет ки, потяните
решетку к себе и снимите е е (см. рис. 3). Возьмитесь за раму
. 10
Page 23
44 45
Page 24
46 47
SVENSKA SVENSKA
Ta bort sky ddsförpack ningen runt f iltren.
Sätt tillb aka filtret i luftrenaren ge nom att sätt a in den nedre kanten av fi lterramen bakom de två hörnfl ikarna och däref ter trycka den övre dele n neråt och inåt t ills filtret ha kar i läge (se fi g. 7).
Tryck tillbaka filtergallret i gen (se fig. 9).
BRUKSANVISNING
Säkerställ att luftrenarens reglageknapp vrids till läge AV ( ) och sätt in nätsladden i ett fungerande eluttag. (Fig. 10).
Vi rekommenderar att du kör din luftrenare 24 timmar om dygnet för att säkerställa en konstant rengöring.
Portabla luftrenare är mer effektiva i utrymmen där alla dörrar och fönster är stängda.
FILTERRENGÖRINGSLAMPA (Se sidan 4)
När filtre n måste rengöras tänds filterr engöringslamporn a (9 eller
10). Lamporna lyse r tills de NOLLSTÄLLS. Funktionen s tyrs utif rån hur många timm ar enheten har använ ts. I
normalfalle t måste filtre n rengöras en gång i månaden. Efter att filtren har r engjorts mås te indikatorlampo rna återställas . Tryck på åters tällningsknappar na i 5 sekunder e nligt fib. 2. Enh eten
ska vara påsl agen. Rengöringsint ervallen är rekom mendationer. Om filtre n rengörs innan f ilterindikator lamporna tänds sk a
filterindi katorerna åters tällas samtidigt som rengöringen sker. Hur väl ett filter funge rar beror på halte n av föroreningar
som passera r genom systeme t. Höga halter av f öroreningar såsom damm, s muts från husd jur eller rökning minskar filtre ns verkningsgra d.
TA UT FILTRET (Se sida n 5)
Stäng av och kop pla ur luftre naren. Följ däref ter anvisningarna i "Första anv ändningen".
RENGÖRING (Se sidan 5)
Koppla bort enheten från eln ätet innan rengöri ng.
1. Ytterhölje Rengör luftrenar en minst en gång i månaden och innan längre
tids för varing. Använd en t orr trasa för att torka av de yttre ytorna. Anvä nd inte vatten, va x eller andra kemi kalier.
2. Förfilt er (5) Förfiltret h jälper inte bara t ill att minska dål ig lukt utan även
att fånga i n stora luft burna partikl ar som kommer in ge nom det bakre ga llret. Förf iltret ska byt as var 3:e månad ef tersom det kommer at t täckas med p artiklar och f ibrer som mins kar filtret s prestanda. För filtret sk a rengöras en gång i månaden med hjälp av mu nstycket till da mmsugaren (se fig . 5).
3. Reningsfi lter (6) Reningsfiltret är ett permane nt filter som i nte bör tvätt as eller
rengöras me d kemikalier på någo t sätt.
Ta bort filtren f rån enheten enlig t beskrivningen i "Första
användningen". Placera de t därefter på en plan yta oc h rengör med dammsugar munstycket. Upp repa på båda sido rna (se fig.
6).
KÖPVILLKOR
Som ett vi llkor vid köp ansva rar köparen för a tt denna Kaz-pr odukt används och skö ts på rätt s ätt i enlighet m ed instrukti onerna i denna bruk sanvisning. Köparen eller användaren är själv ansvarig för att avg öra när och hur lä nge denna Kaz-pro dukt ska användas .
VARNING
Om något pr oblem uppst år med denna Ka z-produkt, lä s anvisninga rna i garanti villkoren. För sök inte att r eparera Kaz-produk ten själv, efte rsom det kan leda till att garantin upphör at t gälla och or saka skador på personer e ller föremål.
KASSERING
Denna symbo l på produkten eller dess för packning anger att enheten inte får hanteras som normalt hushå llsavfall utan måste l ämnas till godkänt insamlingsställ e för återvinning av elektrisk ell er elektronisk utrustning.
Mer informat ion om återvinn ing av denna produk t kan fås av de lokala mynd igheterna, återv inningsplatsen e ller butiken där du köpte pr odukten. Denna f örordning gäller endast i EU:s medlemsländer.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Läs igenom a lla anvisningar innan enheten tas i br uk och följ anvisningarna v id användning.
2. Denna apparat är inte avsedd at t användas av indiv ider (inklusive bar n) med fysiska el ler mentala handik app eller som saknar er farenhet och ku nskap såvida de in te är under uppsik t eller har utbi ldats i användning av apparaten av en i ndivid som ansvarar fö r dess säkerhet . Barn bör över vakas för att säkerställa att de inte leker med apparate n.
3. Om elkabeln ä r skadad måste den bytas ut av til lverkaren, dess servicerep resentant eller annan kvalific erad person f ör att undvika far a.
4. Den här enhete n kräver regelbun den rengöring. L äs RENGÖRINGSANVISNINGA RNA som medfölj er.
5. Utsätt i nte luftrenaren för regn och använd den inte i när heten av vatten, i b adrum, tvätt utrymmen eller andra fuktig a utrymmen.
6. Luftrenar en måste användas i upprätt posit ion.
7. Se till att inga främmande f öremål kommer in i gallren framf ör luftintag eller -utlopp, ef tersom det kan leda till els tötar eller skada luft renaren.
KOMPONENTER (Se sidan 4)
1. Luftutlo ppsgaller
2. Luftinta gsgaller
3. Kontrollpanel
4. Knapp på/av
a. Låg inställ ning b. Med elhög inställning c. Hög in ställning
5. Förfilt er
6. Reningsfi lter (2x)
7. Bärhandtag
8. Nätsladd
9. Indikator fö r rengöring/by te av förf ilter
10. Indikat or för rengörin g av hepa-filter
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN (Se sidan 5)
De äkta HEPA-f iltren levereras inuti luftre naren. De är för packade för att säkers tälla att de hå ller sig fräscha.
Tryck på fli ken längst upp på det bakre gallre t, dra gallret mot dig och ta bor t det (se fig. 3). Ta tag i sidan av varje f ilterram i närhe ten av den övre ka nten och dra den u tåt. Gör på sam ma sätt med de t andra filt ret (se fig. 4).
Fig. 10
Page 25
48 49
SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA
S filtrov odstranite z aščitni ovoj.
Filtra pos tavite nazaj v ohi šje čistilca zr aka tako, da spodnji rob okvirja f iltra vstavit e za ogelna jezič ka in ju pritisn ite navzdol in navznoter dok ler se filter n e zaskoči (glejte s liko 7).
Rešetko f iltra ponovno nam estite (glejte sliko 9).
NAVODILA ZA UPORABO
Prepričajte se, da je krmilni gumb čistilca zraka v položaju OFF (
) in napajalni kabel vstavite v delujočo električno vtičnico.
(slika 10).
Priporočamo vam, da uporabljate vaš čistilec zraka 24 h dnevno in tako zagotovite nenehno čiščenje.
Premični čistilci zraka so učinkovitejši v prostorih kjer so vsa vrata in okna zaprta.
LUČKA ZA ČIŠČENJE FILTRA (glejte str an 4)
Kadar se pojav i potreba po či ščenju filtrov l učki za čiščenje filtra (9 ali 10) zasvetit a. Lučki svetit a vse dokler se ju ne PONASTAVI (RESET).
Ta značilnost delu je na osnovi prete čenih ur obratovanj a. Filtra je na splošno potr ebno zamenjati enk rat mesečno.
Po čiščenju f iltrov je potre bno indikatorski lučki ponastav iti. Medtem, ko enot a deluje držite gumba za ponast avitev (reset)
pritisnjena 5 sekund kot to pri kazuje slika 2. Ti interva li čiščenja so pre dstavljeni zgolj ko t smernice. V primeru č iščenja filtrov preden indikator ja čiščenja zasve tita je
potrebno ob čiščenju ponastav iti tudi indikat orje čiščenja f iltrov. Zmogljivost filtra je odv isna od koncentrac ije nečistoč, k i prehaja
skozi sistem. V isoke koncentracije nečistoč, kot je npr. prah, prhljaj hišnih ljubljen čkov in dim zaradi kajenja, zmogljivo st čiščenja fi ltrov zmanjšajo.
ODSTRANITEV FILTRA (glejte stran 5)
Čistilec zr aka izključite i n odklopite iz na pajanja ter sledite navodilom za “ Prvi zagon”.
ČIŠČENJE (glejte str an 5)
Napravo pred č iščenjem vedno odk lopite z napajanja.
1. Zunanje ohišje Čistilec zraka oč istite vsaj enk rat mesečno in pred daljšim
skladiščenjem. Za čiščenje zunan jih površin upo rabite suho krpo. Ne upo rabljajte vode, pol irne tekočine ozir oma kemikalij.
2. Pred filte r (5) Pred filter ne p omaga zgolj pri zma njševanju vonjav venda r
pomaga tudi p ri zadrževanju v ečjih delcev iz zr aka, ki vstopajo skozi zadnjo re šetko. Ta pred filt er je potrebno z amenjati vsake 3 mese ce saj se v tem č asu zamaže z delc i in vlakni, ki zmanjšajo zmo gljivost filt riranja. Pred f ilter je potrebn o očistiti enkrat mese čno s pomočjo š obe sesalnika (gl ejte sliko 5).
3. Čistilni f ilter (6) Čistilni filter j e stalni filte r, ki ga nikakor ni dovo ljeno čistiti s
pomočjo kemik alij.
Filtra iz enote ods tranite kot je to pojasnjeno v odsek u “Prvi
zagon”, postavite j u na ravno površi no in očistite s šobo sesalnika. Po stopek ponovite na obeh straneh (glejte sliko 6).
POGOJI NAKUPA
Kot pogoj naku pa kupec prevze ma odgovornost z a pravilno uporabo in v zdrževanje prič ujočega izdelka K az v skladu s temi uporabniški mi navodili. Kupec ali uporabnik se mo ra sam odločit i, kdaj in koliko ča sa bo izdelek Ka z uporabljal.
OPOZORILO
Če pri upor abi izdelka Ka z naletite na t ežave vas naprošamo, da upoštevate nav odila v garanc ijskih pogoj ih. Izdelka Ka z ne poskušajt e popravljati s ami saj lahko to privede do prenehanja vel javnost garan cije in do pošk odb oseb in las tnine.
ODSTRANITEV IZ UPORABE
Ta simbol na izdelk u ali embalaži navaja, da se naprave ne sme obravnav ati kot običajen kom unalni odpadek in, da jo je potr ebno predati na z birnem mestu namenjenemu re ciklaži elekt ričnih in elekt ronskih naprav.
Podrobnejše i nformacije o re ciklaži tega izde lka lahko pridobit e na vaši upravni e noti, pri vaših z biralcih odpadkov oziroma v trgovini v kateri ste i zdelek nabavili. Ta ured ba velja samo v dr žavah članicah EU.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
1. Pred uporab o naprave preberit e navodila in napravo v skladu z njimi tudi up orabljajte.
2. Te naprave naj ne upo rabljajo osebe (vk ljučno z otroki) s slabšimi fizičnimi, senzornimi ali du ševnimi zmožnost mi ter osebe bre z potrebnih iz kušenj in znanja, r azen kadar so prej ele navodila za uporabo oziroma jih nadzir a oseba odgovorn a za njihovo varnost. O troke je potrebn o nadzirati, da se z napravo ne bi igrali.
3. V primeru p oškodovanega napaja lnega kabla naj ga proizvajale c, njihov serv isni agent ali podo bno izučeno osebj e zamenja in s tem prepreči pojav nevarnih okolišč in.
4. Napravo je pot rebno redno čis titi. Upoštevajte dobavljena navodila o ČIŠČEN JU.
5. Čistilca zr aka ne izpostav ljajte dežju ozirom a ga ne uporabljaj te v bližini vode, v kopalnicah, praln icah ali drugih v lažnih prostorih.
6. Čistilec zr aka je potrebno uporabljati v navp ičnem položaju.
7. Tujkom ne omogočaj te dostopa v re šetke za dostop in izstop zraka saj lah ko to povzroči el ektrični udar ali poškodbe čis tilca zraka.
SESTAVNI DELI (glejte stran 4)
1. Rešetka za izstop zraka
2. Rešetka za vstop zraka
3. Nadzorna ploš ča
4. Gumb za vkl op/izklop
a. Nizka stopnj a nastavitve b. Sre dnja stopnja nast avitve c. Visok a stopnja nastav itve
5. Pred filte r
6. Čistilna f iltra (2x)
7. Nosilna ročic a
8. Napajalni kabe l
9. Indikator za čiščenje/menjavo pre d filtra
10. Indikat or za čiščenje He pa filtra
PRVI ZAGON (glejte s tran 5)
HEPA filtri so dobavljeni znotr aj čistilca zra ka. Zaradi zagot avljanja svežosti so zaviti.
Medtem, ko pri tiskate na jeziček na vrhu zadnje r ešetke rešetko povlecite k sebi in jo odst ranite (glejte sliko 3). Prim ite stranice vsakega ok virja filtra blizu vrha in ok vir izvleci te. Postopek pri drugem fi ltru ponovite (gle jte sliko 4).
slika 10
Page 26
50 51
SLOVENČINA SLOVENČINA
Z filtrov odstráňte och ranný obal.
Filter založ te do čističk y vzduchu zasunu tím spodnej str any rámu filtra z a dva rožné jaz ýčky a zatlačení m vrchnej časti filtra nado a dnu pokiaľ f ilter nezapadn e do svojej pozíci e (pozri obr. 7).
Nasaďte m riežku filtra (pozri obr. 9).
NÁVOD NA PREVÁDZKU
Presvedčte sa, či je ovládací prepínač čističky prepnutý do polohy OFF (
) a zasuňte napájací kábel do funkčnej elektrickej zástrčky.
(obr. 10).
Aby ste zabezpečili kontinuálne čistenie vzduchu, čističku odporúčame prevádzkovať 24 hodín denne.
Prenosné čističky vzduchu sú efektívnejšie v miestnostiach so zatvorenými oknami a dvermi.
KONTROLKA SIGNALIZUJÚCA ČISTENIE FILTRA
(Pozri str. 4) Keď je potreb né vyčistiť f ilter, rozsvieti sa kontrolka sign alizujúca
čistenie f iltra (9 alebo 10). Kontrolk a zostane rozs vietená, pokiaľ nebude vy nulovaná.
Táto funkcia závisí od počtu hod ín používania za riadenia. Všeobecne platí, že filtr e je potrebné či stiť jeden krát za mesiac.
Po vyčistení filtrov je pot rebné vynulova ť kontrolku. Na zapnutom z ariadení potlač te nulovacie tlači dlá RESET na 5
sekúnd podľ a obr. 2. Uvedené inter valy čistenia s a uvádzajú len a ko orientačné. Ak sa filt re vyčistia p red rozsvieten ím kontrolky, kontro lu je
potrebné v ynulovať. Prevádzka f iltračných médi í závisí od koncent rácie znečisťuj úcich
látok prechád zajúcich systé mom. Vysoká koncen trácia znečisťujúc ich látok ako prach, zápach z domáci ch zvierat a d ym z fajčenia znižu je výkonnosť f iltrov.
DEMONTÁŽ FILTRA (Pozri stranu 5)
Vypnite čis tičku, odpojte ju od elektrickej siete a postup ujte podľa inštrukcií " Prvé použitie".
ČISTENIE (Pozri stranu 5)
Pred čistení m zariadenie vžd y odpojte od ele ktrickej siete.
1. Vonkajší kry t Čističku vzduchu vyčistite mini málne jeden krát za mesiac
a tiež pred dlhodobým uskladn ením. Vonkajší povrch utrite pomocou such ej handry. Nepouží vajte vodu, čistia ci vosk alebo chemikálie.
2. Vstupný fil ter (5) Vstupný filter ne slúži len na zachy távanie zápachu, pomáha
tiež zachy távať veľké ča stice prenášané vzduchom, ktor é vstupujú do mriežky. Vstupný filter je potr ebné vymieňať každé 3 mesia ce pretože sa naň z achytávajú čas tice a vlákna, ktoré obme dzujú prevádzku filtračného z ariadenia. Vstup ný filter je p otrebné čistiť raz za mesiac p omocou hadice od vysávača (pozri Obr. 5).
3. Čistiaci f ilter (6) Čistiaci filter je permanentný f ilter, ktorý nie je potrebné
umývať ani č istiť pomocou c hemikálií.
Filter demontujte zo zariadenia podľa postupu v kapi tole "Prvé
použitie", položte ho na rovný povrch a vyčistite p omocou vysávača. Postup opakujte na obidvoch str anách (pozri obr. 6).
NÁKUPNÉ PODMIENKY
Kupujúci preb erá zodpovednosť za správne použ ívanie zariadenia a za staro stlivosť o vý robok Kaz podľ a tohto návodu na pou žitie. Kupujúci alebo používateľ musí rozhodnúť sám, na akom mieste a akú dobu sa bude produkt K az používať.
VAROVANIE:
Ak pri použ ívaní tohto pr oduktu Kaz vzniknú pro blémy, postupujt e podľa inštr ukcií v záruč nom liste. Nep okúšajte sa produk t Kaz opraviť sami, mohlo by to viesť k str ate záruky a poškodeniu ma jetku alebo z raneniu osôb.
LIKVIDÁCIA
Tento symbol na p rodukte alebo j eho balení znamená, že zariadenie s a nepovažuje za štandardný domov ý odpad a je ho nutné z likvidovať na zb ernom mieste na recykláciu elektrick ých a elektro nických zariad ení.
Ďalšie inform ácie o recykl ácii tohto produk tu je možné získ ať na miestnom al ebo obecnom úra de, u poskytova teľa služieb odvozu domáceho odpa du, alebo v obcho de, v ktorom ste produkt zakú pili. Toto nariadenie je platné len v člens kých štátoch EÚ.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
1. Pred použit ím tohto zariaden ia si pozorne preš tudujte všetk y bezpečnos tné upozornenia a zariadenie pou žívajte v súlade s nimi.
2. Toto zariadenie n emôžu používať os oby so zníženou fyzickou, senzorickou a lebo mentálnou sc hopnosťou (vrátan e detí), alebo nedostatkom skúseností a ve domostí, pokiaľ nad nimi nie je vykonávaný dozo r alebo pokiaľ ne boli poučené o po užívaní tohto zariadenia o sobou zodpovednou za ich bezpeč nosť. Nad deťmi je potrebné v ykonávať dozor, aby sa s o zariadením nehr ali.
3. Ak dôjde k po škodeniu napájacieh o kábla, jeho vý menu by mal realizovať vý robca, jeho ser visný zástup ca alebo iná pod obne kvalifiko vaná osoba, aby sa predišlo vznik u nebezpečenst va.
4. Zariadenie je potrebné pravid elne čistiť. P reštudujte si po stup na ČISTENIE zar iadenia.
5. Čističku v zduchu nevyst avujte vplyvu dažďa, nepoužívaj te ju v blízkosti vod y, v kúpeľni, práčov ni alebo na inom v lhkom mieste.
6. Čistička v zduchu musí byť prevádzkovaná v z vislej polohe.
7. Zamedzte vniknutiu cudzor odých predmetov do vstupného alebo výs tupného ventilačn ého otvoru, pre tože môžu spôsobiť poranenie ele ktrickým p rúdom alebo poško diť čističku.
SÚČASTI (Pozri stranu 4)
1. Mriežka v ýstupného ventil ačného otvoru
2. Mriežka vs tupného ventilačn ého otvoru
3. Ovládací pan el
4. Hlavný vypín ač
a. Nízka intenzi ta b. Stre dná intenzita c. vysoká intenz ita Vysoká intenzita
5. Vstupný fil ter
6. Čistiace f iltre (2x)
7. Rukoväť
8. Napájací kábe l
9. Indikátor čis tenia/výmeny v stupného filt ra
10. Indikát or čistenia HEPA fil tra
PRI PRVOM POUŽITÍ (Pozri stranu 5)
K čističke v zduchu sa dodávaj ú filtre True HEPA. Fi ltre sú zabalené, aby nedošlo k ich znečisteniu.
Stlačte jaz ýček v hornej čas ti zadnej mrie žky, mriežku potia hnite smerom k seb e a odstráňte ju (pozri obr. 3). Uchopte po s tranách rám filtra vo vrchnej časti a vytiahnite h o smerom von. Post up opakujte aj pri druho m filtri (pozr i Obr. 4).
Obr. 10
Page 27
52 53
TÜRKÇE TÜRKÇE
Koruyucu s argıları fltrelerd en çıkarın.
Filtre çerçeve sinin alt kenarını iki köşe kulakç ığının arkasına yerleştiri p filtre yerin e oturana kadar üs tten aşağıya v e içeriye doğru bastırarak hava arıtıcı muhaf azasını yerine takın (bkz. Şekil 7).
Filtre ızgara sını yerine takın (bkz. Şekil 9).
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
Hava arıtıcının kontrol düğmesinin KAPALI konumda ( ) olduğundan emin olun ve güç kordonunu çalışan bir elektrik prizine takın. (Şekil
10.)
Sürekl temzlk sağlamak çn hava arıtıcınızı günde 24 saat çalıştırmanız önerlr.
Portatf hava arıtıcılar, tüm kapıların ve pencerelern kapalı olduğu odalarda daha etkndr.
FİLTRE TEMİZLEME IŞIĞI (Bkz. say fa 4)
Filtrelerin temizlenmesi gerek tiğinde, filt re temizleme ışıkla rı (9 veya 10) yanar. Işık, RE SET edilene (Sıfı rlanana) kadar yanık k alır.
Bu özellik, kul lanım saati sayısı na göre çalışır. Gene l olarak filtreler in ayda bir kez temiz lenmesi gerekir.
Filtreleri t emizledikten so nra, filtre temizleme ışıklar ının sıfırlanması gerekir.
Ünite açıkken, Şekil 2’de gösterild iği gibi sıfırlama düğmelerine 5 saniye boyunc a basın.
Bu temizleme a ralıkları, sadece bilgi verme amaçlı dır. Filtreler, fil tre gösterge ışı ları yanmadan önce t emizlenirse, filtre
göstergeler i de aynı zamanda sıfırlanmalıdır. Herhangi bir filtre maddesinin perfo rmansı, sistemden geçen
kirletici m addelerin konsant rasyonuna bağlıd ır. Toz, evcil hayvan kepeği ve sigara dumanı gibi yüksek kirletici madd e konsantrasyo nu, filtrelerin faydalı per formansını az altır.
FİLTREYİ ÇIKARMA (Bkz. sayfa 5)
Hava arıtıcıy ı kapatın, fişini çekin ve "İl k Kez Kullanırken" bölümündeki talimatları izley in.
TEMİZLİK (Bkz. s ayfa 5)
Temizlemeden önce her zaman ünitenin fişini çekin.
1. Dış muhafaz a Hava arıtıcıyı en a z ayda bir kez ve uzu n süre saklamadan önce
temizleyin. D ış yüzeyleri silme k için kuru bir b ez kullanın. Su, mum cila veya b aşka kimyasallar kullanmayın.
2. Ön filtre (5) Ön filtre, yalnızc a kokuları azalt maya yardım etmez , aynı
zamanda arka ızgaraya giren, havay la taşınan büyük partikülle ri yakalamaya da yar dım eder. Partikül ler ve liflerle kaplanacağı ve sonuçta filtreleme per formansı aza lacağı için bu ön filt re her 3 ayda bir de ğiştirilmelidir. Ön filtre, elek trikli süpürge ucu kullanılarak ayda bir kez temizlenmelidir (bkz. Şekil 5).
3. Arıtma filtresi (6) Arıtma filtres i, herhangi bir şek ilde yıkanamayan ve ya kimyasal
maddelerle te mizlenemeyen kalıcı bir filtredir.
Filtreleri "İlk Kez Ku llanırken" bölümünde a çıklandığı gibi
üniteden çık artın, düz bir y üzeye yerleştir in ve bir elektr ikli süpürge ucuy la temizleyin. Aynı işlemi her iki yü zde tekrarlayın (bkz. Şek il 6).
SATIN ALMA ŞARTI
Satın alma şa rtı olarak alıc ı, bu KAZ ürünü nün işbu kullanıcı talimatları d oğrultusunda doğru şekilde kullanılmasına ve bakımının yap ılmasına ilişkin s orumluluğu üstle nmektedir. Satın alan kişi veya kullanıcı, bu Kaz ü rününün ne zaman ve ne kadar süreyle kullan ılacağına kendisi k arar vermelidir.
UYARI
Bu Kaz ürün ü le lgl br sorun or taya çıkars a, lütfen garant şa rtlarındak talmatları zleyn. Bu kaz ürününü kend başın ıza tamr etm eye çalışmayın, ç ünkü bu duru mda garant so na ereblr ve k şsel zarar ve mal zararı o rtaya çıkablr.
ATMA
Ürünün veya ambalajının üzerind eki bu simge, bu cihazın norm al evsel çöp olara k işlenemeyeceğini, fakat elektrikl i ve elektronik cihazları geri d önüştürmek için bir toplama nokt asına teslim edilm esi gerektiğini göstermek tedir.
Bu ürünün ger i dönüştürülme sine ilişkin ilave bilgiler, yerel belediyenizde n, çöp toplama hizm etinizden veya bu ü rünü satın aldığınız mağa zadan edinilebilir. Bu yönetmelik yalnızca AB üyesi devletlerde geçerlidir.
HA150E
220–240V~50Hz 55W
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
1. Bu cihazı kul lanmadan önce, tüm ta limatları başından sonuna kadar okuyun ve cihazı yalnızc a bu talimatlar doğrultusunda kullanın.
2. Bu cihaz, kend i güvenliklerinde n sorumlu bir kimse, kendileri n e cihazın kullan ımına ilişkin gözet im ve talimat verme diği sürece (çocuklar dahil) f iziksel, duy usal veya zihinse l kapasiteleri azalmış veya deneyim ve bilgi ek siklikleri olan kişilerin kullanmasına yön elik değildir. Çocukla ra nezaret edil erek, cihazla oynama maları sağlanmalıdı r.
3. Besleme kordo nu hasar görmüşs e, bir tehlike or taya çıkmasını önlemek için kordonun imalatçı, im alatçının servis temsilcisi veya benzer va sıflı bir kişi tarafından değiş tirilmesi gerek ir.
4. Bu cihazın dü zenli olarak temizle nmesi gerekir. Ürünl e birlikte verilen TEMİZLİK talimatlarına bak ın.
5. Hava arıtıcıy ı yağmura maruz bırakmayın veya su yakınlarında, banyoda, çamaşı rhanede veya başk a nemli yerlerde kullanmayın.
6. Hava arıtıcı, dik bir konumda kull anılmalıdır.
7. Yabancı cisimler in hava giriş veya ç ıkış ızgaralarına girmesine izin vermeyin, aksi durumda e lektrik çarp ması oluşabilir vey a hava arıtıcı hasar görebilir.
BİLEŞENLER (Bkz. say fa 4)
1. Hava çıkış ızga rası
2. Hava giriş ızga rası
3. Kontrol panel i
4. Açma/Kapama a nahtarı
a. Düşük ayar b. Or ta ayar c. Yükse k ayar
5. Ön filtre
6. Arıtma filtreleri (2x)
7. Taşıma kulpu
8. Güç kordonu
9. Ön filtre temizleme/değiştir me göstergesi
10. Hepa f iltre temizleme göstergesi
İLK KEZ KULLANIRKEN (Bkz. s ayfa 5)
Orijinal HEPA f iltreleri, hava arı tıcının içerisind e sağlanmaktadı r. Taze kalmalarını s ağlamak için sarıl mışlardır.
Arka ızgaranı n üzerindeki kula kçığı bastırırke n, ızgarayı kendinize doğru çekip çıkartın (bk z. Şekil 3). Her ızgara çerçevesinin iki t arafını üst bölümüne yakın yerden tut un ve dışa doğru çekin. İkinci f iltre için aynı işlem i tekrarlayın (bk z. Şekil 4).
Şekil 10
Page 28
54 55
Page 29
Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH - 1003 Lausanne Switzerland
www.kaz-europe.com
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
HA150E P/N: 31IM0150190 01SEP2010
Loading...