Honeywell DR90 User Manual

DR90/DR120A3000
33-00298EFS-05
TrueDRY™ DR90 (1) or TrueDRY™ DR120 (1) 10-in. duct collar (2) 6-in. duct collar (1) MERV 11 Filter (1) Filter Door (2) Installation Guide Prestige Comfort System (RedLINK TruelAQ H8908 Manual Dehumidistat VisionPRO IAQ control
3/8-in. hex drive Drill or duct cutting tool Wire stripper/cutter Scissors or utility knife Standard screwdriver T25 Torx screwdriver Duct tape 10-in. round duct and starter collar 3/4-in. male NPT to drain line adaptor (1/2-in. Dia. recommended) 1/2-in. diameter drain line (8 ft.) 1/2-in. drain clamps (2)
1/2-in. drain p-trap (may be required by local code) Drain pan Float switch or water sensor
69-2690EFS-02
DR90/DR120A3000
D
C
A
1
A
2
B
F
G
1
G
2
G
3
G
4
E
™ Wireless)
Tools required to install TrueDRY DR90/DR120
Options
PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE
GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
OPTIONAL CONTROLS SOLD SEPARATELY
INCLUDED IN THIS BOX
G
F
E
A1A
2
B C
D
G4G3G2G
1
INCLUDED IN THIS BOX
A1 A2
(or)
PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE
GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE
GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
CB
D
E
Tools required to install DR90/DR120A3000 Dehumidifier
3/8” hex drive Drill or duct cutting tool Wire stripper/cutter Scissors or utility knife Standard screwdriver T25 Torx screwdriver Duct tape 10” round duct and starter collar 3/4” male NPT to drain line adaptor (1/2” Dia.
recommended) 1/2” diameter drain line (8’) 1/2” drain clamps (2)
Options
1/2” drain p-trap (may be required by local code)
Drain pan Float switch or water sensor
OPTIONAL CONTROLS SOLD SEPARATELY
E3E2 E4E1
DR90A3000 (1) or
A1
DR120A3000 (1)
A2
MERV 11 Filter (1)
B
Filter Door (2)
C
Installation Guide
D
E1
Prestige IAQ Kit
E2
TruelAQ
E3
H8908 Manual Dehumidistat
E4
E5
H6062 HumidiPRO Digital Humidity Control
E5
Installation Checklist
Included in This Box
A1 DR90A3000 (1) or A2 DR120A3000 (1) B MERV 11 Filter (1) C Filter Door (2) D Installation Guide
Control Options (Sold separately)
E1 Prestige IAQ Kit E2 TrueIAQ E3 H8908 Manual Dehumidistat E4 VisionPRO or Prestige
Thermostat
E5 H6062 HumidiPRO Digital
Humidity Control
Tools Required (Not Supplied)
• 3/8” hex drive
• Drill or duct cutting tool
• Wire stripper/cutter
• Scissors or utility knife
• Standard screwdriver
• T25 Torx screwdriver
• Duct tape
• 10” round duct and starter collar
• 1822 gauge, 5 band thermostat wire
• 1/2” diameter drain line (8’)
• 1/2” drain clamps (2)
• 3/4” male NPT to drain
line adaptor (1/2” Dia. recommended)
Options
1/2” drain p-trap (may be required by local code)
Drain pan
• Float switch or water sensor
Liste de vérification pour l’installation
Inclus dans cette boîte
A1 Unité DR90A3000 (1) ou A2 Unité DR120A3000 (1) B Filtre MERV 11 (1) C Trappe du filtre (2) D Guide d’installation
Options de régulateurs (vendus séparément)
E1 Nécessaire Prestige IAQ E2 True IAQ E3 Déshumidistat manuel H8908 E4 Thermostat VisionPRO ou
Prestige
E5 Régulateur d’humidité
numérique HumidiPRO H6062
Outils requis (non fournis)
• Tournevis cruciforme 3/8 po
• Outil de perçage ou de coupe de conduit
• Dénudeur/coupe-fils
• Ciseaux ou couteau à lame rétractable
• Tournevis normal
• Tournevis Torx T25
• Ruban adhésif
• Collet de conduit et de départ rond de 10 po (25,4 cm)
• Fil de thermostat 5 bandes calibre 1822
• Tuyau de vidange de 1/2 po de
dia. (8 pieds [2,4 m])
• Attaches de tuyau de vidange
de 1/2 po [1,3 cm] (2)
• Adaptateur mâle 3/4 po
NPT vers conduite de vidange (diamètre de 1/2 po recommandé)
Options
SiphonP de vidange d’1/2 po [1,3 cm]
le code local)
Bac de récupération
• Flotteur ou capteur d’eau
(peut-être requis par
Lista de verificación para la instalación
Esta caja incluye
A1 DR90A3000 (1) o A2 DR120A3000 (1) B Filtro MERV 11 (1) C Puerta del filtro (2) D Guía de instalación
Opciones de control (se venden por separado)
E1 Kit Prestige IAQ E2 True IAQ E3 Deshumidistato manual H8908 E4 Termostato VisionPRO o Prestige E5 Control de humedad digital
HumidiPRO H6062
Herramientas necesarias (no se suministran)
• Impulsor de cabeza hexagonal de 3/8 pulgadas
• Taladro o herramienta cortante para conductos
• Alicates o cortadores de cables
• Tijera o navaja
• Destornillador estándar
• Destornillador Torx T25
• Cinta para conductos
• Conducto redondo de 10 pulgadas (25,4 cm) y collar de arranque
• Cable de termostato calibre 18 a 22, de 5 bandas
• Línea de desagüe de 1/2 pulgada (1,3 cm) de diámetro (8 pies [2,4 m])
• Abrazaderas de desagüe de 1/2 pulgada [1,3 cm] (2)
• NPT macho de 3/4 in para drenar el
adaptador de tubería (se recomienda un diámetro de 1/2 in)
Opciones
• Trampa en P para desagüe de 1/2 pulgada [1,3 cm] (es posible que el código local la exija)
• Bandeja para drenaje
• Interruptor del flotador o sensor de agua
Warning: Installation must be performed by a qualified service technician and must comply with local codes. Remove power to the device before installing or servicing the device. Failure to connect the device according to these instructions may result in damage to the device or the controls. INSTALLATION INSTRUCTIONS BEGIN ON PAGE 6
Avertissement : L’installation doit être effectuée par un technicien d’entretien qualifié et conformément aux codes locaux en vigueur. Couper l’alimentation vers l’appareil avant d’installer ou de réparer cet appareil. Un raccordement de cet appareil non conforme à ces instructions peut entraîner des dommages à l’appareil ou aux commandes. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COMMENCENT À LA PAGE 6
Advertencia: La instalación la debe realizar un técnico de reparación calificado y debe cumplir con los códigos locales. Retire la fuente de energía del dispositivo antes de instalar o reparar el dispositivo. Si no conecta el dispositivo según estas instrucciones, el dispositivo o los controles se pueden dañar. LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMIENZAN EN LA PÁGINA 6
DR90/DR120A3000
!
ABOUT YOUR DEHUMIDIFIER
About the DR90/DR120A3000 Dehumidifier ......2
Control Options ....................................3
DR90 Specifications ...............................4
DR120 Specifications ..............................5
INSTALLATION
Install to Fit Your Application .......................6
Install to Fit Your Application (continued) ..........7
Plumbing ..........................................7
Terminal Description ...............................8
Wiring ...........................................8
Checkout .........................................11
• The DR90/DR120A3000 is designed to be installed indoors in a space that is protected from rain and flooding.
• Install the unit with space to access the front panel for maintenance and service.
• Avoid directing the discharge air at people, or over the water in pool areas.
• If used near a pool or spa, be certain there is no chance the unit could fall into the water or be splashed, and that it is plugged into a ground fault interrupt (GFI) outlet.
MAINTENANCE
Cleaning ..........................................11
Technical Description .............................12
Troubleshooting ..................................12
DR90 Parts List ...................................14
DR120 Parts List ..................................15
5Year Limited Warranty ..........................16
• To ensure quiet operation, do not place the device directly on the structural supports of the home.
• A drain pan must be placed under the unit if installed above a living area or above an area where water leakage could cause damage.
1. Never operate a unit with a damaged power cord. If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
2. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
NEED HELP? For assistance with this product please visit http://forwardthinking.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 18004681502.
?
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2018 Honeywell International Inc. All rights reser ved.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 3300298EFS05
1
About the DR90/DR120A3000 Dehumidifier
MCR24780
0100
WHAT THE AIR FEELS LIKE
EXTREME CAUTION
M27328
AIR TEMPERATURE
(DEGREES FAHRENHEIT)
SOURCE: TEMPERATURE - HUMIDIY INDEX WAS DERIVED BY R.G. STEADMAN, JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JULY 1979.
DR120
The Honeywell DR90/DR120A3000 ensures the home is maintained at proper humidity levels through its high performance and efficiency.
Benefits
• Removes up to 90 (DR90) or 120 (DR120) pints of water per day from the indoor air
• Built-in fresh air supply
• Energy Star Rated
• Built-in transformer circuit breaker
Maintaining Ideal Humidity
Dew points and relative humidity (RH) affect the way your body senses heat. Higher humidity levels cause the air to feel much hotter than the actual temperature. When maintained properly, your cooling equipment may not run as much because dehumidified air feels cooler.
Ideal humidity is defined by industry experts* as being between 4060% on an average annual basis.
DR90
MCR36852
When indoor humidity exceeds 60%, the home is more susceptible to mold and mildew growth. DR90/ DR120A3000 safeguards against excessive humidity in the home year­round.
*American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).
HOW HOT THE HEAT-HUMIDITY COMBINATION MAKES IT FEEL. EXAMPLE: AIR AT 90ºF WITH 50% RH FEELS LIKE 96ºF TO THE HUMAN BODY!
RELATIVE HUMIDITY (PERCENTAGE)
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 631031421811411
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 0897978787777767675757474737372727
07 271717171717070707969686867676666656564646
17079696
ASHRAE RECOMMENDED WINTER DESIGN LEVEL
BACTERIA
VIRUSES
FUNGI
MITES
RESPIRATORY INFECTIONS
ALLERGIC RHINITIS AND ASTHMA
CHEMICAL INTERACTIONS
OZONE PRODUCTION
0117014011018969493919098878
878685848382818089787
010203040506070809
00159095808570756065505540453035202510150
EXTREME DANGER
DANGER
CAUTION
OPTIMUM
ZONE
2
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
Control Options
The DR90/DR120A3000 may be used with one of the following external controls:
Prestige™ IAQ Kit
• Controls both heating/cooling and ventilation.
• Wireless sensor for displaying outdoor temperature and humidity.
• Advanced ventilation programming includes economizing and extreme condition shutdown.
• Maintenance and service reminders.
• High definition color display.
• RedLINK™ Wireless technology
VisionPRO™ or Prestige™
• Controls both heating/cooling and ventilation.
• Wireless sensor for displaying outdoor temperature and humidity.
• Ventilation programming for time of day or Ashrae standards.
• Optional ventilation lockouts for high/low temp or humidity conditions when C7089R1013 wireless outdoor sensor is used.
• WiFi™ or RedLINK™ Wireless technology
HumidiPRO Digital Control
• Manual dehumidification control
• Dehumidifier compressor protection
• RH% and outdoor temperature calibration
• Adjustable high and low range stops (1090%)
TrueIAQ Digital Control
• Automatic adjustments maintain fresh air in home.
• Sensor for displaying outdoor temperature and humidity.
• Advanced ventilation programming includes economizing and extreme condition shutdown.
• Maintenance and service reminders.
• Controls other indoor air quality equipment.
Manual Dehumidistat and Automatic Ventilation Controls
• Manual humidity control with intuitive comfort settings.
• Automatic W8150 ventilation control to ASHRAE standard, or for continuous operation.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 3
DR90 Specifications
3-3/16
3-3/16
19-3/8
14-3/8
25-13/16
M28840A
Install DR90A3000 according to National Electric Codes.
DryBulb Temp Intake Humidity Capacity (Pints/Day)
80°F (26.7°C) 60% RH 90 70°F (21.1°C) 60% RH 65 60°F (15.6°C) 60% RH 47
Home Size (square ft [m])
Dehumidifier Capacity Required to Maintain Desired Indoor RH*
60% RH Indoor
(pints/day)
50% RH Indoor
(pints/day)
40% RH Indoor
(pints/day)
2080 (193.2) 4954 5558 7178 2600 (241.5) 6168 6572 9097 3120 (289.9) 7582 7986 95110
* Based on extreme climates where outdoor humidity is 7090% RH. For less extreme climates, larger homes can be adequately served with less capacity. Actual requirements may vary.
Dimensions in inches and (mm):
(365)
(81)
(656)
(81)
Airflow versus external static pres­sure (01 in. [0 - 25.4 mm] water pressure) with collars attached
0 in. (0 mm) 320 CFM
(492)
0.2 in. (5 mm) 280 CFM
0.4 in. (10 mm) 260 CFM
0.6 in. (15.2 mm) 215 CFM
Input ratings
Product weight: 86 lbs. Shipping weight: 95 lbs. Shipping dimensions: 25.2” H × 19.3” W × 35.8” L Media Filter: MERV 11, 14” H × 17.5” W × 1.75” L Drain connection: 3/4” threaded female NPT connection. Duct connections: 10” round inlet and outlet. 6” supply inlet.
ABS plastic, compatible for connection to rigid or flexible ducting with sheet metal screws and/or tape.
Cabinet: 20 ga Insulation: R value 1 Compressor: Rotary, 7.3k BTU Refrigerant: R410A, 25 oz Operating Temp Range (outside cabinet):
34ºF to 135ºF (1.1ºC to 57.2ºC)
Operating Humidity Range: 099% RH
• Electrical input voltage: 120 VAC, 60 Hz nominal
• Input current: 5.3 A
Output ratings
Power transformer to R/C terminals: 24 VAC, 0.85 A
Energy Performance: 2.9 liters (6.1 pints) per kilowatt hour (KWH)
Standards and approval body requirements
• ETL Listed per UL 474 and CSA C22.2 No 92
• ENERGY STAR rated.
4
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
DR120 Specifications
19-3/8
M33292
14-3/8
Install DR120A3000 according to National Electric Codes.
DryBulb Temp Intake Humidity Capacity (Pints/Day)
80°F (26.7°C) 60% RH 120 70°F (21.1°C) 60% RH 88 60°F (15.6°C) 60% RH 63
Home Size (square ft [m])
Dehumidifier Capacity Required to Maintain Desired Indoor RH*
60% RH Indoor
(pints/day)
50% RH Indoor
(pints/day)
40% RH Indoor
(pints/day)
2080 (193.2) 4954 5558 7178 2600 (241.5) 6168 6572 9097 3120 (289.9) 7582 7986 95110
* Based on extreme climates where outdoor humidity is 7090% RH. For less extreme climates, larger homes can be adequately served with less capacity. Actual requirements may vary.
Dimensions in inches and (mm):
(365)
3-3/16
(81)
25-13/16
(656)
3-3/16
(81)
Airflow versus external static pres­sure (01 in. [0 - 25.4 mm] water pressure) with collars attached
0 in. (0 mm) 400 CFM
0.2 in. (5 mm) 345 CFM
0.4 in. (10 mm) 295 CFM
(492)
21
(533)
0.6 in. (15.2 mm) 250 CFM
Input ratings
Product weight: 95 lbs. Shipping weight: 104 lbs. Shipping dimensions: 26” H × 19.3” W × 35.8” L Media Filter: MERV 11, 14” H ×17.5” W ×1.75” L Drain connection: 3/4” threaded female NPT connection. Duct connections: 10” round inlet and outlet. 6” supply inlet.
ABS plastic, compatible for connection to rigid or flexible ducting with sheet metal screws and/or tape.
Cabinet: 20 ga Insulation: R value 1 Compressor: Rotary, 9.4k BTU Refrigerant: R410A, 30 oz Operating Temp Range (outside cabinet):
34ºF to 135ºF (1.1ºC to 57.2ºC)
Operating Humidity Range: 099% RH
• Electrical input voltage: 120 VAC, 60 Hz nominal
• Input current: 7.3 A
Output ratings
Power transformer to R/C terminals: 24 VAC, 0.85 A
Energy Performance: 2.9 liters (6.1 pints) per kilowatt hour (KWH)
Standards and approval body requirements
• ETL Listed per UL 474 and CSA C22.2 No 92
• ENERGY STAR rated.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 5
Install to Fit Your Application
MCR36852
DR120
AIR HANDLER
M36843
DAMPER
M24745
AIR HANDLER
M36844
Flex duct is recommended in connecting to the DR90/DR120A3000 collars to reduce vibration noise.
A
DR90
Duct Sizing: Use minimum 10” diameter round for duct lengths up to 25’ Minimum 12” required for lengths longer than 25’ Duct branches from the main inlet/exhaust should be minimum 10” round for 23 branches, and 12” round or larger for 4 branches or more.
For the optional fresh air ventilator port, use 6” round, insulated duct for lengths up to 50’ Use 8” round duct for more than 50’ of if more than 100 CFM is required.
Isolated Areas: Effective dehumidification may require ducting to isolated or stagnant air flow areas.
Dedicated Return to Main Supply
RETURN
SEPARATE
RETURN
DEHUMIDIFIER
BACKDRAFT
SUPPLY
(OPTIONAL) GRAVITY DAMPER
Electrical requirements:
115 VAC outlet. Ground fault interrupter (GFI) recommended.
Ideal when…
• Access to dedicated central return for dehumidifier is available.
• Combined with A/C operation, requires backdraft damper on the exhaust port to minimize backdraft when dehumidifier is not on but A/C is.
• (optional) Duct humidifier supply with 20% open gravity damper to provide dry air to a specific area
6
B
Main Return to Main Supply
RETURN
DEHUMIDIFIER
SUPPLY
BACKDRAFT DAMPER
Ideal when…
• Running dehumidifier when not running A/C.
• Requires damper on the exhaust port to minimize backdraft when DR90/ DR120A3000 is not on but A/C is.
• Access to a dedicated central return is not possible.
• System fan should run with dehumidifier for best results.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
Install to Fit Your Application (continued)
AIR HANDLER
M36845
M36846
SEPARATE
Main Return to Main Return
C
D
RETURN
DEHUMIDIFIER
SUPPLY
Dedicated Return to Dedicated Supply
DEHUMIDIFIER
RETURN
SUPPLY
Ideal when…
• Running DR90/DR120A3000 with A/C
• Minimizing discharge air temperature
• Access to a dedicated return is not
Ideal when…
• The dehumidifier will not be ducted to a
operation.
(DAT) increase is preferred.
possible.
forced air HVAC system.
Plumbing
Attach 3/4” male NPT drain nozzle. Connect 1/2” drain tube to male connection drain outlet.
Secure drain tube to connector with hose clamp. Run drain hose continuously downhill to an approved drain
or condensate pump. The drain line must include a water trap to prevent air from
entering or exiting the dehumidifier.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 7
Terminal Description
HVAC
3
NOTE:
CAUTION: Low voltage hazard. Can cause equipment damage. Disconnect HVAC equipment before beginning installation.
NOTE: The outer screws on the terminal block
secure the block to the chassis. They are not used for wiring.
A wiring terminal block is located on the side panel of the dehumidifier unit.
The six terminals for the terminal block (reading from left to right in the photo) are:
FLOAT: External low voltage float switch or
water sensor (two terminals). Use normally closed switch.
DHUM: Compressor and fan operation for
dehumidification R: DR90/DR120 24V output FAN: Fan activation only for ventilation C: DR90/DR120 24V output External 24V devices can be powered from R and C
terminals (20VA max.).
Wiring
Wire the DR90/DR120A3000 according to the diagram that applies to your desired oper­ation.
GYWR C
W
DHUM
C
Rc
R
H
H
DH
DH
R
FAN
DEHUMIDIFIER
+
C
M3685
Follow this diagram if using
the Prestige thermostat.
W2
Y
Y2
THERMOSTAT
G
K
+
FLOAT
THERMOSTAT MUST BE CONFIGURED TO DRIVE FURNACE FA N DURING DEHUMIDIFICATION CALL.
8
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
Wiring (continued)
HVAC
THERMOSTAT
M36854
DEHUMIDIFIER
M37492
FOLLOW THIS DIAGRAM IF USING THE HUMIDIPRO DIGIT CONTROLLER
AL HUMIDITY
FOLLOW THIS DIAGRAM FOR DUCTED OPERATION WITH AN EXTERNAL HUMIDITY CONTROL.
24 VAC
C
(CONSTANT)
R
.
U U S S
RFloatDHUM Fan C
MECHANICAL
DEHUMIDISTAT
GYWR C
DRY
CONTACTS
FOLLOW THIS DIAGRAM FOR DUCTED OPERATION WITH EXTERNAL HUMIDITY AND VENTILATION CONTROL.
HVAC
W
Rc
R
THERMOSTAT
DPDT RELAY,
2.6A
+
C
EARD6TZ
FLOAT
+
DHUM
MECHANICAL
DEHUMIDISTAT
DRY
CONTACTS
DPDT
RELAY,
2.6A
+
R
C
FAN
M36855
+
GYWRRc
FLOAT FLOAT
GYWR C
W8150A
G
R
C
C
W
G
GY
DHUM
R
C
DAMPER
AUX
REMOTE
FAN
R
DEHUMIDIFIER
AT120
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 9
Wiring (continued)
THERMOSTAT
M36856
M36857
EQUIPMENT INTERFACE MODULE (EIM)
1
Follow this diagram if using DR90/ DR120A3000 with a powered dehumidistat such as TrueIAQ (DG115EZIQ).
Follow this diagram if using DR90/ DR120A3000 with a VisionPRO IAQ.
2
1
2
VISIONPRO IAQ
FLOAT FLOAT DHUM
R
FAN
C
HVAC
R C W Y G
EARD6TZ
TrueIAQ
40
68 76
55
PM
:
12 15
In
%
Out
%
SENSOR SENSOR
SWITCH
VENT VENT
GYWRRc
C
R C
OUTDOOR
SENSOR
(PROVIDED)
W
G
DEHUM DEHUM
HUM HUM
IF A THERMOSTAT OTHER THAN A TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320, OR TH8321 IS USED, A RELAY MAY BE REQUIRED TO ISOLATE THE G WIRE.
+
FLOAT
DHUM
+
DEHUMIDIFIER
R
C
FAN
PROGRAM ISU SETTING 60 TO Ø TO FORCE SYSTEM FAN ON WITH DEHUMIDIFICATION CALL.
D-1
R-2
C-3
+
+
1
2
3
C
R
RC
RH
H1 U M2
D1
H M2
V1 N T2
CONV.HP
O/B
W1
AUX
W2
AUX2
W3
Y
Y
Y2
Y2
G
G
OR
FAN
FURNACE BOARD
C
HEAT 1 RELAY
HEAT 2 RELAY
HEAT 3 RELAY
COOL 1 RELAY
COOL 2 RELAY
G
FAN RELAY
EARD6TZ
DEHUMIDIFIER
10
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
Checkout
Apply power to DR90/DR120A3000. Turn the humidity control to a low RH% level to initiate a dehumidifica­tion call. Confirm that the DR90/DR120A3000 compressor and fan turn on. The furnace blower will also turn on to circulate air. This will take up to two minutes. Be sure to turn the control to the desired RH% or to Off when checkout is complete.
If using for ventilation, initiate a call for ventilation. Confirm that the DR90/DR120A3000 fan turned on, but that the compressor remained off.
Cleaning
On an annual basis, perform the following maintenance requirement to ensure the dehumidifier runs at peak efficiency.
Unplug DR90/
1 2
3
DR120A3000 before beginning service. Remove the magnetic filter door.
Check the drain connection and drain line to ensure it is clear of debris and sludge. Ensure all hose connections are secure once maintenance of the drain lines is complete.
4
Remove filter and replace with new filter.
When service is complete, initiate a call for dehumidification and check that the compressor and fan activate. If using the VisionPRO IAQ or TrueIAQ controls, reset maintenance reminders.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 11
Technical Description
COMPRESSOR
STRAINER/FILTER
M27404
DR90/DR120A3000 uses a refrigeration system similar to an air conditioner to remove heat and moisture from
DRIER
incoming air and add heat to the air that is discharged. Hot, high-pressure refrigerant gas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is
CONDENSER
cooled and condensed by giving up its heat to the air that is about to be discharged from the unit. The refrigerant liquid then passes through a filter drier and capillary tubing which causes the refrigerant pressure and temperature to drop. It next enters the evaporator coil where it absorbs heat from the incoming air and evaporates. The evaporator operates in a flooded
EVAPORATOR
condition, which means that all the evaporator tubes contain liquid refrigerant during normal operation. A flooded evaporator should maintain nearly constant pressure and temperature across the entire coil, from inlet to outlet.
Troubleshooting
Troubleshooting videos are available on Honeywell’s CPRO YouTube channel playlist.
CAUTION: Servicing the DR65A3000 with its high pressure refrigerant system and high voltage circuitry presents a health hazard which could result in death, serious bodily injury, and/or property damage. Service should only be performed by a qualified service technician.
CAPILLARY
TUBES
ACCUMULATOR
Problem Recommended Troubleshooting Steps
No dehumidification. Neither fan nor compressor run and the ventilation timer is OFF.
1. Unit unplugged or no power to outlet.
2. Humidity control set too high or defective.
3. Loose connection in internal or control wiring.
4. Defective compressor relay.
5. Defective control transformer.
6. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
No dehumidification. Compressor does not run but fan runs when there is a call for dehumidification and the ventilation control is OFF.
1. Defective compressor run capacitor.
2. Bad connection in compressor circuit.
3. Defective compressor overload.
4. Defective compressor.
5. Defrost thermostat open.
6. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
Fan runs when there is a call for dehumidification and the ventilation control is OFF, but the compressor cycles on and off too frequently.
1. Low ambient temperature and/or humidity causing unit to cycle through defrost mode.
2. Defective compressor overload.
3. Defective compressor.
4. Defrost thermostat defective.
5. Dirty air filter(s) or airflow restricted.
6. Low refrigerant charge, causing defrost control to cycle.
7. Bad connection in compressor circuit. Fan does not run with fan switch in either position.
12
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
Troubleshooting (continued)
Problem Recommended Troubleshooting Steps
Fan does not run with ventilation activated. Compressor runs briefly but cycles on & off with humidity control turned to ON.
Evaporator coil frosted continuously, low de-humidifying capacity.
Unit not providing ventilation.
Unit removes some water, but not as much as expected.
Unit Test to determine problem:
1. Loose connection in fan circuit.
2. Obstruction prevents fan rotation.
3. Defective fan.
4. Defective fan relay.
5. Defective fan capacitor.
1. Defrost thermostat loose or defective.
2. Low refrigerant charge.
3. Dirty air filter(s) or airflow restricted.
1. Check control wire connections (check connections at fresh air damper also).
2. Defective fresh air damper.
3. Dirty air intake. Clean outside intake hood.
1. Air temperature and/or humidity have dropped.
2. Humidity meter and or thermometer used are out of calibration.
3. Unit has entered defrost cycle.
4. Dirty air filter.
5. Defective defrost thermostat.
6. Low refrigerant charge.
7. Air leak such as loose cover or ducting leaks.
8. Defective compressor.
9. Restrictive ducting.
10. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
1. Detach field control wiring connections from main unit.
2. Connect the R and FAN contacts from the main unit together; only the impeller fan should run. Disconnect the wires.
3. Connect the R and DHUM contacts from the main unit together; the compressor and impeller fan should run.
4. If these tests work, the main unit is working properly. You should check the control panel and field control wiring for problems next.
5. Remove the control panel from the mounting box and detach it from the field installed control wiring. Connect the blue, yellow, and green wires from the control panel directly to the corresponding colored pigtails on the main unit. Leave the violet, white, and red wires disconnected!
6. Turn on the humidity control. The compressor and impeller fan should run.
7. If these tests work, the problem is most likely in the field control wiring.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 13
DR90 Parts List
M36841
Figure Reference
1 Dehumidifier DR90A3000/U 2 Motorized Ventilation Damper EARD6TZ 3 Bypass Damper CPRD8 4 Filter 50070171002
Base and Accessory Parts Part Number
1
2
4
3
14
For reference only.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05
DR120 Parts List
M36842
Figure Reference
1 Dehumidifier DR120A3000/U 2 Motorized Ventilation Damper EARD6TZ 3 Bypass Damper CPRD8 4 Filter 50070171002
Base and Accessory Parts Part Number
1
2
4
3
For reference only.
DR90/DR120A3000 Dehumidification System 33-00298EFS—05 15
5Year Limited Warranty
Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 18004681502. Customer Care will make the determination whether
the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN103860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita­tion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 18004681502.
Home and Building Technologies
In the U.S.: Honeywell 715 Peachtree Street NE Atlanta, GA 30308 http://yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark © 2018 Honeywell International Inc. 33-00298EFS—05 M.S. Rev. 10-18 Printed in U.S.A
DR90/DR120A3000
!
À PROPOS DU NOUVEAU DÉSHUMIDIFICATEUR
À propos du déshumidificateur
DR90/DR120A3000 ...............................2
Options de régulateurs .............................3
DR90 Spécifications ...............................4
DR120 Spécifications ..............................5
INSTALLATION
Installation en fonction de l’application ............6
Raccordement .....................................7
Description des bornes ............................8
Câblage ...........................................8
Vérification ........................................11
• Le modèle DR90A3000 est destiné à être installé à l’intérieur dans un lieu protégé de la pluie et des inondations.
• Installer l’unité en assurant le dégagement nécessaire pour l’accès au panneau pour la maintenance et l’entretien.
• Éviter de diriger l’air d’évacuation vers les personnes ou sur l’eau des piscines.
• Si le produit est utilisé près d’une piscine ou d’un spa, veiller à garantir que l’unité ne peut pas tomber dans l’eau ou être éclaboussée, et qu’elle est raccordée à un disjoncteur de fuite à la terre.
• Pour garantir un fonctionnement silencieux, ne pas placer l’unité directement sur les supports de structure du bâtiment.
• Un bac de récupération doit être placé sous l’unité si elle est installée au-dessus d’une zone habitée ou d’une zone où une fuite d’eau pourrait causer des dommages.
ENTRETIEN
Nettoyage .........................................11
Description technique ............................12
Dépannage .......................................12
Liste des pièces DR90 ............................14
Liste des pièces DR120 ...........................15
Garantie limitée de 5 ans ..........................16
1. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent du service, ou une personne qualifiée afin d’éviter les situations dangereuses.
2. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (incluant les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance à moins d’avoir reçu la supervision ou les instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
BESOIN D’AIDE? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, prière de visiter le site
http://forwardthinking.honeywell.com ou d’appeler le service d’assistance à la clientèle de
?
Honeywell au 1-800-468-1502.
Lire et conserver ces instructions.
® Marque de commerce déposée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2018 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
Système de déshumidification DR90A3000 33-00298EFS—05 1
À propos du déshumidificateur DR90/DR120A3000
MFCR24780
01
NOTRE PERCEPTION DE LA TEMPÉRATURE DE L’AIR
E
TEMP
É
RATURE DE L’AIR
(DEGRÉ FAHRENHEIT)
SOURCE : INDICE DE TEMPÉRATURE-HUMIDITÉ DÉRIVÉ PAR R.G. STEADMAN, JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JUILLET 1979.
DR120
Le DR90/DR120A3000 de Honeywell permet de maintenir les niveaux d’humidité adéquats dans toute la maison grâce à sa haute performance et son efficacité.
Avantages
• Retire jusqu’à 90 chopines (DR90) ou 120 chopines (DR120) d’eau par jour de l’air intérieur.
• Alimentation en air frais intégrée
• Certifié Energy Star
• Coupe-circuit du transformateur intégré
Maintien d’une humidité idéale
Les points de rosée et d’humidité relative (HR) affectent la manière dont le corps ressent la chaleur. Des niveaux d’humidité élevés causent une perception de chaleur accrue par rapport à la température réelle. Lorsqu’il est bien entretenu, l’équipement de refroidissement peut ne pas tourner autant car l’air déshumidifié semble plus frais.
L’humidité idéale est définie par les experts de l’industrie* comme se situant entre 40 et 60 % sur une base annuelle moyenne.
DR90
MCR36852
NOTRE PERCEPTION DE LA CHALEUR COMBINÉE À L’HUMIDITÉ EXEMPLE : À 90 °F ET 50 % D’HUMIDITÉ RELATIVE, LA TEMPÉRATURE PERÇUE PAR NOTRE CORPS ATTEINT 96 °F!
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 631031421811411
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 0897978787777767675757474737372727
07 271717171717070707969686867676666656564646
Lorsque l’humidité intérieure dépasse 60 %, l’habitation est plus susceptible à la moisissure. L’unité DR90/DR120A3000 protège de l’humidité excessive dans la maison tout au long de l’année.
* Société américaine des ingénieurs en chauffage, refroidissement et climatisation (ASHRAE).
HUMIDITÉ RELATIVE (POURCENTAGE)
00159095808570756065505540453035202510150
0117014011018969493919098878
878685848382818089787
17079696
TAUX D’HUMIDITÉ TYPE EN HIVER RECOMMANDÉ PAR L’ASHRAE
BACTÉRIES
VIRUS
CHAMPIGNONS
ACARIENS
INFECTIONS RESPIRATOIRES
RHINITES ALLERGIQUES ET ASTHME
INTERACTIONS CHIMIQUES
PRODUCTION D’OZONE
010203040506070809
ZONE
OPTIMALE
DANGER EXTRÊME
DANGER
PRUDENCE EXTRÊM
PRUDENCE
MF27328
00
2
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Options de régulateurs
Le DR90/DR120A3000 peut être utilisé avec l’un des régulateurs externes suivants :
Système de confort Prestige™ IAQ
• Règle à la fois le chauffage-refroidissement et la ventilation.
• Capteur sans fil pour l’affichage de la température et du taux d’humidité extérieurs.
• Programme de ventilation évolué qui comprend un cycle économiseur et l’interruption en cas de conditions extrêmes.
• Rappels de maintenance et de réparation.
• Écran couleur haute définition.
• Technologie sans fil RedLINK™
VisionPRO™ ou Prestige™
• Règle à la fois le chauffage-refroidissement et la ventilation.
• Capteur sans fil pour l’affichage de la température et du taux d’humidité extérieurs.
• Programmation de la ventilation selon l’heure du jour ou les normes Ashrae.
• Verrouillage optionnel de la ventilation pour les températures ou les conditions d’humidité élevées/basses lorsque le capteur extérieur sans fil C7089R1013 est utilisé.
• Technologie sans fil WiFi™ ou RedLINK™
Régulateur d’humidité numérique HumidiPRO
• Commande de déshumidification manuelle
• Protection du compresseur du déshumidificateur
• Calibration de la température extérieure et du % HR
• Butées de plage haute et basse réglables (10 à 90 %)
Système de confort total VisionPRO et VisionPRO IAQ
• Règle à la fois le chauffage-refroidissement et la ventilation.
• Capteur inclus pour l’affichage de la température extérieure.
• Interface utilisateur intuitive pour la programmation simple de la température sur sept jours.
• Grand écran rétroéclairé, facilement lisible.
• Rappels de maintenance et de réparation.
• Peut aussi servir à commander d’autres appareils de régulation de la qualité de l’air ambiant.
Déshumidistat manuel et régulateur de ventilateur automatique
• Régulation manuelle de l’humidité selon des points de consigne intuitifs.
• Régulateur W8150 assurant la régulation automatique de la ventilation conformément à la norme ASHRAE ou fonctionnant en continu.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 3
DR90 Spécifications
3-3/16
3-3/16
19-3/8
14-3/8
25-13/16
M28840A
Installer le DR90A3000 conformément au code électrique local en vigueur.
Temp. de bulbe sec Humidité de l’air d’admission Capacité (chopines par jour)
80°F (26,7 °C) 60 % RH 90 70°F (21,1 °C) 60 % RH 65 60°F (15,6 °C) 60 % RH 47
Dimensions de l’habitation (pieds [m] car­rés)
Capacité requise du déshumidificateur pour maintenir l’HR intérieure désirée*
60% d’HR intérieure
(chopines/jour)
50% d’HR intérieure
(chopines/jour)
40% d’HR intérieure
(chopines/jour)
2080 (193,2) 4954 5558 7178 2600 (241,5) 6168 6572 9097 3120 (289,9) 7582 7986 95110
* Basée sur des climats extrêmes avec une humidité relative extérieure de 7090 %. Pour les climats moins extrêmes,
une capacité moindre peut servir des habitations plus grandes. Les exigences réelles peuvent varier.
Dimensions en pouces et (mm) :
(365)
(81)
(656)
(81)
Rapport débit d’air-pression sta­tique externe (pression d’eau 01 po [0 a 25,4 mm]) avec collets atta­chésInput ratings
(492)
0 po (0 mm) 320 CFM (pi3/min)
0,2 po (5 mm) 280 CFM (pi3/min)
0,4 po (10 mm) 260 CFM (pi3/min)
0,6 po (15,2 mm) 215 CFM (pi3/min)
Caractéristiques d’entrée
Poids du produit : 86 livres (39 kg) Poids d’expédition : 95 livres (41,3 kg) Dimensions d’expédition : 25,2 po H × 19,3 po W × 35,8 po L Filtre à fibres : MERV 11, 14 po H× 17,5 po W ×1,75 po L Raccord d’évacuation : Raccord NPT femelle fileté de
3/4 po
Raccords de conduit : Entrée et sortie rondes de 10 po.
Entrée de 6 po. Plastique ABS compatible pour un raccordement à des conduits rigides ou flexibles avec vis à tôle et/ou ruban adhésif.
Armoire : Acier galvanisé calibre 20 à revêtement de peinture
par pulvérisation.
Isolation : R valeur 1 Compresseur : rotatif, 7,3 KBtu Fluide frigorigène : R410A, 25 oz
Plage de température de fonctionnement (armoire externe) : 34 ºF à 135 ºF (1,1 ºC à 57,2 ºC)
Plage d’humidité de fonctionnement : 099 % d’HR
Tension d’entrée électrique :
120 V c.a., 60 Hz nominaux
Courant d’entrée : 5,3 A
Caractéristiques de sortie
Transformateur de puissance aux bornes R/C : 24 V c.a., 0,85 A
Performance énergétique : 2,9 litres (6,1 chopines) par kilowattheure (KWH)
Normes et exigences réglementaires
• ETL Listé par UL 474 et CSA C22.2 No 92
• Certifié ENERGY STAR.
4
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
DR120 Spécifications
19-3/8
M33292
14-3/8
Installer le DR120A3000 conformément au code électrique local en vigueur.
Temp. de bulbe sec Humidité de l’air d’admission Capacité (chopines par jour)
80°F (26,7°C) 60% RH* 120 70°F (21,1°C) 60% RH 88 60°F (15,6°C) 60% RH 63
* RH = HUMIDITÉ RELATIVE
Dimensions de l’habitation (pieds [m] carrés)
Capacité requise du déshumidificateur pour maintenir l’HR intérieure désirée*
60% d’HR intérieure
(chopines/jour)
50% d’HR intérieure
(chopines/jour)
40% d’HR intérieure
(chopines/jour)
2080 (193,2) 4954 5558 7178 2600 (241,5) 6168 6572 9097 3120 (289,9) 7582 7986 95110
* Basée sur des climats extrêmes avec une humidité relative extérieure de 7090 %. Pour les climats moins extrêmes,
une capacité moindre peut servir des habitations plus grandes. Les exigences réelles peuvent varier.
Dimensions en pouces et (mm) :
(365)
3-3/16
(81)
25-13/16
(656)
3-3/16
(81)
Rapport débit d’air-pression statique externe (pression d’eau 01 po [0 a 25,4 mm]) avec collets attachés
0 po (0 mm) 400 CFM (pi3/min)
0,2 po (5 mm) 345 CFM (pi3/min)
0,4 po (10 mm) 295 CFM (pi3/min)
(492)
21
(533)
0,6 po (15,2 mm) 250 CFM (pi3/min)
Caractéristiques d’entrée
Poids du produit : 95 livres (43,1 kg) Poids d’expédition : 104 livres (47,2 kg) Dimensions d’expédition : 26 po H × 19.3 po W × 35,8 po L Filtre à fibres : MERV 11, 14 po H ×17,54 po W ×1,75 po L Raccord d’évacuation : Raccord NPT femelle fileté de
3/4 po avec raccord mâle de 3/4 po attaché.
Raccords de conduit : Entrée et sortie rondes de 10 po.
Entrée de 6 po. Plastique ABS compatible pour un raccordement à des conduits rigides ou flexibles avec vis à tôle et/ou ruban adhésif.
Armoire : Acier galvanisé calibre 20 à revêtement de peinture
par pulvérisation.
Isolation : R valeur 1 Compresseur : rotatif, 9,4 KBtu Fluide frigorigène : R410A, 30 oz
Plage de température de fonctionnement
(armoire externe) : 34 ºF à 135 ºF (1,1 ºC à 57,2 ºC) Plage d’humidité de fonctionnement : 099 % d’HR
Tension d’entrée électrique :
120 V c.a., 60 Hz nominaux
Courant d’entrée : 7,3 A
Caractéristiques de sortie
Transformateur de puissance aux bornes R/C : 24 V c.a., 0,85 A
Performance énergétique : 2,9 litres (6,1 chopines) par kilowattheure (KWH)
Normes et exigences réglementaires
• ETL Listé par UL 474 et CSA C22.2 No 92
• Certifié ENERGY STAR.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 5
Installation en fonction de l’application
SECTION DE TRAITEMENT D’AIR
MF33150
M24745
MF27324
DE REFOULEMENT
SECTION DE TRAITEMENT D’AIR
MCR36852
DR120
Le conduit flexible est recommandé pour la connexion aux collets DR90/DR120A3000 pour réduire le bruit dû aux vibrations.
DR90
Taille de conduit : Utiliser un diamètre rond de 10 po de diamètre minimum pour des longueurs de conduit allant jusqu’à 7,6 m (25 pi). 12 po minimum sont requis pour des longueurs supérieures à 7,6 m (25 pi). Les conduits secondaires partant de l’arrivée principale/l’échappement principal doivent être de 10 po ronds minimum pour 23 canalisations secondaires, et de 12 po ronds ou plus pour 4 canalisations secondaires ou plus.
Pour l’orifice du ventilateur d’air frais en option, utiliser un conduit isolé rond pour des longueurs jusqu’à 15,2 m (50 pi). Utiliser un conduit rond de 8 po pour des longueurs de 15,2 m (50 pi) ou plus, ou si plus de 100 pi3/m sont requis.
Zones isolées : Une déshumidification efficace peut nécessiter un acheminement de conduits vers une zone isolée ou à débit d’air stagnant.
Retour dédié vers alimentation principale
A
Retour principal vers alimentation principale
B
RETOUR
RETOUR SÉPARÉ
RETOUR
DÉSHUMIDIFICATEUR
REGISTRE DE REFOULEMENT
DÉSHUMIDIFICATEUR
ALIMENTATION
(REGISTRE DE GRAVITÉ (EN OPTION)
ALIMENTATION
REGISTRE
Exigences électriques :
Sortie 115 V c.a. Disjoncteur de fuite à la terre recommandé.
Idéal dans les cas suivants…
• L’accès à un retour central pour le déshumidificateur est disponible.
• Combiné avec un système de climatisation, exige un clapet antirefoulement à l’échappement afin de réduire le refoulement lorsque le déshumidificateur n’est pas en marche, mais que le système de climatisation l’est.
• Clapet antirefoulement du conduit de l’humidificateur ouvert à 20 % pour fournir de l’air sec à un endroit particulier (facultatif).
Idéal dans les cas suivants…
Faire fonctionner le déshumidificateur
lorsque la climatisation n’est pas en marche.
• L’orifice d’évacuation doit être doté d’un clapet antirefoulement afin de réduire le refoulement lorsque le modèle DR90/ DR120A3000 n’est pas en marche, mais que le système de climatisation l’est.
• L’accès à un retour central pour le déshumidificateur est impossible.
• Pour des résultats optimaux, le ventilateur du système doit fonctionner lorsque le déshumidificateur est en fonction.
6
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Installation en fonction de l’application (suite)
RETOU
ALIMENTATION
SECTION DE TRAITEMENT D’AIR
MF27325
DÉSHUMIDIFICATEUR
Retour principal vers retour principal
C
RETOUR
Retour dédié vers alimentation dédiée
Idéal dans les cas suivants…
• Fonctionnement du DR90/120A3000 avec la climatisation.
• Il est recommandé de minimiser l’augmentation de la température de l’air de soufflage.
• L’accès à un retour dédié n’est pas possible.
D
R
SÉPARÉ
Raccordement
DÉSHUMIDIFICATEUR
ALIMENTATION
Idéal dans les cas suivants…
• Le déshumidificateur ne sera pas relié à un système CVCA à air pulsé.
MF33152
Brancher un tube de vidange de 1/2 po à la sortie de vidange de connexion mâle.
Attacher un tube de vidange au connecteur avec un collier de serrage.
Acheminer la conduite de vidange en aval de façon continue vers une pompe de vidange ou de récupération des eaux condensées.
La conduite de vidange doit comprendre un séparateur d’eau pour empêcher à l’air d’entrer ou de sortir du déshumidificateur.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 7
Description des bornes
CVCA
DE L’APPEL DE DÉSHUMIDIFICATION.
MISE EN GARDE : Risque de basse tension. Peut endommager l’équipement. Débrancher l’équipement de CVCA avant de commencer l’installation.
REMARQUE : Les vis externes sur le bloc de
connexion fixent le bloc au châssis. Elles ne sont pas destinées au câblage.
Une borne pour fils électriques est située sur le panneau latéral du déshumidificateur.
Les six bornes pour le bloc de connexion (de gauche à droite sur l’illustration) sont :
FLOAT: Flotteur ou capteur d’eau basse tension
externe (deux bornes). Utiliser le contacteur normalement fermé.
DHUM: Fonctionnement du compresseur et du
ventilateur pour la déshumidification R: Sortie de 24 V pour le DR90/DR120 FAN: Activation du ventilateur uniquement
pour la ventilation C: Sortie de 24 V pour le DR90/DR120 Des appareils de 24 V externes peuvent être
alimentés avec les bornes R et C (20 VA max.).
Câblage
Câbler le DR90/DR120A3000 conformément au schéma s’appliquant au fonc­tionnement désiré.
GYWR C
W
DHUM
C
Rc
R
H
H
DH
DH
DÉSHUMIDIFICATEUR
+
R
C
FAN
MF29839A
Respecter ce schéma si un
thermostat Prestige™
est utilisé.
W2
Y
Y2
G
K
THERMOSTAT
+
FLOAT
REMARQUE : LE THERMOSTAT DOIT ÊTRE CONFIGURÉ POUR ALIMENTER LE VENTILATEUR DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE LORS
8
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Câblage (suite)
CVCA
THERMOSTAT
MF29840A
DÉSHUMIDIFICATEUR
MF29841A
MF37492
RESPECTER LE SCHÉMA SI VOUS UTILISEZ LE RÉGULA NUMÉRIQUE HUMIDIPRO
RESPECTER LE SCHÉMA POUR LE FONCTIONNEMENT AVEC CONDUIT AVEC RÉGULATEUR D’HUMIDITÉ EXTERNE.
TEUR D’HUMIDITÉ
.
RFloatDHUM Fan C
C R U U S S
DÉSHUMIDISTAT
MÉCANIQUE
GYWR C
CONTACTS
SECS
RESPECTER LE SCHÉMA POUR LE FONCTIONNEMENT AVEC CONDUIT AVEC RÉGULATEUR D’HUMIDITÉ ET DE VENTILATION EXTERNE.
RELAIS
BIPOLAIRE
BIDIRECTIONNEL
2,6 A
C
EARD6TZ
+
RELAIS
BIPOLAIRE
BIDIRECTIONNEL
2,6 A
CONTACTS
SECS
DÉSHUMIDISTAT
MÉCANIQUE
+
GYWRRc
FLOAT FLOAT
CVCA
GYWR C
W8150A
G
R
C
C
W
G
W
Rc
R
GY
À DISTANCE
DHUM
AT120
R
C
REGISTRE
AUX
FAN
R
DÉSHUMIDIFICATEUR
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 9
THERMOSTAT
+
DHUM
FLOAT
+
R
C
FAN
Câblage (suite)
THERMOSTAT
MF29842A
.
MF29843A
MODULE D’INTERFACE D’ÉQUIPEMENT (EIM)
1
Respecter ce schéma si le DR90/DR120A3000 est utilisé avec un déshumidistat électrique tel que le TrueIAQ (DG115EZIQ).
Respecter le schéma si le DR90/ DR120A3000 est utilisé avec un VisionPRO IAQ.
GYWRRc
C
R
TrueIAQ
In
%
40
68
Out
%
76
PM
12 15
55
:
2
SENSOR SENSOR
SWITCH
C
CAPTEUR
D’EXTÉRIEUR
(FOURNI)
W
G VENT VENT
CVCA
R C W Y G
EARD6TZ
DEHUM DEHUM
HUM HUM
SI UN THERMOSTAT AUTRE QU’UN TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110,
1
TH8320 OU TH8321 EST UTILISÉ, UN RELAIS PEUT ÊTRE REQUIS POUR ISOLER LE FIL G.
LE RÉGLAGE ISU 60 À Ø FORCE LE VENTILATEUR DU SYSTÈME SANS APPEL DE DÉSHUMIDIFICATION
2
D-1
R-2
C-3
VISIONPRO IAQ
+
FLOAT FLOAT DHUM
R
FAN
C
+
+
FLOAT
1
2
3
C
R
RC
RH
H1 U
M2
D1 H M2
V1 N T2
DHUM
OR
+
DÉSHUMIDIFICATEUR
R
C
FAN
PLAQUE DE RELAIS
D’APPAREIL DE
CHAUFFAGE À
VENTILATEUR
CONV.HP
W1
W2
W3
Y
Y2
G
O/B
AUX
AUX2
Y
Y2
G
C
G
RELAIS CHAUFFAGE 1
RELAIS CHAUFFAGE 2
RELAIS CHAUFFAGE 3
RELAIS
REFROIDISSEMENT 1
RELAIS
REFROIDISSEMENT 2
RELAIS
VENTILATEUR
DÉSHUMIDIFICATEUR
EARD6TZ
10
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Vérification
Mettre le DR90/DR120A3000 sous tension. Mettre la commande d’humidité à un pourcentage d’HR faible pour lancer l’appel de déshumidification. Confirmer que le compresseur et le ventilateur du DR90/ DR120A3000 sont en marche. La soufflante de l’appareil de chauffage tourne aussi pour faire circuler l’air. Ceci prend jusqu’à deux minutes. S’assurer à tourner la commande sur le pourcentage d’HR désiré ou sur
Arrêt une fois la vérification effectuée. Si le dispositif est utilisé pour la ventilation, lancer un appel de ventilation. Confirmer que le ventilateur
DR90/DR120A3000 est allumé mais que le compresseur reste éteint.
Nettoyage
Effectuez les mesures d’entretien suivantes chaque année pour assurer le fonctionnement optimal du déshumidificateur.
Débrancher le DR90/
1 2
3
DR120A3000 avant de commencer l’entretien. Retirer la trappe du filtre magnétique.
Vérifier le raccordement de la vidange et du tuyau de vidange pour s’assurer qu’il n’y a pas de débris et de saletés. S’assurer que tous les raccords de conduite sont bien serrés une fois l’entretien des lignes de vidange ter­miné.
4
Retirer le filtre et le remplacer par un neuf
Une fois l’entretien terminé, lancer un appel de déshumidification et vérifier que le compresseur et le ventilateur se mettent en marche. Si un régulateur VisionPRO IAQ ou TrueIAQ est utilisé, réinitialiser les rappels pour l’entretien.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 11
Description technique
COMPRESSEUR
DESSICATEUR
DE CRÉPINE/FIL
MF27404
Le DR90/DR120A3000 utilise un système de réfrigération similaire à celui d’un climatiseur pour
TRE
retirer la chaleur et l’humidité de l’air d’arrivée et ajouter de la chaleur à l’air soufflé. Le gaz frigorigène haute pression chaud est acheminé du compresseur vers le
CONDENSEUR
serpentin. Le fluide frigorigène est refroidi et condensé en dégageant sa chaleur dans l’air qui est prêt à être soufflé de l’unité. Le fluide frigorigène passe ensuite
TUBES
CAPILLAIRES
par un déshydratateur-filtre et un tube capillaire, ce qui provoque la chute de la température et de la pression du fluide frigorigène Il pénètre ensuite dans le serpentin évaporateur où il absorbe la chaleur de l’air d’arrivée et s’évapore. L’évaporateur fonctionne en condition
ÉVAPORATEUR
ACCUMULATEUR
immergée (noyé), ce qui signifie que tous les tubes de l’évaporateur contiennent du fluide frigorigène lors du fonctionnement normal. Un évaporateur noyé doit maintenir une pression et une température quasiment constantes sur tout le serpentin, de l’entrée à la sortie.
Dépannage
Des vidéos de dépannage sont disponibles sur la liste de lecture CPRO de Honeywell sur YouTube.
MISE EN GARDE : L’entretien du DR65A3000 avec son système frigorigène haute pression et son circuit haute tension présente des dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles et des dommages matériels. L’entretien de doit être effectué que par un technicien d’entretien qualifié.
Problème Étapes de dépannage recommandées
Pas de déshumidification. Le ventilateur ni le compresseur ne tournent et le minuteur de ventilation est sur Arrêt.
Pas de déshumidification. Le compresseur ne tourne pas mais le ventilateur tourne lorsqu’il y a un appel de déshumidifica­tion et la commande du ventilateur est sur Arrêt.
Le ventilateur tourne lorsqu’il y a un appel à la déshumidification et la commande de ventilation est sur Arrêt, mais le compresseur s’arrête et se met en marche trop fréquemment.
1. Unité débranchée ou pas d’alimentation à l’arrivée.
2. Commande d’humidité réglée trop haut ou défectueuse.
3. Raccord desserré dans le câblage de la commande ou le câblage interne.
4. Relais de compresseur défectueux.
5. Transformateur de commande défectueux.
6. Contacteur de sécurité de pompe de condensation en option ouvert.
1. Condensateur du compresseur défectueux.
2. Mauvais raccord dans le circuit du compresseur.
3. Surcharge du compresseur.
4. Compresseur défectueux.
5. Thermostat de dégivrage ouvert.
6. Contacteur de sécurité de pompe de condensation en option ouvert.
1. Température et/ou humidité ambiantes faibles, mettant l’unité en mode de dégivrage.
2. Surcharge du compresseur.
3. Compresseur défectueux.
4. Thermostat de dégivrage défectueux.
5. Filtre(s) à air sale(s) ou débit d’air obstrué.
6. Faible charge de fluide frigorigène, causant l’activation de la commande de dégivrage.
7. Mauvais raccord dans le circuit du compresseur. Le ventilateur ne fonctionne pas avec la commande du ventilateur dans n’importe quelle position.
12
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Dépannage (suite)
Problème Étapes de dépannage recommandées
Le ventilateur ne tourne pas avec la ventilation activée. Le compresseur tourne brièvement mais passe sur Marche et Arrêt avec la commande d’humidité sur Marche.
Le serpentin évaporateur gèle en continu, faible capacité de déshumidification.
L’unité ne fournit pas de ventilation.
L’unité élimine de l’eau, mais pas autant que prévu.
Test de l’unité pour déterminer le problème :
1. Raccord desserré dans le circuit du ventilateur.
2. Une obstruction empêche le ventilateur de tourner.
3. Ventilateur défectueux.
4. Relais de ventilateur défectueux.
5. Condensateur de ventilateur défectueux.
1. Thermostat de dégivrage desserré ou défectueux.
2. Faible charge de fluide frigorigène.
3. Filtre(s) à air sale(s) ou débit d’air obstrué.
1. Vérifier les connexions des fils de commande (vérifier les connexions sur le registre d’air frais également).
2. Registre d’air frais défectueux.
3. Admission d’air défectueuse. Nettoyer le capot d’admission extérieur.
1. Chute de la température et/ou de l’humidité de l’air.
2. Hygromètre ou thermomètre utilisés mal étalonnés.
3. L’unité est en mode de dégivrage.
4. Filtre à air sale.
5. Thermostat de dégivrage défectueux.
6. Faible charge de fluide frigorigène.
7. Fuite d’air, telle que couvercle desserré ou fuite au niveau des conduits.
8. Compresseur défectueux.
9. Conduit obstrué.
10. Contacteur de sécurité de pompe de condensation en option ouvert.
1. Détacher les raccords de câblage de commande sur site de l’unité principale.
2. Brancher les contacteurs R et FAN (ventilateur) de l’unité principale ensemble; seul le ventilateur de turbine doit tourner. Débrancher les fils.
3. Brancher les contacteurs R et DHUM de l’unité principale ensemble; le ventilateur de compresseur et de turbine doit tourner.
4. Si ces tests fonctionnent, l’unité principale fonctionne correctement. Vérifier ensuite le panneau de commande et le câblage de commande sur site.
5. Retirer le panneau de commande de la boîte de montage et le détacher du câblage de commande installé sur site. Brancher les fils bleu, jaune et vert du panneau de commande directement sur les queues de cochon colorées correspondantes de l’unité principale. Ne pas brancher les fils violet, blanc et rouge!
6. Mettre la commande d’humidité sur marche. Le ventilateur du compresseur et de la turbine doit tourner.
7. Si ces tests fonctionnement, le problème se trouve probablement au niveau du câblage de commande sur site.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 13
Liste des pièces DR90
M36841
Référence à la figure
1 2 Registre de ventilation motorisé EARD6TZ 3 Registre de dérivation CPRD8 4 Filtre 50070171002
Pièces de base et accessoires Référence
Déshumidificateur
DR90A3000/U
1
2
4
3
14
Pour référence seulement.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Liste des pièces DR120
M36842
Référence à la figure
1 2 Registre de ventilation motorisé EARD6TZ 3 Registre de dérivation CPRD8 4 Filtre 50070171002
Pièces de base et accessoires Référence
Déshumidificateur
DR120A3000/U
1
2
4
3
Pour référence seulement.
Système d’humidification DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 15
Garantie limitée de 5 ans
Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matériau dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consom­mateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion, dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a
été acheté; ou (ii) s’adresser au service d’assistance à la clientèle de Honeywell en composant le 18004681502. Le ser-
vice d’assistance à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN103860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de rem­placement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées.
HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restric­tion peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou com­poser le 18004681502.
Home and Building Technologies
Aux États-Unis: Honeywell 715 Peachtree Street NE Atlanta, GA 30308 http://yourhome.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux États-Unis © 2018 Honeywell International Inc. 33-00298EFS—05 M.S. Rev. 10-18 Imprimé aux États-Unis
DR90/DR120A3000
!
SOBRE SU NUEVO DESHUMIDIFICADOR
Acerca del deshumidificador
DR90/DR120A3000 ...............................2
Opciones de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DR90 Especificaciones ............................4
DR120 Especificaciones ...........................5
INSTALACIÓN
Realice la instalación según sus necesidades ......6
Plomería ...........................................7
Descripción de las terminales ......................8
Cableado ...........................................8
Revisión ..........................................11
• El DR90/DR120A3000 está diseñado para ser instalado en interiores en un espacio protegido de la lluvia y de inundaciones.
• Instale la unidad de manera tal que quede espacio suficiente para acceder al panel frontal para realizar el mantenimiento y el servicio técnico.
• Evite que el aire de descarga se dirija en dirección a las personas o sobre el agua de áreas de piscinas.
• Si lo utiliza cerca de una piscina o bañera de hidromasaje, asegúrese de que la unidad no corra el riesgo de caer en el agua ni de recibir salpicaduras; también asegúrese de que esté enchufada a un tomacorriente con interruptor de falla a tierra (IFT).
• Para garantizar un funcionamiento silencioso, no coloque el dispositivo directamente sobre los soportes estructurales de la casa.
• Si la unidad se instala sobre una zona habitable o sobre una zona en la que una pérdida de agua podría ocasionar daños, se debe colocar una bandeja de desagüe debajo de la unidad.
MANTENIMIENTO
Limpieza ..........................................11
Descripción técnica ..............................12
Localización y solución de problemas .............12
Lista de piezas DR90 ..............................14
Lista de piezas DR120 ............................15
Garantía limitada de 5 años .......................16
1. Nunca utilice una unidad con un cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está dañado el fabricante, el agente de servicio o una persona con calificaciones similares debe reemplazarlo para evitar riesgos.
2. La unidad no está destinada para el uso por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental limitada, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucción relativa al uso de la unidad. Los niños pequeños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con la unidad.
¿NECESITA AYUDA? Para obtener ayuda sobre este producto, visite
http://forwardthinking.honeywell.com, o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de
?
Honeywell al 1-800- 468-1502.
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca Registrada en los Estados Unidos. Patentes en trámite. Copyright © 2018 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Sistema de deshumidificación DR90A3000 33-00298EFS—05
1
Acerca del deshumidificador DR90/DR120A3000
MSCR24780
01
CÓMO SE SIENTE EL AIRE
MS27328
TEMPERATURA DEL AIRE
(GRADOS FAHRENHEIT)
DR120
Debido a su alto rendimiento y eficacia, el DR90/DR120A3000 de Honeywell garantiza que la casa se mantenga a niveles de humedad adecuados.
Beneficios
• Retira hasta 90 (DR90) o 120 (DR120) pintas (42.6 l o
56.8 l) de agua al día del aire de interiores
• Suministro de aire fresco incorporado
• Calificación Energy Star
• Disyuntor del circuito del transformador integrado
Mantenimiento de la humedad ideal
Los puntos de rocío y la humedad relativa (HR) influyen en la manera en que su cuerpo siente el calor. Los niveles más altos de humedad hacen que el aire se sienta mucho más caliente que la temperatura real. Si lo mantiene correctamente, es posible que su equipo de enfriamiento no funcione demasiado porque el aire deshumidificado se siente más fresco.
Según lo definen los expertos de la industria*, la humedad ideal es la que se encuentra entre el 40 y el 60%, en base a un prome­dio anual.
CUÁN CALIENTE SE SIENTE EL AIRE DEBIDO A LA COMBINACIÓN DE CALOR Y HUMEDAD. EJEMPLO: SI EL AIRE ESTÁ A 90 ºF (32 ºC) CON UN 50% DE HR, ¡EL CUERPO HUMANO LO SIENTE COMO SI FUERAN 96 ºF (36 ºC)!
HUMEDAD RELATIVA (PORCENTAJE)
001 4418312316210215110117014011019979593919
59 631031421811411
09 221711311901601201001896959391909887868584838
58 801501201997959391909988
08 199888786868583828181808979787777767574737
57 0897978787777767675757474737372727
07 271717171717070707969686867676666656564646
FUENTE: EL ÍNDICE DE TEMPERATURA Y HUMEDAD LO DEDUJO R.G. STEADMAN, REVISTA JOURNAL OF APPLIED METEOROLOGY, JULIO DE 1979.
17079696
0117014011018969493919098878
878685848382818089787
DR90
MCR36852
00159095808570756065505540453035202510150
PELIGRO EXTREMO
PELIGRO
PRECAUCIÓN EXTREMA
PRECAUCIÓN
Cuando la humedad interior es mayor al 60%, la casa está mucho más propensa al crecimiento de moho y hongos. El DR90/ DR120A3000 protege la casa del exceso de humedad durante todo el año.
2
* Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).
BACTERIAS
VIRUS
HONGOS
ACAROS
INFECCIONES RESPIRATORIAS
RINITIS ALÉRGICA Y ASMA
INTERACCIONES QUÍMICAS
PRODUCCIÓN DE OZONO
NIVEL DE DISEÑO EN INVIERNO RECOMENDADO POR LA ASHRAE
010203040506070809
ÁREA
ÓPTIMA
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
00
Opciones de control
El DR90/DR120A3000 puede utilizarse con uno de los siguientes controles externos:
Prestige™ IAQ Kit
• Controla la calefacción/refrigeración y la deshumidificación
• Sensor inalámbrico para visualizar la temperatura y la humedad exteriores
• La programación avanzada de la ventilación cuenta con apagado en condiciones extremas y para economizar
• Recordatorios de mantenimiento y de servicio técnico
• Pantalla de alta definición a color
• Tecnología inalámbrica RedLINK™
VisionPRO™ o Prestige™
• Controla la calefacción/refrigeración y la deshumidificación
• Sensor inalámbrico para visualizar la temperatura y la humedad exteriores
• Programación de ventilación para la hora del día o las normas Ashrae.
• Bloqueos de ventilación opcionales para condiciones de temperatura o humedad alta/baja cuando se utiliza el sensor exterior inalámbrico C7089R1013.
• Tecnología inalámbrica WiFi™ o RedLINK™
Control de humedad digital HumidiPRO
• Control de deshumidificación manual
• Protección del compresor del deshumidificador
• Calibración de la temperatura exterior y del % de HR
• Límites de rango superior e inferior ajustables (1090%)
Control digital TrueIAQ
• Los ajustes automáticos mantienen el aire fresco en la vivienda
• Sensor para visualizar la temperatura y la humedad exterior
• La programación avanzada de la ventilación cuenta con apagado en condiciones extremas y para economizar
• Recordatorios de mantenimiento y de servicio técnico
• Controla otros equipos de calidad de aire en interiores
Deshumidistato manual y automático controles de ventilación
• Control manual de humedad con configuraciones intuitivas y cómodas
• Control automático de ventilación W8150 conforme al código de la ASHRAE o para un funcionamiento continuo
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 3
DR90 Especificaciones
3-3/16
3-3/16
19-3/8
14-3/8
25-13/16
M28840A
Instale su DR90A3000 según los códigos nacionales de electricidad.
Temperatura de bulbo seco Humedad de entrada Capacidad (pintas [l]/día)
80°F (26,7°C) 60% de RH 90 (42,6 l) 70°F (21,1°C) 60% de RH 65 (30,8 l) 60°F (15,6°C) 60% de RH 47 (22,2 l)
Tamaño de la casa (pies [met­ros] cuadrados)
Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada
60% de HR interior
(pintas/día)
50% de HR interior
(pintas/día)
40% de HR interior (pintas/día)
2080 (193,2) 4954 5558 7178 2600 (241,5) 6168 6572 9097 3120 (289,9) 7582 7986 95110
* En base a climas extremos donde la humedad exterior es del 70 al 90% de HR. En el caso de climas menos extremos, las casas más grandes pueden aclimatarse correctamente con menos capacidad. Es posible que los requisitos reales varíen.
Dimensiones en pulgadas y (mm):
(365)
(81)
(656)
(81)
Flujo de aire versus presión estática externa (0 a 1 pulgada [0 a 25,4 mm] de presión de agua) con anillos incorpo­rados
0 pulgadas (0 mm) 320 CFM
(492)
Peso del producto: 86 libras (39 kg) Peso de embarque: 95 libras (43,1 kg) Dimensiones de embarque: 25,2 pulgadas
(64 cm) de alto x 19,3 pulgadas (44,5 cm) de ancho x 35,8 pulgadas (98,6 cm) de largo.
Filtro: MERV 11, valor de eficiencia mínima informado
de 14 pulgadas (35,1 cm) de alto x 17,5 pulgadas (34,9 cm) de ancho x 1,75 pulgadas (1,9 cm) de profundidad.
Conexión del desagüe: conexión hembra con rosca
NPT de ¾ de pulgada (1,9 cm) con conexión macho incorporada de ¾ de pulgada (1,9 cm).
Conexiones del conducto: entrada y salida redonda
de 10 pulgadas (25,4 cm). Suministro de entrada de 6 pulgadas (15,3 cm). Plástico ABS, apto para la conexión a conductos rígidos o flexibles con tornillos para lámina de metal y/o cinta adhesiva.
Gabinete: acero galvanizado calibre 20, pintado con
pintura en polvo.
Aislamiento: Valor R 1 Compresor: Rotativo, 7.3 KBTU
0,2 pulgadas (5 mm) 280 CFM
0,4 pulgadas (10 mm) 260 CFM
0,6 pulgadas (15,2 mm) 215 CFM
Refrigerante: R410A, 25 oz Rango de temperatura de funcionamiento
(afuera del gabinete):
34ºF a 135ºF (1,1ºC a 57,2ºC)
Rango de humedad de funcionamiento: 099% de HR
Calificaciones de entrada
• Voltaje de entrada: 120 V CA, 60 Hz nominal
• Corriente de entrada: 5,3 amperios
Calificaciones de salida
Transformador de energía para las terminales R/C: 24 VAC, 0,85 A
Rendimiento energético: 2,9 litros (6,1 pintas) por kilovatio-hora (KWH)
Normas y requisitos del organismo encargado de la aprobación
• ETL Listado según UL 474 y
CSA C22.2 No 92
• Calificación ENERGY STAR.
4
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
DR120 Especificaciones
25-13/16
19-3/8
M33292
14-3/8
3-3/16
3-3/16
Instale su DR120A3000 según los códigos nacionales de electricidad.
Temperatura de bulbo seco Humedad de entrada Capacidad (pintas [l]/día)
80°F (26,7°C) 60% RH 120 (56,8 l) 70°F (21,1°C) 60% RH 88 (41,6 l) 60°F (15,6°C) 60% RH 63 (29,8 l)
Tamaño de la casa (pies [metros] cuadrados)
Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada
60% de HR interior
(pintas/día)
50% de HR interior
(pintas/día)
40% de HR interior (pintas/día)
2080 (193,2) 4954 5558 7178 2600 (241,5) 6168 6572 9097 3120 (289,9) 7582 7986 95110
* En base a climas extremos donde la humedad exterior es del 70 al 90% de HR. En el caso de climas menos extremos, las casas más grandes pueden aclimatarse correctamente con menos capacidad. Es posible que los requisitos reales varíen.
Flujo de aire versus presión estática
Dimensiones en pulgadas y (mm):
(365)
(81)
(656)
(81)
externa (0 a 1 pulgada [0 a 25,4 mm] de presión de agua) con anillos incorporados
0 pulgadas, (0 mm) 400 CFM
21
(492)
(533)
Peso del producto: 95 libras (43,1 kg) Peso de embarque: 104 libras (47,2 kg)
Dimensiones de embarque: 26 pulgadas de alto x 19,3
pulgadas de ancho x 35,8 pulgadas de profundidad
Filtro: MERV 11, 14 pulgadas de alto x 17,5 pulgadas de
ancho x 1,75 pulgadas de profundidad
Conexión del desagüe: conexión hembra con rosca NPT de ¾
de pulgada (1,9 cm)
Conexiones del conducto: entrada y salida redonda de 10
pulgadas (25,4 cm). Suministro de entrada de 6 pulgadas (15,3 cm). Plástico ABS, apto para la conexión a conductos rígidos o flexibles con tornillos para lámina de metal y/o cinta adhesiva.
Gabinete: acero galvanizado calibre 20, pintado con pintura
en polvo.
Aislamiento: Valor R 1 Compresor: Rotativo, 9,4 KBTU Refrigerant: R410A, 30 oz
0,2 pulgadas, (5 mm) 345 CFM
0,4 pulgadas, (10 mm) 295 CFM
0,6 pulgadas, (15,2 mm) 250 CFM
Rango de temperatura de funcionamiento (afuera
del gabinete):
34ºF a 135ºF (1,1ºC a 57,2ºC)
Rango de humedad de funcionamiento:
099% de HR
Calificaciones de entrada
• Voltaje de entrada: 120 V CA, 60 Hz nominal
• Corriente de entrada: 7,3 amperios
Calificaciones de salida
Transformador de energía para las terminales R/C: 24 VAC, 0,85 A
Rendimiento energético: 2,9 litros (6,1 pintas) por kilovatio-hora (KWH)
Normas y requisitos del organismo encargado de la aprobación
• ETL Listado según UL 474 y
CSA C22.2 No 92
• Calificación ENERGY STAR.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 5
Realice la instalación según sus necesidades
M24745
CONTROLADOR DE AIRE
MS33150
CONTRACORRIENTE
MS27324
CONTRACORRIENTE
CONTROLADOR DE AIRE
MCR36852
DR120
Se recomienda utilizar un conducto flexible al conectar los anillos del DR90/DR120A3000 para reducir el ruido producido por la vibración.
DR90
Dimensiones del conducto: Utilice un diámetro redondo de 10 pulgadas (25,4 cm) como mínimo para los conductos que tengan un largo de hasta 25 pies (7,6 m). Se necesita un mínimo de 12 pulgadas (30,4 cm) para aquellos que tengan un largo de más de 25 pies (7,6 m). Las ramificacio­nes de los conductos de la entrada/salida principal deben ser redondas, de 10 pulgadas (25,4 cm) como mínimo para 2 a 3 ramificaciones y de 12 pulgadas (30,4 cm) o más grandes para 4 o más ramificaciones.
Para el puerto opcional del ventilador de aire fresco, utilice conductos redondos aislados de 6 pulgadas (15,2 cm) que tengan un largo de hasta 50 pies (15,2 m). Utilice conductos redondos de 8 pulgadas (20,3 cm) para longitudes mayores a 50 pies (15,2 m), o si se requieren más de 100 CFM.
Áreas aisladas: para lograr una deshumidificación efectiva, es posible que se necesiten conductos para las áreas aisla­das o con flujo de aire estancado.
A
RETORNO
SEPARADO
Retorno principal a retorno principal
RETORNO
B
RETORNO
SUMINISTRO
DESHUMIDIFICADOR
REGULADOR
REGULADOR DE
DE GRAVEDAD (OPCIONAL)
Retorno principal a suministro principal
SUMINISTRO
DESHUMIDIFICADOR
REGULADOR DE
Requisitos eléctricos:
Tomacorriente de 115 VAC. Se recomienda un interruptor de falla a tierra (IFT)..
Ideal cuando...
• Está disponible el acceso al retorno central dedicado para el deshumidificador.
• Combinado con el funcionamiento del aire acondicionado , requiere un regulador de contratiraje en el orificio de escape para minimizar el contratiraje cuando el deshumidificador no está encendido pero el aire acondicionado sí.
• (opcional) Suministro humidificador por conducto con regulador de gravedad abierto al 20 % para proporcionar aire seco a un área específica.
Ideal cuando...
• Ejecutar el deshumidificador cuando el aire acondicionado no está funcionando.
• Requiere regulador de contratiraje en el orificio de escape para minimizar el contratiraje cuando el DR90/ DR120A3000 no está encendido pero el aire acondicionado sí.
• No es posible el acceso a un retorno central dedicado.
• Para obtener mejores resultados, el ventilador del sistema debe funcionar con el deshumidificador.
6
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Realice la instalación según sus necesidades (continuación)
MS27326
SEPARADO
CONTRACORRIENTE
CONTROLADOR DE AIRE
SEPARAD
Retorno especial a suministro principal
C
RETORNO
RETORNO
DESHUMIDIFICADOR
SUMINISTRO
REGULADOR DE
Retorno especial a suministro especial
Ideal cuando...
• Funcionamiento de DR90/120A3000 con aire acondicionado.
• Es preferible minimizar el aumento de la temperatura del aire de descarga (DAT).
• No es posible el acceso a un retorno central dedicado.
D
Plomería
RETORNO
DESHUMIDIFICADOR
O
Ideal cuando...
• El deshumidificador no se unirá por conducto a un sistema de climatización (HVAC) de aire forzado.
SUMINISTRO
MS33152
Fije una boquilla de desagüe NPT macho de ¾ in. Conecte un tubo de desagüe de ½ pulgada (1,3 cm) a la
salida de desagüe con conexión macho. Asegure el tubo de desagüe al conector con la abrazadera
de la manguera. Dirija la manguera de desagüe siempre hacia abajo y hacia
un desagüe aprobado o a una bomba de condensado. La tubería de drenaje debe incluir un colector de agua para
evitar que el aire ingrese o egrese del deshumidificador.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 7
Descripción de las terminales
HVAC (equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado)
NO EL DE DESHUMIDIFICA
PRECAUCIÓN: Peligro de bajo voltaje. Puede dañar el equipo. Desconecte el equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) antes de comenzar la instalación.
Cableado
NOTA: Los tornillos externos del bloque terminal aseguran el bloque al chasis. No se utilizan para el cableado.
Hay un bloque de terminales de cableado en el panel lateral de la unidad deshumidificadora.
Los seis terminales del bloque terminal (de
izquierda a derecha en la foto) son: FLOAT: Interruptor externo del flotador de
bajo voltaje o sensor de agua (dos terminales). Utilice el interruptor normalmente cerrado.
DHUM: (deshumidificador) Funcionamiento
del compresor y del ventilador para la
deshumidificación R: Salida del DR90/120 24V FAN: (ventilador) Activación del ventilador
únicamente para ventilación C: Salida del DR90/120 24V Los dispositivos externos de 24V pueden
alimentarse en los terminales R y C (20VA máx.).
Conecte el DR90/DR120A3000 según el diagrama que se aplique al funcionamiento que usted desee.
Siga este diagrama si utiliza el
termostato Prestige™.
GYWR C
W
DHUM
C
Rc
R
H
H
DH
DH
DESHUMIDIFICADOR
+
R
C
FAN
MS29839
W2
Y
Y2
G
K
TERMOSTATO
+
FLOAT
TA: EL TERMOSTATO DEBERÁ ESTAR CONFIGURADO PARA IMPULSAR VENTILADOR DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN DURANTE LA DEMANDA
CIÓN.
8
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Cableado (continuación)
HVAC (equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado)
TERMOSTATO
HVAC (EQUIPO DE CALEFACCIÓN,
V
MS29841A
MS37492
SIGA ESTE DIAGRAMA SI UTILIZA EL CONTROLADOR DIGIT HUMIDIPRO
AL DE HUMEDAD
.
SIGA ESTE DIAGRAMA SI UTILIZA UN DESHUMIDISTATO MANUAL EXTERNO.
RFloat DHUM Fan C
C R U U S S
DESHUMIDISTATO
GYWR C
CONTACTOS
EN SECO
MECÁNICO
SIGA ESTE DIAGRAMA PARA EL FUNCIONAMIENTO ENTUBADO CON UN CONTROL DE HUMEDAD Y VENTILACIÓN EXTERNO.
ENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO)
GYWR C
W
Rc
R
TERMOSTATO
GY
DPDT RELAY,
2.6A
+
GYWRRc
FLOAT FLOAT
DHUM
AT120
FAN
R
DESHUMIDIFICADOR
R
DAMPER
AUX
REMOTE
C
+
W8150A
G
R
C
C
W
G
+
C
EARD6TZ
DHUM
R
FLOAT
DESHUMIDIFICADOR
FAN
DPDT
RELAY,
2.6A
C
+
MS29840A
CONTACTS
EN SECO
DESHUMIDISTATO
MECÁNICO
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 9
Cableado (continuación)
TERMOSTATO
MS29842A
ARA
MS29843A
MÓDULO DE INTERFAZ DEL EQUIPO (EIM)
1
HVAC (EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO)
GYWRRc
C
Siga este diagrama si uti­liza el DR90/120A3000 con un deshumidistato eléc­trico, tal como el TrueIAQ (DG115EZIAQ).
Siga este dia­grama si utiliza el DR90/120A3000 con el VisionPRO IAQ.
R
2
TrueIAQ
68 76
PM
:
12 15
In
%
40
Out
%
55
SENSOR SENSOR
SWITCH
VENT VENT
C
SENSOR DE EXTERIORES (INCLUIDO)
W
G
EARD6TZ
DEHUM DEHUM
HUM HUM
SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO QUE NO SEA EL TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220,
1
TH6320, TH8110, TH8320 O TH8321, ES POSIBLE QUE SEA NECESARIO UTILIZAR UN RELÉ P AISLAR EL CABLE G.
PROGRAME LA CONFIGURACIÓN ISU DE 60 A Ø PARA HACER QUE EL VENTILADOR DEL
2
SISTEMA SE ENCIENDA CUANDO SE ACTIVE LA DESHUMIDIFICACIÓN.
D-1
R-2
C-3
VISIONPRO IAQ
+
FLOAT FLOAT DHUM
R
FAN
C
+
1
+
2
3
C
R
RC
RH
H1 U M2
D1 H M2
V1 N T2
FLOAT
DHUM
OR
R
FAN
C
CONV.HP
W1
W2
AUX2
W3
Y
Y2
G
+
DESHUMIDIFICADOR
O/B
AUX
Y
Y2
G
PLACA DE
CALEFACCIÓN
DEL VENTILADOR
C
RELÉ CALOR 1
RELÉ CALOR 2
RELÉ CALOR 3
REFRIGERACIÓN 1
REFRIGERACIÓN 2
G
VENTILADOR
R C W Y G
RELÉ DE
RELÉ DE
RELÉ DEL
DESHUMIDIFICADOR
EARD6TZ
10
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Revisión
Conecte la energía al DR90/DR120A3000. Coloque el control de humedad a un nivel bajo del % de HR para comenzar con la demanda de deshumidificación. Confirme que el compresor y el ventilador del DR90/ DR120A3000 estén encendidos. El soplador de calefacción también se encenderá para hacer circular el aire. Esto puede demorar hasta dos minutos. Cerciórese de girar el control al % de HR deseada o a Off (apagado)
cuando haya terminado la revisión. Si lo utiliza para ventilación, inicie una demanda de ventilación. Confirme que el ventilador de DR90/
DR120A3000 esté encendido, pero que el compresor permanezca apagado.
Limpieza
Anualmente, cumpla con los siguientes requisitos de mantenimiento para asegurar que el deshumidificador funcione a máxima eficiencia.
Desenchufe
1 2
3
el DR90/ DR120A3000 antes de comenzar el mantenimiento. Retire la puerta del filtro magnético.
Verifique la conexión del desagüe y la línea de desagüe para asegurarse de que no tengan desechos ni sedi­mentos. Después de realizar el man­tenimiento en las líneas de desagüe, asegúrese de que todas las conexio­nes de la manguera estén aseguradas.
4
Retire el filtro y cámbielo por uno nuevo.
Al finalizar el mantenimiento, realice una demanda de deshumidificación y verifique que el compresor y el ventilador se activen. Si utiliza los controles del VisionPRO IAQ o del TrueIAQ, vuelva a configurar los recordatorios de mantenimiento.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 11
Descripción técnica
COMPRESOR
FILTRO/SECADOR
MS27404
El DR90A3000 utiliza un sistema de refrigeración, similar al utilizado en los aires acondicionados, que
DEL FILTRO
elimina el calor y la humedad del aire entrante y agrega calor al aire que se descarga.
El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige
CONDENSADOR
desde el compresor hasta la bobina del condensador. Al darle calor al aire que está por salir de la unidad, el refrigerante se enfría y condensa. El líquido
TUBOS
CAPILARES
refrigerante pasa a través del secador del filtro y de los tubos capilares, lo que hace que la presión refrigerante y la temperatura desciendan. Luego ingresa en la bobina del evaporador donde absorbe
EVAPORADOR
el calor del aire entrante y se evapora. El evaporador funciona en un estado inundado, es decir, durante el funcionamiento normal, todos los tubos del evaporador tienen líquido refrigerante. El evaporador inundado debe mantener la presión y la temperatura casi constantes en toda la bobina, desde la entrada hasta la salida.
Localización y solución de problemas
Puede encontrar videos de localización y solución de problemas en la lista de reproducción CPRO de Honeywell del canal YouTube.
PRECAUCIÓN: La realización de la reparación del DR65A3000 con el sistema refrigerante de alta presión y el circuito de alto voltaje significa un riesgo para la salud y puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y/o daños a la propiedad. La reparación la debe realizar únicamente un técnico de reparación calificado.
ACUMULADOR
Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
No hay deshumidificación. Ni el ventilador ni el compresor funcionan y el temporizador de ventilación está en la posición OFF (apagado).
No hay deshumidificación. El compresor no funciona, pero el ventilador funciona cuando hay una demanda de deshumidificación y el control de ventilación está en la posición OFF (apagado).
El ventilador funciona cuando hay una demanda de deshumidificación y el control de ventilación está en la posición OFF (apagado), pero el compresor se prende y apaga con demasiada frecuencia.
1. La unidad está desenchufada o no hay suministro de energía al tomacorriente.
2. La configuración del control de humedad es demasiada alta o el control de humedad está defectuoso.
3. La conexión está suelta en el cableado interno o de control.
4. El relé del compresor está defectuoso.
5. El transformador del control está defectuoso.
6. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
1. El condensador de funcionamiento del compresor está defectuoso.
2. La conexión en el circuito del compresor es inadecuada.
3. La sobrecarga del compresor está defectuosa.
4. El compresor está defectuoso.
5. El termostato de descongelamiento está abierto.
6. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
1. La temperatura ambiente y/o la humedad bajas hacen que la unidad comience el ciclo a través de la modalidad de descongelamiento.
2. La sobrecarga del compresor está defectuosa.
3. El compresor está defectuoso.
4. El termostato de descongelamiento está defectuoso.
5. El o los filtros de aire están sucios o el flujo de aire es limitado.
6. La carga de refrigerante es baja, lo que provoca que el control de descongelamiento comience el ciclo.
7. La conexión en el circuito del compresor es inadecuada. El ventilador no funciona, independientemente de la posición en la que se encuentre el interruptor.
12
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Localización y solución de problemas (continuación)
Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
El ventilador no funciona con la ventilación activada. El compresor funciona poco tiempo, pero se prende y apaga con el control de humedad en la posición ON (encendido).
El serpentín del evaporador se escarcha constantemente, la capacidad de deshumidificación es baja.
La unidad no proporciona ventilación.
La unidad elimina un poco de agua, pero no tanto como se esperaba.
Prueba de la unidad para determinar el problema:
1. La conexión en el circuito del ventilador está suelta.
2. El ventilador no gira debido a una obstrucción.
3. El ventilador está defectuoso.
4. El relé del ventilador está defectuoso.
5. El condensador del ventilador está defectuoso.
1. El termostato de descongelamiento está suelto o defectuoso.
2. La carga de refrigerante es baja.
3. El o los filtros de aire están sucios o el flujo de aire es limitado.
1. Verifique las conexiones del cable del control (también controle las conexiones del regulador de aire fresco).
2. El regulador de aire fresco está defectuoso.
3. La entrada de aire está sucia. Limpie la cubierta externa de la entrada de .
1. La temperatura ambiente y/o la humedad ha descendido.
2. El medidor de humedad o el termómetro que se utilizan están descalibrados.
3. La unidad ingresó al ciclo de descongelamiento.
4. El filtro de aire está sucio.
5. El termostato de descongelamiento está defectuoso.
6. La carga de refrigerante es baja.
7. Filtración de aire debido a una cubierta suelta o por filtraciones en los conductos.
8. El compresor está defectuoso.
9. Los conductos están restringidos.
10. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
1. Desconecte las conexiones de cableado del control de campo de la unidad principal.
2. Conecte los contactos R y FAN de la unidad principal; debe funcionar el ventilador del propulsor solamente. Desconecte los cables.
3. Conecte los contactos R y DHUM de la unidad principal; deben funcionar el compresor y el ventilador del propulsor.
4. Si estas pruebas funcionan, la unidad principal funciona correctamente. A continuación debe verificar el panel de control y el cableado del control de campo para comprobar si hay problemas.
5. Retire el panel de control de la caja de montaje y desconéctelo del cableado de control de campo instalado. Conecte los cables azul, amarillo y verde del panel de control directamente a los cables flexibles de conexión de color de la unidad principal. ¡Deje los cables violeta, blanco y rojo desconectados!
6. Encienda el control de humedad. El compresor y el ventilador del propulsor deben funcionar.
7. Si estas pruebas funcionan, es muy probable que el problema se encuentre en el cableado del control de campo.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 13
Lista de piezas DR90
M36841
Referencia de las figuras
1 Deshumidificador DR90A3000/U 2 Regulador motorizado de ventilación EARD6TZ
3 Regulador de desvío CPRD8
4 Filtro 50070171002
Base y piezas accesorias Número de pieza
1
2
3
4
14
Solo por referencia.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Lista de piezas DR120
M36842
Referencia de las figuras
1 Deshumidificador DR120A3000/U 2 Regulador motorizado de ventilación EARD6TZ
3 Regulador de desvío CPRD8
4 Filtro 50070171002
Base y piezas accesorias Número de pieza
1
2
3
4
Solo por referencia.
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 15
Garantía limitada de 5 años
Honeywell garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condi­ciones de uso y servicio normales durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra del con­sumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el pro­ducto está defectuoso o no funciona adecuadamente, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto presenta defectos, (i) llévelo al lugar donde lo compró, junto con la factura de compra u otra prueba de compra que incluya la
fecha en la que compró el producto; o (ii) comuníquese con el Servicio al cliente de Honeywell al 18004681502. El Servicio al cliente determi-
nará si el producto debe enviarse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN103860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o funcionamiento inadecuado fueron causados por daños que se produjeron mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA NI DAÑO DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A LOS CINCO AÑOS DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera tal que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1 (800) 4681502.
16
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05
Sistema de humidificación DR90/DR120A3000 33-00298EFS—05 17
Home and Building Technologies
En los EE. UU.: Honeywell 715 Peachtree Street NE Atlanta, GA 30308 http://yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos © 2018 Honeywell International Inc. 33-00298EFS—05 M.S. Rev. 10-18 Impreso en Estados Unidos
Loading...