Honeywell 2077D, 2077DE User Manual [es]

3
3
22
11
6
6
55
44
99
88
7
7
BB
0
0
A
A
3
3
2
2
11
66
55
44
99
8
8
77
BB
00
AA
3
3
22
11
6
6
5
5
44
9
9
88
77
BB
00
AA
33
22
11
6
6
5
5
44
99
8
8
77
B
B
00
AA
33
22
11
66
55
44
99
88
77
BB
00
AA
+
-
2077DE
ANTI-THEFT SAFE
COFFRE-FORT ANTI-EFFRACTION
CAJA FUERTE ANTIRROBO
SAFE MIT DIEBSTAHLSCHUTZ ANTIDIEFSTAL BRANDKAST
HME-HAS-775
English
Français
Español Deutsch
Nederlands
Read These Instructions Very Carefully! Lire ces instructions très attentivement! ¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente!
Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch! Lees deze instructies zorgvuldig door!
Importante
Bienvenido a la familia de los produc-
Vision General
tos de Honeywell.
Su caja fuerte esta diseñada para pro­porcionar muchos años de almacenaje seguro para sus objetos
1
2
de valor.
Para própositos de seguridad:
No quite la etiqueta con el número de serie en el lado de la caja fuerte.
• Prográmese un nuevo código personal inmediatamente.
• Siempre guarde las llaves de anulación y el código personal en un lugar aparte de la caja fuerte.
El código establecido por la fábrica para su caja fuerte es: 159A
Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente:
4 baterias “AA”
Un estante movible
2 llaves de anulación
Un manual de instrucciones
3
6
7
4
1. El teclado númerico digital
2. Las luces r
ojas/amarillas/ver
del emisor de luz
3. La puerta de la caja fuerte
4. La tapa para la llave-cerradura de anulación
5. El picaporte para abrir/cerrar
5
6. El botón rojo para reprogramar
7. El compartimento para la batería
des
Español
1
Illustrations
33
22
1
1
6
6
5
5
4
4
99
8
8
77
BB
00
AA
3
3
22
11
6
6
5
5
44
99
88
77
BB
0
0
AA
33
22
11
66
55
44
9
9
8
8
77
BB
0
0
AA
3
3
2
2
1
1
6
6
55
44
99
88
7
7
BB
00
AA
3
3
2
2
1
1
66
5
5
4
4
9
9
8
8
77
B
B
0
0
AA
+
-
3
3
22
11
66
55
4
4
99
8
8
77
BB
0
0
AA
(Imágen 1)
(Imágen 2)
(Imágen 3)
(Imágen 4)
Español
Para Abrir Su Caja Fuerte
El código prefijado en fábrica es el 159A. Para abrir la caja fuerte por primera debe utilizar este código.
1. Ingrese el código en el teclado digital. (
Imágen 1) El diodo emisor de luz (LED)
enderá y la cerradura hará un
se pr chasquido (click.)
2. Gire la manija en dirección a las manecillas del r puerta se abrirá. IMPOR
eloj (
Imágen 2) y la
ANTE: Para
T que la puerta se abra debe girar la manija en el transcurso de 5 segundos, de lo contrario, la caja fuerte se vuelve a cerrar y tendrá que volver a ingresar el código.
3. Si fuese necesario puede abrir la caja fuerte utilizando la llave maestra para emergencias. Retire la cubierta de la cerradura de llave localizada en la parte superior de la manija, inserte la llave maestra (
Imágen 3), gire la llave en
dirección a las manecillas del reloj y luego gir (
Imágen. 2). Para cerrarla, gir
en dirección contraria a las manecillas del r
e la manija a la izquier
eloj (Recuadr
o 5) y
da
e la manija
luego gir
e la llave en dirección contraria a las manecillas del reloj a la posición vertical, y retírela. NOTA: Nunca trate de retirar la llave mientras está en la posición horizontal.
Español
(Imágen 5)
Instrucciones Para Programar su Código Personal
Para propósitos de seguridad, debiera de progra­mar su propio código personal en la caja fuerte. El código 159A preprogramado por la fábrica se debe de usar solamente al principio para entrar en la caja fuerte.
Para programar su código personal:
1. Abra la puerta de la caja fuerte.
2. Adentro, en la orilla encima de la puerta hay un pequeño botón rojo (Imágen 5). Localice el botón y oprímalo. Escuchará dos pitidos.
3. Elija un código personal utilizando de 3 a 8
os, e intr
númer númerico digital (Imágen 1). No utilice letras.
4. Oprima el botón “B” y su código personal quedará guar
5. Apunte su nuevo código y guár lugar aparte de la caja fuerte.
Cierre de Seguridad
La caja fuerte está desiñada para automaticamente cerrar el teclado numérico si se introduciera el códi­go equivocado múltiples veces.
Después del tercer error Se cierra dentro de
• 20 segundos 3 errores adicionales Se cierra dentro de 5
• minutos
• 3 errores adicionales:Se cierra dentro de 1 hora
Si no puede recordar su código personal, siempre pudiera utilizar la llave de anulación para abrir la caja fuerte. Vea Como Abrir su Caja Fuerte para leer las instrucciones.
odúzcalos en el teclado
dado.
delo en un
(Imágen 6)
2
Instrucciones Para Cerrar y Asegurar su Caja Fuerte
1. Nunca sobrellene la caja fuerte u obstruya la puerta para que cierra totalmente y adecuadamente.
2. Cierre la puerta de la caja fuerte de una manera segura.
3. Gire el picaporte hacia abajo y a la der
echa y la cerradura hará clic y
cerrará. (Imágen 6)
4. Para abrirla nuevamente, introduzca su código personal.
3
Instrucciones Para Chequear las Baterías
En el teclado numérico digital, oprima el botón “B”.
Si la luz roja del emisor de luz destelle,
• ambie las baterías dentro de un plazo
c de 2 meses.
• Si no se ven las luces del emisor de luz,
cambie las baterías inmediatamente.
Instrucciones Para Cambiar las Baterías
No se borrará su código personal al cambiar las baterías.
1. Abra la puerte de la caja fuerte utilizando
su código personal y localice el compartimento de la batería en la parte baja interior de la puerta.
2. Empuje el lado izquierdo de la tapa
hacia adentro corriéndola hacia la derecha. (Imágen 6)
3. Reemplazca las baterías (4-”AA”)
cuidadosamente utilizando la guía de posicionamiento impreso en el interior del compartimento de la batería.
4. Coloque de nuevo la tapa corriéndola a
su posición original.
El Uso Adecuado de se Caja Fuerte
• Su caja fuerte anitirrobo está diseñada para proporcionar una protección contra el robo y contra un
año mínimo debido al incendio. La
d caja fuerte no protege el contenido de un daño grave de incendio o de agua.
• Para obtener información sobre las cajas fuertes que proporcionan una protección de un daño de incendio y de agua, vaya con su minorista de Home Security o vaya al sitio web de Sisco a www.honeywellsafes.com
Reparacion de averias
• La caja no se abre con su código personal:
bra la caja fuerte utilizando la llave
A maestra y vuelva a programar su código.
• El diodo emisor de luz (LED) no emite ninguna luz:
Retire la cubierta de la cerradura para la llave maestra y abra la caja fuerte con la llave maestra. Refiérase a la parte sobre verificación/cambio de baterías.
En caso que continúe teniendo problemas o quisiera formular alguna pregunta con respecto a su caja fuerte, comuníquese con la oficina de servicio al cliente de Sisco llamando al 800-223-8566. No le devuelva la llave al minorista a no ser que el Representante de Servicio al Cliente le indique que lo haga.
¡Gracias!
Español
Instrucciones para ordenar llaves para su caja fuerte
En los Estados Unidos, las llaves de reemplazo se pueden ordenar a un precio de $6.95 cada una. Las órdenes de tarjeta de crédito se pueden aceptar por teléfono. Los cheques o los giros debieran de ser pagables a Sisco.
Tipo de Pago / Plazo de Despacho
• Tarjeta de Crédito: 3 días de semana
• Giros/cheque cajero: 3 días de semana después de recibir la órden Cheque personal/de negocios:
• 14 días de semana después de recibir la órden
Se necesitará la siguiente información para pr su solicitud: IMPORTANTE: No mande efectivo!
• Nombre completo/dirección
o de telefono
Númer
• Correo electrónico si está disponible
• Número del modelo de la caja fuerte
o de llaves solicitadas
Númer
• el número de la llave (ubicado en el fiador de la cerradura) Pago o númer
o de tarjeta de crédito
ocesar
4
Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO o a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.
QUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado a causa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condiciones de calor o humedad extr servicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO no se hace r este producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción metálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o el
eemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita de
r comerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones pr será SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emer la limitación o exclusión pr tía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de una a otra jurisdicción.
Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto o servicio, La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de Honeywell Intellectual Pr
esponsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación de
operties Inc. de SISCO
emas, terr
ecedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna manera
orismo, guerra, casos fortuitos, o como r
ecedente podría no ser aplicable a su caso. La pr
esultado del
gentes, de modo que
esente garan
-
Envíe los cheques o gir
os postales a:
SISCO c/o Keys Request 2835 E. Ana St. Rancho Dominguez, CA 90221-5601
Español
5
Home and Office Security Safes
Coffres-forts résidentiels et commerciaux
Cajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogar
Sicherheitssafes für Heim und Büro
Brandkasten voor thuis en kantoor
www.honeywellsafes.com
US/Canada - Etats-Unis/ Canada - EUA/Canadá - USA/Kanada - V.S./Canada
2835 East Ana Street Rancho Dominguez, CA 90221-5601 USA
US/Canada Toll Free:
Numéro sans frais aux Etats-Unis/ Canada:
EUA/Canadá llamada telefónica gratis:
USA/Kanada gebührenfrei:
V.S./Canada gratis nummer:
800-223-8566
US/Canada - EUA/Canadá - Etats-Unis/ Canada:
310-638-1182
Fax - Facsímile:
310-638-6489
Email - Courriel:
customersupport@siscoproducts.com
Europe - Europa
c/o - Atención - p/a:
Freightways Distriservices B.V.
P.O. Box 3077
2220 CB Katwij
The Netherlands
+31 71 4090721
Australia-I’Australie-Austrelien-Australië
c/o - Atención - p/a:
Customer Service Dept.
Master Distributors
11 Howleys Road
Notting Hill VIC 3168
03-9538-9200
Loading...