Honeywell 2070A, 2070AE User Manual [fr]

Guide d’installation & de fonctionnement
MHAS2070AF0907
FRANÇAIS
Modéle 2070A / 2070AE
Lire ces instructions très attentivement!
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Sommaires
Vue d’ensemble de votre coffre-fort ....................
Ouvrir le coffre-fort pour la première .................
Installer votre coffre-fort mural ............................
Programmer un code secret personnel ...............
Utilisation de la clé
de priorité d’urgence ...............................................
installation des nouvelles batteries ....................
Utilisation, soins et maintenance ........................
Soutien au Client .......................................................
Page 1
Page 2
Page 3
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Pour votre protection
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Stocker les clés de priorités d’urgence loin du coffre-fort (JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Noter tous les numéros d’identification du coffre-fort sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
Vue d’ensemble de votre coffre-fort
BIENVENUE!
Votre nouveau coffre-fort numérique, mural et antieffraction Honeywell offrira des années de protection sûre à vos objets de valeurs, documents importants et autres objets personnels. Tous les coffres-forts Honeywell ont été fabriqués et conçus avec le plus haut standard de fabrication pour satisfaire au maximum l’utilisateur en fonction de toutes sortes de conditions. Avec les soins appropriés, votre coffre-fort Honeywell vous offrira une « tranquillité d’esprit » pour les années à venir.
Merci et profitez-en !
La liste suivante énumère les articles et leur quantité compris avec votre nouveau coffre-fort mural. Veuillez vérifier cette liste attentivement pour confirmer que tous les articles ont bien été reçus. Si un article était manquant, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-223-8566.
(A) Guide d’installation & de fonctionnement 1 de chaque (B) Clé de priorité d’urgence 2 de chaque (C) Trousse de matériel d’assemblage 1 de chaque (D) Extensions d’étagères amovibles 7 de chaque (E) Batteries « AA » préinstallées 4 de chaque
D
B
A E
C
Important: NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
Si certaines pièces sont manquantes, si vous avez des difficultés à programmer votre coffre-fort ou si vous avez des questions concernant son utilisation et les soins à lui apporter, NE PAS RETOURNER votre coffre-fort au magasin. Veuillez contacter le Service Client au 1-800-223-8566 (États-Unis & Canada) pour assistance.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
1
Ouvrir le coffre-fort pour la première
D
I
G
I
T
A
L
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
A
F
E
B
0
8
9
7 A
6
5
2
3
1 4
2
3
1
3
Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois
Voyant
en utilisant le code préréglé à l’usine
Des batteries ont été préinstallées à l’usine. En utilisant le code préréglé à l’usine 159A, ouvrir le coffre-fort comme suit:
1. Saisir les trois chiffres 159 sur le bloc numérique suivis par la lettre A. Si saisi correctement, le voyant DEL vert s’allumera et la serrure cliquera.
2. Tirer sur la poignée pour ouvrir dans les 5 secondes et ouvrir la porte
Important:
Si aucune action n’est prise, le coffre-fort se verrouillera automatiquement en 5 secondes et le code devra alors être saisi à nouveau.
Voyant vert
rouge
Voyant jaune
3. Un voyant DEL rouge indique qu’un code secret a été saisi incorrectement. Re-saisir le code secret et essayer à nouveau.
Verrouillage de sécurité:
Le coffre-fort a été conçu pour verrouiller le bloc numérique si un code secret erroné est saisi à plusieurs reprises.
Après la 3ème erreur: Verrouillage de 20 secondes. (période d’attente)
4 à 6 erreurs: Verrouillage de 5 secondes.
7 erreurs ou plus : Verrouillage de 1 heure.
Si vous avez oublié le code secret, l’entrée peut se faire en utilisant la clé de priorité d’urgence. (Se référer à la page 7).
Fermer votre coffre-fort
1. Veiller à ce que rien à l’intérieur du coffre ne gêne la fermeture complète de la porte. .
2. Fermer la porte du coffre-fort et appuyer sur la poignée pour la mettre en position verrouillée.
Important:
Le coffre-fort est équipé d’un éclairage intérieur. L’interrupteur de commande est situé sur le panneau intérieur de la porte. Lors de la fermeture du coffre-fort, il est important que l’interrupteur de l’éclairage soit sur la position arrêt. Si ce n’est pas fait, les batteries se videront et le coffre-fort ne s’ouvrira pas lorsque le bloc numérique est utilisé.
2
Voyant rouge
Installer votre coffre-fort mural
Lieu
Votre coffre-fort mural Honeywell doit être monté dans un endroit sombre comme dans une chambre ou dans un placard de couloir et il doit être installé dans un mur cloisonné de 2’ x 4’ ou plus épais. Veiller à ce qu’il n’y ait pas de tuyaux de plomberie ou de fils électriques au travers de la découpe de la zone murale là où votre coffre-fort mural sera situé et qu’il y ait suffisamment de place pour ouvrir la porte sans obstruction gênante. Le coffre-fort mural est large de 14 pouces et a été conçu pour être logé entre la charpente de murs standards des entraxes de 16 pouces.
Remarque: La plupart des maisons ont une construction de charpente de murs de 2 x 4’ et/ou 2 x 6’ qui sont situés sur des axes de 16 pouces.
Vue de face
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION
Mètre à ruban
Crayon
Perceuse
Scie sauteuse ou équivalent
Équerre de construction
Tournevis cruciforme
Lampe torche
REMARQUE: Les instructions indiquées ci-dessous sont pour une installation sur mur cloisonné en bois. L’installation sur murs de goujons en aluminium ou en acier pourrait nécessiter des vis de montage pré-percées et/ ou des vis alternatives.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Installer votre coffre-fort mural
ÉTAPE 1 - Découpe du mur
1. Déterminer l’emplacement approximatif du goujon pour le côté droit de votre coffre-fort mural (côté charnière). Percer ou couper un avant-trou suffisamment grand pour déterminer où le bord intérieur de ce goujon est situé.
Attention:
Avec une lampe torche, regarder au travers de l’avant-trou et s’assurer qu’il n’y a pas de fils électriques ou de tuyaux de plomberie dans la
zone de découpe avant de commencer à découper.
2. En utilisant une équerre de construction, dessiner une ligne verticale au crayon de 21 1/8 pouces de long, sur le long du bord intérieur du goujon. Cela localisera le côté droit (charnière) du coffre-fort.
3. Du haut de votre ligne trusquinée, mesurez 14 pouces vers la gauche et marquer au crayon l’emplacement. Recommencer à mesurer en bas de de la ligne verticale. Avec l’équerre de construction, dessiner une ligne verticale entre les marques de crayon localisant le côté gauche du coffre-fort.
4. Avec l’équerre, dessiner une ligne horizontale en haut de la mesure de 21 1/8 pouces joignant les deux lignes verticales. Recommencer cette action en bas. Vous devriez avoir maintenant un rectangle de 14 pouces x 21 1/8 pouces trusquiné sur le mur entre les goujons.
5. En utilisant une scie sauteuse ou un outil équivalent et en commençant à l’avant-trou, couper le long des lignes au crayon et enlever la section du mur.
Installer votre coffre-fort mural
Étape 2 - Installer le coffre-fort
1. Installer votre coffre-fort mural dans la découpe du mur de façon à ce que le côté de la charnière du coffre-fort soit encastré contre le goujon du côté droit et que la bride avant soit plate contre le mur. Avec la porte du coffre-fort ouverte, étendre l’arrière télescopique en le poussant de l’intérieur jusqu’à ce que sa profondeur maximale possible soit atteinte. Une fois que l’arrière est étendu, installer six vis en bois (comprises) dans les trous prépercés dans le côté droit du coffre-fort et dans le goujon. Serrer pour encastrer le coffre-fort au goujon. Ne pas trop serrer les vis.
2. Maintenant, installer les six vis (comprises) dans les trous prépercés du côté gauche du coffre-fort et dans le goujon. Ne pas trop serrer les vis.
REMARQUE: Il est possible qu’il y ait un petit espace entre le mur du côté du coffre-fort et le goujon du côté gauche, c’est normal. Le côté droit de la charnière de votre coffre-fort mural doit être serré pour s’encastrer au goujon du côté droit.
Une fois que le coffre-fort a été fixé en place dans la découpe du mur, sécuriser à l’aide de quatre vis en bois (comprises) dans les trous encastrés dans la bride avant du coffre-fort mural et dans les goujons. Serrer les vis pour les encastrer avec la bride.
3. Sélectionner les extensions d’étagères expansibles qui conviendront le mieux avec la profondeur du coffre-fort installé et en utilisant les petites vis et boulons, fixer en place .
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
58
Programmer un code
B
0
8
9
7 A
6
5
2
3
1 4
D
I
G
I
T
A
L
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
A
F
E
B
0
8
9
7 A
6
5
2
3
1
4
secret personnel
Pour des raisons de sécurité, il est important que vous programmiez votre propre code secret personnel dans la serrure numérique. Le code secret de l’usine 159A doit être changé immédiatement.
Programmer votre code secret personnel
1. En utilisant le code secret assigné par l’usine (159A), ouvrir le coffre-fort. (Se référer à la page 2).
2. Localiser puis appuyer et relâcher la petite touche de mémoire rouge située à l’intérieur du coffre sur le bord du côté du couvercle de la serrure. Le bloc numérique fera un “bip” deux fois puis le voyant DEL jaune s’allumera.
3. Sélectionner un code secret en utilisant 3 à 8 chiffres (aucune lettre) puis saisissez-le sur le bloc numérique.
Bouton de mémoire
4. Après avoir saisi les chiffres, appuyer sur la touche B. Le bloc numérique fera de nouveau un “bip” deux fois puis le voyant
Voyant jaune
DEL jaune s’allumera. Cela terminera la programmation de votre code secret personnel. Laisser la porte ouverte puis tester votre nouveau code
Tester votre nouveau code personnel
1. Avec la porte en position ouverte, appuyer sur la poignée de la serrure en position fermée. Le coffre-fort se verrouillera automatiquement au bout de trois secondes.
2. Saisir son nouveau code secret personnel dans le bloc numérique suivi de la lettre A et la serrure numérique devrait cliquer puis s’ouvrir. Exemple:
A
Important:
Votre nouveau code secret personnel sera toujours composé du numéro de code que vous avez sélectionné suivi de la lettre A.
3. Soulever la poignée et ouvrir le coffre-fort.
4. Si le nouveau code secret n’ouvre pas le coffre-fort alors, recommencer les étapes pour programmer votre code secret personnel et retester.
Une fois que la programmation est terminée, écrire son code secret personnel et le placer dans un endroit sûr et sécurisé loin du coffre-fort. Le code secret préréglé à l’usine n’ouvrira plus le coffre-fort.
6
Utilisation de la clé
D
I
G
I
T
A
L
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
S
A
F
E
B
0
8
9
7 A
6
5
2
3
1
4
de priorité d’urgence
Utilisation de la clé de priorité d’urgence
Votre coffre-fort est équipé d’une serrure de sécurité d’urgence qui permet un accès immédiat au cas où vous avez oublié votre code secret ou si les batteries doivent être remplacées.
1. Enlever le couvercle de la serrure de sécurité située sous le bloc numérique.
2. Introduire une des clés de priorité d’urgence (2 comprises) dans le verrou de dérivation et tourner vers la gauche.
3. Soulever sur la poignée vers le haut et tirer pour ouvrir la porte du coffre-fort.
4. Après avoir reprogrammé (Se référer à la page 6) ou changé les batteries (Se référer à la page 8), replacer le couvercle de la serrure de sécurité et stocker les clés dans un endroit sûr et sécurisé loin du coffre-fort.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
7
Vérification, Changement et
B
0
8
9
7
A
6
5
2
3
1 4
installation des nouvelles batteries
Votre coffre-fort neuf contient 4 batteries AA préinstallées à l’usine. Il est important de vérifier périodiquement les batteries et si nécessaire, de les remplacer avec des nouvelles.
Vérifier les batteries
Voyant
1. Localiser la touche B sur le bloc numérique puis appuyer.
2. Si le DEL jaune clignote et un “bip” retenti, les batteries sont bonnes.
3. Si le DEL rouge clignote, il faudra changer les batteries dans les deux mois.
4. Si le DEL ne s’allume pas alors il faudra remplacer les batteries immédiatement.
5. Procéder au changement et à l’installation des nouvelles batteries.
Changement et installation des nouvelles batteries
Important:
Remplacer les batteries n’effacera pas votre code secret personnel de la mémoire. Néanmoins, des batteries faibles ou déchargées empêcheront l’utilisation du bloc numérique. L’accès au coffre-fort devra alors se faire en utilisant la clé de priorité d’urgence. (Se référer à la page 7).
Voyant rouge
jaune
1. En utilisant votre code secret personnel ou la clé de priorité d’urgence, ouvrir la porte du coffre-fort et localiser le compartiment des batteries sur l’arrière de la porte.
2. Appuyer fermement sur le côté droit du couvercle du compartiment de batteries et faire glisser ce dernier vers la gauche pour ouvrir.
3. Enlever les 4 batteries anciennes et remplacer avec 4 nouvelles batteries AA alcalines. Veiller à qu’elles soient installées dans la bonne direction comme illustrées sur l’intérieur du compartiment des batteries.
4. Replacer le couvercle et avant de fermer, tester votre code secret comme indiqué à la page 6.
REMARQUE: Se débarrasser correctement des batteries déchargées est important !
Compartiment de Batteries
Utilisation, Soin et Maintenance
Utilisation, Soin et Maintenance du coffre-fort
Votre coffre-fort continuera de fonctionner et de lire de façon précise le code secret autorisé pendant plusieurs années s’il est maintenu correctement. Afin d’assurer une performance optimale de votre coffre, nous vous prions de suivre ces simples précautions:
Remplacer les batteries – Pour de meilleurs résultats et une meilleure performance, nous recommandons de changer les batteries au moins une fois par an, ou avant en fonction de l’utilisation du coffre-fort.
Mains propres - Ne jamais essayer de faire fonctionner le bloc numérique si vos mains sont excessivement sales, recouvertes de débris ou de liquides.
Coffre propre – Pour nettoyer la surface de votre coffre-fort, il est recommandé d’utiliser un nettoyant doux (par ex. nettoyant pour fenêtre) afin d’éviter de rayer ou de décolorer la surface. Toujours essuyer avec un torchon sec et ne JAMAIS utiliser des nettoyants abrasifs sur le coffre-fort ou sur le bloc numérique.
Pour consultation future, stocker ce Guide d’installation et de fonctionnement dans un endroit sûr, éloigné du coffre-fort. NE PAS JETER!
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
94
Soutien au Client
Les numéros uniques d’identification de votre coffre-fort
Lorsque vous contactez le Service Clientèle, vous devez être prêt à fournir des informations importantes qui permettent d’identifier spécifiquement votre coffre­fort. Ces informations sont extrêmement importantes pour recevoir une assistance à la clientèle rapide et précise.
Il est fortement recommandé que vous identifiez et documentiez les informations suivantes dans le formulaire du « Registre d’Identification du Coffre-fort » situé au dos de la couverture intérieure de ce manuel:
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de clé
Trouver les numéros de série et de modèle
La plupart des coffres-forts d’Honeywell comprennent une petite étiquette couleur argent métallique ou gris apposée sur une des surfaces. Souvent cette étiquette se trouve sur l’avant ou le côté droit du coffre-fort. Cette étiquette contient le numéro de série et sur certains modèles, une étiquette similaire contient aussi le numéro de modèle. Si une étiquette de numéro de modèle n’est pas apposée sur le coffre-fort alors elle peut se trouver sur le panneau avant ou de côté de la boîte dans laquelle le coffre-fort a été emballé. Écrivez ce numéro sur un papier de façon à le garder pour une consultation future.
Numéro de clé
Le numéro de la clé se trouve sur la clé. Si vous n’avez pas la clé, le numéro se trouve aussi sur un autocollant se trouvant sur l’intérieur du couvercle de la serrure de la clé de priorité d’urgence. (Se référer à la clé de priorité d’urgence à la page 6)
Important: NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES!
Au cas où votre coffre-fort ne fonctionne pas ou si vous perdez vos clés, ces numéros d’identification seront nécessaires pour corriger la situation. Il est recommandé que les étiquettes de numéros restent en place sur votre coffre-fort. Si l’enlèvement de ces dernières est nécessaire alors elles doivent être attachées au couvercle intérieur arrière du Guide d’installation et de fonctionnement. Stocker dans un endroit sûr pour une consultation future.
10 3
Soutien au Client
Comment nous contacter
Téléphone: 1-800-223-8566 (États-Unis et Canada)
Du lundi au vendredi, de 7H30 à 16H30, heure normale du Pacifique
Courriel: CustomerService@HoneywellSafes.com
En plus des informations nécessaires concernant votre coffre-fort, vous devez noter le meilleur moment où appeler et le numéro de téléphone auquel vous pouvez être contacté durant les heures ouvrables du Service clientèle.
Adresse: Attention: Customer Service Dept.
SISCO 2835 E. Ana Street Rancho Dominguez, CA 90221
Internet: www.HoneywellSafes.com
EUROPE
Adresse: Freightways Distriservices B.V. P.O. Box 3077 2220 CB Katwij Les Pays-Bas +31(0) 71.409.0721
AUSTRALIE
Adresse: Customer Service Dept. Master Distributors 11 Howleys Rd. Notting Hill VIC 3168 03-9538-9200
Commander des clés de rechange
Si une clé est perdue ou si vous désirez des clés supplémentaires pour votre coffre-fort, vous pouvez les acheter directement du département du Service Clientèle. Vous devez soumettre les informations suivantes pour assurer un traitement précis:
• Nom / Adresse / Téléphone
• Numéro de modèle du coffre / Numéro de série
• Numéro de clé (situé sur la clé et le couvercle de la serrure de la clé de priorité d’urgence)
• Nombre de clés nécessaire
• Votre adresse Courriel, si disponible
Paiement et livraison
Aux États-Unis, les clés de rechange sont disponibles et payantes et les commandes par cartes de crédit sont acceptées par téléphone ou par site Internet. Les chèques et mandats sont nécessaires pour les commandes reçues par courrier et doivent être émis à l’ordre de SISCO ®. Veuillez contacter notre service clientèle pour toute information de prix avant de passer la commande.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
11
Notes
12
Registre d’identification du coffre-fort
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Numéro de Clé
Numéro du code secret
A
Votre code secret doit être composé de trois chiffre au minimum et de 8 chiffres maximum suivi par la lettre A.
Important:
Une fois que votre code secret personnel est programmé, le code préréglé à l’usine ne pourra plus ouvrir le coffre-fort.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
GARANTIE LIMITÉE
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas à cause d’un défaut de fabrication, à un moment quelconque et ce, jusqu’à cinq (5) ans à partir de la date initiale d’achat, nous réparerons et remplacerons gratuitement, à notre gré, l’unité au propriétaire d’origine. Une copie de votre reçu d’achat est nécessaire en tant que justificatif d’achat.
Le consommateur doit d’abord contacter le Service Client de SISCO® au (800-223-8566, pour les Etats-Unis et le Canada et au 310-638-1182 en dehors des États-Unis et du Canada ou par courriel à customerservice@honeywellsafes.com) pendant la période de validité de la garantie limitée pour autorisation de réparation ou de remplacement du coffre-fort. Pour la réparation du coffre-fort, il est possible que le Service Client de SISCO puisse donner son accord en l’emmenant chez un serrurier local. Pour le remplacement du coffre-fort, le consommateur doit le renvoyer, port payé, à SISCO (2835 E. Ana St., Rancho Dominguez, CA 90221). SISCO remplacera le coffre-fort avec un modèle comparable, expédition payée à l’avance.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
La responsabilité de SISCO et les droits du consommateur sont limités à la réparation ou au remplacement du coffre-fort défectueux comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie n’est pas valide si le produit a été endommagé par une mauvaise installation, par négligence, par accident, par une mauvaise utilisation, par une exposition extrême à la chaleur ou à l’humidité, par du terrorisme, par une guerre, par une catastrophe naturelle ou à la suite d’une réparation ou modification par un centre de réparation autre que le centre de service autorisé. Bien que votre coffre-fort SISCO soit garanti d’être sans défaut mécanique pendant la période de validité de la garantie limitée, cette garantie ne s’applique pas à la finition du coffre-fort.
SISCO n’est pas responsable des quelconques frais associés à l’enlèvement ou à l’installation de ce produit.
SISCO n’est pas responsable des dommages ou pertes du contenu du coffre-fort ainsi que pour l’enlèvement non autorisé du contenu.
SISCO n’est pas responsable des quelconques dommages causés lors de l’expédition du coffre-fort.
La garantie limitée est seulement applicable aux coffres-forts neufs de SISCO, achetés par le propriétaire d’origine et elle n’est pas transférable à un deuxième propriétaire ou aux «articles de qualité inférieure » achetés par le consommateur.
Aucune garantie tacite d’attrait commercial ou d’utilisation n’existe en dehors des descriptions indiquées sur l’emballage, les instructions et la publicité. Aucune autre garantie ou clause restrictive, qu’elle soit tacite ou énoncée, par écrit ou verbalement, n’est présente dans ce document. Certains états ne permettent pas les prescriptions sur la durée des garanties tacites par conséquent il se peut que les prescriptions ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’états en états.
La marque déposée Honeywell des coffres-forts résidentiels et commerciaux est utilisée avec leur permission. Les coffres-forts Honeywell sont distribués exclusivement par SISCO. Honeywell ne fait aucune représentation ou garantie concernant ce produit ou service. La marque déposée Honeywell est sous licence de Honeywell Intellectual Properties Inc. par SISCO.
Loading...