• No quite la etiqueta con el número de serie de la caja fuerte.
• Siempre conserve las llaves aparte (Y NUNCA ADENTRO) de la caja fuerte.
• Apunte todos los números de identificación en el Formulario I.D. (última página)
Visión General de Su Caja FuerteVisión General de Su Caja Fuerte
Visión General de Su Caja Fuerte
Visión General de Su Caja FuerteVisión General de Su Caja Fuerte
FelicidadesFelicidades
Felicidades
FelicidadesFelicidades
Su Honeywell Caja Fuerte contra los Incendios nueva le proporcionará años de
almacenaje segura para los objetos de valor y para los documentos importantes.
Su caja fuerte se construyó con el criterio más alto para asegurar que el usuario
esté satisfecho bajo una variedad de condiciones. También hemos creado estas
instrucciones para operar y para instalar que son detalladas completas y fáciles
para utilizar, para que tenga un entendimiento total y confianza para tilizar su
caja fuerte.
El Contenido del PaqueteEl Contenido del Paquete
El Contenido del Paquete
El Contenido del PaqueteEl Contenido del Paquete
Todos los modelosTodos los modelos
Todos los modelos
Todos los modelosTodos los modelos
1 – Caja Fuerte contra los Incendios para
acceso con huellas digitales
1 - Guía para Operar e Instalar
1 - Llave Neutral de Urgencia
1 - Estante ajustable
4 - Clips para sostener el estante.
Importante: NO REGRESE LA CAJA FUERTE A LA TIENDAImportante: NO REGRESE LA CAJA FUERTE A LA TIENDA
Importante: NO REGRESE LA CAJA FUERTE A LA TIENDA
Importante: NO REGRESE LA CAJA FUERTE A LA TIENDAImportante: NO REGRESE LA CAJA FUERTE A LA TIENDA
Si tenga alguna dificultad para programar la caja fuerte u otra duda
con respeto a su uso,
comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-800-223-8566 (EE.UU &
Canada) para asistencia.
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
NO REGRESE NO REGRESE
NO REGRESE
NO REGRESE NO REGRESE
su caja fuerte a la tienda. Por favor
11
1
11
Preparar la ProgramaciónPreparar la Programación
Preparar la Programación
Preparar la ProgramaciónPreparar la Programación
Paso 1.Paso 1.
Paso 1.
Paso 1.Paso 1.
La funcción sensor biometría huellas digitales funcciona
con 4 baterías “AA” las cuales se deben de instalar antes
de escanear las huellas digitales. Para su convencia, les
hemos proporcionado 4 baterías “AA”. Para obtener los
mejores resultados y dependiendo del uso,
recomendamos remplazar las baterás por lo menos una
vez al año.
1. Localize el compartimento para la batería a la
derecha en la parte inferior de la Almohadilla de
Escanear las las Huellas Digitales.
2. Para abrir el compartimento, oprime con fuerza la
tapa de la batería y deslízela a la derecha para sacarlas.
3. Instale 4 baterías nuevas “AA” en el compartimento
de las baterías. Asegúrese que estén instaladas en la
dirección correcta marcada en la parte interior del
compartimento de las baterías.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
Si las baterías se sacan ó no funccionan, no
se borrará le memoria de las huellas digitales
Paso 2. Paso 2.
Paso 2.
Paso 2. Paso 2.
(parte superior cuadrada)(parte superior cuadrada)
(parte superior cuadrada)
(parte superior cuadrada)(parte superior cuadrada)
Necesitará acceso al interior de la puerta de la caja fuerte
para comenzar a programar las huellas digitales. Debe de
usar la Llave Nuetral de Urgencia (top cuadrada) para abrir
la puerta la primera vez.
Intalación de las BateríasIntalación de las Baterías
Intalación de las Baterías
Intalación de las BateríasIntalación de las Baterías
SACAR LA BATERÍASACAR LA BATERÍA
SACAR LA BATERÍA
SACAR LA BATERÍASACAR LA BATERÍA
NONO
NO
NONO
Abra la Caja Fuerte con la Llave NuetralAbra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral
Abra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral
Abra la Caja Fuerte con la Llave NuetralAbra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral
COMPARTIMENTOCOMPARTIMENTO
COMPARTIMENTO
COMPARTIMENTOCOMPARTIMENTO
PARA LAS BATERÍASPARA LAS BATERÍAS
PARA LAS BATERÍAS
PARA LAS BATERÍASPARA LAS BATERÍAS
1. Ponga la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la
cerradura, gire hacia la izquierda (en sentido opuesto al de las agujas del
reloj) y jale la puerta para abrirla.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
Cuando use la Llave de Urgencia Neutral, debe de
GIRARLA A LA IZQUIERDAGIRARLA A LA IZQUIERDA
GIRARLA A LA IZQUIERDA
GIRARLA A LA IZQUIERDAGIRARLA A LA IZQUIERDA
llave se puede trabar en el cilindro y puede dañar la
cerradura.
22
2
22
GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDAGIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA
GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA
GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDAGIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA
. .
. Al girarla a la derecha la
. .
Programar las Huellas Digitales Programar las Huellas Digitales
Programar las Huellas Digitales
Programar las Huellas Digitales Programar las Huellas Digitales
Paso 3.Paso 3.
Paso 3.
Paso 3.Paso 3.
La nueva caja fuerte a prueba de fuego, controlada por
huellas dactilares, se caracteriza por proveer suficiente
memoria para programar hasta 10 distintas huellas
dactilares, para activar la autorización de acceso.
1. Localize el botón para la memoria marcado
2. Al utilizar un bolígrafo u otra punta
3. “Pitará” la almohadilla para escanear se
4. Inmediatamente después de escuchar el
5. “Pitará” nuevamente y debe de repetir el
6. Después de otro “pitido”, debe de repetir el
7. Cuando haya termindado los 3 escaneos con
Programar una Huella DigitalProgramar una Huella Digital
Programar una Huella Digital
Programar una Huella DigitalProgramar una Huella Digital
dentro de la puerte.
desafilada, oprime y suelte el botón para la
memoria rápidamente.
iluminará..
“pitido”, escanee el dedo DESPACIO y con
fuerza en la almohadilla hacia abajo.
proceso de escanear al utilizar el mismo dedo
y el mismo movimiento.
proceso de escanear por la tercera y última
vez.
éxito, escuchará un “campanilleo” muy breve
para confirmar que su huella digital ya está
progrmada.
BOTÓN PARABOTÓN PARA
BOTÓN PARA
BOTÓN PARABOTÓN PARA
LA MEMORIALA MEMORIA
LA MEMORIA
LA MEMORIALA MEMORIA
ALMOHADILLAALMOHADILLA
ALMOHADILLA
ALMOHADILLAALMOHADILLA
PARA ESCANEARPARA ESCANEAR
PARA ESCANEAR
PARA ESCANEARPARA ESCANEAR
REPITALO 3REPITALO 3
REPITALO 3
REPITALO 3REPITALO 3
VECESVECES
VECES
VECESVECES
Si no escucha el “campanilleo” corto, entonces
debiera de repetir los paso 2-6. Si tiene alugna
dificultad mientras que esté intentando a programar
su caja fuerte, por favor lee el artículo los “Consejos
para Programar en la siguiente página.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
Para una seguridad adicional, la caja fuerte se cerrará automaticamente
al hacer cinco intentos a escanear las huellas digitales sin éxito. Durante
este periódo de “cierre” (aproximadamente 5 minutos), la entrada
DE LLEVAR A CABODE LLEVAR A CABO
DE LLEVAR A CABO al utilizar la llave de neutral de urgencia.
DE LLEVAR A CABODE LLEVAR A CABO
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDADPERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD
PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD
PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDADPERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD
SE DEBESE DEBE
SE DEBE
SE DEBESE DEBE
33
3
33
Consejos para ProgramarConsejos para Programar
Consejos para Programar
Consejos para ProgramarConsejos para Programar
Consejos para Programar las Huellas DigitalesConsejos para Programar las Huellas Digitales
Consejos para Programar las Huellas Digitales
Consejos para Programar las Huellas DigitalesConsejos para Programar las Huellas Digitales
Aplique la Presión AdecuadaAplique la Presión Adecuada
Aplique la Presión Adecuada
Aplique la Presión AdecuadaAplique la Presión Adecuada
Coloque el dedo con fuerza en el sensor mientres que esté pasándolo.
La Velocidad y La Posición de la Punta del DedoLa Velocidad y La Posición de la Punta del Dedo
La Velocidad y La Posición de la Punta del Dedo
La Velocidad y La Posición de la Punta del DedoLa Velocidad y La Posición de la Punta del Dedo
Siempre mantenga ahora bien su huella digital sobre la almohadilla de escanear.
Pase el dedo despacio hacia abajo sobre el pad para escanear las huellas digitales.
Escoga el Mejor DedoEscoga el Mejor Dedo
Escoga el Mejor Dedo
Escoga el Mejor DedoEscoga el Mejor Dedo
Para obtener un buen escaneo de las huellas digitales, los dedos más adecuados
son el dedo índice y el dedo cordial. No recomendamos utilizar el dedo meñique.
También si tiene una cortada ó cicatriz en el dedo, el sensor pudiera tener
dificultades para acceptar el escaneo. Por favor escoga otro dedo.
Cierre de SeguridadCierre de Seguridad
Cierre de Seguridad
Cierre de SeguridadCierre de Seguridad
Por motivos de seguridad, el mecanismo para cerrar con llave se cerrará
automaticamente después de cinco (5) intentos sin logara abrir la caja fuerte.
El periódo de “Cierre” durará aproximadamente 5 minutos y la entrada
durante el periódo de “Cierre” se podrá realizar solamente al utilizar la Llave
Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada).
Baterías NuevasBaterías Nuevas
Baterías Nuevas
Baterías NuevasBaterías Nuevas
Si la programación de las huellas digitales no funcciona después de haber seguido
todas las instrucciones, se recomienda remplazar las baterias actuales con baterías
NUEVAS NUEVAS
NUEVAS de alcalina.
NUEVAS NUEVAS
Manos LimpiasManos Limpias
Manos Limpias
Manos LimpiasManos Limpias
Si las manos están sucias ó si tienen basura ó líquido, se recomienda mucho
lavarlas antes de usar el Sensor. Bajo circunstancias normales, no es necesario
lavar las manos antes de usar la caja fuerte.
Otras DificultadesOtras Dificultades
Otras Dificultades
Otras DificultadesOtras Dificultades
Si aún tenga preguntas ó tenga dificultades con su caja fuerte,
caja fuerte a la tienda. Por favor comuníquese con nuestro Servicio al Cliente al
1-800-223-8655, lunes – viernes de 0800 a 1600. Por favor vea el artículo “Servicio
y Asistencia al Cliente” para más información.
44
4
44
NO REGRESE NO REGRESE
NO REGRESE
NO REGRESE NO REGRESE
la
Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas DigitalesComo Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales
Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales
Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas DigitalesComo Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales
Abra la Caja Fuerte por medio deAbra la Caja Fuerte por medio de
Abra la Caja Fuerte por medio de
Abra la Caja Fuerte por medio deAbra la Caja Fuerte por medio de
Huellas DigitalesHuellas Digitales
Huellas Digitales
Huellas DigitalesHuellas Digitales
Una vez que se haya introducido una huella digital en la
memoria para autorización, se puede abrir la caja al
seguir estos pasos sencillos:
1. Coloque una de las Llaves Compañeras de Entrada
(parte superior redonda) en la cerradura pero, NO GIRE
LA LLAVE
2. Oprima el botón ubicado directamente debajo del
Sensor.
3. La almohadilla del sensor se iluminará en azul y la
caja fuerte “pitará”.
4. Pase el dedo con fuerza y DESPACIO hacia abajo en
la almohadilla del sensor como si estuviera
programando.
5. La caja fuerte “pitará” nuevamente seguido
rápidamente por un “clic” cuando se abra la cerradura.
6. Inmediatamente gire la Llave Compañera de Entrada
(parte superior redonda) a la derecha (en el sentido de
las agujas del reloj) para abrir la puerta.
NOTA: Si no esucha el “clic” después de pasar el dedo,
puede intentar a pasar el dedo de nuevo antes de repetir
los pasos 2-6.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
]Cuando use la Llave Compañera de Entrada, debe de
girarla
izquierda pueda que se trabe la llave en el cilindro y
pudiera dañar la cerradura.
Abrir la Caja Fuerte con la Llave NeutralAbrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Abrir la Caja Fuerte con la Llave NeutralAbrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Si no puede abrir la caja fuerte al utilizar el escáneo de huellas
digitales y la Llave Compañera de Entrada (parte superior
redonda), puede usar la Llave Neutral de Urgencia (parte
superior cuadrada) para abrir la puerta en cualquier momento.
1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (top cuadrada) en la
cerradura, gire hacia la izquierda (en sentido opuesto al de las
agujas del reloj) and y jale la puerta para abrirla.
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
SOLAMENTE A LA DERECHASOLAMENTE A LA DERECHA
SOLAMENTE A LA DERECHA. Al girarla a la
SOLAMENTE A LA DERECHASOLAMENTE A LA DERECHA
GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHAGIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA
GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA
GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHAGIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA
La caja fuerte se puede abrir con una Llave Compañera de Entrada (parte
superior redonda) al abrirla primero con la huella digital de hasta 10 usarios
diferentes que estén programados. Las huellas digitales adicionales se pueden
programar en la memoria al simplemente seguir los mismos pasos que el
primero (vea “Programar una Huella Digital”). Se recomienda apuntar cada
persona, igual que la mano y el dedo que se hayan programado, en el Record
de Identificación de la Caja Fuerte ubicado de este manual.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
Una vez que se haya programado 10 huellas digitales en la memoria, al
introducer huellas digitales adicionales se
REEMPLAZARÁ REEMPLAZARÁ
REEMPLAZARÁ las huellas digitales mas antiguas (programadas antes
Antes de empezar, es importante entender que no puede
quitar ni una huella digital sin quitar las huellas
digitales programadas. Si eligiera borrar todas las
huellas digitales progrmadas, siga estos pasos
sencillos:
1. Abra la puerta de la caja fuerte y oprima el botón
de la memoria por aproximadamente 5 segundos
hasta que la almohadilla del sensor del escaneo se
illumine y escucha un sólo “pitido”.
2. Las huellas digitales se borraron y puede
comenzar a programar huellas digitales nuevas.
Vea el artículo “Programar una Huella Digital”
para proceder.
Estante de Quita y Pon (Modelo 2054SB solamente)Estante de Quita y Pon (Modelo 2054SB solamente)
Estante de Quita y Pon (Modelo 2054SB solamente)
Estante de Quita y Pon (Modelo 2054SB solamente)Estante de Quita y Pon (Modelo 2054SB solamente)
Para quitar el estante, simplemente levántela e inclinela en un ángulo lo
suficiente para que haya espacio para sacarlo.
Estantes de Quita y Pon
Estos modelos se diseñaron con estantes ajustables de 5 posiciones para
permitir más flexibilidad y para acomodar sus necesidades particulares de
seguridad.
Para instalar:Para instalar:
Para instalar:
Para instalar:Para instalar:
Su Estante y Clips para sostener el Estante se
enviaron envueltas adentro de su caja fuerte para
que no se dañaran durante el envio.
1. Saque el Estante y (4) Clips para Sostener el
Estante del embalaje protector.
2. Determine la posición deseada de su estante y
anote las ranuras del Guía para Sostener que
corresponden (2 en cada lado de las paredes
interiors) que son las más adecuadas para sostener
el estante en esa posición.
3. Instale los (4) Clips para Sostener el Estante en la
misma posición en las cuatro support guides.
4. Instale el estante en su posción al ponerla
adentro de la caja fuerte (inclinelo si es necesario)
en un punto encima de la posicón deseada.
5. Una vez que esté adentro, bajelo hasta que se
sostenga en los Clips para Sostener el Estante.
Para cambiar la posición del estane:Para cambiar la posición del estane:
Para cambiar la posición del estane:
Para cambiar la posición del estane:Para cambiar la posición del estane:
Simplemente saque el estante y cambia la posición
en los (4) clips del soporte del estante al deslizarlos
hacia arriba y fuera de las ranuras de soporte y al
reinstalarlos en las posciones nuevas. Entonces
reinstale el estante como se describió
anteriormente.
Procedimiento de InstalaciónProcedimiento de Instalación
Procedimiento de Instalación
Procedimiento de InstalaciónProcedimiento de Instalación
Ciertos models vienen con un Juego de Tornillos incluido con tornillos de
desprende y una plantilla de montar para montar en una superficie plana. Una
vez que la caja fuerte esté instalada al utilizar los tornillos de desprende, es
permanente y no se puede sacar facilmente.
Muchos clientes prefieren atornillar sus cajas fuertes al
piso para aumentar la protección contra el robo y para
evitar que se incline la caja fuerte. Si su caja fuerte se
fabricó con agujeros taladrados en la parte inferior de la
caja fuerte, pueda que le proporcionará una dissuasion
adicional contra el robo al atornillar su caja fuerte al piso.
Si desea formular
esto, o no se siente cómodo utilizando las herramientas
necesarias para terminar el proyecto, verifique con alguno
de los vendedores locales al por menor, centro para el
hogar, o contratista independiente.
SUJETAR AL PISSUJETAR AL PIS
SUJETAR AL PIS
SUJETAR AL PISSUJETAR AL PIS
ALGUNA PREGUNTA ALGUNA PREGUNTA
ALGUNA PREGUNTA sobre cómo lograr
ALGUNA PREGUNTA ALGUNA PREGUNTA
Características Adicionales: Juego de TornillosCaracterísticas Adicionales: Juego de Tornillos
Características Adicionales: Juego de Tornillos
Características Adicionales: Juego de TornillosCaracterísticas Adicionales: Juego de Tornillos
Procedimiento de InstalaciónProcedimiento de Instalación
Procedimiento de Instalación
Procedimiento de InstalaciónProcedimiento de Instalación
1. Escoja un sitio para montar que es accessible
desde arriba y desde abajo.
2. Posicione cuidadosmente la plantilla en el sitio
donde quisiera montar la caja fuerte
3. Cree las marcas de guía al oprimir una
herramienta aguda en los círculos en las cuatro
esquinas de la plantilla y en el sitio donde se va
montar.
4. Taladre un agujero (el diámetro del hueco del
tornillo de desprende) en cada marca de guía.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
¡No taladre en la parte inferior ó cualquier
otra parte de la caja fuerte! Al hacer esto,
SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRASE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA
SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA
SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRASE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA
LOS INCENDIOSLOS INCENDIOS
LOS INCENDIOS
LOS INCENDIOSLOS INCENDIOS
fuerte e invalidará todas las guarantías.
5. Antes de sujetar la caja fuerte, chequee
cuidadosamente que los cuatros agujeros que ha
taldrado emparejen exactamente con los agujeros
que se taladraron anteriormente en la parte inferior
de la caja fuerte.
Nota: En ciertos modelos, es posible que sea
necesario sacar los almohadillas de goma que están
atornilladas en los agujeros de la fábrica.
6. Una vez que haya confirmado que los agujeros
estén parejos en el sitio que desea, instale los
tornillos de desprende y las arendelas de la parte
inferior del sitio de montar (en el mueble ó el
estante, y en los agujeros taladrados anteriormente
en la caja fuerte.
7. Gire los tornillos hasta que se rompan las partes
superiors de los tornillos.
NO TALADRE LA CAJANO TALADRE LA CAJA
NO TALADRE LA CAJA
NO TALADRE LA CAJANO TALADRE LA CAJA
que se diseño en su caja
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
99
9
99
Asistencia para el ClienteAsistencia para el Cliente
Asistencia para el Cliente
Asistencia para el ClienteAsistencia para el Cliente
Los Números Únicos de Identificación de su Caja FuerteLos Números Únicos de Identificación de su Caja Fuerte
Los Números Únicos de Identificación de su Caja Fuerte
Los Números Únicos de Identificación de su Caja FuerteLos Números Únicos de Identificación de su Caja Fuerte
Al comunicarse con el Servicio al Cliente, debiera tener a mano alguna
información importante que especificamente identifica su caja fuerte. Esta
información es de suma importancia para asegurar una asistencia precisa y
rápida.
Se recomienda mucho que identifique y apunte la siguiente información en el
formulario en el “Record de Identificación” ubicado en la contraportada de
este manual.
N° de ModeloN° de Modelo
N° de Modelo
N° de ModeloN° de Modelo
Las cajas fuertes Honeywell Para la Casa y Seguridad para el Despacho son
productos que contienen muchos modelos; cada una se identifica por un
número de Modelo. Cada modelo se fabricó con capacidades y características
únicas que puedan requerer soluciones específicas a una variedad de
dificultades que ocurren de vez en cuando.
N° de SerieN° de Serie
N° de Serie
N° de SerieN° de Serie
Se le asigna un número de serie único a cada caja fuerte al fabricarla. Este
número le permite a nuestros Especialistas de Servicio al Cliente definer los
varios factores únicos que les permite proporcionarle con la major asistencia.
N° de LlaveN° de Llave
N° de Llave
N° de LlaveN° de Llave
El número de la llave es necesaria para identificar la configuración específica
de los components de la llave y el cilindro de la cerradura de su caja fuerte. Si
se daña ó si se pierde la llave, el número de la llave se require absolutamente
para proporcionarle con una llave de recambio.
Ubicar los números de Serie y del ModeloUbicar los números de Serie y del Modelo
Ubicar los números de Serie y del Modelo
Ubicar los números de Serie y del ModeloUbicar los números de Serie y del Modelo
La mayoría de las cajas fuertes vienen con una etiqueta de metal ó una
etiqueta gris (con números y/ó letras) pegadas a una de las superficies
externas (por lo regular en la parte delantera ó en el lado derecho). Esta
etiqueta contiene el número de serie y ciertos models tienen una etiqueta
parecida que contiene el número del modelo ubicado cerca de la parte
inferior de la etiqueta delantera.
Ubicar el número de la LlaveUbicar el número de la Llave
Ubicar el número de la Llave
Ubicar el número de la LlaveUbicar el número de la Llave
Los números de las llaves están grabados en las llaves y alrededor del cilindro
de la cerradura.
Importante: Importante:
Importante:
Importante: Importante:
POR FAVOR POR FAVOR
POR FAVOR no quite ni el número de serie ni las etiquetas del número
POR FAVOR POR FAVOR
del model ó cualquier otra etiqueta de identificación o de advertencia
de la caja fuerte. Es possible que necesite estos números para
referencia en el futuro.
1010
10
1010
NO QUITE LAS ETIQUETASNO QUITE LAS ETIQUETAS
NO QUITE LAS ETIQUETAS
NO QUITE LAS ETIQUETASNO QUITE LAS ETIQUETAS
Asistencia para el ClienteAsistencia para el Cliente
Asistencia para el Cliente
Asistencia para el ClienteAsistencia para el Cliente
Como Comunicarse Con NosotrosComo Comunicarse Con Nosotros
Como Comunicarse Con Nosotros
Como Comunicarse Con NosotrosComo Comunicarse Con Nosotros
Teléfono: Teléfono:
Teléfono:
Teléfono: Teléfono:
Lunes a viernes, de 0800 a 1600 Hora official de la costa del Pacífico en
Estados Unidos
Correo electrónico: Correo electrónico:
Correo electrónico:
Correo electrónico: Correo electrónico:
Además de la información requerida con respecto a su caja fuerte, debe de
incluír la major hora y el número de teléfono adecuado para alcanzarle
durante nuestras horas normales del Servicio al Cliente. Debe de recibir una
respuesta por correo electronic dentro de un plazo de 24 horas del horario
commercial ó el siguiente día del horario comercial.
Por CorreoPor Correo
Por Correo:
Por CorreoPor Correo
Internet: Internet:
Internet:
Internet: Internet:
Como Pedir Llaves de RecambioComo Pedir Llaves de Recambio
Como Pedir Llaves de Recambio
Como Pedir Llaves de RecambioComo Pedir Llaves de Recambio
Si se pierde una llave ó si quisiera llaves adicionales para su caja fuerte, las
puede comprar de nuestro departamento de Servicio al Cliente.
Pago y EntregaPago y Entrega
Pago y Entrega
Pago y EntregaPago y Entrega
En los EE.UU, las llaves de recambio están disponibles a US$6.95 cada una y
los pedidos por medio de tarjeta de crédito se acceptan por teléfono ó por
medio de nuestra direccion Web. Un cheque ó un giro se require para pedido
que se reciben por correo y deben de ser pagadero a “SISCO”. Los pedido que
se pagan a través de un giro ó una tarjeta de crédito por lo regular se
depachan dentro de un plazo de 72 horas. Los pedidos que se hacen con un
cheque personal ó un cheque comercial por lo regular se despachan dentro
de un plazo de 14 días.
Atn: Customer Service DeptAtn: Customer Service Dept
Atn: Customer Service Dept.
Atn: Customer Service DeptAtn: Customer Service Dept
SISCOSISCO
SISCO
SISCOSISCO
2835 E. Ana Street2835 E. Ana Street
2835 E. Ana Street
2835 E. Ana Street2835 E. Ana Street
Rancho Dominguez, CA 90221Rancho Dominguez, CA 90221
Rancho Dominguez, CA 90221
Rancho Dominguez, CA 90221Rancho Dominguez, CA 90221
www.HoneywellSafes.comwww.HoneywellSafes.com
www.HoneywellSafes.com
www.HoneywellSafes.comwww.HoneywellSafes.com
Debe de proporcionar la siguiente información para asegurar procesar con
precision y rápidamente:
··
Nombre complete/Dirección/TeléfonoNombre complete/Dirección/Teléfono
·
Nombre complete/Dirección/Teléfono
··
Nombre complete/Dirección/TeléfonoNombre complete/Dirección/Teléfono
··
Número del modelo de la Caja fuerte/Número de serieNúmero del modelo de la Caja fuerte/Número de serie
·
Número del modelo de la Caja fuerte/Número de serie
··
Número del modelo de la Caja fuerte/Número de serieNúmero del modelo de la Caja fuerte/Número de serie
··
Clase de llaves que está pidiendo (De Compañera o Neutral)Clase de llaves que está pidiendo (De Compañera o Neutral)
·
Clase de llaves que está pidiendo (De Compañera o Neutral)
··
Clase de llaves que está pidiendo (De Compañera o Neutral)Clase de llaves que está pidiendo (De Compañera o Neutral)
··
Cantidad de llavesCantidad de llaves
·
Cantidad de llaves
··
Cantidad de llavesCantidad de llaves
··
Número de llave (ubicado en la cerradura)Número de llave (ubicado en la cerradura)
·
Número de llave (ubicado en la cerradura)
··
Número de llave (ubicado en la cerradura)Número de llave (ubicado en la cerradura)
Los términos pueden cambiar sin notificación
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
1111
11
1111
Uso, Cuidado y MantenimientoUso, Cuidado y Mantenimiento
Uso, Cuidado y Mantenimiento
Uso, Cuidado y MantenimientoUso, Cuidado y Mantenimiento
El Uso Adecuado de su Caja FuerteEl Uso Adecuado de su Caja Fuerte
El Uso Adecuado de su Caja Fuerte
El Uso Adecuado de su Caja FuerteEl Uso Adecuado de su Caja Fuerte
Las cajas fuertes contra los incendios Honeywell protegen los archivos de
papel y muchos otros objetos de valor. Las pruebas muestran que la
temperature interna permanence a menos de 350°F (177°) por 1 ó 2 horas
(depende del modelo) durante un incendio de hasta 1700°F (927°C) cuando
se usa adecuadamente. Su caja fuerte debe de estar cerrada para proteger su
contenido adecuademente de los incendios.
Se guarantiza que su caja fuerte no se enmohecerá debido a la humedad en
el aislante por cinco años. Sin embargo, si se guarda la caja fuerte en una area
que tenga un contenido alto de humedad (como cerca del océano ó en un
clima tropical), la humedad del ambiente se pudiera atrapar adentro de la caja
fuerte. Si ésto su caso, se recomienda que abra la caja fuerte a cada rata para
hacer circular el aire.
Cuidado y Mantenimiento de la Caja FuerteCuidado y Mantenimiento de la Caja Fuerte
Cuidado y Mantenimiento de la Caja Fuerte
Cuidado y Mantenimiento de la Caja FuerteCuidado y Mantenimiento de la Caja Fuerte
Cuando se mantiene adecuadamente, su caja fuerte continuará a leer con
precision las huellas digitales autorizadas por muchos años. Para asegurar
realización óptima de su caja fuerte, por favo siga estas tres precuaciones sencillas:
Baterías de RecambioBaterías de Recambio
Baterías de Recambio
Baterías de RecambioBaterías de Recambio
remplazar las baterías por lo menos una vez al año.
Manos LimpiasManos Limpias
Manos Limpias
Manos LimpiasManos Limpias
sucias, ó se tienen basura ó líquido en excesivo.
Bajo circunstancias normales no es necesario lavarse las manos antes de usar la
caja fuerte.
Limpiar la Caja FuerteLimpiar la Caja Fuerte
Limpiar la Caja Fuerte
Limpiar la Caja FuerteLimpiar la Caja Fuerte
recomienda que use un productco de limpieza suave (i.e. para limpiar vidrios)
para evitar rayar descolorar la superficie. No use productos de limpieza abrasavios.
Limpiar el SensorLimpiar el Sensor
Limpiar el Sensor
Limpiar el SensorLimpiar el Sensor
sobe el algodón sobre la superficie del Sensor de un lado a otro. Pase el algodón
despacio en el Sensor para cubrir toda la superficie. Repita este proceso de 2 a 3
veces.
- Para los mejores resultados y realización, recomendamos
– –
– No intente a escanear sus huellas digitales si las manos están
– –
– Para limpiar la superfice externa de su caja fuerte, se
– Cada tres meses, moje un algodón con alcohol. Con cuidado
Importante: PROTEJA EL SENSOR DE HUELLAS DIGITALESImportante: PROTEJA EL SENSOR DE HUELLAS DIGITALES
Importante: PROTEJA EL SENSOR DE HUELLAS DIGITALES
Importante: PROTEJA EL SENSOR DE HUELLAS DIGITALESImportante: PROTEJA EL SENSOR DE HUELLAS DIGITALES
NO USE NUNCA PRODCUTOS ABRASIVOSNO USE NUNCA PRODCUTOS ABRASIVOS
NO USE NUNCA PRODCUTOS ABRASIVOS
NO USE NUNCA PRODCUTOS ABRASIVOSNO USE NUNCA PRODCUTOS ABRASIVOS
Huellas Digitales de su caja fuerte. Asegúrese que nada le raye, le
perfore ó dañe la area del Sensor de Escanear las Huellas Digitales.
1212
12
1212
en la area del Sensor de
N° de Modelo
Record de Identificación de la Caja Fuerte
N° de Serie
2
))
)
))
N° de Llave
((
(DEDO
((
PULGAR
1
Record de Autorización de Huellas Digitales
Fecha Nombre Mano Dedo
1. D I 1 2 3 4 5
2. D I 1 2 3 4 5
3. D I 1 2 3 4 5
4. D I 1 2 3 4 5
5. D I 1 2 3 4 5
6. D I 1 2 3 4 5
7. D I 1 2 3 4 5
8. D I 1 2 3 4 5
(Circulo) (Circulo)
3
4
5
9. D I 1 2 3 4 5
10. D I 1 2 3 4 5
NOTA: N°11
QUITARÁ QUITARÁ
QUITARÁ
QUITARÁ QUITARÁ
Y Y
REMPLAZARÁ REMPLAZARÁ
Y
REMPLAZARÁ N°1, (N° 12 - N°2), (N°13 - N°3), etc.
Y Y
REMPLAZARÁ REMPLAZARÁ
11. D I 1 2 3 4 5
12. D I 1 2 3 4 5
13. D I 1 2 3 4 5
14. D I 1 2 3 4 5
15. D I 1 2 3 4 5
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
GuarantGuarant
Guarant
GuarantGuarant
íí
a Limitadaa Limitada
í
a Limitada
íí
a Limitadaa Limitada
GUARANTÍA POR VIDA DE GUARANTÍA POR VIDA DE
GUARANTÍA POR VIDA DE
GUARANTÍA POR VIDA DE GUARANTÍA POR VIDA DE
INCENDIOINCENDIO
INCENDIO
INCENDIOINCENDIO
Si su Caja Fuerte Contra los Incendios se dañara en algún momento debido a un
incendio, SISCO la remplazará con un modelo parecido gratuito al cliente. Una
foto de la caja fuerte dañada y un informe del Cuerpo de Bomberos se va requerer
como prueba de pérdida. El flete para la unidad de recambio no viene incluído
en la guarantía y el usario lo debe de pagar.
GUARANTÍA LIMITADAGUARANTÍA LIMITADA
GUARANTÍA LIMITADA
GUARANTÍA LIMITADAGUARANTÍA LIMITADA
Si su caja fuerte Honeywell no funcciona debido a un defecto de la fábrica, en
cualquier momento hasta cinco (5) años desde la fecha de la compra original, a
nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la unidad sin algún costo al
dueño original con tal que regrese el producto, con el flete pagado con
anticipación, a SISCO, ó a un centro de servicio ó cerrajero eligidos por nosotros.
Se debe de obtener una autorización previa de SISCO.
LO QUE NO SE GUARANTIZALO QUE NO SE GUARANTIZA
LO QUE NO SE GUARANTIZA
LO QUE NO SE GUARANTIZALO QUE NO SE GUARANTIZA
Esta guarantía no aplica si el producto se ha dañado debido al no instalarla
adecuadamente, la negligencia, un accidente, no usarla adecuadeamente, estar
expuesta a los extremos de calor ó humedad, el terrorismo, la Guerra, los casos
fortuitos, o debido al servicio ó modificación por un centro que no es un centro
de servicio Honeywell autorizado.
Esta guarantía no aplica al acabado de las partes metálicas del producto. No
hay otra guarantía. El reparo ó recambio del producto es su remdio exclusivo.
Cualquier guarantía implícita de vender ó de condició está limitada a esta
guarantía por escrito. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a
cuanto tiempo pueda durar una guarantía limitadad, así que las limitaciones
mencionadas anteriormente puedan que no apliquen a usted. SISCO no sera
responsible en ningún momento por daño incidental or resultante, así que pueda
que las limitaciones ó las exclusiones no aplicarán a usted. Esta guarantía le da
los derechos especificos y pueda que tenga otros derechos que varíen de un
estado a otro.
La marca registrada de Honeywell para las Cajas Fuertes/ para el Hogar/para
el Despacho se usa con permiso. Las Cajas Fuertes Honeywell se distribuyen
exclusivamente por SISCO. Honeywell ni se representa ni hace guarantías con
respecto a este producto ó servicio, Honeywell.
RECAMBIO RECAMBIO
RECAMBIO
RECAMBIO RECAMBIO
DESPUÉS DE UNDESPUÉS DE UN
DESPUÉS DE UN
DESPUÉS DE UNDESPUÉS DE UN
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Cajas Fuertes para el Hogar y el DespachoCajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.