Utilisation, Soin et Maintenance ..................................................
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
11
1
11
22
2
22
33
3
33
44
4
44
55
5
55
66
6
66
88
8
88
1010
10
1010
Pour votre protectionPour votre protection
Pour votre protection
Pour votre protectionPour votre protection
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
Vue d’ensemble de votre coffre-fortVue d’ensemble de votre coffre-fort
Vue d’ensemble de votre coffre-fort
Vue d’ensemble de votre coffre-fortVue d’ensemble de votre coffre-fort
Félicitations!Félicitations!
Félicitations!
Félicitations!Félicitations!
Votre nouveau coffre-fort résistant au feu de Honeywell procurera des
années de sécurité à vos objets précieux et à vos documents importants.
Votre coffre-fort a été fabriqué avec le plus haut standard de fabrication pour
satisfaire au maximum l’utilisateur en fonction de toutes sortes de conditions.
Nous avons aussi créé ces instructions d’installation et de fonctionnement
complètes et faciles à utiliser pour vous permettre de mieux comprendre votre
coffre-fort et avoir confiance en son utilisation.
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Tous les modèlesTous les modèles
Tous les modèles
Tous les modèlesTous les modèles
1– Coffre-fort numérique résistant au feu Honeywell
1 – Guide d’installation & de fonctionnement
1 – Clé de priorité d’urgence
2 – Clés d’entrée pour compagnon
4 – Batteries AA
1 – Étagère ajustable
4 – Chapes de maintien d’étagère
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si vous avez des problèmes à programmer le coffre-fort ou toute autre
question concernant l’utilisation correcte,
fort au magasin. Veuillez contacter le Service Client au 1-800-223-8566
(Etats-Unis & Canada) pour assistance.
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASINNE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASINNE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE RETOURNEZ PASNE RETOURNEZ PAS
NE RETOURNEZ PAS votre coffre-
NE RETOURNEZ PASNE RETOURNEZ PAS
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
11
1
11
Préparation à la programmationPréparation à la programmation
Préparation à la programmation
Préparation à la programmationPréparation à la programmation
Étape n°1. Étape n°1.
Étape n°1.
Étape n°1. Étape n°1.
Le bloc numérique est alimenté par des batteries « AA »
qui doivent être installées avant que vous commenciez à
programmer votre code personnel. Pour raisons de
commodité, nous vous avons fourni 4 batteries “AA”.
Pour de meilleurs résultats et en fonction de l’utilisation,
nous recommandons de remplacer les batteries au
moins une fois par an.
1. Localiser le compartiment des batteries se
trouvant à droite du bloc numérique.
2. Pour ouvrir le compartiment, appuyer
fermement sur le couvercle des batteries et le
faire glisser à droite pour l’enlever.
3. Installer 4 nouvelles batteries « AA » dans le
compartiment des batteries. S’assurer qu’elles
sont installées dans la bonne position comme
indiquée à l’intérieur du compartiment de
batteries.
4. Une fois que les batteries sont installées
correctement, replacer le couvercle en le faisant
glisser vers la gauche.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si les batteries sont enlevées du compartiment ou si elles ne fonctionnent
pas, la mémoire des bloc numérique
Installer les batteriesInstaller les batteries
Installer les batteries
Installer les batteriesInstaller les batteries
ENLEVER LES BATTERIESENLEVER LES BATTERIES
ENLEVER LES BATTERIES
ENLEVER LES BATTERIESENLEVER LES BATTERIES
NE SERA PASNE SERA PAS
NE SERA PAS
NE SERA PASNE SERA PAS
effacée.
COMPARTIMENT
DES BATTERIES
Étape n°2. Étape n°2.
Étape n°2.
Étape n°2. Étape n°2.
Il vous faudra accéder à l’intérieur de la porte du coffre-fort pour
procéder à la programmation. Il vous faut utiliser la clé de priorité
d’urgence (dessus carré) pour ouvrir la porte pour la première fois.
1. Introduire la clé de priorité d’urgence (dessus carré) dans
la serrure, la faire tourner vers la gauche (sens contraire
des aiguilles d’une montre) et tirer sur la porte pour l’ouvrir.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
SEULEMENTSEULEMENT
SEULEMENT
SEULEMENTSEULEMENT
Lorsque vous utilisez la clé de priorité d’urgence, vous devez
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT. La tourner vers
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT
la droite pourrait la coincer dans le cylindre et pourrait causer
des dommages à la serrure.
22
2
22
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHETOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHETOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
Programmer un code secretProgrammer un code secret
Programmer un code secret
Programmer un code secretProgrammer un code secret
Menu d’affichage LCDMenu d’affichage LCD
Menu d’affichage LCD
Menu d’affichage LCDMenu d’affichage LCD
Votre nouveau coffre-fort numérique est doté d’un affichage LCD pour aider à
la programmation et au fonctionnement de votre coffre. Un menu de codes
vous est présenté comme suit :
Prêt à entrer votre code secret
Programmation du code secret réussie
Code secret saisi correctement
Code secret saisi incorrectement
Les batteries (“AA”) doivent être remplacées
AFFICHAGE
LCD
Étape n°3. Étape n°3.
Étape n°3.
Étape n°3. Étape n°3.
Utiliser le bloc numérique pour programmer votre
propre code secret de 2 à 8 chiffres. Vous pouvez
choisir et changer votre code secret personnel
quand vous le désirez en suivant les étapes suivantes:
1. Localiser la touche mémoire indiquée à l’intérieur
de la porte.
2. En utilisant un crayon ou la pointe d’un objet,
appuyer rapidement et relâcher la touche mémoire.
3. Après le retentissement d’un « bip », l’affichage
LCD indiquera « OUVERT » aussi vous pouvez
commencer à entrer votre code personnel
(de 2 à 8 chiffres) suivi de la touche #.
4. Ensuite, vous entendrez un « bip » plus long et
l’affichage LCD indiquera « CODE » signifiant que
la programmation de votre code personnel est
réussie et que vous pouvez l’utiliser pour ouvrir le coffre.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Pour une meilleure sécurité, le coffre se « verrouillera » automatiquement
pendant 5 minutes après trois tentatives d’ouverture du coffre avec un
code secret non valide. Après trois tentatives de plus non valides
pendant cette période de temps, un « verrouillage » d’une heure
débutera. Pendant ces périodes de « verrouillage », les ouvertures
DOIVENT ÊTRE FAITESDOIVENT ÊTRE FAITES
DOIVENT ÊTRE FAITES en utilisant la clé de priorité d’urgence.
DOIVENT ÊTRE FAITESDOIVENT ÊTRE FAITES
Programmer un code secretProgrammer un code secret
Programmer un code secret
Programmer un code secretProgrammer un code secret
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉPÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉPÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
TOUCHE
MÉMOIRE
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
33
3
33
Ouverture et fermeture du coffre-fort numériqueOuverture et fermeture du coffre-fort numérique
Ouverture et fermeture du coffre-fort numérique
Ouverture et fermeture du coffre-fort numériqueOuverture et fermeture du coffre-fort numérique
Ouvrir le coffre-fort avec un code & une cléOuvrir le coffre-fort avec un code & une clé
Ouvrir le coffre-fort avec un code & une clé
Ouvrir le coffre-fort avec un code & une cléOuvrir le coffre-fort avec un code & une clé
Une fois que votre code secret a été saisi dans la mémoire, le
coffre-fort peut être ouvert en suivant ces étapes simples :
1. IIntroduire une des clés d’entrée pour compagnon
(dessus rond) dans le cylindre de la serrure mais
PAS FAIRE TOURNER LA CLÉPAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
PAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
PAS FAIRE TOURNER LA CLÉPAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
2. Appuyer sur la touche * sur le bloc numérique suivi
par votre code personnel et la touche #.
3. L’affichage LCD indiquera « BIEN » et un
retentissement se fera entendre indiquant que la
porte du coffre est déverrouillée.
4. Pour ouvrir, faire tourner la clé d’entrée du
compagnon (dessus rond) vers la
REMARQUE: Vous devez ouvrir le coffre dans les 3 secondes
sinon la serrure électronique s’enclenchera
automatiquement.
DROITEDROITE
DROITE.
DROITEDROITE
NENE
NE
NENE
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Lorsque vous utilisez la clé d’entrée pour compagnon, vous devez
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT. La tourner vers
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT
la gauche pourrait la coincer dans le cylindre et causer des
dommages à la serrure.
Fermer le coffre-fortFermer le coffre-fort
Fermer le coffre-fort
Fermer le coffre-fortFermer le coffre-fort
1. S’assurer que la clé est en position ouverte :
À droite pour la clé d’entrée du compagnon (dessus rond) et à gauche
pour la clé prioritaire d’urgence (dessus carré).
2. Fermer la porte et faire tourner la clé sur la position fermée.
3. Enlever la clé de la serrure.
Ouvrir le coffre-fort avec une clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec une clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec une clé de priorité
Si vous ne pouvez pas y accéder en utilisant votre code secret et la clé
d’entrée pour compagnon (dessus rond), essayez d’utiliser la clé
de priorité d’urgence (dessus carré) pour ouvrir la porte à
n’importe quel moment.
1. Introduire la clé de priorité d’urgence (dessus carré) dans
la serrure, la faire tourner vers la gauche (sens contraire des
aiguilles d’une montre) et tirer sur la porte pour l’ouvrir.
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
Pour enlever l’étagère, simplement la soulever et l’incliner à un angle suffisant
qui permettra son enlèvement.
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084D & 2118D)Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084D & 2118D)
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084D & 2118D)
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084D & 2118D)Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084D & 2118D)
Ces modèles ont été conçus avec 5 étagères à position ajustable pour permettre
une meilleure flexibilité et satisfaire au mieux vos besoins particuliers de stockage
en toute sécurité.
GUIDAGES DEGUIDAGES DE
GUIDAGES DE
Pour installer:Pour installer:
Pour installer:
Pour installer:Pour installer:
Votre étagère et vos chapes de maintien d’étagères
ont été expédiés à l’intérieur de votre coffre-fort et ont
été emballés pour les protéger de tout dommage lors
des expéditions.
1. Enlever l’étagère et les (4) chapes de maintien
d’étagère de l’emballage protecteur.
2. Déterminez la position désirée de votre
étagère et désignez les fentes de guidage
pour un support correspondant (2 sur chaque
côté des murs intérieurs) qui sera le mieux
adapté pour supporter l’étagère dans cette
position.
3. Installer les (4) chapes de maintien de
l’étagère dans la même position sur les quatre
guidages de support.
4. Installer l’étagère dans la position en la plaçant
à l’intérieur du coffre-fort (inclinée si
nécessaire) à un point au dessus de la position
désirée.
5. Une fois à l’intérieur, la faire redescendre sur
la position jusqu’à ce qu’elle repose sur les
chapes de maintien de l’étagère.
Pour changer la position de l’étagère:Pour changer la position de l’étagère:
Pour changer la position de l’étagère:
Pour changer la position de l’étagère:Pour changer la position de l’étagère:
Enlever simplement l’étagère et repositionner les
chapes de maintien de l’étagère en les faisant glisser
vers le haut et en dehors des fentes de support puis
en les réinstallant dans la nouvelle position. Puis
réinstaller l’étagère comme décrit ci-dessus.
GUIDAGES DEGUIDAGES DE
SUPPORTSUPPORT
SUPPORT
SUPPORTSUPPORT
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si vous enlevez l’étagère, il est fortement recommandé que vous ne
EN DÉBARRASSIEZ PASEN DÉBARRASSIEZ PAS
EN DÉBARRASSIEZ PAS. Vous pouvez coucher l’étagère à plat au fond
EN DÉBARRASSIEZ PASEN DÉBARRASSIEZ PAS
du coffre-fort pour s’assurer de la flexibilité complète à l’avenir.
ENLEVER L’ÉTAGÈREENLEVER L’ÉTAGÈRE
ENLEVER L’ÉTAGÈRE
ENLEVER L’ÉTAGÈREENLEVER L’ÉTAGÈRE
VOUSVOUS
VOUS
VOUSVOUS
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
55
5
55
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Certains modèles comprennent un kit de fixation avec des boulons autocassants et un modèle de montage pour un assemblage permanent sur une
surface plane. Lorsque le coffre-fort est installé en utilisant les boulons autocassants, il est positionné de façon permanente et ne peut pas être enlevé
facilement.
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALESSTOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALESSTOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Certains consommateurs préfèrent fixer leur coffre-fort au sol pour avoir
une meilleure protection contre le vol ainsi qu’une meilleure résistance
physique. Si votre coffre-fort a été fabriqué avec des trous pré-perçés pour
boulons de fixation au fond du coffre-fort, le fixer avec des boulons au sol
peut offrir une meilleure protection contre le vol.
Si vous avez
vous sentez pas capable d’utiliser les outils nécessaires pour terminer ce
projet, veuillez contacter votre détaillant local, votre Centre pour la
maison ou votre entrepreneur.
66
6
66
ANCRAGE AU SOLANCRAGE AU SOL
ANCRAGE AU SOL
ANCRAGE AU SOLANCRAGE AU SOL
DES QUESTIONS QUELCONQUESDES QUESTIONS QUELCONQUES
DES QUESTIONS QUELCONQUES à ce sujet ou si vous ne
DES QUESTIONS QUELCONQUESDES QUESTIONS QUELCONQUES
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Procédure d’installationProcédure d’installation
Procédure d’installation
Procédure d’installationProcédure d’installation
1. Sélectionner un emplacement de montage
facilement accessible de haut en bas.
2. Positionner minutieusement le modèle sur
l’emplacement où vous désirez monter le
coffre-fort.
3. Créer des marques de guidage en appuyant
avec un outil pointu dans les trous aux
quatre coins du modèle et à l’emplacement
de montage.
4. Percer un trou (le diamètre de la broche du
boulon auto-cassant) au travers de chaque
marque de guidage.
Ne pas percer les pieds, le fond ou une partie
quelconque du coffre-fort ! En faisant cela
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTREÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
vous
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTREÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
LE FEULE FEU
LE FEU qui a été conçue dans votre coffre-fort
LE FEULE FEU
et invalidera par la même toutes les garanties
mentionnées.
5. Avant d’attacher le coffre-fort, vous devez
vérifier minutieusement que les 4 trous que
vous avez percés correspondent exactement
aux trous que vous aviez marqués avant de
percer au fond du coffre-fort.
Remarque: Sur certains modèles, il est possible
qu’il soit nécessaire d’enlever les talons en
caoutchouc qui ont été placés dans les trous de
fixation à l’usine.
6. Une fois que vous avez confirmé que les
trous sont alignés et sont placés à
l’emplacement souhaité, installer les boulons
auto-cassants et les rondelles du dessous de
l’emplacement de montage (par
l’ameublement ou l’étagère) et dans les
trous pré-perçés dans le coffre-fort.
7. Faire tourner les boulons jusqu’à ce que les
têtes se cassent.
NE PAS PERCER VOTRENE PAS PERCER VOTRE
NE PAS PERCER VOTRE
NE PAS PERCER VOTRENE PAS PERCER VOTRE
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
77
7
77
Assistance ClientAssistance Client
Assistance Client
Assistance ClientAssistance Client
Les numéros uniques d’identification de votreLes numéros uniques d’identification de votre
Les numéros uniques d’identification de votre
Les numéros uniques d’identification de votreLes numéros uniques d’identification de votre
coffre-fortcoffre-fort
coffre-fort
coffre-fortcoffre-fort
Lorsque vous contactez le Service Client, vous devez être prêt à fournir des
informations importantes qui permettent d’identifier spécifiquement votre
coffre-fort. Ces informations sont extrêmement importantes pour assurer une
assistance ponctuelle et précise.
Il est fortement recommandé que vous identifiez et documentiez les
informations suivantes dans le formulaire du « Registre d’information » situé au
dos de la couverture intérieure de ce manuel.
Modèle n°Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°Modèle n°
La gamme de produits de coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
de Honeywell consiste en plusieurs différents modèles, chacun identifié par un
numéro spécifique de modèle. Chaque modèle est fabriqué avec des
capacités uniques et des caractéristiques qui peuvent nécessiter des solutions
spécifiques à diverses difficultés qui pourraient éventuellement se produire.
Série n°Série n°
Série n°
Série n°Série n°
Un numéro de série unique est assigné à chaque coffre-fort individuellement
lorsqu’il est fabriqué. Ce numéro permet à nos Spécialistes du Service Client de
définir les facteurs uniques de votre coffre-fort et en fonction de cela de vous
offrir la meilleure assistance possible.
Clé n°Clé n°
Clé n°
Clé n°Clé n°
Le numéro de clé est nécessaire pour identifier la configuration spécifique de
la clé et des composants du cylindre de la serrure de votre coffre-fort. Si une
clé est endommagée ou si elle est perdue, le numéro de la clé est absolument
nécessaire pour vous fournir une clé de rechange.
Emplacement des numéros de modèle et de sérieEmplacement des numéros de modèle et de série
Emplacement des numéros de modèle et de série
Emplacement des numéros de modèle et de sérieEmplacement des numéros de modèle et de série
La plupart des coffres-forts Honeywell comprend une étiquette métallique ou
grise (avec des chiffres et/ ou des lettres) apposée sur les surfaces externes (le
plus souvent sur l’avant ou le côté droit). Cette étiquette contient le numéro
de série et des modèles sélectionnés comprennent une étiquette similaire avec
le numéro du modèle. Si votre coffre-fort ne comprend pas d’étiquette de
numéro de modèle et que vous n’avez pas encore jeter le paquet d’emballage,
vous pourrez trouver le numéro du modèle situé près du fond de l’étiquette de
face.
Emplacement du numéro de la cléEmplacement du numéro de la clé
Emplacement du numéro de la clé
Emplacement du numéro de la cléEmplacement du numéro de la clé
Les numéros de clés sont gravés sur les clés et autour du cylindre de la serrure.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
S’IL VOUS PLAÎTS’IL VOUS PLAÎT
S’IL VOUS PLAÎT n’enlever pas les étiquettes des numéros de série ou de
S’IL VOUS PLAÎTS’IL VOUS PLAÎT
modèle ainsi que toutes autres étiquettes d’identification du coffre-fort. Il
est possible que vous ayez besoin de ces numéros de référence à l’avenir.
88
8
88
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTESNE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTESNE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
Assistance ClientAssistance Client
Assistance Client
Assistance ClientAssistance Client
Comment nous contacterComment nous contacter
Comment nous contacter
Comment nous contacterComment nous contacter
Téléphone: 1-800-223-8566
Du lundi au vendredi, de 8H00 à 16H00, heure normale du Pacifique
Courriel: CustomerService@HoneywellSafes.com
En outré des informations nécessaires concernant votre coffre-fort, vous devez
inclure le meilleur moment et le bon numéro de téléphone auquel nous pouvons
vous joindre, pendant les heures ouvrables du Service Client. Vous devriez
recevoir une réponse par courriel ou par téléphone dans les 24 heures du jour
ouvrable suivant.
Adresse: Attention : Customer Service Dept.
SISCO
2835 E. Ana Street
Rancho Dominguez, CA 90221
Internet: www.HoneywellSafes.com
Commander des clés de rechangeCommander des clés de rechange
Commander des clés de rechange
Commander des clés de rechangeCommander des clés de rechange
Si une clé est perdue ou si vous désirez des clés supplémentaires pour votre
coffre-fort, vous pouvez les acheter directement du département du Service Client.
Paiement et livraisonPaiement et livraison
Paiement et livraison
Paiement et livraisonPaiement et livraison
Aux États-Unis, les clés de rechange sont disponibles pour USD $6,95 et les
commandes par cartes de crédit sont acceptées par téléphone et par site Internet.
Les chèques et mandats sont nécessaires pour les commandes reçues par courrier
et doivent être émis à l’ordre de « SISCO ». Les commandes payées par mandats
ou carte de crédit sont généralement expédiées dans les 72 heures. Les
commandes réglées par chèques personnels ou de société sont expédiées
généralement dans les 14 jours.
Vous devez soumettre les informations suivantes pour assurer un traitement
ponctuel et précis :
• Nom / Adresse / Téléphone
• Numéro du modèle de coffre / Numéro de série
• Type de clés nécessaire (Compagnon ou de priorité)
• Nombre de clés nécessaire
• Numéro de la clé (situé sur la serrure)
• Votre adresse Courriel (si disponible)
Les conditions peuvent changer sans préavis.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
99
9
99
Utilisation, Soin et MaintenanceUtilisation, Soin et Maintenance
Utilisation, Soin et Maintenance
Utilisation, Soin et MaintenanceUtilisation, Soin et Maintenance
Utilisation appropriée de votre coffre-fortUtilisation appropriée de votre coffre-fort
Utilisation appropriée de votre coffre-fort
Utilisation appropriée de votre coffre-fortUtilisation appropriée de votre coffre-fort
Les coffres-forts résistants au feu de Honeywell protègent les documents
importants ainsi que les autres objets de valeur. Les tests ont montré que la
température intérieure reste en dessous de 350°F (177°C) pendant 1 à 2
heures (en fonction du modèle) lors d’un incendie à 1700°F (927°C), lorsqu’il
est utilisé de façon appropriée. Votre coffre-fort doit être fermé et verrouillé
pour protéger correctement son contenu de l’incendie.
Votre coffre-fort est garanti de ne pas développer de moisissure à cause de
l’humidité qui provient des matériaux d’isolation du coffre-fort pendant cinq
ans. Néanmoins, si le coffre-fort est stocké dans un emplacement à haute
humidité (tel que près de l’océan ou dans un climat tropical), l’humidité de
l’environnement peut se retrouver emprisonné à l’intérieur du coffre-fort.
Dans ce cas, nous vous recommandons d’ouvrir le coffre-fort de façon
régulière pour favoriser la circulation de l’air.
Soin et Maintenance du coffreSoin et Maintenance du coffre
Soin et Maintenance du coffre
Soin et Maintenance du coffreSoin et Maintenance du coffre
1010
10
1010
Votre coffre-fort continuera de lire de façon précise les code secret pendant
plusieurs années si ce dernier est maintenu correctement. Afin d’assurer
une performance optimale de votre coffre, nous vous prions de suivre ces
précautions simples :
Remplacer les batteries Remplacer les batteries
Remplacer les batteries – Pour de meilleurs résultats et une
Remplacer les batteries Remplacer les batteries
meilleure performance, nous recommandons de changer les batteries
au moins une fois par an.
Mains propresMains propres
Mains propres
Mains propresMains propres
numérique si vos mains sont excessivement sales, recouvertes de
débris ou de liquides. Sous des conditions normales, il n’est pas
nécessaire de laver vos mains avant d’utiliser le coffre.
Coffre propreCoffre propre
Coffre propre
Coffre propreCoffre propre
est recommandé d’utiliser un nettoyant doux (par ex. nettoyant pour
fenêtre) afin d’éviter de rayer ou de décolorer la surface. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs.
– Ne pas essayer de faire fonctionner le bloc
– Pour nettoyer la surface intérieure de votre coffre, il
Registre d’identification du coffreRegistre d’identification du coffre
Registre d’identification du coffre
Registre d’identification du coffreRegistre d’identification du coffre
Modèle n°
Série n°
Clé n°
Registre du code secret numérique
Votre code secret doit avoir
DÉPASSER DÉPASSER
pas
DÉPASSER les huit chiffres au total.
DÉPASSER DÉPASSER
AU MOINS AU MOINS
AU MOINS 2 chiffres et ne doit
AU MOINS AU MOINS
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Garantie LimitéeGarantie Limitée
Garantie Limitée
Garantie LimitéeGarantie Limitée
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIEGARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIEGARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
Si votre coffre-fort résistant au feu de Honeywell est endommagé par un
incendie, SISCO le remplacera avec un modèle comparable gratuitement au
consommateur. Une photo du coffre-fort endommagé et un rapport
provenant du Service d’Incendie sera nécessaire et servira de preuve de perte.
Le fret de l’unité de remplacement n’est pas compris dans la garantie et doit
être payé par l’utilisateur.
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas à cause d’un défaut de
fabrication, à un moment donné dans les cinq ans suivant la date initiale
d’achat, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, l’unité,
gratuitement au propriétaire initial à condition que vous renvoyiez le produit,
avec l’expédition payée d’avance à SISCO ou au Centre de réparation ou
serrurier de votre choix. Une autorisation préalable doit être obtenue de
SISCO à l’avance.
CE QUI N’EST PAS COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne sera pas valide si le produit a été endommagé par une
mauvaise installation, par négligence, par accident, par une mauvaise
utilisation, par une exposition à la chaleur ou à l’humidité, par du terrorisme,
par une guerre, par une catastrophe naturelle ou à la suite d’une réparation
ou modification par un centre de réparation outre que le centre autorisé par
Honeywell. Sisco n’est pas responsable des quelconques frais associés à
l’enlèvement et à l’installation de ce produit. Sisco n’est pas responsable des
dommages ou pertes du contenu du coffre-fort ainsi que pour l’enlèvement
non autorisé du contenu.
Cette garantie ne s’applique pas à la finition de toutes les parties en métal de
ce produit. Aucune autre garantie expresse n’est donnée. La réparation ou le
remplacement du produit est votre recours exclusif. Toute garantie tacite
d’attrait commercial ou d’utilisation est limitée à la durée de la garantie écrite.
Certains états ne permettent pas les prescriptions sur la durée des garanties
tacites, par conséquent il se peut que les prescriptions ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. En aucun cas SISCO sera responsable des dommages
directs ou indirects. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limite
des dommages directs ou indirects par conséquent, il se peut que la limite ou
l’exclusion ne s’applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient en
fonction des états.
La marque déposée Honeywell des coffres-forts pour maison et bureau est
utilisée avec leur permission. Les coffres-forts Honeywell sont distribués
exclusivement par SISCO. Honeywell ne fait aucune représentation ou
garantie concernant son produit ou service.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.