Honeywell 2025, 2025E, 2072, 2072E, 2073 User Manual [fr]

...
Model / Modèle / Modelo / Modell
2025, 2025E / 2072, 2072E / 2073, 2073E
COFFRE-FORT ANTI-EFFRACTION
CAJA FUERTE ANTIRROBO
SAFE MIT DIEBSTAHLSCHUTZ ANTIDIEFSTAL BRANDKAST
efully!
Read These Instructions Ver
e ces instructions très attentivement!
Lir ¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente!
Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch!
Lees deze instructies zorgvuldig door!
y Car
Operation & Installation Guide
HME-HAS-DC5-072007
English
Français
Español Deutsch
Nederlands
Important
La famille de produits HONEYWELL vous souhaite la bienvenue !
Votre coffre-fort conservera vos objets de valeur en lieu sûr pendant des années.
Pour la sécurité:
• Ne pas retirer l'étiquette de numéro de série du côté
e-fort.
fr
du cof
• Entrer immédiatement un nouveau code de passe.
• Garder les clés et le code de passe dans un endroit éloigné du coffre-fort.
Le code de passe réglé en usine pour votre coffre-fort est:
159A Important: Vous devez toujours appuyer sur la lettre A après avoir entré le code de passe.
Vue d’ensemble
2
1
2072 / 2073
5
4
3
4
1
2
2025
3
fre-fort anti-ef
e cof
Votr
4 batteries "AA”
Étagère amovible (modèles 2072)
Clé d’annulation d’ur
Clés d’annulation d’urgence (Modèle 2025)
Revêtement intérieur ignifuge
Un manuel d'instructions
fraction comprend:
gence / 2 Clés d’entrée
Français
(Modèles 2072 / 2073)
1. Serrure de sécurité
2. Bloc numérique
3. Voyants DEL Rouge/Jaune/Vert
4. Porte du coffre-fort
1. Poignée d'ouvertur
2. Couvercle de verrou d’annulation
3. Bloc numérique oyants DEL Rouge/Jaune/V
V
4.
5. Porte du coffre-fort
e
ert
6
Ouverture du coffre-fort
Le code de passe réglé en usine est
59A. Utiliser ce code de passe la première
1
ois que vous ouvrez le coffre-fort.
f
1. Entrer le code de passe sur le clavier. Les voyants DEL verts.
2. Modèle 2025 - Faire tourner la poignée d'ouverture (Fig. 1) dans les cinq
econdes vers la droite (Fig. 2) et tirer
s pour ouvrir la porte. Si aucune action n'est prise dans les cinq secondes suivantes, alors le coffre-fort se verrouillera automatiquement.
3. Modèles 2072/2073 - Insérer la clé Insérer la clé dans le verrou (Fig. 3), tourner vers la droite (Fig. 4), et ouvrir la porte. Si vous ne prenez aucune
e dans les 5 secondes, le
mesur coffre-fort se referme automatiquement.
4. Si les piles ne marchent pas ou vous oubliez le code de passe, vous pouvez ouvrir le coffre-fort à l’aide de la clé d’annulation d’urgence.
Modèle 2025 - Retirer le couvercle du verrou d’annulation (Fig. 5), insérer la clé d’annulation d’urgence, tourner vers la droite et ouvrir la porte.
Modèle 2072/2073 - Insérer la clé d’annulation d’urgence dans le verrou (Fig. 7), tourner vers la gauche et ouvrir la porte.
Programmer votre code de passe personnel
Vous pouvez programmer votre propre code de passe. Pour votre sécurité, changer immédiatement le code de passe réglé en usine (159A).
ntrer votre code de passe:
E
1. Entrer 159A (code de passe préréglé en usine) et ouvrir la porte.
. Repérer le bouton rouge sur le bord
2
inférieur à l'intérieur de la porte (fig. 8).
3. Appuyer sur le bouton ; puis le lâcher et vous entendrez un bip.
4. Entrer alors un nombre de 3 à 8 chiffres que vous souhaitez utiliser comme code de passe, et confirmer en appuyant sur la lettre « B ». S’assurer de l’inscrire immédiatement, afin de ne pas oublier comment ouvrir le coffre-fort.
5. Seul votre code de passe ouvrira maintenant le coffre-fort ; le code de passe préréglé en usine sera obsolète.
6. Pour ouvrir le coffre-fort, entrer les chiffres que vous avez choisis, suivis de la lettre « A ».
Fermer et verrouiller votre coffre-fort
Ne remplissez pas trop le coffre-fort et n’y placez rien qui empêche la porte de se fermer complètement.
Fermeture de la porte
1. Fermez la porte du coffre-fort.
2. Modèle 2025 - Pour verrouiller le coffre-fort, faire tourner la poignée
'ouverture vers la gauche (Fig. 6)
d
3. Modèles 2072/2073 - Pour verrouiller le coffre-fort, tourner la clé d'entrée
ers la gauche (Fig. 7) et retirer la clé.
v
4. Pour ouvrir à nouveau, entrez votre combinaison.
Verrouillage de sécurité
Le coffre-fort est conçu de manière à verrouiller le panneau numérique si une combinaison erronée est entrée plusieurs fois de suite.
• Après la 3e erreur : Verrouillage de 20 secondes
• 3 autres erreurs : Verrouillage de 5 minutes
• 3 autres erreurs : Verrouillage de 1 heure
Vous pouvez toujours utiliser la clé d’annulation d’urgence pour ouvrir le coffre-fort. Voir les instructions dans Ouvrir votre coffre-fort.
Français
7
Illustrations
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Français
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
8
Verification des batteries
Test des piles
Au panneau numérique, appuyez sur B.
• Si le voyant rouge clignote, changez les piles avant 2 mois. Si aucun voyant ne s’allume, changez
es piles immédiatement.
l
Remplacement des piles
Le remplacement des piles n’effacera pas votre combinaison.
1. Ouvrez la porte du coffre-fort et localisez le compartiment des piles à l’arrière.
2. Modèle 2025 - Appuyer sur la petite languette (fig. 9) et retirer le recouvrement.
3. Modèles 2072/2073 - Enlever le couvercle du compartiment des batteries pour l'enlever (Fig. 10).
4. Remplacer correctement les batteries et replacer le couvercle sur le compartiment.
Utillsation appropriee de votre coffre-fort
• Votre Anti-Theft safe™ est conçu pour ssurer la protection contre le vol et
a les dégâts d’incendie limités. Il ne protège pas le contenu contre les dégâts sérieux dus au feu ou à l'eau.
• Pour avoir des informations sur des
coffres-forts qui offrent une protection contre les dommages causés par le feu et l'eau veuillez contacter votre détaillant de sécurité résidentielle ou consulter notre site Internet au www.honeywellsafes.com
Dépannage
Le coffre-fort ne s'ouvre pas avec votre code de passe:
Ouvrir le coffre-fort à l'aide de la clé d’annulation d’urgence et reprogrammer votre code de passe. Voir Ouvrir votre coffre-fort et programmer votre code de passe personnel.
Dépannage (suite)
ucun voyant DEL:
A odèle 2025-Ouvrir le coffre-fort en
M
retirant le couvercle de verrou d’annulation d’urgence (fig. 5), insérer la clé d’annulation d’urgence et changer les piles. Voir Vérifier/changer les piles.
odèles 2072/2073-Ouvrir le coffre-
M
ort en insérant la clé d’annulation
f
’urgence dans le verrou (fig.7), ouvrir
d le coffre-fort et changer les piles. Voir Vérifier/changer les piles
Si vos problèmes persistent ou si vous avez des questions concernant votre coffre-fort, veuillez contacter le service clientèle SISCO au 800-223-8566. Ne pas renvoyer le coffre-fort au détaillant, à moins qu’un conseiller du service à la clientèle ne vous ait invité à le faire.
Merci !
Français
9
Commander des clés pour votre coffre-fort
Si vous perdez la clé ou vous désirez des clés supplémentaires, vous pouvez facilement vous les
er par achat auprès de notr
ocur
pr service à la clientèle. Afin d’assur correct, vous devez fournir les informations suivantes:
• Nom / Adresse / Téléphone esse e-mail, si vous en possédez une
• Adr
• Numéro de modèle / Numéro de série du coffre-fort
• Type de clés demandées (Annulation)
• Nombr
e de clés demandées
• Numéro de clé (situé sur le verrou)
Paiement et livraison Aux Etats-Unis, les clés de r à l’achat et les commandes par carte de crédit sont acceptées par téléphone et par l’intermédiaire de notre site web. Pour les commandes r chèques et les mandats sont demandés et devraient êtr
e rédigés à l’ordre de « SISCO ». Contacter notre département du service à la clientèle pour obtenir des informations sur les prix.
800-223-8566 (États-Unis et Canada) Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 16 h 30 Heure Normale du Pacifique
SISCO 2835 East Ana Str
eet
Rancho Dominguez, CA 90221-5601 Etats-Unis
e département du
er un traitement
echange sont disponibles
eçues par courrier
, les
Garantie limitée
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas en raison d'un défaut de fabrication, jusqu'à cinq (5) ans à partir de la date de l'achat original, nous, selon notre appréciation, effectuerons gratuitement la réparation
emplacement de l'unité, pour le compte du pr
ou le r comme preuve d'achat. Le client doit d'abord contacter le service à la clientèle SISCO® (800-223-8566, États-Unis et Canada ; 310­638-1182 à l’extérieur des Etats-Unis et du Canada, ou par e-mail à customerservice@honeywellsafes.com, pendant la garantie limitée pour obtenir une autorisation de réparation ou de remplacement du coffre-fort. Pour la réparation du coffr l’intervention chez un serrurier local. Pour le remplacement du coffre-fort, le client doit le renvoyer, en prépayé, à SISCO® (2835 E. Ana St., Rancho Dominguez, CA 90221). SISCO® le remplacera par un modèle similaire, port prépayé.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
esponsabilité de SISCO®, ainsi que les dr
La r du coffre-fort défectueux, comme il est indiqué ci-dessus.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été endommagé par une installation incorrecte, un acte de négligence, un accident, un mauvais emploi, une exposition à une chaleur ou à une humidité extrême, un acte de terrorisme, un acte de guerre, une catastrophe naturelle, ou en raison d’une réparation ou d’une modification non effectuée par un centre de réparation autorisé. Bien que votr garanti exempt de tout défaut technique pendant la garantie limitée, celle-ci ne s'applique pas à sa finition.
SISCO® n’est responsable d'aucune dépense associée à l‘enlèvement ou à l’installation de ce produit. SISCO® n’est r
autorisé du contenu. SISCO® n’est r
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux coffres-forts SISCO® neufs, achetés par le propriétaire original, et elle n'est pas transmissible aux seconds propriétaires ou coffres-forts « articles imparfaits d'usine » achetés par le client.
Il n'existe aucune garantie implicite d’attrait commercial ou de condition physique, autre que les descriptions
nies sur l'emballage, les instructions et la publicité. Aucun autr
four déclaré, écrit ou oral, n'existe dans les présentes. Certains états ne permettent pas de limitation de durée de garantie implicite, il se peut donc que celles indiquées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
Cette garantie vous octroie des droits spécifiques et il se peut que vous ayez également d'autres droits qui varient d'état à état.
La mar coffres-forts Honeywell sont distribués exclusivement par SISCO®. Honeywell n’émet aucune déclaration ou garantie concernant ce produit ou service. La marque déposée Honeywell est utilisée sous autorisation de Honeywell Intellectual Properties Inc. par SISCO®.
esponsable d’aucun dégât ou perte du contenu du cof
esponsable d’aucun dégât survenu au cof
que déposée Honeywell pour cof
e-fort, le service à la clientèle SISCO® peut fournir l'accord nécessaire à
es-forts de résidence/bur
fr
opriétaire original. Une copie de votre reçu est exigée
oits du client, sont limités à la réparation ou au remplacement
e-fort SISCO® soit
fr
e cof
e-fort, ni de l’enlèvement non
fr
e-fort pendant l'expédition.
fr
e engagement ou garantie, implicite ou
eau est utilisée avec autorisation. Les
Français
10
Home and Office Security Safes
Coffres-forts résidentiels et commerciaux
Cajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogar
www.HoneywellSafes.com
US/Canada - Etats-Unis/ Canada - EUA/Canadá
2835 East Ana Street
Rancho Dominguez, CA
90221-5601 USA
US/Canada Toll Free:
Numéro sans frais aux Etats-Unis/ Canada:
EUA/Canadá llamada telefónica gratis:
800-223-8566
U
S/Canada - EUA/Canadá - Etats-Unis/ Canada:
CustomerService@HoneywellSafes.com
310-638-1182
Fax - Facsímile:
310-638-6489
Email - Courriel:
EUROPE - EUROPA
Freightways Distriservices B.V.
P.O. Box 3077
2220 CB Katwij
The Netherlands
+31 71 4090721
Australia-I’Australie-Austrelien-Australië
c/o - Atención - p/a:
C
ustomer Service Dept.
Master Distributors
11 Howleys Road
Notting Hill VIC 3168
03-9538-9200
Loading...