Lir
¡Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente!
Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch!
Lees deze instructies zorgvuldig door!
y Car
Operation & Installation Guide
HME-HAS-DC5-072007
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Important
La famille de produits HONEYWELL vous souhaite la
bienvenue !
Votre coffre-fort conservera vos objets de valeur en lieu sûr
pendant des années.
Pour la sécurité:
• Ne pas retirer l'étiquette de numéro de série du côté
e-fort.
fr
du cof
• Entrer immédiatement un nouveau code de passe.
• Garder les clés et le code de passe dans un endroit
éloigné du coffre-fort.
Le code de passe réglé en usine pour votre coffre-fort est:
159A
Important: Vous devez toujours appuyer sur la lettre A
après avoir entré le code de passe.
Vue d’ensemble
2
1
2072 / 2073
5
4
3
4
1
2
2025
3
fre-fort anti-ef
e cof
Votr
▲
4 batteries "AA”
▲
Étagère amovible (modèles 2072)
▲
Clé d’annulation d’ur
▲
Clés d’annulation d’urgence (Modèle 2025)
▲
Revêtement intérieur ignifuge
▲
Un manuel d'instructions
fraction comprend:
gence / 2 Clés d’entrée
Français
(Modèles 2072 / 2073)
1. Serrure de sécurité
2. Bloc numérique
3. Voyants DEL Rouge/Jaune/Vert
4. Porte du coffre-fort
1. Poignée d'ouvertur
2. Couvercle de verrou d’annulation
3. Bloc numérique
oyants DEL Rouge/Jaune/V
V
4.
5. Porte du coffre-fort
e
ert
6
Ouverture du coffre-fort
Le code de passe réglé en usine est
59A. Utiliser ce code de passe la première
1
ois que vous ouvrez le coffre-fort.
f
1. Entrer le code de passe sur le clavier.
Les voyants DEL verts.
2. Modèle 2025 - Faire tourner la poignée
d'ouverture (Fig. 1) dans les cinq
econdes vers la droite (Fig. 2) et tirer
s
pour ouvrir la porte. Si aucune action
n'est prise dans les cinq secondes
suivantes, alors le coffre-fort se
verrouillera automatiquement.
3. Modèles 2072/2073 - Insérer la clé
Insérer la clé dans le verrou (Fig. 3),
tourner vers la droite (Fig. 4), et ouvrir
la porte. Si vous ne prenez aucune
e dans les 5 secondes, le
mesur
coffre-fort se referme automatiquement.
4. Si les piles ne marchent pas ou vous
oubliez le code de passe, vous
pouvez ouvrir le coffre-fort à l’aide de
la clé d’annulation d’urgence.
Modèle 2025 - Retirer le couvercle du
verrou d’annulation (Fig. 5), insérer la clé
d’annulation d’urgence, tourner vers la
droite et ouvrir la porte.
Modèle 2072/2073 - Insérer la clé
d’annulation d’urgence dans le verrou
(Fig. 7), tourner vers la gauche et ouvrir
la porte.
Programmer votre code de
passe personnel
Vous pouvez programmer votre propre code de
passe. Pour votre sécurité, changer immédiatement
le code de passe réglé en usine (159A).
ntrer votre code de passe:
E
1. Entrer 159A (code de passe préréglé en
usine) et ouvrir la porte.
. Repérer le bouton rouge sur le bord
2
inférieur à l'intérieur de la porte (fig. 8).
3. Appuyer sur le bouton ; puis le lâcher et
vous entendrez un bip.
4. Entrer alors un nombre de 3 à 8 chiffres
que vous souhaitez utiliser comme code de
passe, et confirmer en appuyant sur la
lettre « B ». S’assurer de l’inscrire
immédiatement, afin de ne pas oublier
comment ouvrir le coffre-fort.
5. Seul votre code de passe ouvrira maintenant
le coffre-fort ; le code de passe préréglé en
usine sera obsolète.
6. Pour ouvrir le coffre-fort, entrer les chiffres
que vous avez choisis, suivis de la lettre « A ».
Fermer et verrouiller votre
coffre-fort
Ne remplissez pas trop le coffre-fort et
n’y placez rien qui empêche la porte de
se fermer complètement.
Fermeture de la porte
1. Fermez la porte du coffre-fort.
2. Modèle 2025 - Pour verrouiller le
coffre-fort, faire tourner la poignée
'ouverture vers la gauche (Fig. 6)
d
3. Modèles 2072/2073 - Pour verrouiller
le coffre-fort, tourner la clé d'entrée
ers la gauche (Fig. 7) et retirer la clé.
v
4. Pour ouvrir à nouveau, entrez votre
combinaison.
Verrouillage de sécurité
Le coffre-fort est conçu de manière à
verrouiller le panneau numérique si une
combinaison erronée est entrée
plusieurs fois de suite.
• Après la 3e erreur : Verrouillage de
20 secondes
• 3 autres erreurs : Verrouillage de
5 minutes
• 3 autres erreurs : Verrouillage de
1 heure
Vous pouvez toujours utiliser la clé
d’annulation d’urgence pour ouvrir le
coffre-fort. Voir les instructions dans
Ouvrir votre coffre-fort.
Français
7
Illustrations
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Français
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
8
Verification des batteries
Test des piles
Au panneau numérique, appuyez sur B.
• Si le voyant rouge clignote, changez
les piles avant 2 mois.
Si aucun voyant ne s’allume, changez
•
es piles immédiatement.
l
Remplacement des piles
Le remplacement des piles n’effacera
pas votre combinaison.
1. Ouvrez la porte du coffre-fort et
localisez le compartiment des piles à
l’arrière.
2. Modèle 2025 - Appuyer sur la petite
languette (fig. 9) et retirer le
recouvrement.
3. Modèles 2072/2073 - Enlever le
couvercle du compartiment des
batteries pour l'enlever (Fig. 10).
4. Remplacer correctement les batteries
et replacer le couvercle sur le
compartiment.
Utillsation appropriee de
votre coffre-fort
• Votre Anti-Theft safe™ est conçu pour
ssurer la protection contre le vol et
a
les dégâts d’incendie limités. Il ne
protège pas le contenu contre les
dégâts sérieux dus au feu ou à l'eau.
• Pour avoir des informations sur des
coffres-forts qui offrent une protection
contre les dommages causés par le
feu et l'eau veuillez contacter votre
détaillant de sécurité résidentielle
ou consulter notre site Internet au
www.honeywellsafes.com
Dépannage
• Le coffre-fort ne s'ouvre pas avec
votre code de passe:
Ouvrir le coffre-fort à l'aide de la clé
d’annulation d’urgence et reprogrammer
votre code de passe. Voir Ouvrir votre
coffre-fort et programmer votre code
de passe personnel.
Dépannage (suite)
ucun voyant DEL:
• A
odèle 2025-Ouvrir le coffre-fort en
M
retirant le couvercle de verrou
d’annulation d’urgence (fig. 5), insérer la
clé d’annulation d’urgence et changer
les piles. Voir Vérifier/changer les piles.
odèles 2072/2073-Ouvrir le coffre-
M
ort en insérant la clé d’annulation
f
’urgence dans le verrou (fig.7), ouvrir
d
le coffre-fort et changer les piles. Voir
Vérifier/changer les piles
Si vos problèmes persistent ou si
vous avez des questions concernant
votre coffre-fort, veuillez contacter
le service clientèle SISCO au
800-223-8566. Ne pas renvoyer le
coffre-fort au détaillant, à moins qu’un
conseiller du service à la clientèle ne
vous ait invité à le faire.
Merci !
Français
9
Commander des clés pour votre
coffre-fort
Si vous perdez la clé ou vous désirez des clés
supplémentaires, vous pouvez facilement vous les
er par achat auprès de notr
ocur
pr
service à la clientèle. Afin d’assur
correct, vous devez fournir les informations suivantes:
• Nom / Adresse / Téléphone
esse e-mail, si vous en possédez une
• Adr
• Numéro de modèle / Numéro de série du coffre-fort
• Type de clés demandées (Annulation)
• Nombr
e de clés demandées
• Numéro de clé (situé sur le verrou)
Paiement et livraison
Aux Etats-Unis, les clés de r
à l’achat et les commandes par carte de crédit sont
acceptées par téléphone et par l’intermédiaire de notre
site web. Pour les commandes r
chèques et les mandats sont demandés et devraient
êtr
e rédigés à l’ordre de « SISCO ». Contacter notre
département du service à la clientèle pour obtenir des
informations sur les prix.
800-223-8566 (États-Unis et Canada)
Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 16 h 30
Heure Normale du Pacifique
SISCO
2835 East Ana Str
eet
Rancho Dominguez, CA 90221-5601 Etats-Unis
e département du
er un traitement
echange sont disponibles
eçues par courrier
, les
Garantie limitée
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas en raison d'un défaut de fabrication, jusqu'à cinq (5) ans à
partir de la date de l'achat original, nous, selon notre appréciation, effectuerons gratuitement la réparation
emplacement de l'unité, pour le compte du pr
ou le r
comme preuve d'achat.
Le client doit d'abord contacter le service à la clientèle SISCO® (800-223-8566, États-Unis et Canada ; 310638-1182 à l’extérieur des Etats-Unis et du Canada, ou par e-mail à customerservice@honeywellsafes.com,
pendant la garantie limitée pour obtenir une autorisation de réparation ou de remplacement du coffre-fort.
Pour la réparation du coffr
l’intervention chez un serrurier local. Pour le remplacement du coffre-fort, le client doit le renvoyer, en
prépayé, à SISCO® (2835 E. Ana St., Rancho Dominguez, CA 90221). SISCO® le remplacera par un modèle
similaire, port prépayé.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
esponsabilité de SISCO®, ainsi que les dr
La r
du coffre-fort défectueux, comme il est indiqué ci-dessus.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été endommagé par une installation incorrecte, un acte de
négligence, un accident, un mauvais emploi, une exposition à une chaleur ou à une humidité extrême, un
acte de terrorisme, un acte de guerre, une catastrophe naturelle, ou en raison d’une réparation ou d’une
modification non effectuée par un centre de réparation autorisé. Bien que votr
garanti exempt de tout défaut technique pendant la garantie limitée, celle-ci ne s'applique pas à sa finition.
SISCO® n’est responsable d'aucune dépense associée à l‘enlèvement ou à l’installation de ce produit.
SISCO® n’est r
autorisé du contenu.
SISCO® n’est r
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux coffres-forts SISCO® neufs, achetés par le propriétaire original,
et elle n'est pas transmissible aux seconds propriétaires ou coffres-forts « articles imparfaits d'usine »
achetés par le client.
Il n'existe aucune garantie implicite d’attrait commercial ou de condition physique, autre que les descriptions
nies sur l'emballage, les instructions et la publicité. Aucun autr
four
déclaré, écrit ou oral, n'existe dans les présentes. Certains états ne permettent pas de limitation de durée
de garantie implicite, il se peut donc que celles indiquées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
Cette garantie vous octroie des droits spécifiques et il se peut que vous ayez également d'autres droits qui
varient d'état à état.
La mar
coffres-forts Honeywell sont distribués exclusivement par SISCO®. Honeywell n’émet aucune déclaration ou
garantie concernant ce produit ou service. La marque déposée Honeywell est utilisée sous autorisation de
Honeywell Intellectual Properties Inc. par SISCO®.
esponsable d’aucun dégât ou perte du contenu du cof
esponsable d’aucun dégât survenu au cof
que déposée Honeywell pour cof
e-fort, le service à la clientèle SISCO® peut fournir l'accord nécessaire à
es-forts de résidence/bur
fr
opriétaire original. Une copie de votre reçu est exigée
oits du client, sont limités à la réparation ou au remplacement
e-fort SISCO® soit
fr
e cof
e-fort, ni de l’enlèvement non
fr
e-fort pendant l'expédition.
fr
e engagement ou garantie, implicite ou
eau est utilisée avec autorisation. Les
Français
10
Home and Office Security Safes
Coffres-forts résidentiels et commerciaux
Cajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogar
www.HoneywellSafes.com
US/Canada - Etats-Unis/ Canada - EUA/Canadá
2835 East Ana Street
Rancho Dominguez, CA
90221-5601 USA
US/Canada Toll Free:
Numéro sans frais aux Etats-Unis/ Canada:
EUA/Canadá llamada telefónica gratis:
800-223-8566
U
S/Canada - EUA/Canadá - Etats-Unis/ Canada:
CustomerService@HoneywellSafes.com
310-638-1182
Fax - Facsímile:
310-638-6489
Email - Courriel:
EUROPE - EUROPA
c/o - Atención:
Freightways Distriservices B.V.
P.O. Box 3077
2220 CB Katwij
The Netherlands
+31 71 4090721
Australia-I’Australie-Austrelien-Australië
c/o - Atención - p/a:
C
ustomer Service Dept.
Master Distributors
11 Howleys Road
Notting Hill VIC 3168
03-9538-9200
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.