Honeywell 201T User Manual

Page 1
Dispositif de détection de gaz
Gas Detection Device
Manuel de l’utilisateur
201T
User Manual
ERP 511391
2/07
Page 2
Page 3
Gas Detection Device
201T
User Manual
ERP 511391
2/07
Page 4
Page 5
Notices and Trademarks
Copyright by Honeywell International Inc.
Release 511391 February 2007
While this information is presented in good faith and believed to be accurate, Honeywell disclaims the implied warranties of merchantability for a particular purpose and makes no express warranties except as may be stated in its written agreement with and for its customers.
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Unit G
Brossard, Quebec, J4Y 2P4
Page 6
Page 7
Contacts
World Wide Web
The following Honeywell Websites may be of interest to our customers:
Honeywell Organization WWW Address (URL)
Honeywell Analytics http://honeywellanalytics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/
Telephone
Contact us by telephone at the numbers listed below:
Organization Phone Number
United States and Canada
Asia Pacific
Europe
Latin America
Honeywell Analytics
Honeywell Asia Pacific Inc. Hong Kong
Honeywell Pace Brussels, Belgium
Honeywell International Inc. Sunrise, Florida, U.S.A.
1-800-563-2967 1-450-619-2450 Fax: 1-888-967-9938
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Sales Informations
Contact us at sales@vulcaininc.com
511391 201T User Manual v 2/07 Honeywell
Page 8
Page 9
Symbol Definitions
The following table lists the symbols used in this document to denote certain conditions:
Symbol Definition
ATTENTION: Identifies information that requires
special consideration
TIP: Identifies advice or hints for the user, often in terms of performing a task
REFERENCE _ INTERNA L: Identifies an additional source of information within the bookset.
Indicates a situation which, if not avoided, may
CAUTION
result in equipment or work (data) on the system being damaged or lost, or may result in the inability to properly operate the process.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices. CAUTION: Symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death. WARNING symbol on the equipment refers the user to the product manual for additional information. The symbol appears next to required information in the manual.
511391 201T User Manual vii 2/07 Honeywell
Page 10
Page 11
Contents
Unpacking ........................................................................................ 11
Description ....................................................................................... 11
Installation Guidelines ...................................................................... 11
Determining the Number of Systems ............................................... 12
Wall-mount Installation ..................................................................... 13
Duct-type Installation ........................................................................ 15
Detection Range and Alarm Levels .................................................. 17
ELECTRICAL WIRING ..................................................................... 18
Remote Sensor Configuration (Optional) .......................................... 19
Specifications ................................................................................... 20
Periodic Inspections And Calibration ................................................ 20
USER INTERFACE .......................................................21
Testing Procedure ............................................................................ 21
4-20 mA CONFIGURATION ................................................................. 22
Addresses Configuration ................................................................... 25
Network vs Binary Addresses .............................................................. 26
LIMITED WARRANTY ....................................................29
Limited Warranty .................................................................................. 29
ReStocking Policy ................................................................................. 29
Exclusions ............................................................................................. 30
Warranty Limitation and Exclusion ....................................................... 30
Disclaimer of Unstated Warranties ........................................................ 31
Limitation of Liability .............................................................................. 31
511391 201T User Manual ix 2/07 Honeywell
Page 12
Page 13
Unpacking
Unpacking
After opening the package and removing the equipment and components, make sure that you have all the items described on the order form or packing slip.
Description
The 201T Series transmitters are able to detect a wide range of toxic and explosive gasses. The transmitters can operate in stand-alone or network mode via their optional 4-20mA or relays. Catalytic sensors are used to detect hundreds of different gasses and inflammable vapor concentrations. Toxic gasses are detected by way of electrochemical cells, while metal-air battery cells are used to detect oxygen. Moreover, a second generation of semi-conductor detectors offer a highly effective solution for a variety of different applications.
Installation Guidelines
These guide lines must be strictly observed to assure that the equipment will work properly. If they are not applied, Honeywell will not recognize any liability in case of improper operation:
Make sure to locate all units easily accessible for proper service.
Avoid any location where units could be subject to vibrations.
Avoid any location close to any electromagnetic interference.
Avoid any location where there are large temperature swings.
Verify local requirements and existing regulations which may affect the choice of location.
511391 201T User Manual 11 2/07 Honeywell
Page 14
Determining the Number of Systems
Determining the Number of Systems
The number of transmitters required is determined by a unit’s operational radius of surveillance. Using the table below, the number of units required can be easily evaluated.
Gas Detected
CO Carbon monoxyde NO2 Nitrogen dioxide
Others 23 ft (7 m) 1257 sq ft (154 sq m)
Surveillance
Radius
50 ft (15 m) 7854 sq ft (707 sq m)
Area Covered
Several factors can influence the number of transmitters required, such as: intended use, type of gas and the level of protection required. The greater the number of transmitters, the greater the level of protection.
12 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 15
Wall-mount Installation
Wall-mount Installation
Installation of the monitor simply requires the physical mounting of the enclosure and connection of the power and output lines.
Relative
C2H4O
Detected Gas
Ethylene oxide 1.50 1 ft. (30 cm) from floor
Density (air = 1)
Installation Height
CL
2
CO Carbon monoxide 0.968 3 - 5 ft. (1 - 1.5 m) from floor
S
H
2
H
2
HCL Hydrogen chloride 1.30 1 ft. (30 cm) from floor HCN Hydrogen cyanide 0.932 1 ft. (30 cm) from ceiling NO Nitrogen monoxide 1.04 1 ft. (30 cm) from floor NO
2
O
2
SO
2
R11 R12 4.20 R22 3.11 R134A 3.52
COMB
Chlorine 2.50 1 ft. (30 cm) from floor
Hydrogen sulfide 1.19 1 ft. (30 cm) from floor Hydrogen 0.07 1 ft. (30 cm) from ceiling
Nitrogen dioxide 1.58 (*cold) 1 - 3 ft. (30 cm to 1 m) from ceiling Oxygen 1.43 3 - 5 ft. (1 - 1.5 m) from floor Sulfur dioxide 2.25 1 ft. (30 cm) from floor
5.04
Refrigerants
Most combustibles are heavier than air, with the exception of methane, hydro gen,ethylene and acetylene. For gases that are heavier than air, sensors should be installed approximately 30 cm (1 ft.) from the floor . For combustibl es that are lighter than air, sensors should be installed 30 cm (1 ft.) from the ceiling, close to the potential leak source.
1 ft. (30 cm) from floor
* May differ in certain applications. Hot NO2 from exhaust systems is lighter than ambient air.
Note: The installation heights recommended by Honeywell represent
general guidelines. Always confirm with local laws and regulations before proceeding, as these take precedence over manufacturer's recommendations.
511391 201T User Manual 13 2/07 Honeywell
Page 16
Wall-mount Installation
201T housing with bottom view and knock-out dimensions (in inches).
Note: A separate knock-out and conduit must be used when cables
connected to relay use more than 24 Vdc
201T housing and mounting dimensions
14 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 17
Duct-type Installation
Duct-type Installation
The 201T can be duct-mounted. It is most efficient when air speed is between 500 and 4,000 ft/minute (2.5 to 20.3 m/sec), and can be installed either for fresh air or exhaust monitoring. Make sure to verify all the requirements and existing regulations that may affect the choice of its location. We recommend installation on a straight duct 3 feet (1 m) away from any curve.
1. Post the drilling guide to the ventilation duct.
2. Drill the openings for the sampling tubes.
3. Insert the sampling tube with lateral air holes in the appropriate connector, orienting the air holes facing airflow. Tighten with the (8-32 screw on the connector.
4. Insert the exhaust tube into the appropriate connector, orienting the slant away from airflow. Tighten with the (8-32 the connector.
5. For a ventilation duct longer than 20 inches (51 cm), extra tubing is necessary. It is preferable to drill a hole at the opposite side facing the detection unit to support the far end of the tube. Seal the end of the tube with the cork supplied. If necessary, seal the openings on the duct around the tubings.
5/16”)
5/16”) screw on
511391 201T User Manual 15 2/07 Honeywell
Page 18
Duct-type Installation
6. Install the box on the duct.
7. Connect the power and the outputs as shown in the ELECTRICAL WIRING section.
8. Before mounting the cover of the sampling unit box, start the ventilation feeding fan and check if there is any leakage. If necessary, seal with air plugs.
9. The cover should be mounted using metallic screws (6-32
1/2”).
Note: To convert from CFM to velocity (ft./min.), divide the flow by the
area. Example: In a 2 ft. x 4 f t. duct, where the area is 8 sq. f t. and the air velocity is 30,000 CFM : 30,000 CFM / 8 sq. ft. = 3,750 ft/ minute.
16 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 19
Detection Range and Alarm Levels
Detection Range and Alarm Levels
Gas Detected Range Alarm A Alarm B AlarmC
C
O
2H4
CL
2
CO50 Carbon monoxide 0-51 ppm 9 ppm 15 ppm 45 ppm CO100 Carbon monoxide 0-102 ppm 25 ppm 45 ppm 90 ppm CO250 Carbon monoxide 0-255 ppm 25 ppm 200 ppm 225 ppm CO500 Carbon monoxide 0-510 ppm 50 ppm 250 ppm 450 ppm CO1000 Carbon monoxide 0-1020 ppm 100 ppm 500 ppm 900 ppm
S
H
2
H
2
HCL Hydrogen chloride 0-51 ppm 3 ppm 4 ppm 45 ppm HCN Hydrogen cyanide 0-51 ppm 5 ppm 9 ppm 45 ppm
Ethylene oxide 0-20.4 ppm 1.0 ppm 5.0 ppm 9.0 ppm Chlorine 0-15.3 ppm 0.5 ppm 1.0 ppm 13.0 ppm
Hydrogen sulfide 0-51 ppm 10 ppm 15 ppm 45 ppm Hydrogen 0-2.55% Vol. 1.00% Vol. 2.00% Vol. 2.25% Vol.
NO Nitrogen monoxide 0-102 ppm 25 ppm 35 ppm 90 ppm NO2
Nitrogen dioxide 0-10.2 ppm 0.72 ppm 2 ppm 9 ppm
O2 Oxygen 0-25.5% Vol. 19.5% Vol. 22.0% Vol. 23.0% Vol. SO
2
Sulfur dioxide 0-10.2 ppm 2 ppm 5 ppm 9 ppm R-11 R-12
Refrigerant Q2 0-1020 ppm 500 ppm 750 ppm 900 ppm R-22
R134A COMB Combustibles 0-102% LEL 25% LEL 50% LEL 90% LEL
A different alarm level may have been programmed in order to satisfy the constraint of a particular application.
511391 201T User Manual 17 2/07 Honeywell
Page 20
Electrical Wiring
Electrical Wiring
RELAY OUTPUTS
N.O.
Normally open
N.C.
COMM
Normally closed
RISK OF ELECT R IC SHOCK
NO
NO
NC
V-
previous
V+
NC
J1
LD10
SORTIE 4@20mA OUTPUT
next
V+
-
V
previous B
A
24V IN
+-
-
+
V
B
A
V
Shield
A
E.O.L.
next
B
EOL Positions
R>
J3
PT1
RC>
S2
Disabled
Always respect minimum voltage requirements at device
R
RC
18 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 21
Remote Sensor Configuration (Optional)
Remote Sensor Configuration (Optional)
Master Board
When connecting to a remote sensor, use an 18 AWG cable gauge, with a maximum length of 100 feet (30 m).
511391 201T User Manual 19 2/07 Honeywell
Page 22
Specifications
Specifications
Power Requirements: 17 - 27 Vac, 24 - 38 Vdc, 250 mA Operating Temperature
Range:
Operating Humidity Range:
Outputs: DPDT optional relay
Audible Alarm: 65 dBa - 1 m (option) Dimensions: 8.4 in(H) x 5.3 in( W ) x 2.25 in(D)
Certifications
Q1 and Q2 CO : -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Q2 : 32°F to 100°F (0 °C to 40 °C)
15 to 90% RH, (non-condensing)
5A, 30 Vdc or 250 Vac (resistive load) 4-20 mA (optional)
(21.3 cm x 13.4 cm x 5.7 cm ) CAN/CSA C22.2
ANSI/UL 61010-1
Periodic Inspections and Calibration
This unit requires calibration. The calibration frequency will be a function of the operating conditions, including operating under extreme temperatures, exposure to contaminants or gas concentrations greater than the lower explosive limits. A calibration inspection must be included as part of a routine maintenance to ensure proper operation of the gas detection unit.
If unit span or zero cannot be adjusted, the sensor may be approaching its end-of-life or has been contaminated and must be replaced.
20 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 23
USER INTERFACE
The 10 red LEDs indicate the gas concentration detected. Each red LED represents 10% of the reading scale. For example, an oxygen depletion transmitter with a 21% reading will have 8 red LEDs lit. If the FAULT (yellow) DEL turns on, please contact Honeywell technical support for assistance.
USER INTERFACE
Testing Procedure
When Powering ON, the green LED lights to indicate power ON. DISPLAY (optional) .
An LCD display is available (as an option) in order to visualize the gas concentration directly on the monitor.
Testing Procedure
Flow a Span gas at the recommended rate and observe the action of the LEDs and analog outputs. Span gas can be purchased through your local representative.
511391 201T User Manual 21 2/07 Honeywell
Page 24
USER INTERFACE
Testing Procedure
4-20 mA CONFIGURATION
4-20 mA CURRENT SOURCING OUTPUT CONFIGURATION
The transmitter supplies the loop current. The maximum impedance supported by the loop is 400 ohms. Set jumpers on S3 at 1-2, 3-4 and 5-6 (pin 1 being next to S3).
WARNING
22 201T User Manual 511391
A dedicated power supply must be used with each unit. Considerable damage may occur if this condition is not strictly followed.
Honeywell 2/07
Page 25
USER INTERFACE
Testing Procedure
4-20 mA OUTPUT LOOP-POWERED OPERATION (Factory Setting)
The 4-20 mA output is factory set for loop-powered operation and requires a power source of 12 Vdc to 30 Vdc. The overall impedance depends on the voltage supplied at the 4-20 mA loop. Set jumpers on S3 at 2-3, 4-5 and 6-7 for this type of configuration (pin 1 being next to S3).
Permitted impedance in the 4@20 mA loop
Voltage Source Applied Total Impedance
12 Vdc 400 Ohms 16 Vdc 600 Ohms 20 Vdc 800 Ohms 24 Vdc 1 000 Ohms 30 Vdc 1 300 Ohms
3-wire configuration
511391 201T User Manual 23 2/07 Honeywell
Page 26
USER INTERFACE
Testing Procedure
4-wire configuration
24 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 27
USER INTERFACE
Address Configuration
Address Configuration
In network mode, the multiple addresses are obtained by varying the position of the dip switches and various jumpers. Figure below illustrates the position of these various elements on the PCB. Based on their configuration, the address will be modified.
The Binary addresses table gives the network addresses with their corresponding binary addresses. The binary address must be transfer in the Network vs Binary addresses table where the position of the different PCB elements will be automatically obtained. The Jumpers Positions figure illustrates the possible jumpers positions.
MIN, MAX
Jumper positions
12
ROCKER DOWN
3
4
ON
OFF
SW5, SW2
jumper positions
SW5
201T PCB: jumpers only
SW2
ON
OFF
Note: If the transmitter is equipped with a display, all values must be
reset to zero. The configuration of the addresses will then be carried out using the display and keyboard.
511391 201T User Manual 25 2/07 Honeywell
Page 28
USER INTERFACE
Address Configuration
Network vs Binary Addresses
Network address
1 0000 0000 49 0011 0000 2 0000 0001 50 0011 0001 3 0000 0010 51 0011 0010 4 0000 0011 52 0011 0011 5 0000 0100 53 0011 0100 6 0000 0101 54 0011 0101 7 0000 0110 55 0011 0110 8 0000 0111 56 0011 0111
9 0000 1000 57 0011 1000 10 0000 1001 58 0011 1001 11 0000 1010 59 0011 1010 12 0000 1011 60 0011 1011 13 0000 1100 61 0011 1100 14 0000 1101 62 0011 1101 15 0000 1110 63 0011 1110 16 0000 1111 64 0011 1111 17 0001 0000 65 0100 0000 18 0001 0001 66 0100 0001 19 0001 0010 67 0100 0010 20 0001 0011 68 0100 0011 21 0001 0100 69 0100 0100 22 0001 0101 70 0100 0101 23 0001 0110 71 0100 0110 24 0001 0111 72 0100 0111 25 0001 1000 73 0100 1000 26 0001 1001 74 0100 1001 27 0001 1010 75 0100 1010 28 0001 1011 76 0100 1011 29 0001 1100 77 0100 1100 30 0001 1101 78 0100 1101 31 0001 1110 79 0100 1110 32 0001 1111 80 0100 1111 33 0010 0000 81 0101 0000 34 0010 0001 82 0101 0001 35 0010 0010 83 0101 0010 36 0010 0011 84 0101 0011 37 0010 0100 85 0101 0100 38 0010 0101 86 0101 0101
Binary address
Network address
Binary address
26 201T User Manual 511391
Honeywell 2/07
Page 29
USER INTERFACE
Address Configuration
Network
address
39 0010 0110 87 0101 0110 40 0010 0111 88 0101 0111 41 0010 1000 89 0101 1000 42 0010 1001 90 0101 1001 43 0010 1010 91 0101 1010 44 0010 1011 92 0101 1011 45 0010 1100 93 0101 1100 46 0010 1101 94 0101 1101 47 0010 1110 95 0101 1110 48 0010 1111 96 0101 1111
Binary address
Network
address
Binary address
Binary Address
Elements SW2 SW5 MAX MIN Dip4 Dip3 Dip2 Dip1
Binary address Example= address 4300101010
Caption 0=INACTIVE 1=ACTIVE
511391 201T User Manual 27 2/07 Honeywell
Page 30
Page 31
Limited Warranty
Limited Warranty
Honeywell Analytics, Inc. warrants to the original purchaser and/or ultimate customer ("Purchaser") of Vulcain products ("Product") that if any part thereof proves to be defective in material or workmanship within twelve (12) months, such defective part will be repaired or replaced, free of charge, at Honeywell Analytics' discretion if shipped prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container. The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to defective materials or workmanship. The repair or replacement of any such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive responsibility and liability under this limited warranty.
ReStocking Policy
The following restocking fees will apply when customers return products for credit:
15% restocking fee will be applied if the product is returned within 1 month following the shipping date
30% restocking fee will be applied if the product is returned within 3 months following the shipping date
A full credit (less restocking fee) will only be issued if the product is in perfect working condition. If repairs are required on the returned product, the cost of these repairs will be deducted from the credit to be issued.
No credits will be issued beyond the three month period.
511391 201T User Manual 29 2/07 Honeywell
Page 32
Limited Warranty
Exclusions
A. If Gas sensors are part of the Product, the gas sensor is
covered by a twelve (12) month limited warranty of the manufacturer.
B. If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas
sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended exposure to excessive gas concentrations if a claim by the Purchaser is made under this limited warranty. Should such inspection indicate that the gas sensor has been expended rather than failed prematurely, this limited warranty shall not apply to the Product.
C. This limited warranty does not cover consumable items, such
as batteries, or items subject to wear or periodic replacement, including lamps, fuses, valves, vanes, sensor elements, cartridges, or filter elements.
Warranty Limitation and Exclusion
Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse, negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the duties set forth in this limited warranty or if the Product has not been operated in accordance with instructions, or if the Product serial number has been removed or altered.
511391 201T User Manual 30 2/07 Honeywell
Page 33
Limited Warranty
Disclaimer of Unstated Warranties
The warranty printed above is the only warranty applicable to this purchase. All other warranties, express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are hereby disclaimed.
Limitation of Liability
It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be liable for special, indirect, or consequential damages. The price stated for the product is a consideration limiting Honeywell Analytics' liability. No action, regardless of form, arising out of the transactions under this warranty may be brought by the purchaser more than one year after the cause of actions has occurred.
511391 201T User Manual 31 2/07 Honeywell
Page 34
Page 35
Dispositif de détection de gaz
201T
Manuel de l’utilisateur
ERP 511391
2/07
Page 36
Page 37
Avis et marques de commerce
Tous droits réservés par Honeywell International Inc.
Parution 511391 février 2007
Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte, Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites avec et pour ses clients.
Honeywell ne sera, sous aucune circonstance, responsable à qui que ce soit pour des dommages spéciaux ou indirectes. Les informations et les spécifications dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T iii 2/07 Honeywell
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Local G
Brossard, Québec, J4Y 2P4
Page 38
Page 39
Coordonnées
Web
Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utiles pour nos clients :
Organisation Honeywell Adresses WWW (URL)
Honeywell Analytics http://honeywellanayltics.com Corporate http://www.honeywell.com International http://content.honeywell.com/global/
Téléphone
Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter :
Organisation Numéro de téléphone
États Unis et Canada
Asie Pacifique
Europe
Amérique latine
Honeywell Analytics
Honeywell Asia Pacific Inc. Hong Kong
Honeywell Pace Brussels, Belgium
Honeywell International Inc. Sunrise, Floride, É.U.
1-800-563-2967 1-450-619-2450 Fax: 1-888-967-9938
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Informations des ventes
Nous contacter à sales@vulcaininc.com
511391 Manuel de l’utilisateur 201T v 2/07 Honeywell
Page 40
Page 41
Définitions des symboles
Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce document pour indiquer certaine conditions :
Symbole Définition
ATTENTION: Identifie une information demandant
une attention spéciale
Truc: Identifie un conseil ou un truc pour l’utilisateur, souvent concernant une tâche
RÉFÉRENCE- INTERNE Indique une source d’information supplémentaire à l’intérieur du document.
Indique une situation à éviter pouvant entraîner des
ATTENTION
dommages au système ou la perte de travail (documents) ou pouvant prévenir l’opération normale du système.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées si pas évité. Peut également signaler des actions dangereuses
ATTENTION: Un symbole sur l’équipement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures majeures ou la mort si pas évité.
AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équipement qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus amples informations. Ce symbole apparaît à côté des informations nécessaires dans le manuel.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T vii 2/07 Honeywell
Page 42
Page 43
Table des matières
Déballage .......................................................................................... 11
Description ........................................................................................ 11
Notes importantes ............................................................................. 11
Déterminer le nombre de moniteurs .................................................. 12
Installation murale ............................................................................. 13
Installation montage de gaine ........................................................... 15
Plage de détection et niveaux d’alarme ............................................ 17
Détails de connexion ......................................................................... 18
Connexion de sonde à distance ............................................................ 19
Spécifications ................................................................................... 20
Inspection périodique et étalonnage ................................................. 20
INTERFACE USAGER ...................................................21
Procédure de test .............................................................................. 21
Configurations 4-20 mA ..................................................................... 22
Configuration active ............................................................................... 22
Configuration passive ........................................................................... 23
Configuration des adresses ............................................................... 25
GARANTIE LIMITÉE ......................................................29
Garantie limitée ..................................................................................... 29
Politique de Retour ................................................................................ 29
Exclusions ............................................................................................. 30
Limitation et exclusion de la garantie .................................................... 30
Dénégation de responsabilité d’autres garanties .................................. 31
Limitation de responsabilité ................................................................... 31
511391 Manuel de l’utilisateur 201T ix 2/07 Honeywell
Page 44
Page 45
Déballage
Déballage
Dés son ouverture, vérifier le contenu de l’emballage. Assurez-vous que vous avez reçu tous les éléments tels qu’indiqués sur le bon de connaissement.
Description
Les transmetteurs de la série 201T offrent la détection d’un large éventail de gaz toxiques et explosifs. Les transmetteurs fonctionnent soit en mode autonome ou en mode réseau via leurs sorties optionnelles 4-20 mA ou leurs relais.
Des capteurs catalytiques sont utilisés pour détecter des centaines de différents gaz et concentrations de vapeurs inflammables. Les gaz toxiques sont détectés par les cellules électrochimiques, tandis que des cellules à pile métal-air sont utilisées pour la détection de l'oxygène. Par ailleurs, une deuxième génération de détecteurs semiconducteurs fournit une solution très efficace pour une variété d’applications.
Notes importantes
Ces directives doivent être strictement respectées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement. Si elles ne sont pas suivies, Honeywell ne se tiendra aucunement responsable des incidents pouvant en découller :
Localiser chaque unité à un endroit facile d’accès pour un technicien.
Éviter toute localisation des unités près des sources de vibrations.
Évitez d’installer les unités près d’équipements émettant des interférences électromagnétiques.
Évitez les emplacements o la température change rapidement.
Avant de débuter l’installation, vérifiez tous les codes, normes ou législations pouvant affecter le choix de l’emplacement.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 11 2/07 Honeywell
Page 46
Déterminer le nombre de moniteurs
Déterminer le nombre de moniteurs
Le rayon de surveillance de chaque type de moniteur détermine la superficie couverte.
Gaz détecté
CO Monoxyde de carbone 15 m (50 pi) 707 m ca. (7 854 pi ca) NO
Autres 7 m (23 pi) 154 m ca. (1 257 pi ca)
Dioxide d’azote 15 m (50 pi) 707 m ca. (7 854 pi ca)
2
Rayon de
surveillance
Zone couverte
Plusieurs facteurs peuvent influencer le nombre de transmetteurs nécessaires, soit : l’application visée, le type de gaz et le niveau de protection désiré. Évidemment, un plus grand nombre de détecteurs offrira une meilleure protection et sécurité.
12 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 47
Installation murale
Installation murale
L’installation de l’unité nécessite la fixation du boîtier à l’endroit prévu. Faites ensuite les différentes connections d’après la configuration désirées.
Densité
Gaz détecté
O
C
2H4
CL
CO
H
2
H2S
2
Oxyde d’éthylène 1.50 30 cm (1 pi) du sol Chlore 2.50 30 cm (1 pi) du sol
Monoxyde de carbone
Hydrogène 0.07 30 cm (1 pi) du plafond Sulfure d’hydrogène 1.19 30 cm (1 pi) du sol
HCL Chlorure d’hydrogène 1.30 30 cm (1 pi) du sol NO Monoxyde d’azote 1.04 30 cm (1 pi) du sol
NO
O
2
SO
2
2
Dioxyde d’azote
Oxygène 1.43 1-1.5 m (3-5 pi) du sol Dioxyde de soufre 2.25 30 cm (1 pi) du sol
R11 R12
Frigorigènes 30 cm (1 pi) du sol
R22 R134A
La plupart des explosifs sont plus lourds que l’air, excepté le méthane, l’hydrogène, l’éthylène et l’acétylène. Pour les gaz plus
Expl
lourd que l’air, les détecteurs devraient êtres installés à 30 cm du sol. Pour les combustibles plus légers que l’air, les détecteurs devraient êtres installés à 30 cm du plafond, près de la source potentielle de fuite.
relative
Hauteur d’installation
(air=1)
0.968 1-1.5 m (3-5 pi) du sol
1.58 (froid)*
30 -100 cm (1-3 pi) du plafond
* Peut différer pour certaines applications. Du NO2 chaud à la sortie d’un système d’échappement, est plus léger que 1,58.
Note: Les hauteurs d'installation de détecteurs recommandées par
Vulcain représentent des directives générales. Toujours vérifier les normes et les lois locales avant de procéder à l'installation. Celles-ci ont préséance sur les recommandations du fabricant.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 13 2/07 Honeywell
Page 48
Installation murale
Boîtier 201T, vue en sous-face, avec dimensions du boîtier et des poinçons (en pouces).
Note: Utiliser un poinçon et un conduit séparé si le fils allant au relais
utilise plus de 24 Vac.
Dimensions de boîtier 201T, avec dimensions et mesures de montage.
14 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 49
Installation montage de gaine
Installation montage de gaine
Ce système est utilisé pour analyser les concentrations de gaz dans les gaines de ventilation. Efficace lorsque la vélocité d’air varie entre 2,5 et 20,3 mètres par seconde, il est généralement installé sur la gaine de retour principale avant les ventilateurs de recirculation. Vous devez vérifier l’ensemble des codes ou législations pouvant affecter les travaux. L’installation est recommandée sur une conduite droite à plus de 1 mètre de toute déviation.
1. Coller ou fixer le guide de perçage sur la gaine de ventilation.
2. Percer les trous pour les tubes d’échantillonnage d’un diamètre de 2,5 cm.
3. Installer le tube d’échantillonnage perforé dans l’ancrage d’entrée d’air en plaçant les trous face au débit d’air. Fixer le tube sur l’ancrage avec la vis. Boucher l’extrémité du tube d’admission d’air avec un bouchon de liège.
4. Installer le tube d’échantillonnage bisauté dans l’ancrage de sortie d’air en plaçant l’ouverture à angle ouvert dans le sens du débit d’air, soit opposé aux orifices de l’autre tube. Fixer le tube sur l’ancrage avec la vis (8-32 5/16”).
5. Pour une gaine de plus de 53 cm, utiliser les rallonges de tubes. Pour un meilleur soutien, il est préférable que le tube perforé traverse totalement la gaine. Àcet effet, un trou doit être percé sur la face opposée de la gaine afin de supporter l’extrémité du tube. Au besoin, calfeutrer les trous excédants sur la gaine. Boucher l’extrémité du tube d’admission d’air avec un bouchon de liège.
6. Installer l’unité sur la conduite.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 15 2/07 Honeywell
Page 50
Installation montage de gaine
7. Brancher l’alimentation et les sorties tel qu’indiqué dans la section RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES.
8. Avant de fermer le couvercle, démarrer la ventilation et vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’air. Calfeutrer au besoin.
9. Le couvercle doit être vissé avec des vis métalliques (6-32 1/2”).
Note: Pour convertir le débit d’une gaine de ventilation, soit une valeur
en LPS (litre par seconde) en vélocité; il faut diviser le débit p ar 1 000 puis par la surface de la gaine. Exemple : une gaine de 0,5 mètre de hauteur par 1 mètre de pr ofondeur avec un débit de 30 000 LPS donne une vélocité de 60 mètres par seconde. 30 000 l/s = 30 000/(1000*0,5*1) = 60 m/s
16 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 51
Plage de détection et niveaux d’alarme
Plage de détection et niveaux d’alarme
Gaz détecté Plage
CO50 CO
100
CO250 CO500 CO1000 NO Monoxyde d’azote 0-102 ppm 25 ppm 35 ppm 90 ppm
NO
2
H
2
CL
2
SO
2
H
S
2
HCL Chlorure d’hydrogène 0-51 ppm 3 ppm 4 ppm 45 ppm HCN Cyanure d’hydrogène 0-51 ppm 3 ppm 9 ppm 45 ppm C
O
2H4
O
2
R11 R12 R22 R134A Expl Explosifs 0-102% LIE 25% LIE 50% LIE 90% LIE
Monoxyde de carbone
Dioxyde d’azote 0-10.2 0.72 ppm 2 ppm 9 ppm Hydrogène 0-2.55% vol 1.0% vol 2.0% vol 2.25% vol Chlore 0-15.3 ppm 0.5 ppm 1.0 ppm 13.0 ppm Dioxyde de soufre 0-10.2 ppm 2 ppm 5 ppm 9 ppm Sulfure d’hydrogène 0-51 ppm 10 ppm 15 ppm 45 ppm
Oxyde d’éthylène 0-20.4 ppm 1.0 ppm 5.0 ppm 9.0 ppm Oxygène 0-25.5% vol 19.5% vol 22.0% vol 23.0% vol
Frigorigène Q2 1-1020 ppm 500 ppm 750 ppm 900 ppm
0-51 ppm 9 ppm 15 ppm 45 ppm 0-102 ppm 25 ppm 45 ppm 90 ppm 0-255 ppm 25 ppm 200 ppm 225 ppm 0-510 ppm 50 ppm 250 ppm 450 ppm 0-1020 ppm 100 ppm 500 ppm 900 ppm
Alarme AAlarme BAlarme
C
Un seuil d'alerte différent a pu être programmé afin de satisfaire la contrainte d'une application particulière.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 17 2/07 Honeywell
Page 52
Détails de connexion
Dét ails de connexion
SORTIES RELAIS
N.O. N.C.
Normalement ouvert
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NC
COMM
Normalement fermé
NO
NO
précédent
V-
V+
NC
J1
LD10
SORTIE 4@20mA OUTPUT
+-
PT1
suivant
V+
-
V
24V IN
-
+
V
V
J3
Toujours respecter les exigences minimales d’alimentation à l’appareil
précédent B
A
B
A
Shield
A
E.O.L.
suivant
B
Positions cavalier fin de ligne
R>
RC>
S2
Désactivé
R
RC
18 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 53
Détails de connexion
Connexion de sonde à distance
(facultatif)
Lors de la connexion d’une sonde à distance au 201T, il est nécessaire d’utiliser un câble de type 18 AWG, sur une longueur maximale de 100 pieds (30 mètres).
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 19 2/07 Honeywell
Page 54
Spécifications
Spécifications
Alimentation requise : 17 à 27 Vca, 24 à 38 Vcc, 250 mA
Plage de température :
Plage d’humidité : 15 à 90% HR non-condensé
Nombre de sorties :
Alarme sonore : 65 dBA à 1 mètre en option Dimensions : 21,3 cm (H) x 13,4 cm (L) x 7,5 cm (P)
Homologations
Q1 and Q2 CO : -4 ×F to 122 ×F / -20 ×C to 50 ×C Q2 : 32×F to 100×F / 0 ×C to 40 ×C
1 relais DPDT en option 5 A, 30 Vcc ou 250 Vca (charge résistive) 4-20 mA en option
CAN/CSA C22.2 ANSI/UL 61010-1
Inspection périodique et étalonnage
Cet appareil doit être étalonné. La fréquence d’étalonnage sera dictée par les conditions spécifiques d’utilisation comme l’exposition à des températures extrêmes, à des contaminants ou à des concentrations. L’étalonnage doit être inclus dans un programme de prévention visant à assurer le fonctionnement de l’unité de détection.
Lorsque l’étalonnage ne peut s’effectuer correctement, la cellule doit être remplacée.
20 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 55
INTERFACE USAGER
Procédure de test
INTERFACE USAGER
Les dix premiers DEL rouges indiquent la concentration de gaz détecté. Chaque DEL rouge représentent 10% de la plage de lecture.
Par exemple, un transmetteur d’oxygène ayant une lecture de 21% aurait 2 DEL rouges allumées.
La DEL jaune, au dessus de la DEL verte, indique une panne du système. En cas de panne, contacter Honeywell afin d’obtenir de l’assistance. La DEL verte est allumée à la mise sous tension et indique le fonctionnement de l’unité.
Un afficheur ACL est disponible (en option) afin de visualiser la concentration de gaz directement sur le moniteur.
Procédure de test
Faites circuler un gaz d'étalonnage au débit recommandé et observez l'action des DEL et des sorties analogiques. Vous pouvez contacter notre département technique pour obtenir un tel service.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 21 2/07 Honeywell
Page 56
INTERFACE USAGER
Configurations 4-20 mA
Configurations 4-20 mA
Configuration active
Le transmetteur fournit la tension à la boucle de courant. L’impédance maximale que peut supporter la boucle est de 400 Ohms. Pour configurer ce mode, il faut placer les trois cavaliers de S3 dans la position 1-2, 3-4 et 5-6 (Position 1 étant adjacente à S3).
ATTENTION
24 VCA
24 VCA
LÉGENDE
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
Connection à un transmetteur Connection à plusieurs transmetteurs
4-20 mA
TRANSMETTEUR X...
24 VCA
SYSTÈME DDC
4-20 mA
Une alimentation séparée pour chacune des unités est requise pour cette configuration. D’importants dommages peuvent survenir si les conditions ci-haut mentionnées ne sont pas correctement suivies.
22 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 57
INTERFACE USAGER
Configurations 4-20 mA
Configuration passive
(Configuration réglée en usine) La sortie 4-20 mA passive nécessite une alimentation de 12 Vcc à 30 Vcc. L’impédance totale dépend du voltage de l’alimentation de la boucle 4-20 mA. Pour configurer ce mode, il faut placer les trois cavaliers de S3 dans la position 2-3, 4-5 et 6-7 (position 1 étant adjacente à S3).
Impédance permise dans la boucle 4-20 mA
Tension d’alimentation de la bo ucle Impéd a nce totale
12 Vcc 400 Ohms 16 Vcc 600 Ohms 20 Vcc 800 Ohms 24 Vcc 1 000 Ohms 30 Vcc 1 300 Ohms
Configuration à 3 fils
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
4-20 mA
24 VCC
TRANSMETTEUR X...
LÉGENDE
Connection à un transmetteur Connection à plusieurs transmetteurs
SYSTÈME DDC
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 23 2/07 Honeywell
Page 58
INTERFACE USAGER
Configurations 4-20 mA
Configuration à 4 fils
LÉGENDE
Connection à un transmetteur
Connection à plusieurs transmetteurs
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
4-20 mA
24 VCC
TRANSMETTEUR X...
24 VCA
SYSTÈME DDC
4-20 mA
24 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 59
INTERFACE USAGER
Configuration des adresses
Configuration des adresses
En mode réseau, les multiples adresses s'obtiennent en variant la position des commutateurs DIP et des différents cavaliers. L'image ci­dessous nous montre la position de ces différentes composantes sur le PCB. D'après leur configuration, l'adresse sera modifiée.
Le tableau Adresses Reseaux vs Binaires fournit les adresses réseaux correspondantes aux valeurs binaires. D'après l'adresse recherchée, la valeur binaire doit être reportée dans le tableau Adresse Binaire; la position des différentes composantes du PCB sera automatiquement obtenue. L'image Positions des cavaliers illustre les positions possibles des cavaliers.
Positions des cavaliers
MIN, MAX
12
ROCKER DOWN
3
4
ON
OFF
Note: Si le transmetteur est équipé d'un afficheur, toutes les valeurs
doivent être remises à zéro. La configuration de l’adresse se fera alors à l'aide de l'afficheur et du clavier.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 25 2/07 Honeywell
SW5
Carte de circuit 201T PCB: cavaliers seulement
SW2
Positions des cavaliers
SW5, SW2
ON
OFF
Page 60
INTERFACE USAGER
Configuration des adresses
Adresses Réseaux vs Binaires
Adresse
réseau
1 0000 0000 49 0011 0000 2 0000 0001 50 0011 0001 3 0000 0010 51 0011 0010 4 0000 0011 52 0011 0011 5 0000 0100 53 0011 0100 6 0000 0101 54 0011 0101 7 0000 0110 55 0011 0110 8 0000 0111 56 0011 0111
9 0000 1000 57 0011 1000 10 0000 1001 58 0011 1001 11 0000 1010 59 0011 1010 12 0000 1011 60 0011 1011 13 0000 1100 61 0011 1100 14 0000 1101 62 0011 1101 15 0000 1110 63 0011 1110 16 0000 1111 64 0011 1111 17 0001 0000 65 0100 0000 18 0001 0001 66 0100 0001 19 0001 0010 67 0100 0010 20 0001 0011 68 0100 0011 21 0001 0100 69 0100 0100 22 0001 0101 70 0100 0101 23 0001 0110 71 0100 0110 24 0001 0111 72 0100 0111 25 0001 1000 73 0100 1000 26 0001 1001 74 0100 1001 27 0001 1010 75 0100 1010 28 0001 1011 76 0100 1011 29 0001 1100 77 0100 1100 30 0001 1101 78 0100 1101 31 0001 1110 79 0100 1110 32 0001 1111 80 0100 1111 33 0010 0000 81 0101 0000 34 0010 0001 82 0101 0001 35 0010 0010 83 0101 0010 36 0010 0011 84 0101 0011 37 0010 0100 85 0101 0100 38 0010 0101 86 0101 0101
Adresse binaire
Adresse
réseau
Adresse binaire
26 Manuel de l’utilisateur 201T 511391
Honeywell 2/07
Page 61
INTERFACE USAGER
Configuration des adresses
Adresse
réseau
39 0010 0110 87 0101 0110 40 0010 0111 88 0101 0111 41 0010 1000 89 0101 1000 42 0010 1001 90 0101 1001 43 0010 1010 91 0101 1010 44 0010 1011 92 0101 1011 45 0010 1100 93 0101 1100 46 0010 1101 94 0101 1101 47 0010 1110 95 0101 1110 48 0010 1111 96 0101 1111
Adresse binaire
Adresse
réseau
Adresse binaire
Adresses Binaires
Composantes SW2 SW5 MAX MIN Dip4 Dip3 Dip2 Dip1
Adresse binaire Exemple= adresse 4300101010
Légende 0=INACTIF 1=ACTIF
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 27 2/07 Honeywell
Page 62
Page 63
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée
Honeywell Analytics, Inc. garantie à l’Acheteur d’origine et/ou au client final (« Acheteur ») de produits Vulcain (« Produit ») que si une pièce quelconque du produit s’avère défectueuse , soit en matériel ou en main d’oeuvre, dans douze (12) mois, cette pièce sera réparée ou remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié, port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard, Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit sera retourné au client port payé si Honeywell Analytics détermine que la pièce est défectueuse en raison de défaut matériel ou de main d’oeuvre. La réparation ou le remplacement d’une telle pièce défectueuse représente la seule et exclusive responsabilité d’Honeywell Analytics sous cette garantie limitée.
Politique de Retour
Les frais suivants seront applicables lors de retour de produit pour crédit :
Des frais de retour de 15% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans le 1er mois suivant la date d’expédition
Des frais de retour de 30% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans les 3 mois suivant la date d’expédition
Un crédit total (moins les frais de retour) sera uniquement appliqué si le produit est en parfait état de fonctionnement. Si des réparations sont nécessaires sur le produit retourné, les frais de cette réparation seront déduit du crédit.
Auncuns crédits ne seront appliqués pour les retours après les 3 mois suivant la date d’expédition.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 29 2/07 Honeywell
Page 64
Garantie limitée
Exclusions
A. Si des capteurs de gaz font partie du Produit, le capteur est
couvert par une garantie limitée de douze (12) mois du fabricant.
B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée. SI l’inspection indique que la cause de la défectuosité est l’épuisement du capteur plutôt qu’un défaut, cette garantie ne s’appliquera pas au Produit.
C. Cette garantie limitée ne s’applique pas au produits consommables, tels les piles, ou les articles sujets à l’usure ou au remplacement régulier, incluant les lampes, les fusibles, les valves, les aubes, les élements de sonde, les cartouches ou les éléments de filtres.
Limitation et exclusion de la garantie
Honeywell Analytics n’aura aucun autre responsabilité sous cette garantie limitée. Toutes responsabilités de garantie d’Honeywell Analytics sont annulées si le Produit a subi des abus, de la négligeance, un accident ou si l’Acheteur est en défaut de ses obligations tels que décrit dans cette garantie ou si le Produit n’a pas été utilisé selon les instructions ou si le numéro de série du Produit été enlevé ou modifié.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 30 2/07 Honeywell
Page 65
Garantie limitée
Dénégation de responsabilité d’autres garanties
La garantie ci-haut est la seule garantie applicable à cet achat. Toutes autres garanties, soit implicites ou exprès, incluant mais pas limité à, les garanties tacites de qualité marchande ou de l’aptitude à un emploi particulier sont dénéguées par le présent document.
Limitation de responsabilité
Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité, en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par l’Acheteur pour le produit. Honeywell Analytics ne sera pas responsable, sous aucune circonstance, pour des dommages spéciaux ou indirectes. Le prix déclaré pour le produit est une considération limitant la responsabilité d’Honeywell Analytics. Aucune action, en quelle forme que soit, survenant des transactions sous cette garantie peuvent être entreprises par l’Acheteur plus d’un an après l’occurence de la cause de ces actions.
511391 Manuel de l’utilisateur 201T 31 2/07 Honeywell
Page 66
Loading...