Honda TRX500FA (2004-2011) User Manual [ru]

Данное "Руководство" должно рассматриваться, как неотъемлемая часть мотовездехода, и передаваться следующему владельцу при его продаже.
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без какихлибо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
© Honda Motor Co., Ltd. 2004
Введение
Введение
Позвольте вас поздравить с приобретением мотовездехода Honda.
Становясь владельцем мотовездехода Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться всеми преимуществами продукции компании Honda, которая имеет репутацию производителя товаров исключительно выского качества.
Ваш мотовездеход Honda создан как мотовездеход для одного ездока, способный передвигаться по пересеченной местности.
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с устройством мотовездехода и всеми его органами управления. Мы настоятельно рекомендуем бережно относиться к мотовездеходу и осуществлять его техническое обслуживание в полном соответствии с рекомендациями компаниипроизводителя. Обязательно соблюдайте регламент технического обслуживания. Кроме того, необходимо неукоснительно следовать рекомендациям, касающимся обкатки мотовездехода, а также в полном объеме выполнять рекомендации по проведению осмотра мотовездехода перед поездкой и иных видов обслуживания.
Рекомендуется тщательно изучить данное "Руководство" перед тем как приступить к эксплуатации мотовездехода. В "Руководстве" содержится масса информации, рекомендации по правильному использованию мотовездехода, сведения по безопасности, а также полезные подсказки. Чтобы максимально упростить изучение "Руководства", в начале каждого раздела приводится подробный перечень тем. Также имеется оглавление и алфавитный указатель.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотовездехода и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде.
Куда бы вы ни отправились, соблюдайте меры предосторожности. Придерживаясь дорог общего пользования и районов, в которых разрешена езда, вы внесете свой вклад в дело сохранения окружающей среды и сохраните природу и внедорожные тропы для грядущих поколений.
Введение
При возникновении любых вопросов, или необходимости проведения технического обслуживания, или ремонтных работ, помните, что лучше всего с устройством мотовездехода знаком официальный дилер Honda, который готов выполнить все необходимые виды работ с наилучшим качеством.
Счастливого пути!
Введение
Несколько слов о безопасности
Несколько слов о безопасности
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому на вашей ответственности лежит обязанность управлять мотовездеходом с соблюдением всех норм безопасности.
Чтобы помочь вам обеспечивать безопасность, мы поместили соответствующую информацию на табличках на мотовездеходе и в Руководстве по эксплуатации. Эта информация предупреждает вас о потенциально опасных ситуациях, в которых может быть причинен вред вам и другим людям.
Безусловно, невозможно предостеречь обо всех опасностях, связанных с управлением или обслуживанием мотовездехода. Поэтому в своих действиях вы в первую очередь должны руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
Предупреждающие таблички  на самом мотовездеходе.
Информация, относящаяся к безопасности  перед которой помещен символ внимания и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ.
Несколько слов о безопасности
Несколько слов о безопасности
Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Заголовки, относящиеся к безопасности  такие, как важные предостережения
или требования осторожности.
Раздел "Безопасность" относящийся к безопасности, связанной с мотовездеходом.
Инструкции  объясняющие правила грамотной и безопасной эксплуатации мотовездехода.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Эти сигнальные слова означают следующее:
Содержание
Содержание
На следующих страницах приводится информация о содержании данного "Руководства". На первой странице каждого раздела приводятся все темы, входящие в данный раздел.
Безопасность эксплуатации мотовездехода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Важная информация, касающаяся безопасности, а также обзор предупреждающих табличек, размещенных на мотовездеходе.
Приборы и органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Места расположения и функции индикаторов, указателей и органов управления мотовездехода, а также инструкции по их применению.
Перед поездкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Важность применения шлема и иного защитного снаряжения, правила подготовки мотовездехода и водителя к поездке, важная информация, касающаяся загрузки мотовездехода.
Общие сведения по управлению мотовездеходом и вождению . . . . . . . . . . . . .59
Пуск и остановка двигателя, переключение передач, торможение. Кроме того, правила безопасности при езде.
Содержание
Содержание
Обслуживание мотовездехода Honda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Причины, обуславливающие необходимость технического обслуживания. Знания, необходимые перед проведением технического обслуживания мотовездехода. Регламент технического обслуживания. Инструкции по проведению специфических операций по техническому обслуживанию или настройкам мотовездехода.
Полезные подсказки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Правила хранения и перевозки мотовездехода. Информация по защите окружающей среды.
Действия при непредвиденных обстоятельствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Действия при проколе колеса, незапускающемся двигателе и т.д.
Информация технического характера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Идентификационные номера, технические характеристики и иная информация технического характера.
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Перечень всех тем, содержащихся в данном "Руководстве".
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
1
Безопасность эксплуатации мотовездехода
Безопасность эксплуатации мотовездехода
В данном разделе приведена наиболее важная информация и рекомендации, касающиеся обеспечения безопасности эксплуатации мотовездехода. Обязательно найдите время для тщательного изучения данного раздела. В этом разделе также приведена информация о местах расположения предупреждающих табличек на мотовездеходе.
Сведения по мерам безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Предупреждающие таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2
Сведения по мерам безопасности
Мотовездеход будет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы в полной мере осознаете ответственность за собственную безопасность и имеете представление об опасностях, которые могут встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении мотовездеходом. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Соблюдайте ограничения по возрасту
Ограничение по возрасту составляет 16 лет. Детям до 16 лет запрещается управлять данным мотовездеходом.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают число и тяжесть травм головы. Всегда надевайте шлем одобренной в соответствующих инстанциях конструкции. Также рекомендуется надевать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 46).
Никогда не перевозите пассажиров
Конструкцией данного мотовездехода предусмотрена перевозка только одного человека. На мотовездеходе не предусмотрено рукояток, подножек и седла для пассажира  поэтому никогда не перевозите на данном мотовездеходе пассажиров. Наличие пассажира крайне затруднит управление и нарушит устойчивость мотовездехода.
Безопасность эксплуатации мотовездехода
Сведения по мерам безопасности
Только внедорожная езда
Данный мотовездеход предназначен исключительно для эксплуатации вне дорог общего пользования. Протектор шин данного мотовездехода не предназначен для движения по дорожному покрытию, мотовездеход не оборудован указателями поворота и иным оборудованием, обязательным при эксплуатации транспортного средства на дорогах общего пользования. При необходимости пересечь проезжую часть с твердым покрытием или дорогу общего пользования следует спешиться и перевести мотовездеход через проезжую часть.
Уделите необходимое время для изучения устройства мотовездехода и практике вождения
Даже если вы прежде эксплуатировали мотовездеходы, уделите необходимое время для изучения устройства данного мотовездехода и способов управления им. Рекомендуется попрактиковаться в безопасном месте для получения необходимых навыков вождения и адаптации к весу и габаритам мотовездехода.
Будьте бдительны и внимательны
Внедорожная езда полна неожиданностей и различных опасностей. Непрерывно отслеживайте местность по ходу движения мотовездехода на предмет появления крупных булыжников, крутых повротов, корней деревьев и иных препятствий. Поддерживайте безопасную скорость движения, которая позволит заблаговременно обнаружить дорожные препятствия и своевременно среагировать на их появление.
3Безопасность эксплуатации мотовездехода
Сведения по мерам безопасности
Никогда не переоценивайте своих способностей
Превышение собственных возможностей  это одна из главных причин несчастных случаев с мотоциклистами. Никогда не превышайте ваших личных возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность существенно ухудшают способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотовездеходом.
Не управляйте мотовездеходом после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже одна порция алкоголя понижает способность реагировать на изменение дорожной обстановки и существенно ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотовездеходом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это вашим друзьям.
Содержите мотовездеход в полностью исправном состоянии
Очень важно содержать мотовездеход в полностью исправном состоянии, обеспечивающем необходимую безопасность его эксплуатации. Проведение ремонтных работ в полевых условиях, вдали от ремонтных мастерских подчас невозможно. Во избежание возникновения любого рода неисправностей необходимо в обязательном порядке проводить визуальный осмотр мотовездехода перед каждой поездкой и неукоснительно соблюдать регламент технического обслуживания.
4 Безопасность эксплуатации мотовездехода
Предупреждающие таблички
Данный мотовездеход оснащен несколькими предупреждающими табличками, на которых указана важная информация. Перед началом эксплуатации мотовездехода необходимо внимательно ознакомиться с содержанием предупреждающих табличек.
Предупреждающие таблички должны рассматриваться как неотъемлемая часть мотовездехода. Если предупреждающая табличка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её замены.
5Безопасность эксплуатации мотовездехода
Предупреждающие таблички
6 Безопасность эксплуатации мотовездехода
Предупреждающие таблички
7Безопасность эксплуатации мотовездехода
8 Безопасность эксплуатации мотовездехода
Приборы и органы управления
Данный раздел содержит информацию о расположении приборов, индикаторов и органов управления, которые понадобятся вам до или во время вождения мотовездехода.
В данном разделе рассматриваются все устройства, перечисленные на этой странице. Инструкции по использованию иных устройств приведены на страницах других разделов, там, где они наиболее необходимы и полезны.
Места расположения частей и механизмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Многофункциональный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Индикатор режима трансмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Индикатор включенной передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Сигнализатор замены масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Дисплей одометра / указателя пробега за поездку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Счетчик моточасов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Цифровые часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Указатель уровня топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9Приборы и органы управления
(продолжение на следующей странице)
Приборы и органы управления
Органы управления и их функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Топливный кран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Рукоятка воздушной заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Рычаг переключения передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Переключатель режимов трансмиссии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Выключатель режима полного привода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Кнопка стартера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Выключатель двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Выключатель фары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Переключатель ближнего и дальнего света фары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Кнопка звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Рукоятка устройства для заливки топлива в цилиндры двигателя . . . . . . .35
Стартер с ручным приводом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Рычаг акселератора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Переключатели передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Рычаг переднего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Рычаг заднего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Педаль заднего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Гнездо для установки флагштока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Сцепное устройство для буксировки прицепа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Разъем для подключения дополнительного оборудования . . . . . . . . . . . . .41
Бокс для принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10 Приборы и органы управления
Места расположения частей и механизмов
рычаг заднего тормоза стояночный тормоз
переключатель ближнего и дальнего света фары
выключатель фары
кнопка звукового сигнала
индикаторы
многофункциональный дисплей
рукоятка воздушной заслонки
рычаг переднего тормоза
рычаг акселератора
выключатель режима полного привода
замок зажигания
крышка
заправочной
горловины
топливного
бака
переключатель режимов трансмиссии
рычаг переключения передач
кнопка стартера
выключатель
двигателя
переключатели
передач
11Приборы и органы управления
Места расположения частей и механизмов
задний фонарь/
стопсигнал
задний багажник
фиксатор седла
рукоятка устройства для заливки топлива в цилиндры двигателя
крышка заправочной горловины топливного бака
бачок тормозной жидкости переднего тормоза
вспомогательная фара
передний багажник
фары
крышка маслозаливного отверстия
щуп
педаль заднего тормоза
правая подножка
ручной стартер
гнездо для установки флагштока
12 Приборы и органы управления
Места расположения частей и механизмов
разъем для подключения дополнительного оборудования
топливный кран
отделение для комплекта инструментов
отделение для хранения Руководства по эксплуатации
сцепное устройство
левая подножка
13Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Данные дисплеи, сигнализаторы и индикаторы служат для информирования о состоянии узлов и механизмов мотовездехода, и предупреждения о наличии возможных неисправностей. Кроме того, они делают поездки безопаснее и комфортнее. Регулярно считывайте показания приборов. Их назначение рассматривается на следующих страницах.
(1) Кнопка RESET (СБРОС) (2) кнопка переключения
отображения показаний одометра/указателя пробега за поездку
(3) индикатор включения полного
привода
(4) сигнализатор высокой
температуры моторного масла/охлаждающей жидкости
(5) индикатор нейтрали (6) индикатор передачи заднего
хода (7) многофункциональный дисплей (8) кнопка установки значения
часов (9) кнопка установки значения
минут (10) кнопка регулировки
14 Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Проверка ламп При включении зажигания сигнализатор высокой температуры моторного масла/охлаждающей жидкости, индикатор нейтрали, индикатор включения полного привода и индикатор заднего хода включаются на некоторое время, а затем выключаются. На стр. 16 находится описание функций дисплеев под словами.
Проверка ламп.
Индикаторы включения нейтральной передачи и передачи заднего хода включаются при включении зажигания и горят до тех пор, пока не будет включена другая передача (для версий, оборудованных индикаторами).
Если какойлибо индикатор не включается в установленном режиме, обратитесь к официальному дилеру Honda.
Режим самодиагностики дисплея При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) многофункциональный дисплей (1) в течение непродолжительного времени отображает все режимы и сегменты цифровой индикации, чтобы вы могли убедиться в нормальном функционировании жидкокристаллического дисплея.
На стр. 17 находится описание дисплеев.
Режим самодиагностики дисплея
Если какойлибо элемент дисплея не включается в установленном режиме, обратитесь к официальному дилеру Honda.
(1) многофункциональный дисплей
15Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
1 Кнопка СБРОС Служит для обнуления показаний указателя
пробега за поездку (стр. 23). Также данная кнопка используется для переустановки сигнализатора замены моторного масла (стр. 21).
2 Кнопка переключения
отображения одометра/указателя пробега за поездку
Служит для выбора режимов отображения показаний одометра или указателей пробега за поездку А и Б (стр. 22). Также данная кнопка используется для переустановки сигнализатора замены моторного масла (стр. 21).
3 Индикатор включения
режима полного привода
Включается при включении полного привода. При наличии неисправности в системе переключения режимов трансмиссии индикатор будет мигать. При первой же возможности обратитесь к официальному дилеру Honda. Проверка ламп.
4 Сигнализатор высокой
температуры моторного масла/охлаждающей жидкости
Включается, если температура моторного масла и/или охлаждающей жидкости достигнут значения, эксплуатация при котором приведет к резкому сокращению ресурса двигателя. Если сигнализатор включится во время движения, немедленно остановите мотовездеход, остановите двигатель и дайте ему остыть. См. стр. 202. Проверка ламп.
5 Индикатор
нейтральной передачи
Высвечивается при включении нейтральной передачи. Проверка ламп.
6 Индикатор включения
передачи заднего хода
Высвечивается при включении нейтральной передачи. Проверка ламп.
16 Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
7 Многофункциональ
ный дисплей
Данный дисплей может выполнять следующие функции. Режим самодиагностики дисплея
Индикатор режима трансмиссии
Показывает выбранный режим трансмиссии (стр. 19).
Индикатор включенной передачи
Показывает выбранную передачу (стр. 20).
Спидометр Показывает скорость движения. Указатель уровня
топлива
Показывает приблизительно остаток топлива в баке (стр. 26).
Сигнализатор замены масла
Включается при приближении регламентированного срока замены моторного
масла (стр. 21). Одометр Показывает общий пробег (стр. 22). Указатель пробега за
поездку
Показывает пробег за поездку (стр. 22).
Счетчик моточасов Показывает количество моточасов (до первого
знака после запятой), отработанных мотовезде
ходом (стр. 24). Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 25).
8 Кнопка установки
значения часов
Служит для установки значения часов дисплея
цифровых часов (стр. 25).
9 Кнопка установки
значения минут
Служит для установки значения минут дисплея
цифровых часов (стр. 25).
10 Кнопка регулировки Служит для установки цифровых часов (стр. 25).
17Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Многофункциональный дисплей
Многофункциональный дисплей (1) выполняет следующие функции:
Индикатор режима трансмиссии Индикатор включенной передачи Сигнализатор замены масла Спидометр Одометр
Указатель пробега за поездку Цифровые часы Счетчик моточасов Указатель уровня топлива
Показания цифровых часов сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи.
(1) многофункциональный дисплей (2) кнопка RESET (СБРОС) (3) кнопка переключения режимов
отображения показаний одометра/указателя пробега за поездку
(4) индикатор включения полного
привода
(5) сигнализатор высокой
температуры моторного
масла/охлаждающей жидкости (6) индикатор нейтрали (7) индикатор передачи заднего
хода
(8) индикатор выбранной передачи (9) индикатор режима трансмиссии (10) спидометр (11) указатель уровня топлива (12) кнопка установки значения
часов
(13) кнопка установки значения
минут (14) кнопка регулировки (15) счетчик моточасов (16) одометр/ указатель пробега за
поездку (17) цифровые часы (18) сигнализатор замены моторного
масла
18 Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Индикатор режима трансмиссии
При включении зажигания индикатор (1) режима трансмиссии отображает выбранный режим трансмиссии.
Индикатор отображает символы: LOW, Dl, D2 и ESP (стр. 72).
Символ LOW (ПОНИЖАЮЩИЙ РЯД) будет отображаться, если в режиме ручного переключения передач ESP будет включен пониженный ряд трансмиссии.
(1) индикатор режима трансмиссии
19Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Индикатор включенной передачи
При включении зажигания индикатор (1) режима трансмиссии отображает символ включенной передачи.
Индикатор отображает: Букву N при включении нейтральной передачи, букву R при включении передачи заднего хода, букву L при включении понижающего ряда трансмиссии и цифры от 1 до 5 при включении соответствующих передач в режиме ручного переключения передач ESP.
Символ " " будет отображаться, если передача включена некорректно. Перед началом движения проверьте правильность отображения выбранной передачи.
(1) индикатор выбранной передачи
20 Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Сигнализатор замены масла
Сигнализатор (1) замены моторного масла включается, когда показания одометра или счетчика моточасов приближаются к значениям, установленным Регламентом технического обслуживания для выполнения очередной замены моторного масла.
После замены масла необходимо переустановить сигнализатор. Для переустановки сигнализатора необходимо одновременно нажать и удерживать более двух секунд кнопку (2) выбора отображения одометра/указателя пробега за поездку и кнопку RESET (СБРОС) (3). Сигнализатор погаснет.
Если замена масла была произведена до включения сигнализатора, сигнализатор необходимо переустановить. При этом сигнализатор должен включиться на две секунды, и затем погаснуть. Это указывает на то, что сигнализатор переустановлен.
(1) сигнализатор замены моторного масла (2) кнопка переключения режимов отображения
показаний одометра/указателя пробега за поездку
(3) кнопка RESET (СБРОС)
21Приборы и органы управления
Дисплеи, индикаторы и сигнализаторы
Дисплей одометра / указателя пробега за поездку
Дисплей имеет две функции: одометра (1) и указателя пробега за поездку. Указатель пробега за поездку может работать в двух режимах, А (2) и Б (3). Одометр фиксирует совокупное расстояние, пройденное мотовездеходом со включенным зажиганием. Указатель пробега за поездку фиксирует расстояние, пройденное мотовездеходом со включенным зажиганием за одну поездку. Для перехода от режима отображения показаний одометра в режим отображения показаний указателей пробега за поездку нажмите и отпустите кнопку переключения режимов отображения показаний одометра/указателя пробега за поездку.
(1) одометр (2) указатель пробега за поездку "А"
(3) указатель пробега за поездку "Б" (4) кнопка переключения режимов
отображения показаний
одометра/указателя пробега за
поездку
22 Приборы и органы управления
Loading...
+ 202 hidden pages