Благодарим за то, что Вы приобрели миниэлектростанцию компании Honda.
В данном "Руководстве" содержатся сведения о правильной эксплуатации и уходе за
миниэлектростанцией модели EX5500. Все сведения в данном "Руководстве"
соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в
печать.
Компания Honda Motor Co. Ltd. оставляет за собой право в любое время вносить
изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких#либо предупреждений
или обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без
наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Данное "Руководство" должно рассматриваться, как неотъемлемая часть миниэлектро#
станции, и передаваться следующему владельцу при продаже миниэлектростанции.
При прочтении данного "Руководства" следует обращать особое внимание на разделы,
которые предваряются предостережением следующего порядка:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в
случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ: Обозначает вероятность травмирования людей либо повреждения
оборудования в случае нарушения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие#либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации
или обслуживанию миниэлектростанции, обратитесь к уполномоченному дилеру
компании Honda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Конструкция миниэлектростанции Honda обеспечивает безопасность и надежность в
эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем, как приступать к
эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно травмирование
людей или повреждение оборудования.
• Приведенные в "Руководстве" иллюстрации могут не соответствовать некоторым
• Конструкция миниэлектростанции Honda обеспечивает безопасность и
надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций
изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем, как
приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае
возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
• Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода.
Запрещено использовать миниэлектростанцию в закрытых
помещениях. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию
помещения. Необходимо соблюдать дополнительные меры
противопожарной безопасности при работе в проветриваемом
помещении.
• При работе глушитель нагревается до очень высокой температуры, и
остается горячим еще некоторое время после выключения. Не
дотрагивайтесь до горячего глушителя. Прежде чем оставить
миниэлектростанцию на хранение в помещении, убедитесь, что
двигатель остыл.
• Элементы выпускной системы двигателя подвержены нагреву во
время работы двигателя и имеют высокую температуру после
остановки двигателя.
Во избежание получения ожогов необходимо следовать инструкциям
предупреждающих наклеек, которые имеются на миниэлектростанции.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и
при определенных условиях взрывоопасен. Заправку
топливного бака следует производить при неработающем
двигателе на открытом воздухе или в хорошо
проветриваемых помещениях.
• Запрещено производить заправку топливного бака в
непосредственной близости от сигарет, дымящихся
предметов и открытого огня. Заправку топливного бака
всегда проводите только в хорошо проветриваемых
помещениях.
• В случае пролива топлива, его следует немедленно
вытереть насухо.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы
• Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощности
должен осуществляться силами квалифицированного электрика.
Схема электрической проводки должна отвечать требованиям
соответствующего законодательства и правилам монтажа.
Неправильное подсоединение может вызвать подачу тока с
миниэлектростанции в электрическую сеть. Вследствие этого
работники электрической компании могут получить удар током при
работе с проводкой во время отключения электричества. При
восстановлении подачи тока миниэлектростанция может взорваться,
загореться или вызвать возгорание электрической проводки в здании.
• Перед запуском двигателя обязательно проводите контрольный осмотр мини<
электростанции в соответствии с процедурой, указанной на стр. 12. Выполнение это<
го условия может позволить Вам избежать несчастного случая или повреждения
оборудования.
• Во время работы миниэлектростанция должна располагаться на расстоянии не ме<
нее одного метра от зданий или другого оборудования.
• Во время работы миниэлектростанция должна располагаться на горизонтальной
поверхности.
При наклоне миниэлектростанции существует опасность утечки топлива.
• До начала использования миниэлектростанции тщательно изучите принцип работы
всех органов управления и способы быстрого выключения миниэлектростанции. Не
позволяйте никому пользоваться миниэлектростанцией без предварительного
инструктажа.
• Не позволяйте детям и домашним животным приближаться к работающей мини<
электростанции.
• При работе миниэлектростанции держитесь на достаточном расстоянии от её дви<
жущихся частей.
• Неправильная эксплуатация миниэлектростанции может стать причиной для удара
током; не прикасайтесь к миниэлектростанции во время работы влажными руками.
• Запрещается эксплуатировать миниэлектростанцию под дождем, снегом или в
условиях, когда существует опасность его намокания.
4
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ НАКЛЕЕК
[Модель EX5500: Только для версий B, F, G]
Эти наклейки предупреждают о потенциальной опасности серьезного травмирования.
Внимательно прочтите текст на наклейках, а также замечания и предупреждения,
которые приведены в данном "Руководстве".
Если предупреждающие наклейки отклеиваются или текст на них стал трудночи#
таемым, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПОЖАРООПАСНОСТИ БЕНЗИНА
ПРОЧТИТЕ "РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ"
ОСТОРОЖНО ПРИ СОЕДИНЕНИИ
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ВЫПУСКНАЯ
СИСТЕМА
5
• CE маркировка и места расположения наклеек с указанием уровня шумности
[ Модель EX5500: Только для версий B, F, G]
НАКЛЕЙКА С УКАЗАНИЕМ УРОВНЯ ШУМНОСТИ
• СЕ МАРКИРОВКА
Наименование изготовителя и адрес
Максимально
допустимая для
эксплуатации
миниэлектростанции
температура воздуха
Максимально
допустимая для
эксплуатации
миниэлектростан<
ции высота над
уровнем моря
Масса
6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ РОЗЕТОК
КРЫШКА ТОПЛИВОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ
УКАЗАТЕЛЬ
УРОВНЯ ТОПЛИВА
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ БАЧОК
СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ
СЛИВА МАСЛА
ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ
СЛИВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
БАТАРЕЯ
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР РАМЫ
ГЛУШИТЕЛЬ
РАДИАТОР
Впишите заводской номер рамы ниже в месте, выделенном чертой. Заводской номер
рамы необходим при заказе запасных частей.
Заводской номер рамы:
7
СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
ВОЛЬТМЕТР
РЕГУЛЯТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ГЕНЕРАТОРА
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ЦЕПИ
СИГНАЛИЗАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
КНОПКА ПОВТОРНОГО
ЗАПУСКА
РЕГУЛЯТОР
ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА
РЕГУЛЯТОР
ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАЖИГАНИЯ
РОЗЕТКА
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ЦЕПИ
8
РОЗЕТКА ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
Версия GV
Автоматическая система управления дроссельной заслонкой
При работе без нагрузки система автоматически переводит двигатель в режим холос#
того хода. После подключения потребителя тока двигатель автоматически набирает
обороты, необходимые для достижения соответствующей выходной мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Это положение переключателя рекомендовано для достижения максимальной эко#
номии топлива при работе миниэлектростанции.
• При нагрузке менее 1 А автоматическая система управления дроссельной заслонкой
работать не будет.
• Если потребитель тока нуждается в мгновенной подаче тока, автоматическая систе#
ма управления дроссельной заслонкой будет работать неэффективно.
• Для прогрева двигателя со включенной автоматической системой управления дрос#
сельной может потребоваться больше времени, чем обычно.
ВЫКЛ:
Автоматическая система управления дроссельной заслонкой выключена.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКОЙ
ПОЛОЖЕНИЕ
АВТОМАТИ<
ЧЕСКОГО
РЕЖИМА
ВЫКЛ
ПОЛОЖЕНИЕ
АВТОМАТИЧЕСКОГО
РЕЖИМА
ВЫКЛ
9
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР
ВНИМАНИЕ:
Контрольный осмотр миниэлектростанции проводится на горизонтальной поверхности
при заглушенном двигателе.
1. Проверка уровня моторного масла в двигателе.
ВНИМАНИЕ:
Использование моторного масла, не обладающего моющими свойствами или
моторного масла, предназначенного для двухтактных двигателей, может сократить
срок эксплуатации миниэлектростанции.
Используйте моторное масло высшего качества, обладающее высокими моющими
свойствами, и предназначенное для четырехтактных двигателей, отвечающее либо
превосходящее требования, установленные производителем.
Вязкость моторного масла должна соответствовать средней температуре воздуха в
вашем регионе.
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести
к серьезным повреждениям двигателя.
КРЫШКА
МАСЛОЗАЛИВ<
МАКСИМАЛЬНЫЙ
УРОВЕНЬ
МАСЛОЗАЛИВНАЯ
ГОРЛОВИНА
НОЙ
ГОРЛОВИНЫ
10
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если давление масла во время работы миниэлектростанции упадет ниже определен#
ного предела, включится сигнализатор давления масла и двигатель будет автомати#
чески остановлен. В этом случае необходимо через маслозаливную горловину залить
моторное масло с рекомендованными характеристиками, нажать кнопку повторного
запуска, перевести выключатель зажигания в положение "ON" (ВКЛ) и повторно
запустить двигатель.
СИГНАЛИЗАТОР
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
СИГНАЛИЗАТОР
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
КНОПКА ПОВТОРНОГО ЗАПУСКА
ОСТАНОВКА
КНОПКА ПОВТОРНОГО
ЗАПУСКА НАЖАТА
11
2. Проверка уровня топлива.
Рекомендуется использовать неэтилированный либо малоэтилированный автомо#
бильный бензин для уменьшения отложений в камере сгорания.
При низком уровне топлива долейте топливо до нижнего выступа сеточки горловины.
Запрещается эксплуатировать двигатель на смеси бензина с маслом или на
загрязненном бензине.
Не допускайте попадания в топливный бак грязи, пыли или воды.
После заправки топливного бака надежно затяните крышку горловины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных
условиях взрывоопасен.
• Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо
проветриваемых помещениях при неработающем двигателе. Запрещается курить
или допускать открытое пламя и искрящие предметы в местах заправки топливом,
а также в местах хранения емкостей с бензином.
• Избегайте переполнения топливного бака (в заливной горловине топливо должно
отсутствовать). После заправки топливного бака проверьте, чтобы крышка заливной
горловины была закрыта должным образом.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Проли<
тое топливо или его пары могут воспламениться. В случае пролива вытрите насухо
брызги и подтеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензином, не вдыхайте
пары бензина. ХРАНИТЕ БЕНЗИН В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Емкость топливного бака: 16,5 л
ОКОШКО ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
УРОВНЯ ТОПЛИВА
12
КРЫШКА ТОПЛИВОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ
ВЫСТУП
СЕТОЧКА
ГОРЛОВИНЫ
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, убедитесь
в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного
компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина. Один из них
содержит в своем составе этиловый, а другой # метиловый спирт. Запрещается
использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин,
содержащий метанол (древесный спирт), в котором отсутствуют растворители и
ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается
использовать бензин, содержащий более 5% метанола, даже если в его составе
присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение
характеристик двигателя, которые произошли из#за применения бензина,
содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется. Компания Honda не
может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку в
настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности.
• Прежде чем приобретать топливо на незнакомой заправочной станции, постарайтесь
выяснить, не содержит ли оно спирт. Если бензин содержит спирт, узнайте вид
спирта и его концентрацию в топливе. Если вы заметили признаки нарушения
нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или
может по вашему мнению содержать спирт, прекратите эксплуатировать двигатель
на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит
спирт.
3. Проверка воздушного фильтра
Проверьте фильтрующий элемент и убедитесь в его чистоте и работоспособности. При
необходимости произведите чистку либо замену фильтрующего элемента (см. стр. 26).
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатация двигателя без воздушного фильтра запрещена. При отсутствии
воздушного фильтра, в двигатель через карбюратор будут поступать загрязняющие
вещества (грязь, пыль), что приведет к преждевременному износу деталей двигателя.
13
4. Проверка уровня охлаждающей жидкости.
При отсутствии в расширительном бачке охлаждающей жидкости следует проверить
систему охлаждения на наличие течей и при необходимости произвести ремонт.
Долейте охлаждающую жидкость в радиатор, затем проверьте ее уровень в
расширительном бачке после прогрева двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается откручивать пробку радиатора при горячем двигателе. Система
находится под давлением, существует опасность серьезных ожогов.
При прогретом двигателе уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке
должен находиться между метками MIN (минимальный уровень) и MAX
(максимальный уровень). Если уровень охлаждающей жидкости находится на метке
MIN, долейте охлаждающую жидкость до метки МАХ максимального уровня.
Рекомендации касательно охлаждающей жидкости
Используйте исключительно этиленгликолевый антифриз высокого качества, который
специально предназначен для использования в двигателях, выполненных из алюми#
ния. Разбавлять антифриз следует дистиллированной водой.
Для большинства температур рекомендовано использовать 50%#ный раствор этилен#
гликолевого антифриза, который обеспечивает достаточную антикоррозийную защиту.
Более высокая концентрация антифриза приведет к снижению эффективности систе#
мы охлаждения, поэтому должна применяться только в условиях низких температур.
При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту
системы охлаждения от коррозии.
ВНИМАНИЕ:
Использование антифриза ненадлежащего качества, жесткой воды, либо соленой
воды может вызвать коррозию системы охлаждения и привести к сокращению срока
службы двигателя.
14
МАКС
МИН
КРЫШКА
ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ
РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ
БАЧОК
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если во время работы миниэлектростанции температура охлаждающей жидкости превысит
определенный предел, включится сигнализатор температуры охлаждающей жидкости, и
двигатель будет автоматически остановлен. В этом случае необходимо проверить уровень
охлаждающей жидкости. При низком уровне охлаждающей жидкости долейте необходимое
количество. Если уровень охлаждающей жидкости находится в штатных пределах, обратитесь к
уполномоченному дилеру компании Honda. При повторном пуске двигателя нажмите кнопку
повторного пуска двигателя, затем переведите выключатель зажигания в положение
Помните, что повторный пуск двигателя невозможен, пока температура охлаждающей жидкости
не опустится до допустимого уровня.
КНОПКА ПОВТОРНОГО ЗАПУСКА
СИГНАЛИЗАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
5. Проверьте аккумуляторную батарею.
Уровень электролита должен находиться между метками UPPER (МАКС) и LOWER (МИН). Если
уровень электролита упадет до метки LOWER (МИН), долейте дистиллированную воду.
"
ON" (ВКЛ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Аккумуляторная батарея выделяет взрывоопасные газы; запрещается подносить к ней
искрящие предметы, открытое пламя и сигареты. Необходимо обеспечивать эффективную
вентиляцию помещения, в котором производится заряд аккумуляторных батарей.
• В аккумуляторной батарее содержится серная кислота (электролит). Попадание электролита
на кожу или в глаза может привести к тяжелым химическим ожогам. При обращении с
электролитом надевайте щиток для лица и защитную одежду.
< При попадании электролита на кожный покров необходимо промыть пораженный участок
большим количеством воды.
< Если электролит попал в глаза, следует промывать их теплой водой в течение не менее 15
минут и немедленно обратиться за медицинской помощью.
• Электролит является ядовитым веществом.
< При попадании в пищевод и желудочно<кишечный тракт: Выпейте большое количество
воды или молока. Затем выпейте молочка магнезии или растительного масла и немедлен<
но обратитесь за медицинской помощью.
• ХРАНИТЕ ЭЛЕКТРОЛИТ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
ВНИМАНИЕ:
• Для долива применяйте только дистиллированную воду. Использование водопроводной воды
приведет к сокращению срока эксплуатации аккумуляторной батареи.
• При переливе выше отметки UPEER LEVEL существует опасность выплескивания электролита,
что может вызвать коррозию двигателя или расположенных рядом устройств. Пролитый
электролит следует немедленно вытереть.
15
Проверьте клеммы аккумуляторной батареи на предмет отсутствия окисления и
надежного крепления проводов. Любые признаки окисления подлежат удалению,
после чего следует нанести защитную смазку на клеммы и провода.
ДИСТИЛЛИ<
РОВАННАЯ ВОДА
МАКС. УРОВЕНЬ
МИН. УРОВЕНЬ
КРЫШКА
6. Убедитесь, что предохранитель цепи выключен.
Если к миниэлектростанции подсоединен потребитель тока, пуск миниэлектростанции
может быть затруднен.
16
ВКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1.Переведите переключатель топливного кла#
пана в положение "ON" (ВКЛ).
2.Переведите регулятор воздушной заслонки в
положение "CLOSE" (ЗАКРЫТО). (Только для
версии U)
ПРИМЕЧАНИЕ:
• При высокой температуре окружающего воз#
духа или теплом двигателе не нужно закры#
вать воздушную заслонку.
• На других моделях, оснащенных автомати#
ческой системой управления воздушной за#
слонкой, воздушная заслонка функционирует
автоматически.
3.Убедитесь, что выключатель автоматической
дроссельной заслонки находится в положе#
нии "OFF" (ВЫКЛ). В противном случае на про#
грев двигателя потребуется больше времени.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На миниэлектростанциях, оборудованных сис#
темой дистанционного управления, установите
выключатель системы в положение "OFF"
(ВЫКЛ). Если выключатель находится в поло#
жении "OFF" (ВЫКЛ), двигатель не запустится.
4.Переведите выключатель зажигания в поло#
жение "START" (ПУСК ДВИГАТЕЛЯ) и удержи#
вайте его в этом положении до полного за#
пуска двигателя.
ВНИМАНИЕ:
При пуске не используйте стартер более 5
секунд. Если двигатель не запустился в течение
5 секунд, отпустите выключатель зажигания и
сделайте паузу не менее 10 секунд перед
повторной попыткой запуска двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
По истечении некоторого времени скорость
вращения стартера может снизиться. Это ука#
зывает на необходимость зарядить аккумуля#
торную батарею.
После запуска двигателя отпустите выключа#
тель зажигания. Выключатель должен вернуть#
ся в положение "ON" (ВКЛ).
ВКЛ
ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН
РЕГУЛЯТОР ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
ВЫКЛ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
ВКЛ
ЗАКРЫТО
ВЫКЛ
ПУСК
ДВИГАТЕЛЯ
17
5.При прогреве двигателя переведите регуля#
тор воздушной заслонки в положение "OPEN"
(ОТКРЫТО).
6.После прогрева двигателя переведите
автоматический регулятор дроссельной
заслонки в положение "AUTO" (АВТО).
ОТКРЫТО
РЕГУЛЯТОР ВОЗДУШНОЙ
ЗАСЛОНКИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
18
• Эксплуатация в условиях высокогорья
На большой высоте над уровнем моря топливовоздушная смесь, поступающая в двига#
тель, будет переобогащенной. Мощность двигателя снизится, а расход топлива воз#
растет.
Двигатель можно адаптировать к работе на большой высоте над уровнем моря путем
специальной модернизации карбюратора. Если вы постоянно эксплуатируете мини#
электростанцию на высоте более 1500 м над уровнем моря, обратитесь к официаль#
ному дилеру Honda для изменения настройки карбюратора.
Даже после соответствующей адаптации карбюратора мощность двигателя будет сни#
жаться примерно на 3,5% при увеличении высоты над уровнем моря на каждые 300 м.
Если карбюратор не подвергать модернизации, влияние высоты на развиваемую дви#
гателем мощность будет еще сильнее.
ВНИМАНИЕ: Если карбюратор настроен на условия высокогорья, эксплуатация
миниэлектростанции на меньших высотах может привести к снижению мощности,
перегреву двигателя и серьезным повреждениям деталей двигателя, вызванных пе<
реобеднением топливовоздушной смеси.
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
Использование переменного тока
Обязательно заземляйте миниэлектростанцию, если подсоединенные к нему потреби#
тели тока заземлены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощности должен осу<
ществляться силами квалифицированного электрика. Схема электрической проводки
должна отвечать требованиям соответствующего законодательства и правилам
монтажа. Неправильное подсоединение может вызвать подачу тока с миниэлектро<
станции в электрическую сеть. Вследствие этого работники электрической компании
могут получить удар током при работе с проводкой во время отключения электри<
чества. При восстановлении подачи тока миниэлектростанция может взорваться, заго<
реться или вызвать возгорание электрической проводки в здании.
ВНИМАНИЕ:
• Запрещается эксплуатировать миниэлектростанцию в режиме максимальной
производительности (5,5 кВ#А) в течение более 30 минут. При продолжительной
работе, выходная мощность миниэлектростанции не должна превышать номиналь#
ную мощность в 5 кВ#А.
В любом случае необходимо учитывать совокупную мощность в ваттах потребителей
тока, подсоединенных к миниэлектростанции.
• Запрещено превышать значения максимальной силы тока, установленные для
каждой выходной розетки.
• Запрещено подключать миниэлектростанцию к бытовой электрической цепи. Это
может привести к выходу из строя миниэлектростанции либо бытовых электро#
приборов.
• Запрещено модифицировать миниэлектростанцию для выполнения ей функций, не
предусмотренных данным Руководством по эксплуатации. Кроме того, необходимо
неукоснительно соблюдать следующие требования.
• Запрещено устанавливать на выхлопную трубу удлинительные насадки.
• При эксплуатации миниэлектростанции необходимо устанавливать корректную
частоту тока (50 или 60 Гц).
• В случае необходимости использования удлинительного электрического провода,
используйте только гибкий провод с резиновой изоляцией.
• Ограничения по длине удлинительных проводов; 60 метров для проводов сечением
1,5 мм, и 100 метров для проводов сечением 2,5 мм. Сопротивление проводов боль#
шой длины способно снизить передаваемую мощность миниэлектростанции.
• Устанавливайте миниэлектростанцию на удалении от электрических проводов и вы#
соковольтных линий.
20
1.Запустите двигатель.
2.Выберите необходимое напряжение с по#
мощью переключателя напряжения (только
для версии В). Миниэлектростанция не при#
способлена для одновременной подачи тока
напряжением 115 В и 230 В.
3.Подключите потребитель тока.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
4.Включите предохранитель цепи.
ВКЛ
ВКЛ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ
21
5.Убедитесь, что вольметр показывает номи#
нальное напряжение (для версии В: 115 В или
230 В, для версии С: 120 В, для версии Е:
220 В, для версий F, G и GV: 230 В, для версии
U: 240 B). Если напряжение тока не соответст#
вует номинальному, отрегулируйте его при
помощи регулятора.
РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ:
Запрещается применять потребители тока, мощность которых превышает макси<
мальную мощность миниэлектростанции, а также потребители тока с превышением
номинальной мощности миниэлектростанции в течение более 30 минут. Значительная
перегрузка вызовет срабатывание предохранителя цепи. При незначительной пере<
грузке предохранитель не сработает, однако работа в таком режиме может снизить
ресурс миниэлектростанции. Прежде чем подключать потребители к миниэлектро<
станции, убедитесь в их исправности. Если потребитель тока внезапно начинает ра<
ботать со сбоями, снижает обороты или останавливается, необходимо незамедли<
тельно выключить его. После этого потребитель тока следует отсоединить и опреде<
лить причину неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная миниэлектростанция оборудована системой AVR (Автоматическим регуля#
тором напряжения).
22
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Для экстренной остановки двигателя необходимо перевести выключатель зажигания
в положение "OFF" (ВЫКЛ).
Выключение двигателя в штатном режиме:
1. Переведите предохранитель це#
пи в положение "OFF" (ВЫ
КЛ).
ВЫКЛ
2.Переведите выключатель зажигания в
положение "OFF" (ВЫКЛ).
3.Переведите переключатель топливного
клапана в положение "OFF" (ВЫКЛ).
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
23
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодическое техническое обслуживание и настройка миниэлектростанции призваны
сохранить Вашу миниэлектростанцию в наилучшем техническом состоянии.
Проводите технические осмотры и техническое обслуживание с соблюдением интервалов,
указанных в таблице ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остановите двигатель перед тем как выполнять техническое обслуживание. Если двигатель
должен работать, обеспечьте эффективную вентиляцию помещения, в котором производится
техническое обслуживание. Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода.
ВНИМАНИЕ:
Используйте только оригинальные запасные части производства компании Honda либо запас<
ные части, равноценные по качеству. Использование неоригинальных запасных частей, которые
не соответствуют по уровню качества оригинальным, может стать причиной выхода мини<
электростанции из строя.
Регламент технического обслуживания
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ (3)
Вид обслуживания
Производится по истечении указанного
срока либо после выработки соответствующего
количества мото#часов, в зависисмости от того,
какое из указанных событий наступит раньше.
Моторное маслоПроверка уровня
Масляный фильтр двигателя ЗаменитьКаждые 2 года (2)
Воздушный фильтрПроверка
топливный фильтр
ТопливопроводыПроверкаЧерез каждые 2 года (замена по необходимости) (2)
Замена
Чистка
Замена
регулировка
Замена
регулировка
Ежедневно
перед
началом
эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) При эксплуатации в условиях повышенной пыльности сервисные интервалы следует сокра#
тить.
(2) Если вы не располагаете необходимым инструментом и не обладаете навыками слесаря#ме#
ханика, данные операции должны выполняться силами официального дилера Honda, спе#
циализирующегося на продаже и обслуживании миниэлектростанций. Описание выполне#
ния операций технического обслуживания приведено в соответствующем
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ
(3) Если миниэлектростанция используется для профессиональных или коммерческих целей, то
для точного определения времени технического обслуживания необходимо вести учет отра#
ботанных мото#часов.
O
O
O
O
После первого
месяца
эксплуатации
или
через 20
мото#часов
OO
Каждые 3
месяца или
50
мото#часов
O (1)
Каждые 2 года (2)
".
Каждые
6 месяцев
или 100
мото#часов
O
O
O (2)
Ежегодно
или каждые
300
мото#часов
O (2)
"РУКОВОДСТВЕ ПО
O
24
Замена моторного масла
Слейте моторное масло, пока двигатель не остыл (это обеспечит быстрый и полный
слив масла).
1.Открутите пробку сливной горловины и пробку заливной горловины, затем слейте
масло. Плотно закрутите пробку сливной горловины.
2.Залейте в двигатель моторное масло с рекомендованными характеристиками (см.
стр. 10) и проверьте его уровень.
ПРОБКА СЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
КРЫШКА
МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ
После обращения с отработанным моторным маслом вымойте руки с мылом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедительно просим вас помнить об охране окружающей среды, когда речь идет об
утилизации отработанного моторного масла. Рекомендуем слить отработанное масло
в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать на местный пункт приема
отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросбор#
ные контейнеры и не выливайте на землю.
25
Обслуживание воздушного фильтра
При сильно загрязненном воздушном фильтре количество подаваемого в карбюратор
воздуха уменьшается. Для недопущения сбоев в работе карбюратора соблюдайте
регламент технического обслуживания воздушного фильтра. При эксплуатации мини#
электростанции в условиях повышенной пыльности сервисные интервалы должны
быть сокращены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается применять для чистки бензин или легковоспламеняющиеся раствори<
тели. При определенных условиях они огнеопасны и взрывоопасны.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается эксплуатировать миниэлектростанцию без воздушного фильтра. Это
может привести к выходу миниэлектростанции из строя.
1. Отстегните защелки верхней крышки и откройте ее.
2. Открутите крыльчатые гайки и снимите крышку воздушного фильтра.
3. Извлеките поролоновый и бумажный фильтрующие элементы.
4. Внимательно осмотрите оба фильтрующих элемента на предмет дыр и порывов.
При необходимости замените. Фильтрующие элементы, имеющие повреждения,
будут пропускать грязь в двигатель. Перед установкой чистых фильтрующих эле#
ментов обязательно проводится чистка внутренних поверхностей корпуса фильтра
и воздуховодов.
5. Промойте поролоновый фильтрующий элемент в растворе моющего средства,
затем тщательно прополощите. Просушите чистый фильтрующий элемент и про#
питайте его в чистом моторном масле. Излишки моторного масла следует выжать.
6. Бумажный фильтрующий элемент. Для удаления накопившейся грязи слегка посту#
чите бумажным фильтрующим элементом несколько раз по твердой поверхности
или продуйте его сжатым воздухом с внутренней стороны. Запрещается чистить
бумажный фильтрующий элемент при помощи щетки, это может привести к по#
вреждению фильтрующего элемента. При чрезмерном загрязнении фильтрующего
элемента замените его.
7. Установите на место фильтрующие элементы, затем крышку воздушного фильтра.
При установке воздушного фильтра следите, чтобы метки на корпусе воздушного
фильтра и рамы миниэлектростанции совпали. Затяните крепежный винт.
8. Установите верхнюю крышку на место.
26
КРЫШКА ВОЗДУШНОГО
ФИЛЬТРА
КРЫЛЬЧАТЫЕ ГАЙКИ
ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
Техническое обслуживание топливного фильтра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях
взрывоопасен. Запрещается курить, пользоваться открытым пламенем или вносить
искрящие предметы в рабочую зону.
Топливный фильтр служит для предотвращения попадания грязи и воды из топливного
бака в карбюратор. После длительного хранения миниэлектростанции необходимо
произвести чистку топливного фильтра.
1.Переведите переключатель топливного клапана в положение "OFF" (ВЫКЛ).
Демонтируйте отстойник.
2.Проведите тщательную чистку отстойника.
3.Соберите отстойник. Старайтесь не повредить уплотнительное кольцо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки отстойник должен быть надежно затянут. В случае пролива вытрите
насухо брызги и подтеки топлива, прежде чем пускать двигатель.
ВЫКЛ
ОТКРУТИТЬ
РЕГУЛЯТОР
ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА
ОТСТОЙНИК
ЗАКРУТИТЬ
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО
ОТСТОЙНИК
27
Обслуживание свечи зажигания
Рекомендуемые свечи зажигания: BPR6HS (NGK)
Для обеспечения нормальной работы двигателя свеча зажигания должна быть
свободна от отложений и между электродами свечи должен быть установлен
правильный зазор.
1.Отстегните защелки верхней крышки и откройте ее.
2.Удалите загрязнения вокруг основания свечи зажигания.
3.Снимите наконечник свечи зажигания.
4.Выкрутите свечу зажигания, используя свечной ключ.
5.Осмотрите свечи зажигания. Свечи зажигания с наличием трещин либо сколов изо#
ляции подлежат замене. Если свеча зажигания будет снова установлена в двигатель,
очистите ее с помощью проволочной щетки.
6.Измерьте с помощью плоского щупа зазор между электродами свечи зажигания.
Величина зазора должна составлять 0,6 # 0,70 мм. При необходимости отрегули#
руйте величину зазора, осторожно подгибая боковой электрод.
7.Установите прокладку свечи зажигания. Вкручивайте свечи зажигания рукой, чтобы
избежать закусывания и повреждения резьбы в отверстии.
8.После ручного закручивания, для зажима шайбы необходимо затянуть свечу зажига#
ния на пол оборота при помощи свечного ключа.
При вторичной установке уже использовавшейся свечи зажигания затяжка произво#
дится на одну восьмую либо одну четвертую оборота.
9.Установите верхнюю крышку на место.
ВНИМАНИЕ:
• Свеча зажигания должна быть затянута требуемым моментом. Недостаточно затя<
нутая свеча зажигания может перегреться и стать причиной повреждения двига<
теля.
• Запрещается использование свечей зажигания, тепловой ряд которых отличается
от рекомендованного.
28
ЗАЩЕЛКИ
ВЕРХНЯЯ КРЫШКА
ЗАЗОР
0,6 < 0,7 мм
НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
СВЕЧНОЙ КЛЮЧ
Замена плавкого предохранителя
При перегоревшем предохранителе стартер не будет работать. В этом случае
предохранитель следует заменить.
1.Установите выключатель зажигания в положение "OFF" (ВЫКЛ).
2.Снимите крышку патрона предохранителя и замените предохранитель. Используйте
предохранители на 10 А.
ВНИМАНИЕ:
• При частом выходе плавких предохранителей из строя следует отказаться от
дальнейшей эксплуатации миниэлектростанции до выявления и исправления
причины неисправности.
• Используйте исключительно плавкие предохранители на 10 А. В противном случае
существует опасность возгорания либо выхода электрической системы из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На миниэлектростанции версии С для защиты электроцепей применяются четыре
дополнительных плавких предохранителя (два на 15 А и два на 20 А). При отсутствии
напряжения в розетке проверьте и при необходимости замените соответствующий
плавкий предохранитель.
ПАТРОН ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
29
Обслуживание искрогасителя (только для версии С)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После остановки двигателя глушитель некоторое время остается горячим. Перед про<
ведением технического обслуживания дайте ему остыть.
ВНИМАНИЕ:
Для поддержания искрогасителя в исправном состоянии необходимо проводить его
техническое обслуживание каждые 100 мото<часов.
1.Открутите два 5 миллиметровых шурупа на насадке искрогасителя.
2.Демонтируйте насадку искрогасителя, затем осторожно извлеките искрогаситель,
стараясь не повредить проволочную сетку.
3.Осмотрите выхлопное отверстие на предмет наличия нагара; при необходимости
произведите чистку.
4.Установите искрогаситель и насадку искрогасителя на глушитель.
5.Закрутите два 5 миллиметровых шурупа на насадке искрогасителя.
ГЛУШИТЕЛЬ
ИСКРОГАСИТЕЛЬ
30
НАСАДКА ИСКРОГАСИТЕЛЯ
5 миллиметровые ШУРУПЫ
ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание утечки топлива миниэлектростанцию следует перевозить в вертикаль<
ном положении, с выключателем зажигания в положении "OFF" (ВЫКЛ). В противном
случае может произойти возгорание пролитого топлива или его паров.
Длительное хранение миниэлектростанции:
1. Хранить миниэлектростанцию следует в сухом и непыльном помещении.
2. Перед хранением топливо следует слить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях
взрывоопасен. Запрещается курить, пользоваться открытым пламенем или вносить
искрящие предметы в рабочую зону.
а. Установите регулятор топливного клапана в положение "OFF" (ВЫКЛ), снимите
отстойник и слейте из него топливо.
б.Установите регулятор топливного клапана в положение "ON" (ВКЛ) и слейте
топливо из топливного бака в предназначенную для этого емкость.
в. Установите на место уплотнительное кольцо и надежно вкрутите отстойник на
место.
г. Открутите болт сливной горловины карбюратора и слейте топливо в предназна#
ченную для этого емкость. Закрутите болт.
3. Аккумуляторную батарею следует заряжать раз в месяц.
ОТСТОЙНИК
РЕГУЛЯТОР ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА
ВКЛ
СЛИВНАЯ ПРОБКА
31
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
А. Если двигатель не запускается:
1.Проверьте уровень топлива.
2.Проверьте, находится ли переключатель то#
пливного клапана в положении "ON" (ВКЛ).
3.Проверьте, поступает ли топливо в карбю#
ратор. Для проверки переведите регулятор
топливного клапана в положение "ON"
(ВКЛ) и открутите сливной болт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае пролива вытрите насухо брызги и подтеки топлива, прежде чем пускать дви<
гатель. В противном случае существует опасность возгорания пролитого топлива или
его паров.
4.Проверьте уровень моторного масла в
картере.
32
5.Проверьте, находится ли предохранитель
цепи в положении "OFF" (ВЫКЛ).
ВЫКЛ
6.Проверьте, установлен ли выключатель
зажигания в положение "ON" (ВКЛ).
7. Проверьте исправность преохранителя.
ВКЛ
33
8.Проверьте исправность свечи зажигания.
Проведите чистку, регулировку зазора и
сушку свечи зажигания. При необходи#
мости замените.
9.Если двигатель все еще не запускается, об#
ратитесь к уполномоченному дилеру ком#
пании Honda
Б. Отсутствует напряжение в розетках:
1.Проверьте, установлен ли выключатель
зажигания в положение "ON" (ВКЛ).
2.Проверьте потребитель тока на наличие
неисправностей.
34
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Блок дистанционного управления (кроме версии U)
C помощью специального комплекта оборудования миниэлектростанцию можно
модернизировать под использование дистанционного пульта управления.
УСТАНОВКА
1.Открутите шесть болтов на 10 мм, которыми крепится панель управления. Снимите
панель управления.
БОЛТЫ С БУРТИКОМ 6 Х 10 мм
БОЛТЫ С БУРТИКОМ
6 Х 10 мм
2.Установите релейную стойку на обратной стороне панели управления и зафикси#
руйте ее, продев штифты через отверстия в релейной стойке. Зафиксируйте каждый
штифт при помощи стонорной шайбы и 4 миллимитровых гаек.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4 миллиметровая ГАЙКА
ШУРУПЫ<САМОРЕЗЫ 4х10 мм
ФИКСАТОР
ОТВЕРСТИЕ В ПАНЕЛИ
РЕЛЕЙНАЯ СТОЙКА
35
3.Отсоедините переходник 6#Р от охватывающего разъема. Подсоедините охватывае#
мый разъем релейной стойки к охватывающему разъему проводки.
4.Вставьте охватывающий разъем 6#Р релейной стойки в отверстие на нижней панели,
расположенной под панелью управления, и закрепите его при помощи двух шуру#
пов#саморезов и фиксатора.
ОХВАТЫВАЮЩИЙ РАЗЪЕМ 6<Р
КАБЕЛЬ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
36
5.Установите на место панель управления и закрепите ее при помощи 6 болтов на
10 мм с буртиком.
6.Подключите охватываемый разъем 6#Р пульта дистанционного управления к разъему
6#Р нижней панели. Закрепите кабель пульта дистанционного управления при
помощи проволочного хомута на передней скобе, как показано на рисунке.
ПРОВОЛОЧНЫЙ ХОМУТ
ПЕРЕДНЯЯ СКОБА
7.Подсоедините охватываемый разъем 6#Р пульта дистанционного управления к
распределительной коробке.
37
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
1.Установите регулятор топливного клапана в положение "ON" (ВКЛ).
2.Установите переключатель автоматической дроссельной заслонки в положение
"AUTO" (АВТО).
3.Переведите выключатель зажигания в положение "OFF" (ВЫКЛ) или извлеките ключ
зажигания.
4.Установите выключатель реле пульта дистанционного управления в положение
"ON" (ВКЛ).
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЛЕ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
5.Переведите выключатель зажигания пульта дистанционного управления в положе#
ние "ON" (ВКЛ).
ВКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
КНОПКА СТАРТЕРА
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
6.Нажмите и удерживайте кнопку стартера, пока не включится контрольная лампа.
7.Для остановки двигателя переведите выключатель зажигания пульта дистанцион#
ного управления в положение "OFF" (ВЫКЛ). Если миниэлектростанция не исполь#
зуется, переключатель топливного клапана должен быть установлен в положение
"OFF" (ВЫКЛ).
38
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габаритные размеры и масса
Длина x Ширина x Высота 965 x 585 x 645 мм
Сухая масса 163 кг
Двигатель
МодельGX360
Тип двигателя Четырехтактный, двухцилиндровый, с верхним
Рабочий объем359 см
Диаметр цилиндра х Ход поршня58x68 мм
Система зажигания Магнето на транзисторах
Заправочная емкость моторного масла 1,4 л
Заправочная емкость системы охлаждения2,0 л
Емкость топливного бака16,5 л
Свеча зажигания BPR6HS(NGK)
Степень сжатия8,5 : 1
расположением клапанов и жидкостным
охлаждением
3
Генератор
МодельEX5500
ВерсияCBEF, GU
Переменный
ток
Номинальная частота60 Гц50 Гц
Уровень звукового давления по
методике ISO8526#10
Максимальный уровень шума,
измеренный по методике 2000/1 4/EC
Номинальное напряжение 120 В/240 В 115 В/230 В220 В230 В240 В
Номинальная сила тока41.7 A/20.8 A 43.5 A/21.7 A22.7 A21.7 A20.8 A
Номинальная мощность
Максимальная мощность
#73 дБ#73 дБ#
#83 дБ#88 дБ#
5,0 кВ*А
5,5 кВ*А
ПРИМЕЧАНИЕ:
Компания Honda оставляет за собой право изменять спецификации миниэлектростан#
ций без предварительного уведомления.
39
КОММУТАЦИОННАЯ СХЕМА
ATSw
ATU
AVR
BA
CB
CDI.U
ChC
CP#
CPB1
CPB2
CS
CV
EEC
EgB
ESw
EW
PCS
FM
FU
FW
GeB
GT
HM
iac
MW
NF
OAU
OL
OPSw
OR
PC
PL
RB*
Выключатель
автоматической
дроссельной заслонки
Блок управления
автоматической
дроссельной заслонкой
Автоматический регулятор
напряжения
Аккумуляторная батарея
Предохранитель цепи
Блок конденсаторной
системы зажигания
Катушка зажигания
Разъем P
Блок панели розеток
Блок панели управления
Электромагнит воздушной
заслонки
Регулирующий клапан
Обмотка возбудителя тока
Блок двигателя
Выключатель зажигания
Обмотка возбудителя тока
Отсечный соленоид
Двигатель вентилятора
Плавкий предохранитель
Обмотка подмагничивания
Блок генератора
Клемма заземления
Счетчик мото#часов
Катушка зажигания
Первичная обмотка
Подавитель помех цепи
постоянного тока
Реле сигнализатора
Сигнализатор давления
масла
Датчик давления масла
Розетка
Обмотка датчика
Контрольная лампа
Релейная стойка
RCSw
RCSwBx
SW
TSw
VAVR
VM
VS
WL
Bl
Br
G
Gr
Bu
Ub
U9
0
P
R
W
Y
Выключатель пульта
дистанционного управления
Пульт дистанционного
управления
Вторичная обмотка
Датчик температуры
охлаждающей жидкости
Регулятор напряжения
Резистор
Вольтметр
Переключатель напряжения
Сигнализатор температуры
охлаждающей жидкости
Черный
Коричневый
Зеленый
Серый
Синий
Голубой
Светло#зеленый
Оранжевый
Розовый
Красный
Белый
Желтый
40
Версия B
41
Версия C
42
Версии E, F, G
43
Версия GV
44
Версия U
45
РОЗЕТКА
Вид
Тип
46
АДРЕСА ДИЛЕРОВ КОМПАНИИ HONDA
ДилерАдрес фактическийТелефон
ЗАО "Аояма Моторс" Россия, г. Москва,
ул. Домостроительная, д.4
ЗАО "Аояма Моторс" Россия, г. Москва,
Волгоградский пр#т, д.18
ООО "Сева#Норд"105203, Россия, г. Москва, 16#ая
Парковая ул., д. 2, корп. 1, комн. 3
ООО «Флайт Авто»115583, Россия, г.Москва,
19#ый км МКАД, владение 12
ЗАО «Акбор»193091, Россия, г. Санкт#
Петербург, Октябрьская наб.,
д. 18, лит. Б
ЗАО «Брандт»197198, Россия, г. Санкт#
Петербург, ул. Яблочкова,
д. 12, лит. «Ц»
ЗАО «Ральф#Арт
Дивижн»
ЗАО "Автоимпорт"443011,Россия, г. Самара,
ООО «Юна Моторс» 344065, Россия, г.Ростов#на#Дону,
ООО «ЭКСП»Россия, г.Пермь, ул. Восстания,
ООО «Макс Моторс» 354000, Россия, г. Сочи,
ООО "Мотоэкспресс" 04655, Украина, г. Киев,
ООО "Сканлинк"Респ. Беларусь, г.Минск, ул.
197110, Россия,
г. Санкт#Петербург,
ул. Малая Зеленина, д. 4