Символом «e-SPEC» отмечаются образцы силовой продукции
Honda, в конструкции которых применяются технологии, которые позволяют снизить воздействие на окружающую среду,
отражающие наше стремление «сохранить природу для будущих поколений».
Благодарим за то, что вы приобрели миниэлектростанцию компании Honda.
В данном руководстве содержатся сведения о правильной эксплуатации и уходе за
миниэлектростанциями моделей EM50is и EM65is.
Все сведения в данном руководстве соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать.
Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить
изменения в данное «Руководство» без предварительного предупреждения и без
каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.
Данное «Руководство» должно рассматриваться, как неотъемлемая часть миниэлектростанции, и передаваться следующему владельцу при ее продаже.
Уделяйте особое внимание указаниям, следующим за надписями:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию миниэлектростанции, обратитесь к официальному дилеру
компании Honda.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Конструкция генераторов Honda обеспечивает безопасность и надежность
в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем, как приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно
травмирование людей или повреждение оборудования.
• Приведенные в «Руководстве» иллюстрации могут изменяться, применительно к
типу миниэлектростанции.
1
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................... 3
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ....................................... 7
CE маркировка и места расположения наклеек с указанием уровня
(нанесена на внутренней стороне крышки миниэлектростанци)
Типы F, G и IT ......................................................................................... W-1
Тип L ..................................................................................................... W-2
Типы R, S и U ......................................................................................... W-3
2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Конструкция миниэлектростанций Honda предусматривает их использование с
электрооборудованием, отвечающим требованиям по характеристикам электропитания. Использование неподходящего оборудования может привести к травмированию оператора или имущества. Большинство травм или повреждений имущества
может быть предотвращено при соблюдении указаний всех инструкций, приведенных в настоящем «Руководстве» и нанесенных на саму миниэлектростанцию. Типичные виды опасностей указаны ниже наряду со способами защиты оператора и
окружающих.
Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию миниэлектростанции.
Это может стать причиной поломки миниэлектростанции и подключенных к ней
электроприборов.
• Запрещено устанавливать на выхлопную трубу удлинительные насадки.
• Запрещается вносить изменения в систему впуска.
• Запрещается вносить изменения в систему управления.
• Запрещается снимать панель управления и изменять подключение проводов к ней.
Обязанности оператора
Знать способы быстрой остановки двигателя в экстренных случаях.
Уметь пользоваться всеми органами управления, выходными розетками и соединениями.
Обеспечивать выполнение требования по недопущению к эксплуатации миниэлектростанции лиц, не знакомых с правилами еe использования. Не позволять детям
эксплуатировать миниэлектростанцию без присмотра родителей.
Внимательно прочесть все инструкции, приведенные в данном Руководстве, касающиеся использования и обслуживания миниэлектростанции. Несоблюдение этих
инструкций может привести к несчастным случаям, таким как поражение электрическим током и отравление угарным газом.
Перед началом работы с миниэлектростанцией расположите ее на горизонтальной
поверхности.
Запрещается эксплуатировать генератор со снятыми крышками. Ваша рука или
нога может попасть в механизмы миниэлектростанции, что может привести к травмам и поломкам.
Прежде чем производить процедуры разборки и обслуживания миниэлектростанции не описанные в этом руководстве, проконсультируйтесь у официального дилера компании Honda.
3
Опасность отравления углекислым газом
Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к
потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом помещении) воздух может содержать опасную концентрацию отработавших газов.
Эксплуатация миниэлектростанции в гаражах, домах или вблизи открытых окон или
дверей запрещена.
Опасность поражения электрическим током
Величина напряжения производимого данной миниэлектростанцией тока достаточна для поражения электрическим током в случае нарушения техники безопасности.
Использование миниэлектростанции в условиях повышенной влажности, таких как
дождь или снег, а также в непосредственной близости от бассейнов или оросительных систем, равно как и управление миниэлектростанцией влажными руками чревато поражением электрическим током.
Защищайте миниэлектростанцию от влаги.
В случае если миниэлектростанция хранится под открытым небом, перед каждым
использованием все электрические компоненты панели управления подлежат тщательной проверке. Наличие влаги или льда может вызвать неисправность или короткое замыкание электрической цепи, чреватые поражением электрическим током.
Если вы получили удар током, немедленно обратитесь к врачу.
Подключение миниэлектростанции к бытовой электрической сети допускается только при условии установки прерывателя силами квалифицированного специалиста.
4
Опасность пожара и получения ожогов
Не используйте миниэлектростанцию в пожароопасных местах.
При установке миниэлектростанции в проветриваемом помещении необходимо
принять дополнительные меры противопожарной безопасности.
Выпускная система двигателя во время его работы подвержена нагреву.
— Во время работы миниэлектростанция должна располагаться на расстоянии не
менее одного метра от зданий или другого оборудования.
— Не устанавливайте миниэлектростанцию в какие-либо постройки.
— Держите легковоспламеняющиеся материалы вдали от миниэлектростанции.
Некоторые части двигателей внутреннего сгорания подвержены значительному
нагреву во время работы и способны причинить ожоги. Обязательно следуйте инструкциям предупреждающих табличек, установленных на миниэлектростанции.
При работе двигателя глушитель нагревается до очень высокой температуры и
остается горячим еще некоторое время после выключения двигателя. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до горячего глушителя. Прежде чем поставить миниэлектростанцию на хранение в помещении убедитесь, что двигатель остыл.
При возгорании миниэлектростанции запрещается заливать воду для тушения непосредственно внутрь миниэлектростанции. Используйте средства пожаротушения,
предназначенные для ликвидации горения электроприборов или нефтепродуктов.
Если при пожаре на миниэлектростанции вы вдыхали продукты горения, немедленно обратитесь к врачу.
Меры предосторожности при обращении с топливом
Бензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. После использования миниэлектростанции дайте двигателю остыть.
Заправку топливного бака следует производить при неработающем двигателе на
открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях.
Не переливайте топливный бак.
Запрещается курить в непосредственной близости от топлива, а также приближаться к топливу с источниками пламени или искр.
Храните бензин исключительно в специально предназначенных для этого емкостях.
Перед пуском двигателя тщательно вытирайте пролитое топливо.
5
Утилизация
Для защиты окружающей среды никогда не выбрасывайте отслужившие свой срок
миниэлектростанцию, аккумуляторную батарею и не сливайте отработанное моторное масло в контейнеры для бытовых отходов, на землю или в водоемы. Изучите
местное законодательство касающееся утилизации подобных вещей или проконсультируйтесь по поводу утилизации у официального дилера компании Honda.
Утилизацию отработанного моторного масла производите, не нанося вреда окружающей среде. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и
не выливайте на землю.
Неправильно утилизированная аккумуляторная батарея может нанести вред окружающей среде. Соблюдайте требования местного законодательства, касающиеся
утилизации аккумуляторных батарей. Обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены.
6
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Надписи, содержащиеся на данных табличках, предостерегают о потенциальной опасности
серьезного травмирования. Внимательно прочтите текст на табличках и ярлыках, а также замечания и предупреждения, которые приведены в данном «Руководстве».
Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её замены.
Типы F, G и IT
RU
ПЕРЕД ЗАПРАВКОЙ ТОПЛИВА ДВИГАТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН
7
• Конструкция миниэлектростанций Honda обеспечивает
безопасность и надежность их эксплуатации при условии
соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство»
перед тем, как приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно травмирование
людей или повреждение оборудования.
• Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода,
который представляет собой бесцветный газ без запаха.
Вдыхание углекислого газа может привести к потере сознания и последующей смерти.
• При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в
частично закрытом помещении) воздух может содержать
опасную концентрацию отработавших газов.
• Эксплуатация миниэлектростанции в гаражах, домах или
вблизи открытых окон или дверей запрещена.
• Подключение миниэлектростанции к бытовой электрической сети допускается только при условии установки прерывателя силами квалифицированного специалиста.
• Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощности должен осуществляться силами квалифицированного электрика. Схема электрической проводки должна отвечать требованиям соответствующего
законодательства и правилам монтажа. Неправильное
подсоединение может вызвать подачу тока с миниэлектростанции в бытовую электрическую сеть. Вследствие
этого работники электрической компании могут получить
удар током при работе с проводкой во время отключения
электричества. При восстановлении подачи тока миниэлектростанция может взорваться, загореться или вызвать
возгорание электрической проводки в здании.
8
RU
ПЕРЕД ЗАПРАВКОЙ ТОПЛИВА ДВИГАТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН
• Останавливайте двигатель перед тем, как производить заправку топливом.
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных
условиях взрывоопасен. Заправку топливного бака следует производить при неработающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях.
• Запрещено производить заправку топливного бака в непосредственной близости от сигарет, дымящихся предметов и открытого огня. Заправку топливного
бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых помещениях.
• В случае пролива топлива, его следует немедленно вытереть насухо.
Нагретая выпускная система способна причинить серьезные
ожоги. Не прикасайтесь к компонентам выпускной системы непосредственно после работы двигателя.
9
Типы S, R, U и L
10
ГОРЯЧИЕ
ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ
• CE маркировка и места расположения этикеток с указанием уровня шумности
Сертификационной таблички CE и наклейка с указанием уровня шумности
НАКЛЕЙКА С УКАЗАНИЕМ
УРОВНЯ ШУМА
Наименование изготовителя
и адрес
Год выпускаСухая масса
11
3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
КРЫШКА СВЕЧИ
ЗАЖИГАНИЯ
КОЛЕСО
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
ТОПЛИВНОГО БАКА
ОПОРА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (См. стр. 13-15)
ПОДДОН АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ (Расположен под крышкой для
технического обслуживания)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (Расположен под крышкой для
технического обслуживания)
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ
ТОПЛИВА
РУЧКИ ДЛЯ
ПЕРЕНОСКИ
РУКОЯТКА СТАРТЕРА
КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
СЛИВНАЯ ПРОБКА
12
ГЛУШИТЕЛЬ
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ/МАСЛЯНЫЙ ЩУП
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(модификация G).
СИГНАЛИЗАТОР
ПЕРЕГРУЗКИ
СИГНАЛИЗАТОР
ВЫХОДНОЙ
НАГРУЗКИ
i-MONITOR
ЗАМОК
ЗАЖИГАНИЯ
ТОПЛИВНЫЙ
КРАН
СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
КНОПКА i-MONITOR
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ЦЕПИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЭКО-ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
(для типа F)(для типа IT)
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ЦЕПИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ЦЕПИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
13
(для типа L)
СИГНАЛИЗАТОР
ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ
i-MONITOR
ЗАМОК
ЗАЖИГАНИЯ
ТОПЛИВНЫЙ
КРАН
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАПРЯЖЕНИЯ
СИГНАЛИЗАТОР
ПЕРЕГРУЗКИ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЭКО-ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
КНОПКА i-MONITOR
РОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
14
(Версия U)
СИГНАЛИЗАТОР
ВЫХОДНОЙ НАГРУЗКИ
i-MONITOR
ЗАЖИГАНИЯ
ТОПЛИВНЫЙ
ЭКО-ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
СИГНАЛИЗАТОР
ЗАМОК
КРАН
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
СИГНАЛИЗАТОР НИЗКОГО
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
ПЕРЕГРУЗКИ
КНОПКА i-MONITOR
РОЗЕТКИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
(для типа S, R)
РОЗЕТКИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
15
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
РАМЫ
Впишите заводской номер рамы ниже в месте, выделенном чертой. Заводской номер рамы необходим при заказе запасных частей.
Серийный номер рамы: _______________________________________________________
16
Дроссельная заслонка системы ЕСО
OON
OOFFF
OON
OOFFF
OON
OOFFF
ON (ВКЛ):
При работе без нагрузки система автоматически переводит двигатель в режим холостого хода. После подключения потребителя тока двигатель автоматически набирает обороты, необходимые для достижения соответствующей выходной мощности. Это положение переключателя рекомендовано для достижения максимальной
экономии топлива при работе генератора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• При одновременном подключении потребителей тока высокого напряжения, для
уменьшения скачков напряжения необходимо установить выключатель дроссельной заслонки системы ЕСО в положение OFF.
• Если потребитель тока нуждается в мгновенной подаче тока, система управле-
ния дроссельной заслонкой будет работать неэффективно.
OFF (ВЫКЛ):
Система управления дроссельной заслонкой выключена. Двигатель работает на оборотах выше номинальных.
(для типа L)
N
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКО-ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
F
(для типа F, G и IT)
F
N
F
(для типа S, U и R)
N
17
Система предупреждения о низком давлении моторного масла в двигателе
Система служит для предотвращения повреждения двигателя вследствие недостаточного количества моторного масла в картере двигателя. Прежде чем уровень
масла в картере двигателя снизится до опасно низкого, загорится соответствующий
индикатор, и система контроля уровня моторного масла автоматически остановит
двигатель. Замок зажигания при этом останется в положении ON (Вкл).
На дисплее i-Monitor отобразится надпись «OIL» и включится индикатор системы
контроля уровня моторного масла.
Если двигатель заглох, или если при повороте замка зажигания в положение START
или при попытке запуска двигателя ручным стартером включился индикатор системы контроля уровня моторного масла, проверьте уровень масла (см. стр. 22) прежде чем искать неисправность в другом месте.
Даже после добавления масла в двигатель миниэлектростанция не запустится, пока
не будет обнулена система контроля уровня моторного масла. Для обнуления системы контроля уровня моторного масла поверните замок зажигания в положение
OFF (ВЫКЛ.), долейте масло в двигатель до требуемого уровня (см. стр. 40) и поверните замок зажигания в положение ON (ВКЛ.).
СИГНАЛИЗАТОР ДАВЛЕ-
НИЯ МОТОРНОГО МАСЛА
(для типа F, G и IT)(для типа S, U, L и R)
(КРАСНОГО ЦВЕТА)
18
Мигает
i-Monitor
i-Monitor это пользовательский интерфейс предоставляющий оператору (при работе миниэлектростанции) информацию об общем количестве моточасов, выходной
мощности, частоте вращения коленчатого вала двигателя, напряжении аккумуляторной батареи и ошибках системы. Переключение между различными режимами
дисплея осуществляется нажатием кнопки i-Monitor.
Работа i-Monitor при запуске миниэлектростанции
При запуске дисплей i-Monitor и все три индикатора одновременно мигнут один раз.
Состояние дисплея i-Monitor и всех трех индикаторов может быть проверено визуально. Во время работы миниэлектростанции индикатор выходной нагрузки (зеленый) и дисплей i-Monitor остаются включенными.
Мигание подсветки
Если повернуть замок зажигания в положение ON (ВКЛ.)и при этом не запускать
двигатель в течении 30 секунд и более, то дисплей начнет мигать.
Пожалуйста запустите двигатель или поверните выключатель зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.).
Дисплей i-Monitor
Дисплей i-Monitor поделен на два экрана. Одноразрядный экран отображает номер
режима работы дисплея i-Monitor (от 1 до 4). Четырехразрядный экран отображает
общее количество моточасов, выходную мощность, частоту вращения коленчатого
вала двигателя, напряжение аккумуляторной батареи и коды неисправностей.
КНОПКА i-MONITOR
ЧЕТЫРЕХРАЗРЯДНЫЙ ЭКРАНОДНОРАЗРЯДНЫЙ ЭКРАН
19
Дисплей i-Monitor, Режим 1 – Общее количество моточасов
В этом режиме дисплей отображает общее количество моточасов работы миниэлектростанции. При работе миниэлектростанции общее количество моточасов суммируется. Если общее количество моточасов меньше одного часа, то на дисплее
отобразится «0». Когда общее количество моточасов составит один час и более
на дисплее отобразится «1», «2» и т.д. График обслуживания миниэлектростанции
основан на количестве отработанных моточасов.
Дисплей i-Monitor, Режим 2 – Выходная мощность
В этом режиме дисплей отображает примерную выходную мощность миниэлектростанции. Единица измерения отображаемых показаний – вольт-ампер. Измерения
данного параметра не являются точными, поэтому данная информация может расцениваться лишь как справочная. Замер выходной мощности не производится, если
нагрузка не подключена к миниэлектростанции.
Дисплей i-Monitor, Режим 3 – Частота вращения коленчатого вала двигателя.
В этом режиме дисплей отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя,
выраженную в об/мин.
20
Дисплей i-Monitor, Режим 4 – Напряжение аккумуляторной батареи
Этот режим служит для контроля состояния аккумуляторной батареи. Единица измерения показаний – вольт.
Сообщение на i-Monitor о низком уровне заряда аккумуляторной батареи.
Если при повороте ключа зажигания в положение START на дисплее отображается
«batt», то это говорит о низком уровне заряда аккумуляторной батареи и невозможности пуска двигателя при помощи электростартера. Запустите двигатель с помощью ручного старетера. Всегда держите аккумуляторную батарею заряженной и
периодически проверяйте ее состояние (см. стр. 50-52).
Коды ошибок, отображаемые на дисплее i-Monitor
Если миниэлектростанция имеет неполадки, их коды будут отображены на дисплее
i-Monitor. Если на дисплее появился код неисправности, свяжитесь с официальным
дилером компании Honda.
СИГНАЛИЗАТОР
ПЕРЕГРУЗКИ
КОД НЕИСПРАВНОСТИ
(Пример: E-01)
21
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ:
Контрольный осмотр миниэлектростанции проводится на горизонтальной
поверхности при заглушенном двигателе.
1. Проверка уровня моторного масла
ВНИМАНИЕ:
Использование масла, не содержащего моющих присадок, или масла, предназначенного для двухтактных двигателей, может привести к сокращению
срока службы вашей миниэлектростанции.
Используйте моторное масло высшего качества с высокими моющими свойствами,
которое предназначено для четырехтактных двигателей, и отвечает требованиям,
установленным производителем (категория SE по классификации API), либо превосходит их.
Вязкость моторного масла должна соответствовать средней температуре воздуха
в вашем регионе.
В общем случае рекомендуется эксплуатировать двигатель на моторном масле с
вязкостью SAE 10W-30, которое подходит для любой температуры окружающего
воздуха. Моторные масла с иной вязкостью, указанной в таблице, могут быть использованы при условии, что средняя температура воздуха в вашем регионе не выходит за указанный температурный диапазон.
22
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
Снимите крышку малозаливной горловины, и протрите масляный щуп чистой ветошью. Проверьте уровень масла, вставив щуп в маслозаливную горловину, но не
вкручивая его.
Если уровень масла низок и масло не достает до нижнего края щупа, долить масло
рекомендованной марки до верхней метки щупа.
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может
привести к серьёзным повреждениям деталей двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система предупреждения о падении давления масла автоматически выключает двигатель прежде, чем давление масла упадет ниже минимально достаточного предела. Однако, во избежание неудобств, связанных с внезапным прекращением подачи
тока, рекомендуется регулярно проводить визуальный контроль уровня масла.
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
МАСЛЯНЫЙ ЩУП
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ
23
2. Проверьте уровень топлива в баке.
При низком уровне топлива, долейте топливо до нижнего выступа сеточки горловины.
После заправки топливного бака надежно затяните крышку горловины.
Эксплуатируйте двигатель на автомобильном неэтилированном бензине с октановым числом не менее 91 по исследовательскому методу. Это соответствует октановому числу 86 и выше по моторному методу.
Запрещается использовать загрязненный бензин или смесь бензина с маслом.
Не допускайте попадания в топливный бак грязи, пыли или воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Бензин чрезвычайно легко воспламеняем и взрывоопасен при определенных условиях.
• Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или
в хорошо проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе.
Запрещается курить или приближать открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хранения емкостей с
бензином.
Запрещается переполнять топливный бак. После заправки топливного
бака проверьте, чтобы крышка заливной горловины была закрыта должным образом.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного
бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. В случае
пролива вытрите насухо все брызги и подтеки топлива, прежде чем пускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензином, не
вдыхайте пары бензина.
ХРАНИТЕ БЕНЗИН В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
FULL
(ПОЛНЫЙ)
EMPTY
(ПУСТОЙ)
24
ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
ТОПЛИВНОГО БАКА
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ
ТОПЛИВА
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
ТОПЛИВА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Бензин очень быстро теряет свои свойства под воздействием таких факторов, как
солнечная радиация, высокая температура и время.
В худшем случае бензин может утратить свои свойства в течение 30 дней.
Использование загрязненного бензина может привести к серьезному повреждению
двигателя (засорение карбюратора, закисание клапанов).
Устранение подобных повреждений, возникших в результате использования некачественного бензина, не покрывается гарантией изготовителя.
Во избежание возникновения подобных ситуаций строго следуйте приведенным
ниже рекомендациям:
• Используйте только бензин, соответствующий требованиям производителя
(см. стр. 24).
• Используйте свежий и чистый бензин.
• Для замедления процесса старения бензина храните его в специально предна-
значенных для этого емкостях.
• Если вы не собираетесь пользоваться миниэлектростанцией в течение длительного времени (более 30 дней), слейте бензин из топливного бака и из карбюратора.
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: один из
них содержит в своем составе этиловый спирт (этанол), а другой - метиловый спирт
(метанол).
Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют
растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5% метанола, даже если в его
составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение харак-
теристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется.
Компания Honda не может одобрить использование бензина, содержащего ме-
танол, поскольку в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности.
• Прежде чем приобретать топливо на незнакомой заправочной станции, постарайтесь выяснить, не содержит ли оно спирт. Если бензин содержит спирт,
узнайте вид спирта и его концентрацию в топливе.
Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при ис-
пользовании бензина, который содержит или может, по вашему мнению, содержать спирт, прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе, и перейдите на использование бензина, который гарантированно не содержит спирт.
25
3. Проверка воздухоочистителя
Отверните винты и снимите крышку воздухоочистителя.
Извлеките поролоновый фильтрующий элемент из корпуса воздухоочистителя.
Проверьте фильтрующий элемент, и убедитесь в его чистоте и работоспособности.
Очистите грязный фильтрующий элемент согласно процедуре, указанной на стр. 48.
Если фильтрующий элемент поврежден, замените его.
Установите поролоновый фильтрующий элемент в корпус воздухоочистителя.
ПОРОЛОНОВЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ
ЭЛЕМЕНТ
КРЫШКА
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ВИНТЫ КРЫШКИ
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена.
При отсутствии воздушного фильтра в двигатель через карбюратор будут поступать загрязняющие вещества (грязь, пыль), что приведет к преждевременному износу деталей двигателя.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.