Honda ECT7000 User Manual [ru]

0 (0)
МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
EC2000/EC3600/EC5000/ECT7000
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИЛОВАЯ ТЕХНИКА
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ ........................................................................2
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................3
Идентификационные данные .................................................................. 5
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ..................................................................7
Модель EC2000 .......................................................................................7
Модель EC3600 .......................................................................................8
Модели EC5000 - ECT7000 ......................................................................9
Проверка уровня масла ........................................................................ 10
Проверка уровня топлива ..................................................................... 11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ .................................12
Пуск двигателя ...................................................................................... 12
Система предупреждения о низком давлении моторного масла в
двигателе .............................................................................................13
Остановка двигателя ............................................................................ 13
Работа .................................................................................................. 16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............................................. 17
Регламентные работы ........................................................................... 17
Замена моторного масла ...................................................................... 18
Очистка отстойника .............................................................................. 20
ТРАНСПОРТИРОВКА - ХРАНЕНИЕ ............................................. 21
Хранение топлива ................................................................................. 21
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...................................................... 22
АДРЕСА ОСНОВНЫХ ДИСТРИБЬЮТОРОВ КОМПАНИИ Honda .........24
2
ВВЕДЕНИЕ
Вы стали владельцем миниэлектростанции производства компании Honda: благодарим Вас за оказанное нам доверие.
Данное Руководство по эксплуатации служит для того, чтобы Вы могли иметь полную информацию о приобретенной миниэлектростанции. Настоятельно рекомендуется внима­тельно прочитать данное Руководство по эксплуатации прежде, чем приступать к использованию миниэлектростанции. Знания о мерах предосторожности при эксплуатации и правильном проведении технического обслуживания пригодятся Вам при использовании миниэлектростанции.
Для того, чтобы Вы могли в полной мере воспользоваться преимуществами новейших разработок в области технологий, оборудования и материалов, наша продукция непрерывно совершенствуется; По этой причине компания Honda оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данное Руководство по эксплуатации без каких-либо предупреждений или обязательств со своей стороны.
Если у Вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию миниэлектростанции, обратитесь к официальному дилеру или компании по продаже запасных частей компании Honda.
Держите данное Руководство по эксплуатации под рукой, чтобы иметь возможность в любой момент найти необходимые Вам сведения. Данное Руководство должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части миниэлектростанции и передаваться следующему владельцу при ее продаже.
Настоятельно рекомендуется внимательно прочитать Гарантийные обязательства и условия гарантии, чтобы иметь представление о Ваших правах и обязанностях. Гарантийные обязательства и условия гарантии представляют собой отдельный документ, который выдается официальным дилером компании Honda.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СВОЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ДЛИТЕЛЬНОГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ, ОБРАЩАЙТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА РАЗДЕЛЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДВАРЯЮТСЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМИ СЛЕДУЮЩЕГО ПОРЯДКА:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ:
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Обозначает, что Вам необходимо принять меры предосторожности при выполнении определенных действий.
SAFETY
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
При обращении с миниэлектростанцией необходимо соблюдать меры предосторожности. На оборудовании имеются предупреждающие таблички, призванные наглядно напоминать вам об основных мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации. Значение табличек расшифровывается ниже. Предупреждающие таблички должны рассматриваться как неотъемлемая часть миниэлектро­станции. Если предупреждающие таблички отклеиваются или текст на них стал неразличимым, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены. Также настоятельно рекомендуется внимательно прочитать инструкции по безопасности, которые приведены в следующем разделе данного «Руководства по эксплуатации».
EC2000
C
B
D
A
E
EC3600 / EC5000 / ECT7000
C
B
GB
STOP
TH
F
E ENGIN
ARR E T
E
D
E BEFOR
Z LE
VOR
MOTEUR
A UFT
E
I
R
ARR
E
A
FU
NK A VANT
E
ELING.
E
STA
N
NL
MOTOR ABSTE
RE
DE
STOP DE
IL MOTORE PRIM
RE FAIR
E
MOTOR
P
E
AR
L
LL
E
E E
PL
P
E
N.
A DI
E A
L
EIN.
MOTOR
DESLIGUE O
LVOR
FA
RE RIFORNIMENTO.
GR
ENS B
A NTE
MOTOR
IJ
S DE
T
S
E T
R
ANK
STÄNG
E
A
POST
NT
E
E
N.
DK
S
A
ER.
DE ABA
V
STOP
MOTORN
MOTOR
ST
N
ECE
SLÄ
FÖRE B
R.
EN
A
V
SF
FOR
MOTOR
RÄSL
SMMMUTA
B
E
R
PÄFYLLNING.
AE
EN
ND
FOR
STOFPÄFYLD
MOOTTORI E
PÄFYLLING.
NNE
NING.
N
TA
NKKA
UST A .
D
A
D
E
Конструкция миниэлектростанций Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Прежде чем приступать к эксплуатации миниэлектростанции, внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» . В противном случае возможно травмирование людей
или повреждение оборудования.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается подключать миниэлектро­станцию к бытовой электрической сети, или к электрическим сетям общего пользования.
GB
STOP THE ENGINE BEFORE REFUELING.
ПЕРЕД ЗАПРАВКОЙ ТОПЛИВА ДВИГАТЕЛЬ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН.
F
ARRETEZ LE MOTEUR AVANT DE REFAIRE LE PLEIN.
D
VOR AUFTANKEN MOTOR ABSTELLEN.
I
ARRESTAREIL MOTORE PRIMA DI FARE RIFORNIMENTO.
NL
STOP DE MOTORE ALVORENS BIJ TE TANKEN.
E
PAREEL MOTOR ANTES DE REPOSTER.
P
DESLIGUE O MOTORANTES DE ABASTECER.
GR
S
STÄNG AV MOTORN FÖRE BRÄSLEPÄFYLLNING.
DK
STOP MOTOREN FOR BRAENDSTOFPÄFYLDNING.
N
SLÄ AV MOTOREN FOR PÄFYLLING.
SF
SMMMUTAMOOTTORIENNEN TANKKAUSTA.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обязательно внимательно прочтите • данное «Руководство по эксплуатации». Отработавшие газы двигателя • содержат токсичный оксид углерода. Запрещено использовать • миниэлектростанцию в закрытых помещениях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При работе двигателя глушитель • нагревается до высокой температуры и остается горячим еще некоторое время после остановки двигателя. Прежде чем поставить • миниэлектростанцию на хранение в помещении, убедитесь, что двигатель остыл.
E
Honda France Manufacturing S.A.S. Rue des Châcetaigniers - Pôle 45
6
45140 Ormes France
5 4 3
1
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
1. Уровень шума по методике в соответствии со стандартом 2000/14/EC
2. Маркировка безопасности согласно измененным стандартам MD/98/37/C
3. Год выпуска
4. Серийный номер
5. Тип
6. Название и адрес компании-производителя
2
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Очень важно уметь быстро остановить миниэлектростанцию и уметь пользоваться всеми органами управления. Запрещается передавать миниэлектростанцию в пользование третьим лицам без проведения предварительного инструктажа.
2. Запрещается детям до 14 лет и домашним животным находиться рядом с работающей миниэлектростанцией.
3. Чтобы избежать случайного повреждения миниэлектростанции, необходимо перед каждым запуском проводить ее контрольный осмотр.
4. При работе миниэлектростанция должна находиться на удалении не менее одного метра от зданий или другого оборудования.
5. Запрещается запускать двигатель в закрытых помещениях. В отработавших газах двигателя содержится оксид углерода, не имеющий запаха, который представляет угрозу для жизни. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию помещения.
При использовании миниэлектростанции в проветриваемом помещении необходимо
принять дополнительные меры противопожарной безопасности.
6. При работе миниэлектростанция должна располагаться на горизонтальной поверхности. В противном случае существует опасность утечки топлива.
7. Топливо является легковоспламеняющимся веществом, которое при определенных условиях взрывоопасно. Храните топливо только в специально предназначенных для этого емкостях. Запрещается хранить топливо или оборудование, в котором используется топливо, в местах, где существует опасность возгорания. При работе с топливом запрещается курить, либо близко подносить к топливу открытое пламя. Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях. Запрещается открывать топливный бак на работающем либо еще неостывшем двигателе. В случае пролива топлива, его следует немедленно протереть насухо. Прежде чем запускать двигатель, необходимо убедиться, что остатки пролитого топлива полностью испарились. После завершения использования миниэлектростанции топливный кран системы питания двигателя необходимо закрыть. Избегайте длительного или неоднократного контакта топлива и кожи. Старайтесь не вдыхать пары топлива. Моторное масло является токсичным и легковоспламеняющимся веществом. Не проливайте моторное масло.
8. При работе миниэлектростанции запрещается прикасаться к ее вращающимся частям, проводам свечей зажигания, либо к глушителю.
Некоторые части двигателя внутреннего сгорания во время его работы подвержены
значительному нагреву и могут причинить ожоги. Следуйте инструкциям, приведенным на имеющихся на генераторной установке предупреждающих табличках.
9. При работе с миниэлектростанцией существует опасность поражения электрическим током. Запрещается работать с генератором влажными руками.
Следует избегать попадания влаги на генераторную установку. Запрещается
эксплуатировать генераторную установку под дождем или снегом.
10. Запрещается подключать миниэлектростанцию к иным сетям энергопитания, например, к коммунальным электрическим сетям. В случаях, когда это требуется, монтаж электрической проводки для подвода резервной мощности должен осуществляться силами квалифицированного электрика и отвечать требованиям соответствующего законодательства (*) и правилам монтажа. Неправильное подключение может вызвать подачу тока с генератора миниэлектростанции в электрическую сеть общего пользования, вследствие чего работники электрической компании могут получить удар током при работе с проводкой в период отключения электроснабжения. Более того, при восстановлении подачи тока миниэлектростанция может взорваться, загореться или вызвать возгорание электрической проводки в здании.
11. Запрещается использовать неисправные потребители тока, а также неисправную электропроводку и соединительные устройства.
12. Инструкции, касающиеся личной безопасности, приведены в разделе «ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ» данного Руководства по эксплуатации. Обязательно внимательно прочтите эти инструкции.
13. Лицам, работающим в непосредственной близости от миниэлектростанции, рекомендуется использовать средства защиты от шума органов слуха.
(*) Для получения информации о действующем законодательстве и соответствующих
нормативных актах обратитесь к официальному дистрибьютору.
6
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Модель EC2000
(На данном рисунке изображена модель EC2200, модификации F, GV)
IT
[1]
[14]
[13]
[2]
[8-8’]
[9]
[10]
[17]
[8-8’]
[16]
[12]
[14-14’]
[1] Крышка топливного бака [2] Топливный бак [3] Рукоятка ручного стартера [4] Топливный кран [5] Рычаг привода воздушной заслонки [6] Клемма заземления [7] Наконечник свечи зажигания [8] Пробка-щуп маслоналивного отверстия [8’] Пробка маслоналивного отверстия
(применяется [8] либо [8'] ) [9] Воздухоочиститель [10] Табличка с указанием технических
характеристик миниэлектростанции [11] Глушитель [12] Комбинированный выключатель
[1]
[19] [5] [3]
[11]
[4]
[7]
[6]
B
[18]
[13] [15]
[13] Розетка 230В/16A (синяя),
модификации В, IT
[14] Розетка 230В/16A (черная),
модификации GV, IT
[14’] Розетка 230В/10A (черная),
модификация W
[15] Розетки 115 В/16 A (желтая),
модификация B
[16] Пробка слива масла из картера
двигателя [17] Выключатель зажигания [18] Переключатель напряжения 115/230В
(Модификация B) [19] Идентификационная табличка
с серийным номером агрегата
7
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Модель EC3600
(На данном рисунке изображена модель EC3600, модификации F, GV)
[12]
B
[13']
[16]
[2]
[9]
[13"]
[11]
[10]
[8-8']
[7]
[6]
[17]
[5]
IT
[4]
[1]
[3]
[12]
[15]
[14]
[8-8']
[1] Крышка топливного бака [2] Топливный бак [3] Рукоятка ручного стартера [4] Топливный кран [5] Рычаг привода воздушной заслонки [6] Клемма заземления [7] Наконечник свечи зажигания [8] Пробка-щуп маслоналивного отверстия [8’] Пробка маслоналивного отверстия
(применять [8] либо [8'] ) [9] Воздухоочиститель [10] Табличка с указанием технических
характеристик миниэлектростанции [11] Глушитель
[12]
[13']
[13]
[12]
GV
[13]
[12] Тепловой электрический
предохранитель
[13] Розетки 230В/16A (черные) - модифи-
кация F, (синие) - модификации GV и IT
[13’] Розетка СЕЕ 230В/16A (синяя),
модификации В, IT
[13’’] Розетки СЕЕ 115 В/16A (желтые),
модификация B
[14] Пробка слива масла из картера
двигателя [15] Выключатель зажигания [16] Переключатель напряжения 115/230В
(Модификация B) [17] Идентификационная табличка
с серийным номером агрегата
[13]
8
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Модели EC5000 - ECT7000
(На данном рисунке изображена модель ECT7000, модификации F, GV)
ECT7000 IT
[14"]
[12]
[2]
[12]
[14']
ECT7000 F
[14"]
[12]
[10]
[14]
[14]
[12]
[12]
[14]
[8-8']
[7]
[6]
[14]
EC5000 B
[17]
[11]
[1]
[9]
[3]
[4]
[5]
[14']
[18]
[16]
[15]
[8-8']
[14"]
[12]
EC5000 F EC5000 GV
[19]
[1] Крышка топливного бака [2] Топливный бак [3] Рукоятка ручного стартера [4] Топливный кран [5] Рычаг привода воздушной заслонки [6] Клемма заземления [7] Наконечник свечи зажигания [8] Пробка-щуп маслоналивного отверстия [8’] Пробка маслоналивного отверстия
(применять [8] либо [8'] ) [9] Воздухоочиститель [10] Табличка с указанием технических
характеристик миниэлектростанции [11] Глушитель [12] Тепловой электрический предохранитель [13] Розетки СЕЕ 115 В/16A (желтые),
ЕС5000, модификация B
[13]
[14]
[13’]
EC5000 IT
[12]
[14]
[19]
[12]
[12]
[14']
[13’] Розетка СЕЕ 115В/32A (желтая),
ЕС5000, модификация B
[14] Розетки 230В/16A (синие),
модификации F, GV, T
[14’] Розетки СЕЕ 230В/16A (синие),
модификации В, IT
[14’’] Розетки 400В/16A (красная), ЕСТ7000,
модификации F, GV и IT
[15] Пробка слива масла из картера
двигателя [16] Выключатель зажигания [17] Идентификационная табличка
с серийным номером агрегата [18] Переключатель напряжения 115В/230В
(Модификация B) [19] Розетка СЕЕ 230В/32A (синяя),
модификации IT и F
9
Loading...
+ 19 hidden pages