Honda CG125 Fan Owner's Manual

Manual del Propietario
Owner´s Manual
CG125 Fan
Manual del Propietario 1
CG125 Fan
Manual del Propietario2
••
PILOTO Y PASAJERO
••
Esta motocicleta ha sido diseñada para transportar al piloto y un pasajero. Nunca exceda la capacidad máxima de carga.
••
UTILIZACIÓN EN CARRETERA
••
Esta motocicleta ha sido proyectada para ser pilotada solamente en carreteras pavimentadas.
••
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
••
Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estos mensajes se explican detalladamente en la sección ‘’Unas Pocas Palabras sobre Seguridad’’ (página 5). del Índice.
Este manual debe ser considerado parte permanente de la motocicleta y debe acompañarla en caso de reventa.
Todas las informaciones inclusas en esta publicación tienen como principio las informaciones más recientes disponibles sobre el producto en el momento de la autorización de la impresión. Moto Honda da Amazônia Ltda. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento y sin notificación previa, sin que por esto incurra en ninguna obligación.
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin autorización por escrito.
Manual del Propietario 3

Bienvenido

Esta motocicleta le ofrece el reto de dominar una máquina, un reto a la aventura. Usted pilota a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus órdenes como no responde ningún otro. A diferencia de un automóvil, no existe caja metálica que le rodee. Como en un avión, solo una inspección antes del uso y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Su recompensa es la libertad.
Para enfrentar los retos con seguridad, y disfrutar plenamente de la aventura, usted deberá familiarizarse completamente con el contenido de este manual del propietario ANTES DE PILOTAR LA MOTOCICLETA.
Durante la lectura de este manual, usted encontrará informaciones precedidas del símbolo NOTA. Esas informaciones tienen por objetivo ayudarle a evitar daños a su motocicleta, a otras propiedades, o al medio ambiente.
Cuando necesite reparos y/o servicios de mantenimiento, acuérdese de que su distribuidor Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted dispone de las herramientas necesarias y conocimientos técnicos, su distribuidor podrá entregarle el Manual de Taller Honda para que usted pueda realizar los reparos y servicios de mantenimiento.
¡Tenga un pilotaje agradable, y gracias por haber elegido una Honda!
En este manual los códigos siguientes indican los países a que se refieren. 1LA América Latina (Tipo I)
2LA América Latina (Tipo II)
Las especificaciones pueden cambiar de acuerdo con cada lugar.
Manual del Propietario4
Manual del Propietario 5

Unas Pocas Palabras sobre Seguridad

Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y el pilotaje seguro de esta motocicleta es una responsabilidad importante.
Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, presentamos procedimientos de operación y otras informaciones en etiquetas y en este manual. Esas informaciones le alertan sobre peligros potenciales que podrían herir a usted o a otras personas.
Por supuesto, no es práctico o posible alertarle sobre todos los peligros asociados con la utilización o el mantenimiento de la motocicleta. Usted deberá tomar decisiones utilizando el buen sentido común.
Usted encontrará informaciones de seguridad importantes presentadas de diversas maneras, incluyendo:
••
Etiquetas de Seguridad — en la motocicleta.
••
••
Mensajes de Seguridad — precedidos por un símbolo de aviso de seguridad y una de las tres palabras de
••
alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA, o ATENCIÓN.
Estas palabras de alerta significan:
!
Manual del Propietario6
PELIGRO
!
Usted SERÁ MUERTO o SERIAMENTE HERIDO en caso de que las instrucciones no sean seguidas.
ADVERTENCIA
!
Usted PODRÁ SER MUERTO o SERIAMENTE HERIDO en caso de que las instrucciones no sean seguidas.
A TENCIÓN
!
Usted PODRÁ LESIONARSE en caso de que las instrucciones no sean seguidas.
••
Encabezamientos de Seguridad — tales como Notas Importantes de Seguridad o Precauciones Importantes de Seguridad.
••
••
Sección de Seguridad — tal como Seguridad de la Motocicleta.
••
••
Instrucciones — como utilizar esta motocicleta de forma correcta y segura.
••
Este manual contiene en su totalidad informaciones importantes de seguridad – léalo atentamente.
Manual del Propietario 7

FUNCIONAMIENTO

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA ........................... 9
Informaciones Importantes de Seguridad ............. 9
Aparatos de Protección ........................................... 10
Límites de Carga y Directrices .............................. 11
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES....................... 13
Instrumentos e Indicadores .................................... 16
COMPONENTES PRINCIPALES .................................. 18
(Informaciones necesarias a la utilización de la motocicleta)
Suspensión................................................................ 18
Frenos ........................................................................ 18
Embrague................................................................... 20
Combustible ............................................................... 22
Aceite del Motor ....................................................... 24
Neumáticos................................................................ 25
COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES ....... 27
Interruptor de Encendido ........................................ 27
Llaves......................................................................... 27
Controles del Manillar Izquierdo ............................. 28
EQUIPAMIENTOS .......................................................... 28
(No necesarios al funcionamiento)
Traba de la Columna de Dirección ......................... 28
Tapa Lateral Derecha ............................................... 29
Tapa Lateral Izquierda ............................................. 29
Compartimiento para Objetos Izquierdo ............... 30
Compartimiento para Objetos Derecho .................. 31
Ajuste Vertical del Haz del Faro ............................. 31
FUNCIONAMIENTO ....................................................... 32
Inspección Antes del Uso ....................................... 32
Arranque del Motor ................................................... 33
Ablande del Motor ..................................................... 35
Pilotaje ....................................................................... 35
Cambio de Marchas .................................................. 36
Frenado ...................................................................... 36
Estacionamiento ....................................................... 37
Prevención de Robos ............................................... 37
MANTENIMIENTO.......................................................... 38
La Importancia del Mantenimiento ......................... 38
Seguridad en el Mantenimiento .............................. 38
Precauciones de Seguridad .................................... 39
Tabla de Mantenimiento ........................................... 40
Juego de Herramientas ........................................... 42
Números de Serie ..................................................... 42
Etiqueta de Color ...................................................... 43
Aceite del Motor ....................................................... 43
Bujía de Encendido .................................................. 46
Holgura de las Válvulas ........................................... 47
Funcionamiento del Acelerador .............................. 48
Ralentí........................................................................ 49
Filtro de Aire .............................................................. 49
Cadena de Transmisión ........................................... 50
Inspección de las Suspensiones
Delantera y Trasera .................................................. 54
Soporte Lateral ......................................................... 55
Desmontaje de las Ruedas ..................................... 56
Desgaste de las Zapatas del Freno ....................... 58
Batería ....................................................................... 59
Reemplazo de Fusibles ........................................... 60
Ajuste del Interruptor de la Luz del Freno ............ 62
Reemplazo de Bombillas ......................................... 62
Manual del Propietario8
LIMPIEZA ....................................................................... 65
GUÍA PARA ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA .. 66
Almacenaje ................................................................ 66
Activación de la Motocicleta ................................... 67
ESPECIFICACIONES .................................................... 68
Manual del Propietario 9

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

Informaciones Importantes de Seguridad

Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de funcionamiento y placer – en caso de que asuma la responsabilidad por su propia seguridad y esté consciente de los retos que podrá encontrar en la carretera.
Hay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse al pilotar. A lo largo de este manual usted encontrará muchas recomendaciones útiles. Las siguientes son algunas que consideramos más importantes.
Utilice Siempre un Casco
Efectivamente el casco reduce de manera significativa el número y la gravedad de las lesiones en la cabeza. Por lo tanto, utilice siempre el casco aprobado para motocicletas y asegúrese de que el pasajero haga lo mismo. También es recomendable utilizar protección para los ojos, botas, guantes y ropas de protección (página 10).
Hágase Fácil de Ver en Carretera
Algunos conductores no se percatan de las motocicletas porque no esperan encontrarlas. Para hacerse visible, use siempre ropas brillantes y reflectoras, pilote en áreas donde otros conductores puedan verlo, señalice antes de efectuar virajes o cambiar de carril, y utilice la bocina cuando sirva de ayuda para que otros se percaten de usted.
Pilote dentro de sus Límites
Sobrepasar los límites es otra de las principales causas de accidentes de motocicleta. Nunca pilote más allá de sus propias capacidades ni más ligero do que las condiciones lo permitan. Recuérdese de que el alcohol, las drogas, la fatiga y la desatención pueden reducir significativamente su capacidad para tomar buenas decisiones y pilotar con seguridad.
No Beba Antes de Pilotar
Alcohol y pilotaje no se mezclan. Incluso solo un trago puede reducir la capacidad de respuesta en los cambios de condiciones, y su tiempo de reacción se pone peor a cada trago adicional. Por lo tanto, no beba y pilote, y tampoco deje que sus amigos beban y piloten.
Mantenga su Motocicleta en Buenas Condiciones
Para un pilotaje seguro, es importante inspeccionar su motocicleta antes de pilotarla y realizar todos los servicios de mantenimiento recomendados. Nunca exceda los límites de carga, y utilice solamente los accesorios que hayan sido homologados por Honda para esta motocicleta. Consulte la página 11 para más detalles.

Aparatos de Protección

Para su seguridad, es extremamente recomendable que usted utilice siempre un casco homologado, protección para los ojos, botas, guantes, pantalones largos, y una camisa de mangas largas o chaqueta siempre que pilote. Aunque una protección completa sea imposible, la utilización de ropas apropiadas puede reducir la posibilidad de sufrir lesiones durante el pilotaje.
A continuación presentamos algunas sugerencias para ayudarle a escoger el aparato apropiado.
ADVERTENCIA
!
No utilizar un casco aumenta la posibilidad de ser seriamente herido o muerto en caso de un accidente.
Asegúrese de que tanto usted como el pasajero usen siempre un casco, protección para los ojos y otros aparatos de protección durante el pilotaje.
Manual del Propietario10
Cascos y Protección para los Ojos
Su casco es el componente más importante del aparato de protección porque él le ofrece la mejor protección contra las lesiones en la cabeza. El casco debe encajarse en su cabeza de forma confortable y segura. Para hacerse más visible en el tráfico use un casco de color brillante o con bandas reflectoras.
Los cascos abiertos ofrecen cierta protección, pero los cascos integrales ofrecen una protección mayor. Siempre utilice una pantalla facial o anteojos para proteger sus ojos y mejorar su visión.
Aparato Adicional para el Pilotaje
Además del casco y de la protección para los ojos, también le recomendamos usar:
Botas robustas con suela antideslizante para ayudarle a proteger sus pies y tobillos.
Guantes de cuero para mantener sus manos calientes y ayudarle a prevenir ampollas, cortes, quemaduras y contusiones.
Un traje o chaqueta de motociclista para su propio confort y protección. Las ropas de color brillante y reflectoras pueden ayudarle a ser más visible en el tráfico. Asegúrese de evitar las ropas sueltas que puedan engancharse en cualquier parte de la motocicleta.
Manual del Propietario 11

Límites de Carga y Directrices

Su motocicleta ha sido diseñada para transportar el piloto y un pasajero. Ella no fue proyectada para transportar carga. Al transportar un pasajero, usted podrá sentir algunas diferencias al acelerar y al frenar. Pero con tanto que conserve la motocicleta en buen estado de mantenimiento, con buenos neumáticos y frenos, podrá transportar cargas de forma segura dentro de los límites y recomendaciones.
Sin embargo, exceder los límites de peso o transportar carga desequilibrada pueden perjudicar seriamente la manejabilidad, el frenado y la estabilidad de su motocicleta. Los accesorios no originales Honda, las modificaciones incorrectas, y la falta de mantenimiento también pueden reducir su margen de seguridad.
En las páginas siguientes se ofrecen informaciones más específicas sobre la carga, accesorios y modificaciones.
Carga
El peso y el acondicionamiento de la carga son muy importantes para su seguridad. Observe las siguientes informaciones, siempre que pilote la motocicleta con un pasajero o carga.
ADVERTENCIA
!
Cargas excesivas o incorrectas pueden causar un accidente en que usted podrá ser seriamente herido o muerto.
Observe siempre los límites de carga y otras recomendaciones con respecto a la carga presentados en este manual.
Límites de Carga
Los límites de carga para su motocicleta son los siguientes:
Capacidad máxima de carga:
155 kg (342 lbs)
Eso incluye el peso del piloto, pasajero y todos los accesorios.
Directrices sobre la Carga
Como ya hemos mencionado anteriormente, nosotros recomendamos que usted no transporte cualquier tipo de carga en la motocicleta. Pero en caso de que usted decida transportar carga, pilote a velocidad reducida y siga estas directrices de sentido común:
Mantenga mínimo el peso y el tamaño del equipaje. Cerciórese de que él no pueda quedar fácilmente preso en las ramas u otros objetos, ni tampoco interfiera con su capacidad de cambiar de posición para mantener el equilibrio y la estabilidad.
Posicione el peso adicional el más próximo posible del centro de la motocicleta.
Nunca sobrepase el límite de peso máximo.
Compruebe si ambos los neumáticos están
correctamente inflados.
En caso de que cambie la carga normal, ajuste la suspensión trasera (página 18).
Accesorios y Modificaciones
La modificación de la motocicleta o la utilización de accesorios no originales Honda pueden tornar su motocicleta insegura. Antes de considerar la realización de cualquier modificación o la adición de un accesorio, asegúrese de leer las siguientes informaciones.
ADVERTENCIA
!
Los accesorios o modificaciones no apropiados pueden causar un accidente en que usted puede ser seriamente herido o muerto.
Siga todas las instrucciones con respecto a accesorios y modificaciones presentadas en este manual.
Accesorios
Recomendamos expresamente que se utilicen solamente accesorios originales Honda que han sido diseñados y testados específicamente para esta motocicleta. Visto que Honda no puede testar todos los otros accesorios, recuérdese de que usted es el responsable por la elección, instalación y utilización correcta de accesorios no originales. Entre en contacto con su distribuidor Honda para asistencia y siga siempre las siguientes directrices:
Asegúrese de que el accesorio no afecte la visualización de las luces, no reduzca la distancia mínima del suelo ni el ángulo de inclinación de la motocicleta, la carrera de las suspensiones y de la dirección, no altere su posición de pilotaje, ni interfiera con el accionamiento de los mandos.
Manual del Propietario12
Asegúrese de que el equipamiento eléctrico no exceda la capacidad del sistema eléctrico de la motocicleta (página 69). Un fusible fundido puede ocasionar una pérdida de luz o de rendimiento del motor.
No enganche un remolque ni sidecar a la motocicleta. Esta motocicleta no ha sido diseñada para recibir estos accesorios, y su uso puede perjudicar seriamente la manejabilidad de la misma.
Modificaciones
Recomendamos expresamente que no quite piezas del equipamiento original ni modifique la motocicleta de modo que se altere su diseño o funcionamiento. Tales mudanzas puede perjudicar seriamente la manejabilidad, la estabilidad y el frenado de la motocicleta, lo que resulta en un pilotaje inseguro.
Quitar o modificar las luces, silenciadores, sistema de control de emisiones u otros equipamientos también puede hacer que la motocicleta se vuelva ilegal.
Manual del Propietario 13

UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Espejo retrovisor
Palanca del embrague
Interruptor de los intermitentes
Interruptor de la bocina
Velocímetro
Conmutador del faro
Indicadores
Tapa del tanque de combustible
Espejo retrovisor
Palanca del freno delantero
Empuñadura del acelerador
Interruptor de encendido
Tapa de suminstro/varilla medidora del nivel de aceite
Manual del Propietario14
Compartimiento para objetos
Ajustador de tensión del resorte
Filtro de aire
Descansapie del pasajero
Descansapie
Pedal de arranque
Pedal del freno trasero
T raba de la columna de dirección
Manual del Propietario 15
Válvula de combustible
Compartimiento para objetos
Fusible secundario
Batería
Fusible principal
Ajustador de tensión del resorte
Palanca del estrangulador
Pedal de cambio
Soporte lateral
Descansapie
Descansapie del pasajero

Instrumentos e Indicadores

Los indicadores están ubicados en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en la tabla siguiente.
(1) Velocímetro (2) Indicador de marcha (3) Odómetro (4) Indicador de punto muerto (5) Indicador de los intermitentes (6) Indicador de faro alto
Manual del Propietario16
(2)
(1)
(4)
(3)
(6)
(5)
Manual del Propietario 17
Ref. Descripción Función
(1) Velocímetro Indica la velocidad de la motocicleta (km/h). (2) Indicador de marcha Indica la velocidad ideal para cada marcha. (3) Odómetro Registra el total de kilómetros recorridos por la motocicleta. (4) Indicador de punto muerto (verde) Se enciende cuando la transmisión está en punto muerto. (5) Indicador de los intermitentes (verde) Se enciende intermitentemente cuando se acciona los intermitentes. (6) Indicador de faro alto (azul) Se enciende cuando el faro presenta haz de luz alta.

COMPONENTES PRINCIPALES

(Informaciones necesarias a la utilización de la motocicleta)

Suspensión

Suspensión Trasera
Cada amortiguador trasero (1) posee cinco posiciones de ajuste para diferentes cargas y condiciones de pilotaje. Diríjase a un distribuidor Honda para ajustar los amortiguadores traseros. Ajuste siempre la posición del amortiguador en secuencia (1-2-3-4-5 ó 5-4-3-2-1). Se recomienda la posición 1 para cargas leves y para el pilotaje en rutas de superficie uniforme. La posición 2 es la posición estándar. Las posiciones 3 a 5 aumentan progresivamente la tensión del resorte, tornando la suspensión trasera más dura. Se deben usarlas cuando la motocicleta esté más cargada. Asegúrese de que los dos amortiguadores estén ajustados en la misma posición.
(1) 1
2345
(1) Amortiguador
Manual del Propietario18

Frenos

Freno Delantero
El sistema de frenos afecta su seguridad personal. Se debe efectuar siempre el ajuste adecuado.
La carrera que la palanca del freno delantero (1) recorre antes del inicio del frenado se denomina juego libre.
El juego libre, medido en el extremo de la palanca del freno, deberá mantenerse entre: 10 – 20 mm (0,4 – 0,8 pul.).
(1) Palanca del freno
(1)
Ajuste
1. Ajustes mayores se obtienen a través de la tuerca
de ajuste inferior (2), ubicada en la rueda delantera.
2. Ajuste el juego de la palanca del freno delantero a
través de la tuerca de ajuste (2). Gire la tuerca en el sentido horario para disminuir el juego y en el sentido contra horario para aumentarlo. Después de efectuar el ajuste del juego de la palanca, cerciórese de que la entalladura de la tuerca de ajuste esté asentada sobre la articulación del brazo del freno (3).
3. Accione el freno varias veces y asegúrese de que la
rueda gire libremente cuando se suelta la palanca.
delantero
Manual del Propietario 19
En caso de que no sea posible obtener el juego correcto a través de los procedimientos descritos, diríjase a un distribuidor Honda.
(2) T uerca de ajuste infer ior
(2)
(3) Articulación del brazo
del freno
(A) Disminuye el juego
(A)
(B)
(3)
(B) Aumenta el juego
Freno Trasero
Ajuste
1. Apoye la motocicleta en el soporte lateral.
2. Mida la distancia que el pedal del freno trasero (1) recorre hasta el principio del frenado.
El juego libre debe ser de: 20 – 30 mm (0,8 – 1,2 pul.)
(1 ) Pedal del freno trasero
Otras comprobaciones
Verifique si el cable del freno presenta señales de desgaste, o si está doblado o partido, lo que puede provocarle quiebras o trabarlo. Lubrique el cable del freno con un lubricante de cables disponible comercialmente para evitar desgastes prematuros y corrosión. Cerciórese de que el brazo, el resorte, y los fijadores del freno estén en buen estado.
3. En caso de que sea necesario efectuar el ajuste, gire la tuerca de ajuste (2) del freno trasero.
(A)
(B)
(1)
(2)
(2) Tuerca de ajuste (A) Disminuye el juego (B) Aumenta el juego
4. Accione el freno varias veces y verifique si la rueda gira libremente, después de soltar el pedal.
Después de efectuar el ajuste del juego del pedal, cerciórese de que la entalladura de la tuerca de ajuste esté asentada sobre la articulación del brazo del freno (3).
En caso de que no sea posible obtener el ajuste correcto a través de este procedimiento, diríjase a un distribuidor Honda.
(3) Articulación del
(3)
brazo del freno
Otras comprobaciones
Cerciórese de que el brazo, la varilla, el resorte, y los fijadores del freno estén en buen estado.
Manual del Propietario20

Embrague

El ajuste del embrague se hace necesario en caso de que la motocicleta presente pérdida de rendimiento durante el cambio de marchas o patine, causando incompatibilidad entre la velocidad de la motocicleta y la rotación del motor.
Ajustes menores se obtienen a través del ajustador del cable (4) ubicado en la palanca del embrague (1).
El juego correcto del embrague debe ser de:
10 – 20 mm (0,4 – 0,8 pul.)
(1) Palanca del embrague
(1)
1. Empuje el guardapolvo (2) hacia atrás. Afloje la contratuerca (3) y gire el ajustador del
cable (4). Apriete la contratuerca (3) e inspeccione el ajuste.
2. En caso de que se haya destornillado el ajustador hasta el límite o de que el juego de la palanca permanezca incorrecto, aún después de emplear el ajustador del cable (4), afloje la contratuerca (3) y atornille completamente el ajustador del cable (4). Apriete la contratuerca (3) e instale el guardapolvo.
Manual del Propietario 21
(2) Guardapolvo (3) Contratuerca
(B)
(A)
(3)
3. Afloje la contratuerca (5) en el extremo inferior del cable. Gire la tuerca de ajuste (6) para obtener el juego especificado. Apriete la contratuerca y compruebe el ajuste.
4. Haga funcionar el motor, accione la palanca del embrague y engrane una marcha. Cerciórese de que el motor no presente pérdida de rendimiento y de que el embrague no patine. Suelte la palanca del embrague y acelere gradualmente. La motocicleta deberá salir con suavidad y aceleración progresiva.
(6)
(B)
(2)
(A)
(5)
(4) Ajustador del cable del
(A) Aumenta el juego (B) Disminuye el juego
(4)
(5) Contratuerca (6) T uerca de ajuste (A) Aumenta el juego (B) Disminuye el juego
embrague
En caso de que no sea posible obtener el ajuste correcto o de que el embrague no funcione correctamente, diríjase a un distribuidor Honda.
Otras comprobaciones
Verifique el cable del embrague con respecto a doblas o marcas de desgaste que puedan causar trabamiento o perjudicar el accionamiento. Lubrique el cable del embrague con un lubricante de cables disponible comercialmente, para evitar la corrosión y el desgaste prematuros.

Combustible

Válvula de Combustible
La válvula de combustible (1), con tres etapas, está ubicada en el lado izquierdo, debajo del tanque de combustible.
OFF
Con la válvula en la posición OFF, el combustible no fluye desde el tanque hacia el carburador. La válvula se debe mantener en esta posición siempre que la motocicleta no esté en uso.
ON
Con la válvula en la posición ON, el combustible fluye desde la provisión principal hacia el carburador.
RES
Con la válvula en la posición RES, el combustible fluye desde la provisión de reserva hacia el carburador. Utilice la provisión de reserva solamente después que se haya consumido la provisión principal. Reabastezca lo más rápido posible después de cambiar para la posición RES. La provisión de reserva es de:
2,0 l (0,53 US gal; 0,44 Imp gal)
Recuérdese de colocar la válvula en la posición ON, después de haber abastecido el tanque. En caso de que la válvula permanezca en la posición RES, usted podrá quedarse sin combustible y sin ninguna reserva.
ON OFF RE S
(1)
(1) Válvula de combustible
Manual del Propietario22
Tanque de Combustible
La capacidad del tanque de combustible, incluyendo la provisión de reserva, es de:
13,5 l (3,57 US gal; 2,97 Imp gal)
Para abrir la tapa del tanque de combustible (1), abra la capa de la cerradura (2), inserte la llave de encendido (3) y gírela en el sentido horario. La tapa se soltará y, enseguida, se podrá sacarla.
No llene demasiado el tanque. No debe haber presencia de combustible en el gollete de abastecimiento del tanque (4).
Después de abastecer, cierre la tapa del tanque, empuje la tapa en el gollete de abastecimiento del tanque hasta que se cierre y trabe. Quite la llave.
(4)
(3)
(2)(1)
(1 ) Tapa del tanque de
combustible (2 ) Capa de la cerradura (3) Llave de encendido (4 ) Gollete de
abastecimiento del
tanque
Manual del Propietario 23
ADVERTENCIA
!
La gasolina (nafta) es altamente inflamable y explosiva. Usted podrá se quemar o ser seriamente herido al manosear el combustible.
••
Apague el motor y mantenga lejanas las fuentes de
••
calor, chispas y llamas.
••
Abastezca siempre al aire libre.
••
••
Limpie y seque derramamientos inmediatamente.
••
Utilice gasolina (nafta) sin plomo de 91 octanos o más. Recomendamos el uso de gasolina (nafta) sin plomo pues eso produce menos depósitos en el motor y en la bujía de encendido, y aumenta la vida útil de los componentes del sistema de escape.
NOT A
En caso de que ocurra “cascabeleo” o “detonación”, con el motor en velocidad constante y carga normal, utilice gasolina (nafta) de otra marca. Si esos problemas persisten, diríjase a un distribuidor Honda. Al contrario, esto lo consideraremos como una mala utilización, y los daños causados por una mala utilización no están cubiertos por la garantía limitada Honda.
Gasolina (Nafta) Conteniendo Alcohol
En caso de que usted decida utilizar gasolina (nafta) que contenga alcohol (gasohol), cerciórese de que la razón de octanaje sea más alta do que la recomendada por Honda. Existen dos tipos de “gasohol”: el que contiene etanol y el que contiene metanol. No utilice gasolina (nafta) que contenga más de 10% de etanol. No utilice gasolina (nafta) con metanol (alcohol metílico o vegetal), que no contenga co-disolventes y anticorrosivos. Nunca utilice gasolina (nafta) que contenga más de 5% de metanol, aún que contenga co-disolventes y anticorrosivos.
Cualquier daño causado al sistema de combustible o al desempeño del motor debido a la utilización de gasolina (nafta) que contenga alcohol no será cubierto por la garantía. Honda no recomienda el uso de combustibles con metanol, ya que su eficacia aún no ha sido totalmente comprobada.
Antes de abastecer el tanque en locales con los cuales usted no esté familiarizado, intente cerciorarse de la calidad de la gasolina (nafta). En caso de que esta contenga alcohol, asegúrese del tipo y porcentaje del alcohol utilizado. En caso de que note alguna deficiencia en el funcionamiento de la motocicleta después de abastecer con gasolina (nafta) conteniendo alcohol, o que se suponga que lo contenga, cambie la gasolina (nafta) por una que comprobadamente no contenga alcohol.

Aceite del Motor

Verificación del Nivel de Aceite del Motor
Inspeccione el nivel de aceite diariamente, antes de pilotar la motocicleta.
El nivel de aceite se debe mantener entre las marcas de nivel superior (1) e inferior (2), grabadas en la tapa de suministro/varilla medidora del nivel de aceite (3).
1. Accione el motor y déjelo funcionar en ralentí por 3 a 5 minutos.
2. Apague el motor y mantenga la motocicleta en la posición vertical, en un local plano y firme.
3. Espere 2 o 3 minutos y saque la tapa de suministro/ varilla medidora (3). Límpiela con un paño seco y vuelva a introducirla, sin enroscarla. Quite la tapa de suministro/varilla medidora. El nivel de aceite deberá estar entre las marcas de nivel superior (1) e inferior (2), grabadas en la varilla medidora.
4. En caso de que sea necesario, adicione el aceite recomendado (página 43) hasta alcanzar la marca de nivel superior. Nunca sobrepase este límite.
5. Instale nuevamente la tapa de suministro/varilla medidora. Compruebe con respecto a fugas.
Manual del Propietario24
(1) Marca de nivel superior (2) Marca de nivel inferior (3) T apa de suministro/
varilla medidora del nivel de aceite
(3)
(1) (2)
NOT A
En caso de que el motor funcione con presión insuficiente del aceite, podrá sufrir serios daños.
Manual del Propietario 25

Neumáticos

Para utilizar la motocicleta de forma segura, los neumáticos deberán ser del tipo y tamaño apropiados, estar en buenas condiciones con las bandas adecuadas, y correctamente inflados.
ADVERTENCIA
!
El uso de neumáticos excesivamente desgastados o con presión incorrecta puede causar un accidente, en lo cual usted puede ser seriamente herido o muerto.
Obedezca a todas las instrucciones contenidas en este manual, con respecto a la presión y mantenimiento de los neumáticos.
Presión del Aire
La presión correcta de los neumáticos otorga la mejor combinación de manejabilidad, durabilidad de la banda de rodaje y confort en el pilotaje. Generalmente, neumáticos con presión incorrecta sufren un desgaste anormal, lo que perjudica la manejabilidad, más allá de presentar una mayor probabilidad de falla debido al recalentamiento excesivo. Neumáticos con presión insuficiente pueden causar daños a las ruedas, sobretodo en terrenos pedregosos. Por otro lado, neumáticos con presión excesiva tornan el pilotaje inconfortable, son más vulnerables a daños y sufren desgaste anormal.
Cerciórese de que las tapas de los vástagos de las válvulas estén correctamente fijadas. Instale una nueva tapa en caso de que sea necesario.
Siempre verifique la presión con los neumáticos “fríos”. – cuando la motocicleta haya estado aparcada durante tres horas por lo menos. Si usted verifica la presión con los neumáticos “calientes” – aún que haya pilotado la motocicleta solamente por algunos kilómetros – la lectura presentará índices más altos do que los normales. Si usted desinflar los neumáticos calentados con el objeto de obtener la presión correcta a los neumáticos “fríos”, los neumáticos presentarán presión insuficiente.
La presión recomendada para neumáticos “fríos” es:
Presión de los neumáticos fríos kPa
2
(kgf/cm
, psi)
Solamente piloto
Piloto y pasajero
Delantero
175
(1,75; 25)
175
(1,75; 25)
Trasero
200
(2,00; 29)
225
(2,25; 33)
Inspección
Siempre que compruebe la presión de los neumáticos, verifique también el surcado y las paredes laterales con respecto a desgaste, daños, y otros objetos enclavados. Inspeccione con respecto a:
Hinchazones o protuberancias en las laterales del neumático o de la banda de rodaje. En caso de que encuentre alguno de ellos, reemplace el neumático.
Pinchazos, cortes o hendiduras en el neumático. Reemplace el neumático en caso de que sea posible ver la lona o cordel.
Desgaste excesivo de la banda de rodaje.
En caso de que usted atinja un bache o objeto contundente, pare en el acostamiento con la mayor brevedad y seguridad posible, e inspeccione cuidadosamente los neumáticos con respecto a daños.
Desgaste de la Banda de Rodaje
Reemplace inmediatamente los neumáticos cuando el indicador de desgaste se torne visible en el neumático.
(1)
(2)
(1) Indicador de desgaste (2) Marca de localización
del indicador de desgaste
Reparo y Reemplazo de Cámaras
En caso de que se perfore o dañe una cámara, reemplácela lo más rápido posible. Una cámara reparada quizá no ofrezca la misma eficacia que una nueva; incluso puede reventarse durante el pilotaje.
En caso de que sea necesario reparar temporalmente una cámara, con parches o aerosol de sellado, pilote lentamente y con extremo cuidado. Reemplace la cámara dañada antes de pilotar nuevamente. Siempre que reemplace la cámara, inspeccione el neumático cuidadosamente, de acuerdo con las instrucciones de la página 25.
Manual del Propietario26
Reemplazo de los Neumáticos
Los neumáticos que equipan su motocicleta han sido diseñados según el rendimiento y capacidades de la misma y le ofrecen la mejor combinación de manejabilidad, frenado, durabilidad y confort.
ADVERTENCIA
!
El uso de neumáticos diferentes a los recomendados puede perjudicar la manejabilidad y estabilidad. Esto puede causar un accidente en lo cual usted puede ser seriamente herido o muerto.
Utilice siempre los neumáticos de tamaño y tipo recomendados en este manual.
Los neumáticos recomendados para su motocicleta son:
Delantero: 2,75 – 18M/C 42P
PIRELLI CITY DEMON
Trasero: 90/90 – 18M/C 57P
PIRELLI CITY DEMON
Siempre reemplace un neumático por otro equivalente, que cumpla las especificaciones originales. Cerciórese de que las ruedas sean equilibradas después de la instalación del nuevo neumático.
Recuérdese también de que es necesario reemplazar la cámara de aire siempre que se reemplace el neumático. Es probable que la cámara antigua esté estirada e, incluso, puede reventarse si instalada en un nuevo neumático.
Manual del Propietario 27

COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES

Interruptor de Encendido

El interruptor de encendido (1) está ubicado debajo del tablero de instrumentos.
(1 ) Interruptor de
(ON)
OFF
(1)
Posición Función Condición de la llave de la llave
OFF No se pueden operar el Se puede
(Desac- motor y el sistema quitar la tivado) eléctrico. llave.
(ON) Se pueden operar el No se puede
(Activado) motor y el sistema quitar la
eléctrico. llave.
encendido

Llaves

Esta motocicleta posee dos llaves de encendido (1).
(1) Llaves de encendido
(1)
Para hacer copias de las llaves, lleve todas las llaves y la motocicleta a su distribuidor Honda.

Controles del Manillar Izquierdo

Conmutador del Faro (1)
Posicione el conmutador del faro en luz alta, o en para obtener luz baja.
Interruptor de los Intermitentes (2)
Posicione el interruptor en izquierda y en para señalizar virajes a la derecha. Presione el interruptor para desactivar los intermitentes.
para señalizar virajes a la
Interruptor de la Bocina (3)
Presione el interruptor de la bocina para accionarla.
(1)
para obtener
(1 ) Conmutador del faro (2 ) Interruptor de los
intermitentes
(3) Interruptor de la bocina
Manual del Propietario28

EQUIPAMIENTOS

(No necesarios al funcionamiento)

Traba de la Columna de Dirección

La traba de la columna de dirección (1) está ubicada en la columna de dirección.
Para trabar
Gire el manillar totalmente hacia la izquierda, inserte la llave de encendido y gírela 180° en el sentido horario. Quite la llave.
Para destrabar la columna de dirección, efectúe el procedimiento inverso al trabamiento.
(1) T raba de la columna
de dirección
(3)
(2)
(1)
Manual del Propietario 29

Tapa Lateral Derecha

Se debe quitar la tapa lateral derecha (1) y la tapa del compartimiento para objetos derecho (página 31) para efectuar el mantenimiento del filtro de aire.
Desmontaje
1. Quite el tornillo (2).
2. Suelte las lengüetas (3) de las gomas (4).
Instalación
La instalación se hace de forma inversa al desmontaje.
(4)
(2)
(1)
(3)
(1 ) Tapa lateral derecha (2) Tornillo (3) Lengüetas (4) Gomas

Tapa Lateral Izquierda

Se debe quitar la tapa lateral izquierda al efectuarse el mantenimiento de la batería y del fusible, bien como para tener acceso a los documentos.
Desmontaje
1. Inserte la llave de encendido (1) y gírela 90° en el
sentido horario.
2. Tire cuidadosamente de la parte inferior de la tapa
lateral izquierda (2) hasta que se suelten las dos lengüetas de la tapa lateral (3) de las gomas del chasis.
3. Tire un poco más hacia abajo del extremo trasero de
la tapa lateral hasta que se suelte la goma de la tapa lateral (4) de la lengüeta del chasis (5).
4. Después de verificar si la goma de la tapa lateral
está completamente liberada de la lengüeta del chasis, quite la tapa lateral.
(3)
(2)
(1)
(5)
(4)
(1) Llave de encendido (2 ) Tapa lateral izquierda (3) Lengüetas de la tapa
lateral
(4) Goma de la tapa
lateral
(5) Lengüeta del chasis
Loading...
+ 112 hidden pages