Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира.
Запрещается превышать значения максимальной нагрузки, указанные на табличке загрузки
и маркировке, размещенной на аксессуарах.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по
безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
Honda CB600F/FA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату
подписания документа в печать. Компания Honda Italia Industriale S.p.A. оставляет за собой право
в любое время вносить изменения в данный документ без предварительного предупреждения
и без каких;либо обязательств со своей стороны. Никакую часть данной публикации нельзя
воспроизводить без письменного разрешения.
Следующими кодами в данном Руководстве
обозначаются страны.
CB600F/FA
EВеликобритания
FФранция
EDПрямые европейские продажи
SPИспания Венгрия
2FФранция
Характеристики могут изменяться
применительно к конкретной стране.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому
на вашей ответственности лежит обязанность обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих
табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить
вам задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о
ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием
мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым
смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде,
включая:
Предупреждающие таблички на самом мотоцикле.
Информация, относящаяся к безопасности – перед которой помещен символ
одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
внимания и
Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не
ОПАСНОСТЬ
будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если
ВНИМАНИЕ
не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
инструкциям.
Заголовки, относящиеся к безопасности – такие, как важные предостережения
или требования осторожности.
Раздел “Безопасность” – относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Инструкции – объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение
к безопасности. Поэтому, пожалуйста, изучите его внимательно.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОТОЦИКЛА
1 Важная информация, относящаяся к
безопасности
2 Защитная экипировка
4 Максимальная допустимая нагрузка и
рекомендации
8 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
11 Приборы и индикаторы
35 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления
этим мотоциклом)
53 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
53 Замок зажигания
54 Ключи
56 Система иммобилайзера (HISS)
59 Органы управления правой рукоятки руля
61 Органы управления левой рукоятки руля
Страница
62 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
62 Замок руля
63 Седло
64 Держатель шлема
65 Отсек для размещения механического
противоугонного устройства
65 Отделение для документов
66 Боковой обтекатель
67 Расположение топливного бака при
проведении работ по техническому
обслуживанию
68 Скоба
69 Регулировка направления света фары по
высоте
70 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
70 Осмотр перед поездкой
72 Пуск двигателя
75 Обкатка
76 Вождение
77 Торможение
81 Стоянка
82 Советы по предотвращению угона
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Страница
83 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
83 Важность технического обслуживания
84 Меры безопасности при проведении
технического обслуживания
85 Информация, относящаяся к безопасности
86 Периодичность технического обслуживания
89 Комплект инструментов
90 Идентификационные номера
91 Этикетка с обозначением краски
92 Моторное масло
98 Вентиляционная трубка картера
99 Свечи зажигания
103 Функционирование дроссельной заслонки
104 Воздушный фильтр
105 Охлаждающую жидкость
106 Приводная цепь
112 Направляющая приводной цепи
113 Проверка передней и задней подвески
114 Боковой упор
115 Снятие колеса
122 Износ тормозных колодок
124 Аккумуляторная батарея
126 Замена плавкого предохранителя
131 Регулировка датчика стопсигнала
132 Замена ламп
Страница
139 УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ
143 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
143 Хранение мотоцикла
145 Расконсервация после хранения
146 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
150 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
Содержите транспортное средство в полностью
исправном состоянии
Для обеспечения безопасности движения
крайне важно перед каждой поездкой выполнять
все рекомендованные операции по проверке
мотоцикла. Никогда не превышайте максимальную
допустимую нагрузку и используйте только те
аксессуары, которые одобрены компанией Honda
для данного мотоцикла. См. стр. 4 для получения
дополнительной информации.
Запрещается управлять мотоциклом после
употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением.
Даже небольшая доза алкоголя существенно
понижает способность реагировать на
изменения дорожной обстановки и ухудшает
реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом
после употребления алкоголя и не передавайте
управление мотоциклом вашим друзьям, если они
находятся в состоянии алкогольного опьянения.
2
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА
В целях безопасности настоятельно рекомен
дуется при управлении мотоциклом надевать
шлем установленного образца, защитные очки,
сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку
с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить
защиту невозможно, соответствующая защитная
экипировка может снизить вероятность
травмирования.
При выборе надлежащего защитного снаряжения
руководствуйтесь рекомендациями следующего
характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема повышает
риск серьёзной травмы или смертельного исхо
да при дорожнотранспортном происшествии.
Водитель и пассажир обязательно должны
надевать шлемы, защитные очки и другие
элементы защитного снаряжения во время
поездки.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным
элементом защитной экипировки, поскольку он
обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем
должен соответствовать размеру головы, быть
удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный
в яркие цвета, сделает вас более заметным в
уличном движении, так же как светоотражающие
полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает
определённую защиту, но лучше иметь более
безопасный интегральный шлем, обеспечива
ющий защиту всей головы. Всегда защищайте
глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щит
ком или очками.
Дополнительные предметы защитного
снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или
прозрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
препятствующей скольжению, для защиты
ступней и лодыжек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и
защищающие их от раздражений, порезов,
ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку,
обеспечивающие удобство и защиту.
Одежда яркого цвета со светоотражающими
элементами сделает вас более заметным в
дорожном движении. Не надевайте слишком
свободные вещи, которые могут попасть в
движущиеся части мотоцикла.
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки
водителя и одного пассажира. При езде с
пассажиром вы можете почувствовать, что
мотоцикл при ускорениях и торможениях
ведет себя подругому. Если вы правильно
обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза
находятся в исправном состоянии, вы можете
безопасно перевозить пассажира или груз
в пределах заданных ограничений и при
соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой
нагрузки или не сбалансированная нагрузка
способны существенно ухудшить управляемость,
тормозные качества и устойчивость мотоцикла.
Использование неоригинальных аксессуаров,
внесение недопустимых изменений в конструк
цию мотоцикла, ненадлежащее техническое об
служивание также снизят безопасность эксплуа
тации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более
подробная информация по загрузке, аксессуарах
и допустимых модификациях мотоцикла.
4
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса
груза и того, как он размещен на мотоцикле.
Каждый раз при перевозке пассажира или груза
необходимо учитывать следующее.
ВНИМАНИЕ
Перегрузка транспортного средства или непра
вильное размещение груза может привести к
аварии с серьезными последствиями, травма
ми или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения
по весу груза и неукоснительно выполнять
рекомендации данного Руководства.
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допус
тимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
188 кг
Включает массу водителя, пассажира, всего груза,
инструмента и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
27 кг
Масса дополнительных аксессуаров соответс
твенно уменьшает максимально допустимую
массу груза.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен
для перевозки водителя и одного пассажира.
Если вы не перевозите пассажира, вы можете
укрепить куртку или другие небольшие вещи на
пассажирском сиденье.
При необходимости перевезти большее
количество груза, проконсультируйтесь с
представителем официального дилера Hon
da и ознакомьтесь с информацией на стр. 6,
относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к
ухудшению его устойчивости и управляемости.
Даже если нагрузка мотоцикла находится в
пределах ограничений, необходимо двигаться с
пониженной скоростью и никогда не превышать
скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с грузом
необходимо соблюдать следующие правила:
Убедитесь, что давление в шинах обоих колес
соответствует норме.
При изменении загрузки мотоцикла по срав
нению с обычной вам может потребоваться
проведение регулировки задней подвески
(см. стр. 35).
Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной
дорожнотранспортного происшествия, перед
началом поездки убедитесь, что весь груз
надежно закреплен.
Размещайте груз как можно ближе к центру
мотоцикла.
Груз должен равномерно распределяться по
правой и левой сторонам мотоцикла.
5
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Дисплей одометра /
указателя пробега за поездку
Зеркало заднего вида
Индикаторы и сигнализаторы
Тахометр
Индикаторы
и сигнализаторы
Бачок тормозной
жидкости переднего
тормоза
Многофункциональная
панель приборов
Зеркало
заднего вида
Ручка сцепления
Органы управления
левой рукоятки руля
8
Пробка заправочной
горловины топливного бака
Выключатель
зажигания
Рычаг переднего
тормоза
Рукоятка
акселератора
Органы управления
правой рукоятки руля
Комплект
инструментов
Аккумуляторная батарея
Коробки предохранителей
Главный предохранитель
Крышка
маслоналивной
горловины
Подножка
пассажира
Подножка
Педаль заднего
тормоза
Окошко для
контроля уровня
моторного масла
9
Воздухоочиститель
Отделение
для документов
10
Рычаг переключения
передач
Держатель шлема
Замок седла
ПодножкаБоковой упорПодножка пассажира
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы и сигнализаторы располагаются
на приборной панели. Их назначение изложено
в таблицах на следующих страницах.
системы (ABS) (CB600FA)
(7) Красная зона тахометра
(8) Индикатор правых указателей поворота
(9) Индикатор дальнего света
(10) Сигнализатор неисправности системы
за поездку
(13) Кнопка RESET (СБРОС)
(14) Кнопка SEL (ВЫБОР)
11
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(1) Сигнализатор неисправности системы
управления двигателем (MIL) (красный)
Высвечивается, если температура охлаждающей
жидкости превысит установленное значение или
давление моторного масла упадет ниже штатного.
Высвечивается при включении зажигания, ког
да двигатель не работает. Гаснет после запуска
двигателя, кроме случаев, когда может периодичес
ки вспыхивать при работе прогретого двигателя на
холостом ходу. См. стр. 21 22.
(2) Индикатор нейтрали (зеленый)Высвечивается при включении нейтральной передачи.
(3) Индикатор левых указателей поворота
(зеленый)
(4) Индикатор системы иммобилайзера
(HISS) (красный)
12
Мигает при включении левых указателей поворота.
Данный индикатор высвечивается на несколько се
кунд при включении зажигания, если выключатель
двигателя находится в положении RUN (РАБОТА).
Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания
находится правильно кодированный ключ. Если в
замке зажигания находится неправильно кодирован
ный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а
двигатель не запустится (стр. 56). В мигающем режи
ме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после
выключения зажигания (стр. 57).
ля в оборотах в минуту. При включении зажигания стрел
ка тахометра однократно качнётся по всей шкале до мак
симальных значений.
(6) Сигнализатор антиблокировочной системы
(ABS) (красный) (CB600FA)
В штатном режиме работы сигнализатор включается
при включении зажигания и выключается по
достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При
наличии неисправности в системе АБС сигнализатор
останется включенным (см. стр. 80).
(7) Красная зона тахометраНикогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте
ситуации, при которой стрелка тахометра будет
находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендован
ной максимальной частоты вращения вала двигателя
(начало красной зоны тахометра) может привести
к выходу его из строя.
13
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(8) Индикатор правых указателей поворота
Мигает при включении правых указателей поворота.
(зеленый)
(9) Индикатор дальнего света (синий)Высвечивается при включении дальнего света фары.
(10) Сигнализатор системы управления
двигателем (PGMFI) (красный)
14
Высвечивается при любом нарушении нормального
функционирования системы PGMFI.
Также сигнализатор должен высвечиваться на не
сколько секунд, а затем гаснуть при включении зажи
гания, если выключатель двигателя находится в поло
жении
(РАБОТА).
В любых других случаях включения сигнализатора
снизьте скорость и как можно скорее доставьте мото
цикл к официальному дилеру компании Honda.
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(11) Многофункциональный дисплейДисплей имеет следующие функции; Данный
дисплей служит для отображения пусковой
информации (см. стр. 19)
СпидометрПоказывает скорость движения (стр. 26).
Показывает скорость в километрах в час
(км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости
от исполнения.
Указатель температуры охлаждающей
жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости
(стр. 22).
Цифровые часыПоказывают время в часах и минутах (стр. 31).
ТаймерОтображает показания таймера (стр. 33).
Переключение режимов индикации
скорости и пройденного пробега (только
для версии Е)
Переключение режимов индикации скорости и
пробега с километровой шкалы на шкалу в милях
(только для версии Е) (стр. 30)
Сигнализатор низкого уровня топливаИндицирует приблизительный остаток топлива.
Включается при низком уровне топлива (стр. 2).
15
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(12) Дисплей одометра / указателя пробега за
поездкуДисплей имеет следующие функции; Данный
дисплей служит для отображения пусковой
информации (см. стр. 19)
Указатель пробега за поездкуОтражает пробег мотоцикла с момента
последнего сброса показаний (стр. 27).
Указатель обратного отсчета пробегаОтображает отсчитываемое расстояние (стр. 28).
Сигнализатор низкого давления
моторного масла / Сигнализатор высокой
температуры охлаждающей жидкости.
Включает сигнализатор низкого давления
моторного масла и/или сигнализатор высокой
температуры охлаждающей жидкости при
включении сигнализатора неисправности
двигателя (MIL) (стр. 2122).
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(13) Кнопка RESET (СБРОС)
Используйте эту кнопку для:
Установка времени
Для сброса показаний указателя пробега за
поездку
Для изменения единиц измерения для спидометра,
одометра и указателя пробега за поездку
(только версия Е)
17
o
(N
позиции) НаименованиеФункционирование
(14) Кнопка SEL (ВЫБОР)
18
Используйте эту кнопку для:
Установки времени
Включения режима мигания индикатора
системы иммобилайзера (HISS).
Для переключения между режимами
указателей пробега за поездку А и В
(Trip A Trip B).
Исходный режим индикации
При повороте ключа зажигания в положение
ON (ВКЛ) многофункциональный дисплей (1)
и одометр / указатель пробега за поездку (2)
на непродолжительное время отображают все
режимы и сегменты цифровой индикации, чтобы
вы могли убедиться в их исправности.
Возможность индикации информации в “mph”
(миль/ч) (3) и “mile” (милях) (4)предусмотрена
только на версии Е.
Показания цифровых часов (5) сбрасываются
при отсоединении аккумуляторной батареи.
пробега за поездку
(3) ‘‘миль/ч’’
(4) ‘‘мили’’
(5) Цифровые часы
19
Многофункциональный дисплей
На многофункциональном дисплее (1)
отображаются:
Спидометр
Дисплей температуры охлаждающей жидкости
Цифровые часы
Переключение режимов индикации скорости
и пробега (только для типа Е)
Таймер
Уровень топлива в баке
Дисплей одометра / указателя пробега за поездку
(2) выполняет следующие функции:
Одометр
Указатели А и В пробега за поездку
Указатель обратного отсчета пробега
Сигнализатор падения давления масла
Сигнализатор температуры охлаждающей
за поездку
(3) Спидометр
(4) Указатель температуры охлаждающей
жидкости
(5) Цифровые часы/Таймер
(6) Указатель уровня топлива
(7) Сигнализатор низкого давления моторного масла
(8) Сигнализатор высокой температуры
охлаждающей жидкости
(9) Одометр
(10) Указатели А и В пробега за поездку
Указатель обратного отсчета пробега
Сигнализатор низкого давления моторного
масла и сигнализатор неисправности
двигателя (MIL)
Сигнализатор низкого давления моторного масла
(1) и сигнализатор неисправности двигателя (2)
загораются, если давление масла падает ниже
нормального.
Данные сигнализаторы также высвечиваются
при включенном зажигании и неработающем
двигателе. Оба сигнализатора гаснут после
запуска двигателя, однако, могут периодически
включаться при работе непрогретого двигателя
на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном
давлении моторного масла может привести к его
выходу из строя.
(1) Сигнализатор низкого давления моторного
масла
(2) Сигнализатор неисправности двигателя (MIL)
21
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.