HONDA CBF1000FA User Manual [ru]

МОТОЦИКЛ HONDA CBF1000F/FA/FT/FS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира.
Запрещается превышать значения максимальной нагрузки, указанные на табличке загрузки и маркировке, размещенной на аксессуарах.
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с искусственным покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
Honda CBF1000F/FA/FT/FS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данный документ без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить данное издание полностью или частично без письменного разрешения правообладателя.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому на вас лежит обязанность обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
• Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле.
• Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания
одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
и
ОПАСНОСТЬ
Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
• Заголовки, относящиеся к безопасности  такие, как важные предостережения или требования
осторожности.
• Раздел "Безопасность" относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
• Инструкции  объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, изучите его внимательно.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
Страница
1 1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
1 Важная информация, относящаяся
к безопасности 2 Защитная экипировка 4 Максимальная допустимая нагрузка
и рекомендации 8 Пиктограммы
2 13 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
16 Приборы и индикаторы
Алфавитный указатель
3 39 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления
мотоциклом) 39 Подвеска 42 Тормоза 45 Сцепление 47 Охлаждающая жидкость 49 Топливо 51 Моторное масло 52 Бескамерные шины
4 58 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
58 Замок зажигания 59 Ключи 60 Система иммобилайзера (HISS) 63 Органы управления правой рукоятки руля 65 Органы управления левой рукоятки руля
Страница
5 66 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла) 66 Замок рулевого вала 67 Седло 69 Держатель шлема 70 Регулировка высоты ветрового стекла 71 Отсек для размещения механического
противоугонного устройства 71 Отделение для документов 72 Боковой кожух 73 Верхний и боковые багажные кофры 74 Снятие полуобтекателей 76 Регулировка направления света фары
по высоте
6 77 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
77 Осмотр перед поездкой 79 Пуск двигателя 82 Обкатка 83 Вождение 84 торможение 88 Стоянка 89 Советы по предотвращению угона
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Страница
7 90 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
90 Важность технического обслуживания 91 Меры безопасности при проведении ТО 92 Информация, относящаяся к безопасности
93 Регламент технического обслуживания
96 Комплект инструментов 97 Серийный номер 98 Этикетка с обозначением краски
99 Моторное масло 104 Вентиляционная трубка картера 105 Свечи зажигания 105 Функционирование дроссельной заслонки 106 Воздухоочиститель 107 Охлаждающая жидкость 108 Приводная цепь 114 Направляющая приводной цепи 114 Проверка передней и задней подвески 115 Боковой упор 116 Снятие колеса 122 Износ тормозных колодок 124 Аккумуляторная батарея 127 Замена плавкого предохранителя 132 Регулировка концевого выключателя стоп-
сигнала
133 Замена ламп
Страница
8 139 УХОД 9 142 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
142 Хранение 143 Расконсервация после хранения
10 144 ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
11 145 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 12 149 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
0
Алфавитный указатель
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл сможет служить и доставлять удо­вольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за собственную безопасность и осознаете опасности, с которыми можете встретить­ся на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транс­портным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуата­ции. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: Шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обяза­тельно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир поступил так же. Также реко­мендуется надевать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положе­ние на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сме­ной полосы движения и пользуйтесь звуковым сиг­налом, если это поможет другим заметить вас.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мотоци­клистов - переоценка своих способностей и возмож­ностей. Управляйте мотоциклом в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позво­ляют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
1
1
Безопасность
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обе­спечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает опреде­лённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или про­зрачному щитку рекомендуется надевать:
• Прочные сапоги или ботинки с подошвой, пре­пятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек.
• Кожаные перчатки, согревающие руки и защи­щающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
• Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспе­чивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сдела­ет вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
1
Безопасность
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА
1
И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажи­ром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы
Безопасность
можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способ­ны существенно ухудшить управляемость, тормоз­ные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесе­ние недопустимых изменений в конструкцию мото­цикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более под­робная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
4
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства или непра­вильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомен­дации данного Руководства.
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допусти­мой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
195 кг
Включает массу водителя, пассажира, всего груза, инструмента и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
33 кг Вес дополнительных аксессуаров уменьшает макси­мально допустимую массу груза на соответствую­щую величину.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При отсут­ствии пассажира, можно укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем офи­циального дилера Honda и ознакомьтесь с информа­цией на стр. 6, относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухуд­шению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах огра­ничений, необходимо двигаться с пониженной ско­ростью и не превышать скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с грузом необходи­мо соблюдать следующие правила:
• Убедитесь, что давление в шинах обоих колёс соответствует норме.
• При изменении загрузки мотоцикла по сравне­нию с обычной может потребоваться регулиров­ка задней подвески (см. стр. 39-41).
• Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожного происшествия, перед началом поезд­ки убедитесь, что весь груз надежно закреплен.
• Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла.
• Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла.
5
1
Безопасность
ПИКТОГРАММЫ
1
Ниже приведены расшифровки значение пиктограмм. Некоторые из этих наклеек предостерегают вас о потенциальной опасности серьёзного травмирования. Другие предоставляют важную информацию по безо­пасности. Внимательно изучите содержание данных наклеек и никогда не удаляйте их.
Безопасность
Внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
Внимательно ознакомьтесь с руководством по ремонту. В целях безопасности рекомен­дуется доверить выполнение сервисных операций официальному дилеру Honda.
8
Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к офици­альному дилеру компании Honda для её замены.
На каждой наклейке нанесена специальная пикто­грамма. Расшифровки значений каждой пиктограм­мы и наклейки даны ниже:
DANGER (ОПАСНОСТЬ) (на КРАСНОМ фоне)
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение.
1
WARNING (ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ) (на ОРАНЖЕВОМ фоне)
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
CAUTION (ВНИМАНИЕ) (на ЖЕЛТОМ фоне)
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности.
Безопасность
9
1
Безопасность
10
ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА КРЫШКЕ РАДИАТОРА
ОПАСНОСТЬ НИКОГДА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ГОРЯЧО Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас. Редукционный клапан открывается при давлении в 1,1 кгс/см
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ НАКЛЕЙКА «АКСЕССУАРЫ И НАГРУЗКА»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
• Стабильность и управляемость этого мотоцикла может быть нарушена при установке аксессуаров и загрузке багажа.
• Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации мотоцикла и инструкцию по установке аксессуара прежде чем устанавливать аксессуар на мотоцикл.
• Общая масса аксессуаров и багажа вместе с массой водителя и пассажира не должна превышать 195 кг. Это максимальная грузоподъемность мотоцикла.
• В любом случае масса груза не должна превышать 33 кг.
• Не рекомендуется устанавливать крупноразмерные передние обтекатели крепящиеся на вилку или руль.
2
.
НАКЛЕЙКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ
1
Давление воздуха в холодных шинах: [Водитель и пассажир] Перед 250 кПа 2,50 кгс/см
2
36 фунтов на квадратный дюйм
Зад 290 кПа 2,90 кгс/см2 42 фунта на квадратный дюйм
BRIDGESTONE
BT57F RADIAL U
CONTINENTAL
BRIDGESTONE CONTINENTAL
ContiRoadATTACK H
BT57R RADIAL E ContiRoadATTACK H
120/70ZR17M/C(58W)
250 290
kPa
250 290
160/60ZR17M/C(69W)
[Только водитель] Перед 250 кПа 2,50 кгс/см
2
36 фунтов на квадратный дюйм Зад 290 кПа 2,90 кгс/см2 42 фунта на квадратный дюйм Размер шины:
Безопасность
Перед 120/70ZR17M/C(58W) Зад 160/60ZR17M/C(69W) Марка и модель шины: BRIDGESTONE CONTINENTAL Перед BT57F RADIAL U ContiRoadATTACK H Зад BT57R RADIAL E ContiRoadATTACK H
11
2
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ НАКЛЕЕК
Для обеспечения собственной безопасности во время езды всегда одевайте шлем и защитную экипировку.
ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ ТИПА ТОПЛИВА
ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
НАКЛЕЙКА НА ЗАДНЕМ АМОРТИЗАТОРЕ
ЗАПОЛНЕНО ГАЗОМ Не вскрывать. Не нагревать.
Расположение узлов и механизмов
12
НАКЛЕЙКА С УКАЗАНИЕМ ПО РЕГУЛИРОВКЕ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
Приводная цепь должна быть правильно натянута и смазана. Провис цепи: 20 – 30 мм
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Зеркало заднего вида
Бачок с рабочей жидкостью гидропривода сцепления
Левый многофунк­циональный дисплей
Индикаторы Тахометр
Правый многофунк­циональный дисплей
2
Зеркало заднего вида
Бачок тормозной жидкости
переднего тормоза
Рычаг выключения сцепления
Органы управления левой рукоятки руля
Пробка заправочной горловины топливного бака
Органы управления правой рукоятки руля
Замок зажигания
Рычаг переднего тормоза
Расположение узлов и механизмов
Рукоятка акселератора
13
2
Комплект инструментов Блок предохранителей
Бачок тормозной жидкости заднего тормоза
Расположение узлов и механизмов
Пробка маслозаливной горловины
Блок предохранителей АБС Блок предохранителей системы впрыска топлива Главный предохранитель
14
Педаль заднего тормозаПодножкаПодножка пассажира
Контрольное окно проверки уровня моторного масла
Аккумуляторная батарея
Воздухоочиститель
2
Отделение для документов
Замок седла
Держатель шлема
Расположение узлов и механизмов
Подножка пассажираБоковой упорПодножкаЦентральная опораРычаг переключения передач
15
2
(7)
(8)
(9)
(10)
(12) (13) (14) (15)
(11)
(1) (2)
(4)
(6)
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Расположение узлов и механизмов
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах. (1) Тахометр (2) Красная зона тахометра (3) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (4) Правый многофункциональный дисплей (5) Кнопка В (6) Кнопка А (7) Левый многофункциональный дисплей
16
(3)
(8) Индикатор левых указателей поворота (9) Индикатор антиблокировочной системы (ABS)
(CBF1000FA/FT/FS)
(10) Сигнализатор низкого давления моторного
масла (11) Индикатор дальнего света (12) Индикатор нейтрали (13) Сигнализатор высокой температуры охлаждаю-
щей жидкости (14) Индикатор системы управления двигателем
PGM-FI (15) Индикатор правых указателей поворота
(5)
(№ позиции) Наименование Функционирование
(1) Тахометр
(2) Красная зона тахометра
(3) Индикатор системы иммобилайзера (HISS)
(красный)
Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений.
Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
Этот сигнализатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 60). В мигающем режиме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 61).
2
Расположение узлов и механизмов
17
2
(№ позиции) Наименование Функционирование
(4) Правый многофункциональный дисплей
- Одометр Отражает совокупный пробег мотоцикла (стр. 26).
- Указатель пробега за поездку
- Указатель расхода топлива
Расположение узлов и механизмов
- Указатель уровня топлива Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 29).
18
Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей служит для отображения пусковой информации (см. стр. 24)
Отражает пробег мотоцикла с момента последнего сброса показаний (стр. 27).
Показывает текущий пробег (стр. 32), средний пробег на литре топлива (стр. 32) или расход топлива (стр. 32). Если включается сигнализатор низкого уровня топлива, дисплей переключается в режим индикации остатка топлива.
(№ позиции) Наименование Функционирование
(5) Кнопка В Используйте эту кнопку для:
• Переключения между режимами одометра, указателя про­бега за поездку А и указателя пробега за поездку В (стр. 27)
• Для сброса указателя пробега за поездку A и указателя про­бега на остатке топлива (стр. 28)
• Сброса указателя пробега за поездку B (стр. 28)
• Включения режима мигания индикатора системы иммоби­лайзера (HISS) (стр. 61)
(6) Кнопка А Используйте эту кнопку для:
• Переключения индикации между текущим пробегом, средним пробег на литре топлива или расходом топлива (page 31)
• Изменения индикации указателя пробега на остатке топлива (стр. 36)
• Изменения режима сброса указателя пробега за поездку A и указателя пробега на остатке топлива (стр. 28)
• Изменения единиц измерения спидометра, одометра, указа­теля пробега за поездку и счетчика пробега на остатке топли­ва (только версия Е) (стр. 37)
• Установки времени (стр. 38)
2
Расположение узлов и механизмов
19
2
(№ позиции) Наименование Функционирование
(7) Левый многофункциональный
дисплей
Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей служит для отображения пусковой информации (см. стр. 24)
- Спидометр Показывает скорость движения (стр. 26).
- Часы с цифровой индикацией Показывают время в часах и минутах (стр. 38).
Расположение узлов и механизмов
20
Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения.
(№ позиции) Наименование Функционирование
2
(8) Индикатор указателей правого поворота
(зеленый)
(9) Сигнализатор антиблокировочной системы
(ABS) (желтый) (CBF1000FA/FT/FS)
(10) Индикатор низкого давления масла
в двигателе (красного цвета)
Мигает при включении правых указателей поворота.
В штатном режиме работы сигнализатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При наличии неисправности в системе АБС сигнализатор останется включенным (см. стр. 87).
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения. А также при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя.
Расположение узлов и механизмов
21
Loading...
+ 130 hidden pages