Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. L’utilisation de cet appareil
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
perturber son bon fonctionnement.
Remarque:
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites imposées aux
équipements numériques de classe B, définies dans l’article 15 du règlement FCC.
Ces limites ont été choisies afin d’assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio qui, faute d’une installation conforme aux
instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant,
nous ne pouvons pas assurer l’absence de toute interférence pour une installation
particulière. Si vous constatez que cet appareil perturbe votre réception radio ou
télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l’éteignant puis le rallumant,
essayez de résoudre le problème par l’une des actions suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le
récepteur.
Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
Les limites imposées aux appareils numériques de classe B, définies dans l’alinéa B
de l’article 15 du règlement FCC rendent obligatoire l’utilisation de câbles blindés.
Vous n’êtes pas autorisé à changer ou modifier, de quelque manière que ce soit, cet
appareil, sauf indication contraire rapportée dans ce manuel. Tout changement et
toute modification apportés à cet appareil vous exposent à une interdiction à utiliser
davantage cet appareil.
Avis
L’électricité statique et les effets électromagnétiques peuvent perturber les opérations
de transfert de données. Si cela se produit, redémarrez l’application ou débranchez et
rebranchez le câble de communication (USB, etc.)
FR-1
À LIRE EN PREMIER
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques enregistrées de Microsoft Corporation
pour les États-Unis.
®
Pentium
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
SD
SDHC
Les autres marques et produits sont des marques enregistrées ou déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Informations sur les produits
Le design et les spécifications de nos produits sont sujets à modification sans
notification préalable. Cela inclut les principales caractéristiques du produit, le
logiciel, les pilotes et le guide d’utilisateur. Ce guide a été conçu pour servir de
référence générale pour le produit.
L’appareil et les accessoires qui vous sont remis peuvent différer de ceux décrits
dans ce guide. Ces changements sont généralement dus à une adaptation de nos
produits aux besoins des marchés locaux, aux préférences des clients potentiels
et à la situation géographique. Vous les rencontrez généralement au niveau des
piles, des chargeurs, des cartes mémoire, des câbles et des housses fournis, ainsi
qu’au niveau des langues disponibles. Plus rarement, mais cela peut arriver, la
couleur, l’aspect et la capacité de la mémoire interne varieront d’un revendeur à un
autre. Pour plus de détails, interrogez directement votre revendeur.
Les illustrations de ce guide n’ont qu’une valeur d’exemple et peuvent ne pas
rapporter exactement le design de l’appareil qui vous a été remis.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des erreurs et anomalies
relevées à la lecture de ce guide d’utilisateur.
est une marque enregistrée d’Intel Corporation.
™
est une marque déposée.
™
est une marque déposée.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Vous devez lire et bien comprendre toutes les rubriques Avertissements et
Attention de ce guide avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
Avertissements
ISi un objet ou de l’eau pénètre dans votre appareil-photo, éteignez
immédiatement l’appareil et retirez les piles.
L’utiliser dans ce cas vous expose à des risques d’incendie et
d’électrocution. Demandez conseil à votre revendeur.
Si votre appareil-photo est tombé ou a été autrement endommagé,
éteignez-le et retirez les piles.
L’utiliser dans ce cas vous expose à des risques d’incendie et
d’électrocution. Demandez conseil à votre revendeur.
N’ouvrez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas vous-même votre
appareil-photo.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution. Pour toute
réparation et tout contrôle interne, apportez votre appareil-photo à votre
revendeur.
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni avec votre appareil.
Tout autre adaptateur électrique vous expose à un risque de début
d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas votre appareil-photo près d’une source d’eau.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution. Faites
attention à votre appareil si vous le prenez avec vous sous la pluie, sous la
neige, sur une plage ou à proximité d’un rivage.
Ne posez pas l’appareil-photo sur une surface inclinée ou instable.
L’appareil risque de tomber ou de basculer, et ainsi se casser.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas les piles dans leur bouche, ils
risquent un empoisonnement. Si un tel accident se produit malgré tout,
consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil-photo pendant que vous marchez, conduisez une voiture ou roulez en moto.
Vous risquez de tomber ou de causer un accident.
Utilisez uniquement des piles dont l’aspect extérieur est parfait.
Débarrassez-vous immédiatement des piles dont l’enveloppe extérieure a
été endommagée ou retirée. De telles piles risquent d’amener une fuite,
d’exploser ou de causer des blessures.
FR-3
Attentions
Respectez le sens des polarités (+ et –) des piles lorsque vous les
mettez à charger.
Une inversion des polarités risque d’entraîner un incendie ou de causer des
blessures ou des dommages.
Ne déclenchez pas le flash dans les yeux de quelqu’un.
Vous risquez de réduire sa capacité visuelle.
Évitez tout choc sur l’écran LCD.
Un simple choc peut suffire à endommager le verre de l’écran ou à
provoquer une fuite du liquide interne. Si le liquide vient en contact avec vos
yeux ou toute partie de votre corps, ou sur vos vêtements, rincez
abondamment la partie atteinte. En cas de contact avec les yeux, consultez
immédiatement un médecin.
Un appareil-photo est un instrument de précision. Faites attention à ne
pas le faire tomber, à ne pas le cogner et à ne pas lui imprimer une
force excessive lorsque vous le manipulez.
Vous risquez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil-photo dans un endroit humide, embué,
enfumé ou poussiéreux.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution.
N’enlevez pas les piles immédiatement après une longue utilisation.
Les piles s’échauffent en cours d’utilisation. Vous risquez des brûlures en
les touchant à ce moment.
N’enveloppez pas votre appareil-photo et ne le placez pas sous des
vêtements ou des couvertures.
La température intérieure de l’appareil-photo risque de grimper fortement et
de déformer le boîtier ou de provoquer un début d’incendie. Essayez de
toujours utiliser votre appareil-photo dans un endroit suffisamment aéré.
Ne laissez pas votre appareil-photo dans un endroit où la température
risque de s’élever fortement, par exemple à l’intérieur d’une voiture.
Une température excessive risque de déformer le boîtier de votre
appareil-photo ou d’endommager des pièces internes, entraînant un début
d’incendie.
Avant de déplacer votre appareil-photo, débranchez tous les fils et
tous les câbles qui lui sont connectés.
Vous risquez sinon d’endommager ces fils et ces câbles et de vous exposer
alors à des risques d’incendie et d’électrocution.
FR-4
Précautions dans l’utilisation de piles
Avant d’utiliser des piles, lisez attentivement les instructions de sécurité ainsi que les
précautions rapportées dans cette section, et observez-les scrupuleusement:
Utilisez uniquement les piles recommandées.
Évitez les températures extérieures particulièrement basses pour ne pas réduire la
durée de vie des piles et affecter les performances de votre appareil-photo.
Utilisez de préférence des piles rechargeables Ni-MH.
L’utilisation directe de nouvelles piles rechargeables ou de piles rechargeables
que vous n’avez pas utilisées depuis longtemps (nous ne parlons pas des piles
dont la date de péremption est passée) peut réduire les performances de ces
piles. Pour optimiser le nombre d’images que vous pouvez prendre avec les piles
et la durée de vie des piles, rechargez et déchargez-les complètement au moins
une fois avant de les utiliser.
Les piles s’échauffent lorsque vous les utilisez pendant une longue période
d’affilée et également lorsque vous utilisez le flash. Cet échauffement est normal.
L’appareil-photo s’échauffe lorsque vous l’utilisez pendant une longue période
d’affilée. Cet échauffement est normal.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser les piles avant longtemps, déchargez-les,
enlevez-les de l’appareil-photo pour prévenir toute fuite et toute corrosion, et
rangez-les. Les ranger alors qu’elles sont chargées risque de réduire leurs
performances.
Veillez à ce que les bornes des piles soient toujours propres.
L’utilisation de piles non adaptées à votre appareil-photo présente un risque
d’explosion.
Débarrassez-vous de vos piles usagées selon les instructions de vos autorités
locales.
Chargez complètement vos piles rechargeables avant de les utiliser pour la
première fois.
Ne combinez pas des piles de type différent ni ne combinez une pile neuve avec
une pile usagée.
N’utilisez jamais des piles au manganèse.
Pour empêcher un court-circuit ou un incendie, éloignez vos piles de tout objet
métallique.
Cette illustration [une croix sur une poubelle] vous indique que vous
devez respecter le règlement en vigueur dans tous les pays de l’UE
quant à la mise au rebut de vos appareils électroniques et de vos
piles usées. Ne jetez pas cet appareil et ses piles avec vos ordures
ménagères. Déposez-les auprès des installations de collecte pour
recyclage aménagées par vos autorités locales.
Un symbole chimique est imprimé sous l’illustration lorsque l’élément
chimique correspondant est présent dans les piles que vous utilisez.
Selon le cas, vous verrez écrit:
Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.
FR-5
SOMMAIRE
7 INTRODUCTION
7 Introduction
7 Contenu de la boîte
8 PRÉSENTATION DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO
8 Vue avant
9 Vue arrière
10 Écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation
13 Réglages initiaux
15 MODE CAPTURE
15 Capture de photos
16 Réglage du mode scène
18 Configuration du mode Panorama
18 Prise de vue avec la fonction Sourire
19 Utilisation de la technologie de
détection des visages
19 Fonction Autoportrait
20 MODE VIDÉO
20 Enregistrement d’une vidéo
20 Lecture de vos vidéos
21 MODE LECTURE
21 Affichage de vos photos
22 Recherche rapide de photo
22 Suppression des yeux rouges
23 Fonction Compensation dynamique
de lumière
23 Ajout d’un commentaire audio
24 Protection des photos
25 Spécifications DPOF
26 Suppression de photos
27 OPTIONS DES MENUS
27 Menu Capture
30 Menu Video (Vidéo)
31 Menu Lecture
33 Menu Setup (Configurer)
35 TRANSFERT DE FICHIERS SUR
UN ORDINATEUR
35 Transfert des fichiers sur l’ordinateur
36 UTILISATION EN TANT QUE
CAMÉRA D’ORDINATEUR
36 Installation du pilote de
l’appareil-photo
37 INSTALLATION DES LOGICIELS
38 SPÉCIFICATIONS
39 ANNEXE
39 Nombre de captures possibles
40 Guide de dépannage
41 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6
INTRODUCTION
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil-photo numérique.
Avec lui, vous disposez de la toute dernière technologie pour capturer des images de
grande qualité, rapidement et facilement. Son détecteur CCD de 10 Mégapixels vous
permet de prendre des photos avec une résolution maximale de 3648 x 2736 pixels.
Contenu de la boîte
Déballez soigneusement votre appareil-photo et vérifiez que vous avez reçu tous les
éléments suivants:
Principaux composants fournis :
Appareil-photo numérique
Guide de démarrage rapide
CD-ROM de programme
Câble USB
Dragonne
Housse de transport
2 x piles AA
Principaux accessoires (facultatifs):
Carte mémoire SD/SDHC
Les accessoires et composants fournis peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
FR-7
PRÉSENTATION DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO
Vue avant
FR-8
1. Déclencheur
2. Commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
3. Flash
4. Indicateur LED du déclencheur à retardement
5. Connecteur USB
6. Microphone
7. Objectif
Vue arrière
a
b
Référ
ence
Mode CaptureMode VidéoMode Lecture
DéclencheurTouche d’enregistrementPhoto: vers le mode capture
1.
:Zoom arrière
2.
:Zoom avant
Mode LectureMode LecturePhoto: vers le mode capture
3.
Menu CaptureMenu Video (Vidéo)Menu Playback (Lecture)
4.
Compensation
5.
>
Déclencheur à retardement
6.
Flash
7.
Si un mode scène est
8.
sélectionné:affiche la page
de sélection du mode
scène
Mise au pointMise au point
9.
10.
Bascule de la:page de
11.
sélection du mode vidéo >
page de sélection du mode
scène
----Option Delete (Supprimer)
Déclencheur à retardement
Bascule de la:page de
sélection du mode scène >
page de sélection du mode
capture
Fonction
:Zoom arrière
:Zoom avant
--
--
--
Clip vidéo: vers le mode vidéo
:Zoom arrière
:Zoom avant
Clip vidéo: vers le mode vidéo
Photo précédente
10e photo précédente
Photo suivante
Photo: afficher des photos
Enregistrer un commentaire audio
(si “Voice Memo” (Comment. audio)
est “On” (actif)).
Clip vidéo: démarrer un clip vidéo
10e photo suivante
Photo: vers le mode capture
Clip vidéo: vers le mode vidéo
FR-9
ModeCapt
Écran LCD
1. Facteur de zoom
2. Niveau de charge des piles
3. Mode Flash
4. Support de stockage
5. [] Histogramme
6. Zone de mise au point
7. Qualité de l’image
[] Fine
[] Standard
[] Économique
[Blanc] Auto
[a] Flash en marche
[d] Flash éteint
[c] Yeux rouges
[`] Sync lente
[_] Pré-flash
[] Mémoire interne (pas de carte)
[] Carte mémoire SD/SDHC
[] 3968 x 2976
[] 3264 x 2448
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
[Blanc] Auto
[] ISO 100
[] ISO 200
[] ISO 400
[] ISO 800
[] ISO 1600
[Blanc] Dés.
[ ]Autoportrait
[f]2 sec.
[g] 10 sec.
[h]10+2 sec.
(Cette fonction n’est pas compatible avec
les modes: Photo sourire, Portr. homme et
Portr. femme.)
[] Correction du rétroéclairage
(Uniquement pour les modes Portr. homme
et Portr. femme.)
1
19
18
17
16
15
14
13
[] Continu
[] AEB (Auto Exposure Bracketing)
15. Avertissement de faible vitesse de
l’obturateur
16. Équilibre des blancs
[Blanc] Auto
[] Incand.
[] Fluo.1
[] Fluo.2
[] Lum. jour
[] Nuageux
[] Manuel WB
17. Mise au point
[Blanc] Auto
[] Détec.visage
[] Macro
[] Infini
5. Son désactivé (lorsque vous appuyez sur la
touche c pendant la lecture d’une vidéo)
Vous ne pouvez pas écouter les
commentaires audio parce que
l’appareil-photo ne gère pas la fonction
haut-parleur.Pour écouter les
commentaires audio, lisez vos vidéos/
6. Mode de lecture
7. Icône de mode
8. Durée totale d’enregistrement
photos sur un ordinateur ou un autre système de lecture.
12
12
11
1
16
15
1
14
13
12
11
10
1
Total
00 : 00 : 08
00 : 00 : 08
8
5
q
q
6
7
00 : 00 : 01
00 : 00 : 01
E
E
98
Play
100 - 0001
100 - 0001
43
3
4
5
6
7
8910
2
3
4
5
6
7
2
FR-11
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Attachez la dragonne sur l’appareil-photo.
2. Ouvrez le compartiment de piles/lecteur de carte.
3. Insérez les piles fournies, en respectant le sens des
polarités indiquées.
4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (facultative).
Votre appareil-photo dispose d’une mémoire interne
de 32 Mo (dont 26 Mo pour le stockage des images)
extensible par l’addition d’une carte mémoire SD/
SDHC supplémentaire.
Formatez les cartes mémoire avec votre
appareil-photo avant de les utiliser pour la première
fois.
5. Refermez le compartiment de piles/lecteur de carte et
vérifiez qu’il est verrouillé.
Pour éviter que des données ne soient malencontreusement
effacées sur la carte mémoire SD/SDHC, poussez le taquet
de protection contre l’écriture (il se trouve sur le côté de la
carte) sur la position “LOCK” (V
Pour pouvoir enregistrer, modifier et effacer des données sur
une carte mémoire SD/SDHC, déverrouillez l’accès à cette
carte.
Pour ne pas endommager votre carte mémoire SD/SDHC, éteignez l’appareil-photo avant
d’insérer ou de retirer la carte de son logement. Si vous essayez d’insérer ou de retirer une carte
mémoire SD/SDHC alors que l’appareil-photo est allumé, ce dernier s’éteint automatiquement.
FR-12
errouiller).
Réglages initiaux
Réglage de la date et de l’heure
Vous devez ajuster la date et l’heure lorsque:
vous allumez votre appareil-photo pour la première fois;
vous allumez votre appareil-photo après une longue période de non-utilisation
pendant laquelle les piles ont été retirées.
Pour ajuster la date et l’heure, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche MODE et réglez l’appar-
eil de photo sur le mode [] ou [ ]; ou
appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche .
3. Sélectionnez [Config.] à l’aide de la touche f.
4. Sélectionnez [Date/Heure] à l’aide des touches
c / d et appuyez sur la touche .
5. Sélectionnez le format de la date à l’aide des
touches c / d et appuyez sur la touche .
Sélectionnez l’élément de la date ou de
l’heure que vous voulez modifier à l’aide des
touches e / f et modifiez sa valeur à l’aide
des touchesc / d.
L’heure est affichée au format 24 heures.
Pour valider vos réglages, appuyez sur la
touche
6. Pour quitter sous-menu [Config.], appuyez sur
la touche .
.
FR-13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.