HITACHI HDC-1292E User Manual [fr]

Règlement FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B, définies dans l’article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été choisies afin d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d’une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l’absence de toute interférence pour une installation particulière. Si vous constatez que cet appareil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l’éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l’une des actions suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. Éloignez davantage l’appareil du récepteur.Branchez l’appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le
récepteur.
Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
Les limites imposées aux appareils numériques de classe B, définies dans l’alinéa B de l’article 15 du règlement FCC rendent obligatoire l’utilisation de câbles blindés. Vous n’êtes pas autorisé à changer ou modifier, de quelque manière que ce soit, cet appareil, sauf indication contraire rapportée dans ce manuel. Tout changement et toute modification apportés à cet appareil vous exposent à une interdiction à utiliser davantage cet appareil.
Avis
L’électricité statique et les effets électromagnétiques peuvent perturber les opérations de transfert de données. Si cela se produit, redémarrez l’application ou débranchez et rebranchez le câble de communication (USB, etc.)
FR-1
À LIRE EN PREMIER
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques enregistrées de Microsoft Corporation
pour les États-Unis.
®
PentiumMacintosh est une marque déposée d’Apple Inc.SDSDHCLes autres marques et produits sont des marques enregistrées ou déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Informations sur les produits
Le design et les spécifications de nos produits sont sujets à modification sans
notification préalable. Cela inclut les principales caractéristiques du produit, le logiciel, les pilotes et le guide d’utilisateur. Ce guide a été conçu pour servir de référence générale pour le produit.
L’appareil et les accessoires qui vous sont remis peuvent différer de ceux décrits
dans ce guide. Ces changements sont généralement dus à une adaptation de nos produits aux besoins des marchés locaux, aux préférences des clients potentiels et à la situation géographique. Vous les rencontrez généralement au niveau des piles, des chargeurs, des cartes mémoire, des câbles et des housses fournis, ainsi qu’au niveau des langues disponibles. Plus rarement, mais cela peut arriver, la couleur, l’aspect et la capacité de la mémoire interne varieront d’un revendeur à un autre. Pour plus de détails, interrogez directement votre revendeur.
Les illustrations de ce guide n’ont qu’une valeur d’exemple et peuvent ne pas
rapporter exactement le design de l’appareil qui vous a été remis.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des erreurs et anomalies
relevées à la lecture de ce guide d’utilisateur.
est une marque enregistrée d’Intel Corporation.
est une marque déposée.
est une marque déposée.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Vous devez lire et bien comprendre toutes les rubriques Avertissements et Attention de ce guide avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
Avertissements
ISi un objet ou de l’eau pénètre dans votre appareil-photo, éteignez immédiatement l’appareil et retirez les piles.
L’utiliser dans ce cas vous expose à des risques d’incendie et d’électrocution. Demandez conseil à votre revendeur.
Si votre appareil-photo est tombé ou a été autrement endommagé, éteignez-le et retirez les piles.
L’utiliser dans ce cas vous expose à des risques d’incendie et d’électrocution. Demandez conseil à votre revendeur.
N’ouvrez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas vous-même votre appareil-photo.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution. Pour toute réparation et tout contrôle interne, apportez votre appareil-photo à votre revendeur.
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni avec votre appareil.
Tout autre adaptateur électrique vous expose à un risque de début d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas votre appareil-photo près d’une source d’eau.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution. Faites attention à votre appareil si vous le prenez avec vous sous la pluie, sous la neige, sur une plage ou à proximité d’un rivage.
Ne posez pas l’appareil-photo sur une surface inclinée ou instable.
L’appareil risque de tomber ou de basculer, et ainsi se casser.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas les piles dans leur bouche, ils risquent un empoisonnement. Si un tel accident se produit malgré tout, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil-photo pendant que vous marchez, condu­isez une voiture ou roulez en moto.
Vous risquez de tomber ou de causer un accident.
Utilisez uniquement des piles dont l’aspect extérieur est parfait.
Débarrassez-vous immédiatement des piles dont l’enveloppe extérieure a été endommagée ou retirée. De telles piles risquent d’amener une fuite, d’exploser ou de causer des blessures.
FR-3
Attentions
Respectez le sens des polarités (+ et –) des piles lorsque vous les mettez à charger.
Une inversion des polarités risque d’entraîner un incendie ou de causer des blessures ou des dommages.
Ne déclenchez pas le flash dans les yeux de quelqu’un.
Vous risquez de réduire sa capacité visuelle.
Évitez tout choc sur l’écran LCD.
Un simple choc peut suffire à endommager le verre de l’écran ou à provoquer une fuite du liquide interne. Si le liquide vient en contact avec vos yeux ou toute partie de votre corps, ou sur vos vêtements, rincez abondamment la partie atteinte. En cas de contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil-photo est un instrument de précision. Faites attention à ne pas le faire tomber, à ne pas le cogner et à ne pas lui imprimer une force excessive lorsque vous le manipulez.
Vous risquez de l’endommager.
N’utilisez pas votre appareil-photo dans un endroit humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Vous vous exposez à des risques d’incendie et d’électrocution.
N’enlevez pas les piles immédiatement après une longue utilisation.
Les piles s’échauffent en cours d’utilisation. Vous risquez des brûlures en les touchant à ce moment.
N’enveloppez pas votre appareil-photo et ne le placez pas sous des vêtements ou des couvertures.
La température intérieure de l’appareil-photo risque de grimper fortement et de déformer le boîtier ou de provoquer un début d’incendie. Essayez de toujours utiliser votre appareil-photo dans un endroit suffisamment aéré.
Ne laissez pas votre appareil-photo dans un endroit où la température risque de s’élever fortement, par exemple à l’intérieur d’une voiture.
Une température excessive risque de déformer le boîtier de votre appareil-photo ou d’endommager des pièces internes, entraînant un début d’incendie.
Avant de déplacer votre appareil-photo, débranchez tous les fils et tous les câbles qui lui sont connectés.
Vous risquez sinon d’endommager ces fils et ces câbles et de vous exposer alors à des risques d’incendie et d’électrocution.
FR-4
Précautions dans l’utilisation de piles
Avant d’utiliser des piles, lisez attentivement les instructions de sécurité ainsi que les précautions rapportées dans cette section, et observez-les scrupuleusement:
Utilisez uniquement les piles recommandées.Évitez les températures extérieures particulièrement basses pour ne pas réduire la
durée de vie des piles et affecter les performances de votre appareil-photo. Utilisez de préférence des piles rechargeables Ni-MH.
L’utilisation directe de nouvelles piles rechargeables ou de piles rechargeables
que vous n’avez pas utilisées depuis longtemps (nous ne parlons pas des piles dont la date de péremption est passée) peut réduire les performances de ces piles. Pour optimiser le nombre d’images que vous pouvez prendre avec les piles et la durée de vie des piles, rechargez et déchargez-les complètement au moins une fois avant de les utiliser.
Les piles s’échauffent lorsque vous les utilisez pendant une longue période
d’affilée et également lorsque vous utilisez le flash. Cet échauffement est normal.
L’appareil-photo s’échauffe lorsque vous l’utilisez pendant une longue période
d’affilée. Cet échauffement est normal.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser les piles avant longtemps, déchargez-les,
enlevez-les de l’appareil-photo pour prévenir toute fuite et toute corrosion, et rangez-les. Les ranger alors qu’elles sont chargées risque de réduire leurs performances.
Veillez à ce que les bornes des piles soient toujours propres.L’utilisation de piles non adaptées à votre appareil-photo présente un risque
d’explosion.
Débarrassez-vous de vos piles usagées selon les instructions de vos autorités
locales.
Chargez complètement vos piles rechargeables avant de les utiliser pour la
première fois.
Ne combinez pas des piles de type différent ni ne combinez une pile neuve avec
une pile usagée.
N’utilisez jamais des piles au manganèse.Pour empêcher un court-circuit ou un incendie, éloignez vos piles de tout objet
métallique.
Cette illustration [une croix sur une poubelle] vous indique que vous devez respecter le règlement en vigueur dans tous les pays de l’UE quant à la mise au rebut de vos appareils électroniques et de vos piles usées. Ne jetez pas cet appareil et ses piles avec vos ordures ménagères. Déposez-les auprès des installations de collecte pour recyclage aménagées par vos autorités locales. Un symbole chimique est imprimé sous l’illustration lorsque l’élément chimique correspondant est présent dans les piles que vous utilisez. Selon le cas, vous verrez écrit:
Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.
FR-5
SOMMAIRE
7 INTRODUCTION
7 Introduction 7 Contenu de la boîte
8 PRÉSENTATION DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO
8 Vue avant 9 Vue arrière 10 Écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation 13 Réglages initiaux
15 MODE CAPTURE
15 Capture de photos 16 Réglage du mode scène 18 Configuration du mode Panorama 18 Prise de vue avec la fonction Sourire 19 Utilisation de la technologie de
détection des visages
19 Fonction Autoportrait
20 MODE VIDÉO
20 Enregistrement d’une vidéo 20 Lecture de vos vidéos
21 MODE LECTURE
21 Affichage de vos photos 22 Recherche rapide de photo 22 Suppression des yeux rouges
23 Fonction Compensation dynamique
de lumière 23 Ajout d’un commentaire audio 24 Protection des photos 25 Spécifications DPOF 26 Suppression de photos
27 OPTIONS DES MENUS
27 Menu Capture 30 Menu Video (Vidéo) 31 Menu Lecture 33 Menu Setup (Configurer)
35 TRANSFERT DE FICHIERS SUR
UN ORDINATEUR
35 Transfert des fichiers sur l’ordinateur
36 UTILISATION EN TANT QUE
CAMÉRA D’ORDINATEUR
36 Installation du pilote de
l’appareil-photo
37 INSTALLATION DES LOGICIELS 38 SPÉCIFICATIONS 39 ANNEXE
39 Nombre de captures possibles 40 Guide de dépannage 41 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6
INTRODUCTION
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil-photo numérique. Avec lui, vous disposez de la toute dernière technologie pour capturer des images de grande qualité, rapidement et facilement. Son détecteur CCD de 10 Mégapixels vous permet de prendre des photos avec une résolution maximale de 3648 x 2736 pixels.
Contenu de la boîte
Déballez soigneusement votre appareil-photo et vérifiez que vous avez reçu tous les éléments suivants:
Principaux composants fournis :
Appareil-photo numériqueGuide de démarrage rapideCD-ROM de programmeCâble USBDragonneHousse de transport2 x piles AA
Principaux accessoires (facultatifs):
Carte mémoire SD/SDHC
Les accessoires et composants fournis peuvent varier d’un revendeur à l’autre.
FR-7
PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
Vue avant
FR-8
1. Déclencheur
2. Commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
3. Flash
4. Indicateur LED du déclencheur à retardement
5. Connecteur USB
6. Microphone
7. Objectif
Vue arrière
a b
Référ
ence
Mode Capture Mode Vidéo Mode Lecture
Déclencheur Touche d’enregistrement Photo: vers le mode capture
1.
:Zoom arrière
2.
:Zoom avant
Mode Lecture Mode Lecture Photo: vers le mode capture
3.
Menu Capture Menu Video (Vidéo) Menu Playback (Lecture)
4.
Compensation
5.
>
Déclencheur à retardement
6.
Flash
7.
Si un mode scène est
8.
sélectionné:affiche la page de sélection du mode scène
Mise au point Mise au point
9.
10.
Bascule de la:page de
11.
sélection du mode vidéo > page de sélection du mode scène
-- -- Option Delete (Supprimer)
Déclencheur à retardement
Bascule de la:page de sélection du mode scène > page de sélection du mode capture
Fonction
:Zoom arrière
:Zoom avant
--
--
--
Clip vidéo: vers le mode vidéo
:Zoom arrière
:Zoom avant
Clip vidéo: vers le mode vidéo
Photo précédente
10e photo précédente Photo suivante Photo: afficher des photos
Enregistrer un commentaire audio (si “Voice Memo” (Comment. audio) est “On” (actif)). Clip vidéo: démarrer un clip vidéo
10e photo suivante
Photo: vers le mode capture Clip vidéo: vers le mode vidéo
FR-9
ModeCapt
Écran LCD
1. Facteur de zoom
2. Niveau de charge des piles
3. Mode Flash
4. Support de stockage
5. [ ] Histogramme
6. Zone de mise au point
7. Qualité de l’image [ ] Fine [ ] Standard [ ] Économique
8. Résolution
9. Nombre de captures restantes
10. ISO
11. Déclencheur à retardement et Autoportrait
12. Date et heure
13. [ ]Compensation de l’exposition
14. Icône du mode de capture [Blanc] Unique
ure
[l] Complètement chargées [o] Moyennement chargées [n] Faiblement chargées [m] Déchargées
[Blanc] Auto [a] Flash en marche [d] Flash éteint [c] Yeux rouges [`] Sync lente [_] Pré-flash
[ ] Mémoire interne (pas de carte) [ ] Carte mémoire SD/SDHC
[ ] 3968 x 2976 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
[Blanc] Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600
[Blanc] Dés. [ ] Autoportrait [f] 2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
(Cette fonction n’est pas compatible avec les modes: Photo sourire, Portr. homme et Portr. femme.) [ ] Correction du rétroéclairage (Uniquement pour les modes Portr. homme et Portr. femme.)
1
19
18 17 16 15 14
13
[ ] Continu [ ] AEB (Auto Exposure Bracketing)
15. Avertissement de faible vitesse de l’obturateur
16. Équilibre des blancs [Blanc] Auto [ ] Incand. [ ] Fluo.1 [ ] Fluo.2 [ ] Lum. jour [ ] Nuageux [ ] Manuel WB
17. Mise au point [Blanc] Auto [ ] Détec.visage [ ] Macro [ ] Infini
18. Icône de mode / Mode Scène [ ] Auto [ ] Photo sourire [ ] Anti-trembl [ ] Panorama [ ] Portr. homme [ ] Portr. femme [ ] Paysage [ ] Sports [ ] Portrait nuit [ ] Scène nuit [ ] Lum. bougie [ ] FeuxArtifice [ ] Texte [ ] Coucher soleil [ ] Aube [ ] Eclabous.eau [ ] Chute d’eau [ ] Neige [ ] Plage [ ] Animal [ ] Vert naturel [ ] Exp. autom.
P
19. Raccourci
2
3 4 5 6 7
8
9101112
FR-10
1
R
100 - 0001
Total
00:00:08
Play
00 : 00 : 01
q
E
Mode vidéo
1. Facteur de zoom
2. Mode flash
3. Niveau de charge des piles
4. Support de stockage
5. Zone de mise au point
6. Qualité vidéo
7. Résolution vidéo
8. Durée d’enregistrement disponible/Temps écoulé
9. Déclencheur à retardement
10.Date et heure
11.Mise au point
12.Icône de mode
13.Son désactivé
Mode lecture - photos
1. Commentaire audio
2. Niveau de charge des piles
3. Support de stockage
4. Histogramme
5. Qualité de l’image
6. Option ISO (ISO)
7. Résolution
8. Numéro de fichier
9. Numéro de dossier
10.Date et heure
11.Exposition
12.Ouverture
13.Vitesse de l’obturateur
14.DPOF
15.Protection
16.Icône de mode
Mode lecture - vidéos
1. Barre d’état pour la vidéo
2. Temps écoulé
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Son désactivé (lorsque vous appuyez sur la touche c pendant la lecture d’une vidéo) Vous ne pouvez pas écouter les
commentaires audio parce que l’appareil-photo ne gère pas la fonction haut-parleur.Pour écouter les commentaires audio, lisez vos vidéos/
6. Mode de lecture
7. Icône de mode
8. Durée totale d’enregistrement
photos sur un ordinateur ou un autre système de lecture.
1 2
12 11
1
16 15
1
14 13
12 11
10
1
Total 00 : 00 : 08
00 : 00 : 08
8
5
q
q
6
7
00 : 00 : 01
00 : 00 : 01
E
E
9 8
Play
100 - 0001
100 - 0001
4 3
3
4
5
6 7
8910
2
3
4
5 6 7
2
FR-11
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Attachez la dragonne sur l’appareil-photo.
2. Ouvrez le compartiment de piles/lecteur de carte.
3. Insérez les piles fournies, en respectant le sens des polarités indiquées.
4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (facultative). Votre appareil-photo dispose d’une mémoire interne
de 32 Mo (dont 26 Mo pour le stockage des images) extensible par l’addition d’une carte mémoire SD/ SDHC supplémentaire.
Formatez les cartes mémoire avec votre
appareil-photo avant de les utiliser pour la première fois.
5. Refermez le compartiment de piles/lecteur de carte et vérifiez qu’il est verrouillé.
Pour éviter que des données ne soient malencontreusement
effacées sur la carte mémoire SD/SDHC, poussez le taquet de protection contre l’écriture (il se trouve sur le côté de la carte) sur la position “LOCK” (V
Pour pouvoir enregistrer, modifier et effacer des données sur
une carte mémoire SD/SDHC, déverrouillez l’accès à cette carte.
Pour ne pas endommager votre carte mémoire SD/SDHC, éteignez l’appareil-photo avant
d’insérer ou de retirer la carte de son logement. Si vous essayez d’insérer ou de retirer une carte mémoire SD/SDHC alors que l’appareil-photo est allumé, ce dernier s’éteint automatiquement.
FR-12
errouiller).
Réglages initiaux
Réglage de la date et de l’heure
Vous devez ajuster la date et l’heure lorsque:
vous allumez votre appareil-photo pour la première fois;vous allumez votre appareil-photo après une longue période de non-utilisation
pendant laquelle les piles ont été retirées.
Pour ajuster la date et l’heure, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche MODE et réglez l’appar-
eil de photo sur le mode [ ] ou [ ]; ou appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche .
3. Sélectionnez [Config.] à l’aide de la touche f.
4. Sélectionnez [Date/Heure] à l’aide des touches c / d et appuyez sur la touche .
5. Sélectionnez le format de la date à l’aide des touches c / d et appuyez sur la touche . Sélectionnez l’élément de la date ou de
l’heure que vous voulez modifier à l’aide des touches e / f et modifiez sa valeur à l’aide des touchesc / d.
L’heure est affichée au format 24 heures.Pour valider vos réglages, appuyez sur la
touche
6. Pour quitter sous-menu [Config.], appuyez sur la touche .
.
FR-13
Loading...
+ 29 hidden pages