Hitachi CPX327, CPX327W, EDS3170, CPS317, EDX3270 User Manual [pt]

...

Liquid Crystal Projector

CPS317/CPX327/EDS3170/EDX3270

CPS317W/CPX327W/EDS3170A/EDX3270A

USER'S MANUAL Vol.1 Basic

Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.

BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen

Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.

MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.

MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base

Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.

MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico

Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.

GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis

Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.

BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende

Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.

INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico

Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.

NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

POWER TENP LANP

RESET

E

 

 

 

KEYSTON

INPUT

ANDBY/ONST

 

 

 

PORTGÊS NORSK

Projector LCD CP-S317/CP-X327

INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 (Básico)

Obrigado por ter adquirido este projector.

AVISO • Leia cuidadosamente o manual “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA” que acompanha o projector e este “INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO” para garantir uma utilização correcta do projector. Depois de ler ambos os manuais, guarde este manual de instruções num local seguro para utilização futura.

NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.

A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.

MARCAS COMERCIAIS :

PS/2, VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.

Apple, Mac e ADB são marcas registadas da Apple Computer, Inc.

VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.

Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.

Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.

ÍNDICE REMISSIVO

2

2

4

6

8

 

Página

CORRIGIR DISTORÇÕES ..............

20

UTILIZAR A FUNÇÃO DE

 

AMPLIAÇÃO ...................................

21

BLOQUEAR O ECRÃ .....................

21

PROCURA DE SINAL.....................

22

SELECCIONAR O RÁCIO DO

 

ASPECTO .......................................

22

O ECRÃ FICA TEMPORARIAMENTE

EM BRANCO...................................

22

UTILIZAR AS FUNÇÕES DO

 

MENU ..............................................

23

FUNCIONAMENTO

 

DO ECRÃ DO PC............................

24

A LÂMPADA ...................................

25

O FILTRO DE AR............................

27

OUTROS CUIDADOS .....................

29

PORTGÊS

1

CARACTERÍSTICAS DO PROJECTOR

Este projector de cristal líquido é utilizado para projectar num ecrã vários sinais de computador, bem como sinais de vídeo de NTSC / PAL / SECAM. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.

Função de correcção de distorções

Correcção rápida de imagens distorcidas.

UHB óptico

 

Equipado com o modo de silêncio

 

Está disponível um modo especial para

 

reduzir os ruídos do projector para obter um

ser

funcionamento mais silencioso.

.

 

deve trazer todos os itens abaixo

. Certifique-se de que todos os itens estão

na embalagem. Se quaisquer deles não estiverem entre em contacto com o revendedor.

NOTA • Guarde a embalagem original para reenvio futuro.

 

 

Cabo de

Cabo de

 

Cabo de

 

 

 

 

 

 

 

 

ção

alimentação

alimentação

 

 

 

 

 

utilização

(para utilização

(para utilização

 

 

nos EUA)

no Reino Unido)

na Europa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

Cabo de

Cabo de rato

 

vídeo/áudio

USB

 

Instruções de

 

 

 

 

segurança do

 

 

 

STANDBY/ON

Manual do utilizador

 

VIDEO

RGB SEARCH

 

 

ASPECT

AUTO

BLANK

(Vol.1/Vol.2)

 

MAGNIFY

HOME PAGE UP

VOLUME

 

ON

END PAGE DOWN

MUTE

Duas pilhas AA

OFF

 

FREEZE

KEYSTONE

POSITION

MENU

(para o controlo remoto)

ENTER

ESC

RESET

Controlo remoto

Pasta de transporte

2

AVISO Precauções a ter em relação ao cabo de alimentação: Tenha uma atenção redobrada quando ligar o cabo de alimentação do projector, uma vez que

as ligações incorrectas ou não adequadas podem resultar em FOGO E/OU CHOQUE ELÉTRICO. Siga as seguintes directrizes de segurança para garantir um funcionamento correcto do projector:

Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.

Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector.

NUNCA TENTE DESACTIVAR A LIGAÇÃO À TERRA DA TOMADA DE TRÊS PINOS!

Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.

1

Ligue os seus dispositivos ao projector

8

12

Ligue o seu computador, VCR e/ou outros

 

 

dispositivos que vai utilizar no projector.

2 Coloque as pilhas no controlo remoto

13

3 Ligue o cabo de alimentação

(1)Ligue o conector do cabo de alimentação à entrada CA da unidade principal.

(2)Coloque firmemente a ficha do cabo de alimentação na tomada

 

Tomada elétrica

(1)

(2)

 

Entrada da fonte de

Cabo de alimentação

alimentação AC

 

PORTGÊS

3

Hitachi CPX327, CPX327W, EDS3170, CPS317, EDX3270 User Manual

DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS

 

O PROJECTOR

 

 

Indica a página de referência

 

 

correspondente

Botão MENU 23

24 Botão RESET

Indicador POWER 14

20 Botão KEYSTONE

Indicador TEMP 27

 

15 Botão INPUT

 

 

Indicador LAMP 26

14 Botão STANDBY/ON

POWER TENP LANP

RESET

E

 

 

 

KEYSTON

INPUT

BY/ONSTAND

 

 

 

15 Botão Zoom

 

15 Botão Focus

 

27 Filtro de ar

 

6 Botão Elevator

 

13 Sensor de controlo remoto

Tampa da lente 14

 

10 Portas AUDIO IN R e L

11 Porta S-VIDEO IN

 

11 Porta VIDEO IN

10 Portas RGB IN 1 e 2

3 Entrada da fonte

 

 

de alimentação AC

6 Botão Elevator

10 Porta CONTROL

14 Interruptor

12 Porta RGB OUT

10 Porta USB

11 Porta COMPONENT VIDEO

4

O CONTROLO REMOTO

Botão RGB 15

Botão VIDEO 15

Botão ASPECT 22

Botãoes MAGNIFY 21

Botão FREEZE 21

Botões KEYBOARD 24

Botão POSITION 18

, , , 23 Botões Cursor

Botão ESC 23

 

 

 

STANDBY/ON

VIDEO

RGB

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

 

END

PAGE DOWN

MUTE

OFF

 

 

 

FREEZE

 

KEYSTONE

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

ESC

 

 

RESET

22 Botão SEARCH

14 Botão STANDBY/ON

19 Botão AUTO

22 Botão BLANK

17 Botão VOLUME

17 Botão MUTE

20 Botão KEYSTONE

23Botão MENU

24Botão RESET

23 Botão ENTER

PORTGÊS

5

CONFIGURAR O PROJECTOR

ATENÇÃO Instale o projetor em um ambiente apropriado, seguindo as instruções do folheto “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e deste manual.

• Se premir os botões de elevação sem segurar o projector, o projector pode cair, pode virar-se, pode esmagar-lhe os dedos e pode originar o mau funcionamento do mesmo. Para evitar a danificação do projector e danos próprios, SEGURE SEMPRE O PROJECTOR quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.

Ajustar o pé ajustador do projector

Pode usar o pé ajustador para fazer ajustes, se a superfície onde vai colocar o projector não for plana ou se pretender ajustar o ângulo da própria projecção. O intervalo de ajuste do pé ajustador é de 0 a 9 graus.

Prima e mantenha premidos os 1 botões de elevação

Levante ou baixe o projector até obter 2 a altura pretendida e, em seguida,

liberte os botões de elevação

Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição pretendida.

Pode também ajustar a altura do

3 projector ao rodar o pé ajustador com as mãos, consoante for necessário

6

Ajustar o tamanho do ecrã e a distância de projecção

Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.

Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total (CP-S317: 800x600 pixels/CP-X327: 1024x768 pixels).

a:Distância do projector até ao ecrã (±10%)

b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%) c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)

O ecrã

Vista superior

c

Centro da lente

 

 

Vista lateral

b

 

a

 

 

 

O ecrã

Vista superior

c

Centro da lente

 

 

Vista lateral

b

a

Se o rácio do aspecto for 4:3

4

3

Tamanho do ecrã

a [polegada (m)]

b[polegada

c[polegada

[polegada (m)]

Mín.

Máx.

(cm)]

(cm)]

30 (0,8)

35 (0,9)

42 (1,1)

1 (2)

17 (44)

40 (1,0)

47 (1,2)

56 (1,4)

1 (3)

23 (58)

50 (1,3)

59 (1,5)

71 (1,8)

1 (4)

29 (73)

60 (1,5)

71 (1,8)

85 (2,2)

2 (4)

34 (87)

70 (1,8)

83 (2,1)

100 (2,5)

2 (5)

40 (102)

80 (2,0)

95 (2,4)

114 (2,9)

2 (6)

46 (116)

90 (2,3)

107 (2,7)

129 (3,3)

3 (7)

51 (131)

100 (2,5)

119 (3,0)

143 (3,6)

3 (7)

57 (145)

120 (3,0)

143 (3,6)

172 (4,4)

3 (9)

69 (174)

150 (3,8)

180 (4,6)

216 (5,5)

4 (11)

86 (218)

200 (5,0)

240 (6,1)

288 (7,3)

6 (15)

114 (290)

250 (6,3)

300 (7,6)

361 (9,2)

7 (18)

143 (363)

300 (7,5)

360 (9,2)

433 (11,0)

9 (22)

171 (435)

Se o rácio do aspecto for 16:9

16

9

Tamanho do ecrã

a [polegada (m)]

b[polegada

c[polegada

[polegada (m)]

Mín.

Máx.

(cm)]

(cm)]

30 (0,8)

38 (1,0)

46 (1,2)

2

(4)

16 (41)

40 (1,0)

51 (1,3)

61 (1,6)

2

(5)

22 (55)

50 (1,3)

64 (1,6)

77 (2,0)

3

(6)

27 (69)

60 (1,5)

77 (2,0)

93 (2,4)

3

(8)

32 (82)

70 (1,8)

90 (2,3)

109 (2,8)

4

(9)

38 (96)

80 (2,0)

104 (2,6)

125 (3,2)

4 (10)

43 (110)

90 (2,3)

117 (3,0)

140 (3,6)

5 (12)

49 (124)

100 (2,5)

130 (3,3)

156 (4,0)

5 (13)

54 (137)

120 (3,0)

156 (4,0)

188 (4,8)

6 (15)

65 (165)

150 (3,8)

196 (5,0)

235 (6,0)

8 (19)

81 (206)

200 (5,0)

261 (6,6)

314 (8,0)

10

(26)

108 (275)

250 (6,3)

327 (8,3)

393 (10,0)

13

(32)

135 (343)

300 (7,5)

393 (10,0)

472 (12,0)

15

(39)

162 (412)

PORTGÊS

7

LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS

Dispositivos que pode ligar ao projector (Consulte esta secção para planear a configuração do dispositivo que pretende utilizar na sua apresentação)

ATENÇÃO Uma conexão incorreta poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. Leia atentamente este manual e o folheto à parte “INSTRUÇU’ES DE SEGURANÇA”.

ao projector cuidadosamente o manual

projector. Ao tentar ligar um ou outras anomalias que no dispositivo e/ou

PROPRIETÁRIO (Vol. 2) sobre a o RS-232C.

Uma ligação incorrecta pode dispositivo e/ou projector.

que ser usados com designado à ligação. Para os ficha ao projector.

Indica a página de referência correspondente

12 Monitores

11 Leitores de DVDs

10 Computadores portáteis

11 VCRs

10 Computadores Desktop

8

Portas e cabos

Consulte a tabela abaixo para saber qual o cabo e porta do projector que deve utilizar para ligar um determinado dispositivo. Utilize esta tabela para determinar quais os cabos que deve preparar.

Função

Porta do projector

Cabos de ligação

 

 

 

 

 

 

Entrada RGB

RGB IN 1

Cabo de RGB acessório ou cabo de RGB

 

 

 

RGB IN 2

opcional com uma ficha de 15 pinos e

 

 

parafusos de rosca

Saída RGB

RGB OUT

 

 

 

 

Controlo de rato USB

USB

Cabo de USB acessório

 

 

 

Controlo de rato PS/2

 

Cabo de rato PS/2 opcional

 

 

 

Controlo de rato ADB

CONTROL

Cabo de rato ADB opcional

 

 

Controlo de rato de série

Cabo de rato de série opcional

 

 

 

 

Comunicação RS-232C

 

Cabo de RS-232C opcional

 

 

 

Entrada S-video

S-VIDEO IN

Cabo de S-video opcional com uma mini

ficha DIN com 4 pinos

 

 

 

 

 

Entrada vídeo

VIDEO IN

Cabo de áudio/vídeo acessório

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO Y

 

 

 

 

Entrada de vídeo componente

COMPONENT VIDEO CB/PB

Cabo de vídeo componente opcional

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO CR/PR

 

 

 

 

Entrada áudio

AUDIO IN L

Cabo de áudio/vídeo acessório ou cabo de

 

AUDIO IN R

áudio opcional com uma ficha RCA

 

 

 

 

 

 

NOTA Acerca da funcionalidade Plug-and-Play

• Este projector é compatível com VESA DDC 1/2B. A funcionalidade Plug-and-Play

 

pode ser obtida ao ligar este projector a computadores que sejam compatíveis com

 

VESA DDC (canal de visualização de dados) Tire partido das vantagens desta

 

função ao ligar o cabo de RGB acessório à porta RGB IN 1 (compatível com DDC

 

1/2B). A funcionalidade Plug-and-Play pode não funcionar correctamente se tentar

 

estabelecer qualquer outro tipo de ligação.

 

• A funcionalidade Plug-and-Play é um sistema constituído pelo computador, pelo seu

 

sistema operativo e pelos periféricos (p. ex. dispositivos de visualização).

PORTGÊS

• Utilize os controladores padrão, uma vez que este projector é um monitor Plug-and-

de computador. Utilize a porta RGB IN 2 se a funcionalidade Plug-and-Play não

Play.

 

• A funcionalidade Plug-and-Play pode não funcionar correctamente com alguns tipos

 

funcionar correctamente.

 

9

LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)

Ligar a um computador

ATENÇÃO Quando ligar um computador portátil ao projector, certifique-se de que activa a saída de imagem externa RGB do portátil (defina o computador portátil para a visualização CRT ou para a visualização LCD e CRT simultânea). Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do computador portátil correspondente.

1 RGB IN 2

K

 

AUDIO IN

 

 

S-VIDEO IN

A

R

L / (MONO) VIDEO IN

 

 

 

B B

 

 

 

 

 

CR / RR

CB / PB

Y

 

 

COMPONENT

VIIDEO

 

RGB OUT

CONTROL

 

 

 

 

USB

 

IN AUDIO

B

A

IN RGB

 

 

Cabo

RGBCabo

OUT AUDIO

AUDIO

OUT RGB gicoóanal

Cabo de USB

Se ligar a um computador equipado com uma porta USB

1 RGB IN 2

K

AUDIO IN

 

 

S-VIDEO IN

A

 

 

 

R L / (MONO) VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C C

 

 

 

 

 

 

B

 

CR / RR

CB / PB

Y

 

 

 

 

 

COMPONENT

VIIDEO

 

 

D

RGB OUT

 

CONTROL

 

 

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

C

 

 

 

A

 

B

 

 

 

 

IN RGB Cabo

 

IN CONTROL

 

IN USB

 

 

IN AUDIO

Cabo

OUTRGB

Cabo

OUTUSB

 

 

OUTAUDIO

AUDIO

gicoóanal

OUTCONTROL

MOUSE

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

NOTA

Alguns computadores podem ter múltiplos modos de tela de exibição. Não é possível a utilização de alguns destes modos com este projetor.

Para algum modos, é necessário usar o adaptador para Mac opcional.

10

Ligar a um leitor DVD

K

 

 

 

1

RGB IN

2

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

 

S-VIDEO IN

 

 

 

R L / (MONO) VIDEO IN

 

 

 

 

 

B B B

C

 

 

 

 

CR / RR

CB / PB Y

 

 

 

 

 

A A A

 

 

 

 

 

COMPONENT

VIIDEO

USB

 

RGB OUT

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

A

OUTVIDEOCOMPONENTIN VIDEO COMPONENT

 

B

AUDIO/VIDEO

C

IN VIDEO-S

COMPONENTCabo

AUDIO/VIDEOCabo

 

 

 

OUTAUDIO/VIDEO

 

OUTVIDEO-S

 

 

 

 

IN

 

 

Se usar uma ligação de

 

Se usar uma ligação

vídeo componente

 

áudio/vídeo

 

 

Cabo S-VIDEO

Se usar uma ligação S-video

Leitor de DVD

Ligar a um VCR

K

 

 

 

1

RGB IN

2

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

S-VIDEO IN

 

 

R

L / (MONO) VIDEO IN

 

 

A A A

 

B

 

 

 

CR / RR

CB / PB

Y

 

 

 

COMPONENT

VIIDEO

 

RGB

OUT

CONTROL

 

 

 

 

USB

 

 

 

A

AUDIO/VIDEO Cabo

AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO

 

OUT

B

OUT VIDEO-S IN VIDEO-S

Cabo S-VIDEO

Se usar uma ligação S-video

VCR

PORTGÊS

11

LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)

Ligar a um monitor

1

RGB IN

2

K

AUDIO IN

S-VIDEO IN

R L / (MONO) VIDEO IN

CR / RR

CB / PB

Y

A

COMPONENT VIIDEO

RGB OUT

CONTROL

 

USB

 

 

A

Cabo

OUT RGB

RGB

RGB

 

IN

Monitor

12

UTILIZAR O CONTROLO REMOTO

Colocar as pilhas na unidade do controlo remoto

ATENÇÃO Precauções a ter em relação às pilhas

Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as apenas para a utilização recomendada. A utilização não adequada pode dar origem à danificação das pilhas, o que pode resultar em fogo, danos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.

Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação.

Certifique-se de que usa apenas as pilhas especificadas para serem usadas no controlo remoto. Não misture as pilhas novas com as pilhas utilizadas.

Quando colocar as pilhas no controlo remoto, verifique se os terminais de mais e de menos estão correctamente colocados (tal como indicado no controlo remoto).

Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país.

Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.

pilhas AA (as pilhas que vêm juntamente com o projector) de acordo com os terminais de mais e de menos (tal como

indicado no controlo remoto).

Feche a tampa das pilhas

Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.

Funcionamento do controlo remoto

O controlo remoto funciona com ambos os sensores frontais e traseiros do controlo remoto do projector.

O intervalo do sensor traseiro e frontal do controlo remoto é de 3

metros com um intervalo de 60 graus (30 graus para a esquerda e para a direita do sensor do controlo remoto).

Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo remoto para o projector.

30

graus

 

aproximadamente 3 metros

graus

30

graus

30

 

aproximadamente 3 metros

graus 30

ATENÇÃO Precauções a ter quando usar o controlo remoto

• Não deixe cair, nem exponha o controlo remoto ao impacto físico.

PORTGÊS

• Não deixe que o controlo remoto fique molhado, nem o coloque em objectos molhados. Se o fizer pode dar origem ao

mau funcionamento do mesmo.

 

• Retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num local seguro se não pretender usar o controlo remoto por um

 

período de tempo alargado.

 

• Substitua as pilhas sempre que o controlo remoto não estiver a funcionar correctamente.

 

• O controlo remoto pode não funcionar quando uma luz forte como, por exemplo, a luz directa do sol muito próxima

 

(como, por exemplo, proveniente de uma lâmpada fluorescente) incidir no sensor do controlo remoto do projector.

 

Ajuste a direcção do projector de forma a que luz atinja directamente o sensor do controlo remoto do projector

 

13

LIGAR À CORRENTE

Precauções

Ligue todos os dispositivos que pretende utilizar com o projector

8

12

antes de o ligar à corrente.

 

 

AVISO Quando a energia estiver LIGADA é emitida uma luz forte. Não olhe directamente para as lentes.

 

 

 

STANDBY/ON

VIDEO

RGB

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

 

END

PAGE DOWN

MUTE

OFF

 

 

 

FREEZE

 

KEYSTONE

Painel de controlo

LANP

TENP

POWER

STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET

1

Certifique-se de que o cabo de alimentação está

 

firmemente e correctamente ligado ao projector

 

e à tomada

3

 

 

 

 

 

 

2

Ligue a fonte de alimentação do projector

Coloque o interruptor na posição [ | ] (ON). O projector

entra no modo STANDBY e o Indicador POWER acende

uma luz laranja.

interruptor

Indicador POWER

KE

 

 

LANP

 

 

TENP

YSTONE

RESET

POWER

 

 

NOTA Ligue e desligue a alimentação na ordem correta.

Ligue o projetor antes do computador ou do gravador de videocassete.

Desligue o projetor depois do computador ou do gravador de videocassete.

3

Prima o botão STANDBY/ON

 

 

controlo ou controlo remoto)

 

 

• O projector começa a aquecer e o

 

 

acende uma luz verde intermitente.

STANDBY/ON

O Indicador POWER pára de piscar e acende uma luz verde assim que o

projector estiver totalmente ligado.

4

Retire a tampa da

 

lente

A imagem é projectada.

14

Seleccionar um sinal de entrada

5

Utilizar o controlo remoto

 

Se seleccionar uma entrada RGB

 

Prima o botão RGB

 

 

Prima este botão para alternar entre os

 

dispositivos ligados às entradas RGB IN 1

 

e 2. Tal como ilustrado abaixo, sempre

 

que premir o botão RGB, o projector

 

alterna entre as entradas RGB IN 1 e 2.

 

Seleccione o sinal que pretende projectar.

 

RGB

 

 

RGB IN 1

 

RGB IN 2

 

 

Utilize o controlo remoto

Se seleccionar a entrada de vídeo Prima o botão VIDEO

Prima este botão para alternar entre os dispositivos conectados às entradas VIDEO IN, SVIDEO IN e COMPONENT VIDEO. Tal como ilustrado abaixo, sempre que premir o botão VIDEO, o projector alterna entre as entradas VIDEO IN, S-VIDEO IN e COMPONENT VIDEO. Seleccione o sinal que pretende projectar.

VIDEO

VIDEO IN

S-VIDEO IN

Utilizar o painel de controlo do projector

Prima o botão INPUT

Tal como ilustrado abaixo, sempre que premir o botão INPUT, o projector alterna entre as portas do sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.

INPUT

RGB IN 1 RGB IN 2 VIDEO IN

COMPONENT VIDEO S-VIDEO IN

COMPONENT VIDEO

6

Utilize o botão Zoom para ajustar

 

o tamanho do ecrã

7 Utilize o botão Focus para focar a imagem

PORTGÊS

15

Loading...
+ 37 hidden pages