Liquid Crystal Projector
CPS317/CPX327/EDS3170/EDX3270
CPS317W/CPX327W/EDS3170A/EDX3270A
USER'S MANUAL Vol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
POWER TENP LANP
RESET |
E |
|
|
|
KEYSTON |
INPUT |
ANDBY/ONST |
|
|
|
PORTGÊS NORSK
Projector LCD CP-S317/CP-X327
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 (Básico)
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO • Leia cuidadosamente o manual “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA” que acompanha o projector e este “INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO” para garantir uma utilização correcta do projector. Depois de ler ambos os manuais, guarde este manual de instruções num local seguro para utilização futura.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
•O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
•A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS :
•PS/2, VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
•Apple, Mac e ADB são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
•VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
•Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
•Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
ÍNDICE REMISSIVO
2
2
4
6
8
|
Página |
CORRIGIR DISTORÇÕES .............. |
20 |
UTILIZAR A FUNÇÃO DE |
|
AMPLIAÇÃO ................................... |
21 |
BLOQUEAR O ECRÃ ..................... |
21 |
PROCURA DE SINAL..................... |
22 |
SELECCIONAR O RÁCIO DO |
|
ASPECTO ....................................... |
22 |
O ECRÃ FICA TEMPORARIAMENTE |
|
EM BRANCO................................... |
22 |
UTILIZAR AS FUNÇÕES DO |
|
MENU .............................................. |
23 |
FUNCIONAMENTO |
|
DO ECRÃ DO PC............................ |
24 |
A LÂMPADA ................................... |
25 |
O FILTRO DE AR............................ |
27 |
OUTROS CUIDADOS ..................... |
29 |
PORTGÊS
1
CARACTERÍSTICAS DO PROJECTOR
Este projector de cristal líquido é utilizado para projectar num ecrã vários sinais de computador, bem como sinais de vídeo de NTSC / PAL / SECAM. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.
●Função de correcção de distorções
Correcção rápida de imagens distorcidas.
UHB óptico
|
●Equipado com o modo de silêncio |
|
Está disponível um modo especial para |
|
reduzir os ruídos do projector para obter um |
ser |
funcionamento mais silencioso. |
. |
|
deve trazer todos os itens abaixo
. Certifique-se de que todos os itens estão
na embalagem. Se quaisquer deles não estiverem entre em contacto com o revendedor.
NOTA • Guarde a embalagem original para reenvio futuro.
|
|
Cabo de |
Cabo de |
|
Cabo de |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ção |
alimentação |
alimentação |
|||||||
|
|
|
|
|
utilização |
(para utilização |
(para utilização |
||||||||||
|
|
nos EUA) |
no Reino Unido) |
na Europa) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB |
Cabo de |
Cabo de rato |
||
|
vídeo/áudio |
USB |
|
|
Instruções de |
|
|
|
|
segurança do |
|
|
|
STANDBY/ON |
Manual do utilizador |
|
VIDEO |
RGB SEARCH |
|
|
ASPECT |
AUTO |
BLANK |
|
(Vol.1/Vol.2) |
|
MAGNIFY |
HOME PAGE UP |
VOLUME |
|
ON |
END PAGE DOWN |
MUTE |
Duas pilhas AA
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
POSITION |
MENU |
(para o controlo remoto)
ENTER
ESC |
RESET |
Controlo remoto
Pasta de transporte
2
AVISO Precauções a ter em relação ao cabo de alimentação: Tenha uma atenção redobrada quando ligar o cabo de alimentação do projector, uma vez que
as ligações incorrectas ou não adequadas podem resultar em FOGO E/OU CHOQUE ELÉTRICO. Siga as seguintes directrizes de segurança para garantir um funcionamento correcto do projector:
•Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.
•Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector.
•NUNCA TENTE DESACTIVAR A LIGAÇÃO À TERRA DA TOMADA DE TRÊS PINOS!
•Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada de parede.
1 |
Ligue os seus dispositivos ao projector |
8 |
12 |
|
Ligue o seu computador, VCR e/ou outros |
||||
|
|
dispositivos que vai utilizar no projector.
2 Coloque as pilhas no controlo remoto |
13 |
3 Ligue o cabo de alimentação
(1)Ligue o conector do cabo de alimentação à entrada CA da unidade principal.
(2)Coloque firmemente a ficha do cabo de alimentação na tomada
|
Tomada elétrica |
(1) |
(2) |
|
|
Entrada da fonte de |
Cabo de alimentação |
alimentação AC |
|
PORTGÊS
3
DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS |
|
O PROJECTOR |
|
|
|
Indica a página de referência |
|
|
|
correspondente |
|
Botão MENU 23 |
24 Botão RESET |
||
Indicador POWER 14 |
20 Botão KEYSTONE |
||
Indicador TEMP 27 |
|
15 Botão INPUT |
|
|
|
Indicador LAMP 26
14 Botão STANDBY/ON
POWER TENP LANP
RESET |
E |
|
|
|
KEYSTON |
INPUT |
BY/ONSTAND |
|
|
|
15 Botão Zoom
|
15 Botão Focus |
|
|
27 Filtro de ar |
|
|
6 Botão Elevator |
|
|
13 Sensor de controlo remoto |
|
Tampa da lente 14 |
|
|
10 Portas AUDIO IN R e L |
11 Porta S-VIDEO IN |
|
|
||
11 Porta VIDEO IN |
10 Portas RGB IN 1 e 2 |
|
3 Entrada da fonte |
||
|
||
|
de alimentação AC |
6 Botão Elevator
10 Porta CONTROL |
14 Interruptor |
12 Porta RGB OUT
10 Porta USB
11 Porta COMPONENT VIDEO
4
O CONTROLO REMOTO
Botão RGB 15
Botão VIDEO 15
Botão ASPECT 22
Botãoes MAGNIFY 21
Botão FREEZE 21
Botões KEYBOARD 24
Botão POSITION 18
, , , 23 Botões Cursor
Botão ESC 23
|
|
|
STANDBY/ON |
VIDEO |
RGB |
SEARCH |
|
ASPECT |
|
AUTO |
BLANK |
MAGNIFY |
HOME |
PAGE UP |
VOLUME |
ON |
|
|
|
|
END |
PAGE DOWN |
MUTE |
OFF |
|
|
|
FREEZE |
|
KEYSTONE |
|
POSITION |
|
|
MENU |
|
ENTER |
|
|
ESC |
|
|
RESET |
22 Botão SEARCH
14 Botão STANDBY/ON
19 Botão AUTO
22 Botão BLANK
17 Botão VOLUME
17 Botão MUTE
20 Botão KEYSTONE
23Botão MENU
24Botão RESET
23 Botão ENTER
PORTGÊS
5
CONFIGURAR O PROJECTOR
ATENÇÃO • Instale o projetor em um ambiente apropriado, seguindo as instruções do folheto “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e deste manual.
• Se premir os botões de elevação sem segurar o projector, o projector pode cair, pode virar-se, pode esmagar-lhe os dedos e pode originar o mau funcionamento do mesmo. Para evitar a danificação do projector e danos próprios, SEGURE SEMPRE O PROJECTOR quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.
Ajustar o pé ajustador do projector
Pode usar o pé ajustador para fazer ajustes, se a superfície onde vai colocar o projector não for plana ou se pretender ajustar o ângulo da própria projecção. O intervalo de ajuste do pé ajustador é de 0 a 9 graus.
Prima e mantenha premidos os 1 botões de elevação
Levante ou baixe o projector até obter 2 a altura pretendida e, em seguida,
liberte os botões de elevação
Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição pretendida.
Pode também ajustar a altura do
3 projector ao rodar o pé ajustador com as mãos, consoante for necessário
6
Ajustar o tamanho do ecrã e a distância de projecção
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total (CP-S317: 800x600 pixels/CP-X327: 1024x768 pixels).
a:Distância do projector até ao ecrã (±10%)
b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%) c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)
O ecrã |
Vista superior |
c |
Centro da lente |
|
|
|
Vista lateral |
b |
|
a |
|
|
|
|
O ecrã |
Vista superior |
c |
Centro da lente |
|
|
|
Vista lateral |
b
a
Se o rácio do aspecto for 4:3
4
3
Tamanho do ecrã |
a [polegada (m)] |
b[polegada |
c[polegada |
|
[polegada (m)] |
Mín. |
Máx. |
(cm)] |
(cm)] |
30 (0,8) |
35 (0,9) |
42 (1,1) |
1 (2) |
17 (44) |
40 (1,0) |
47 (1,2) |
56 (1,4) |
1 (3) |
23 (58) |
50 (1,3) |
59 (1,5) |
71 (1,8) |
1 (4) |
29 (73) |
60 (1,5) |
71 (1,8) |
85 (2,2) |
2 (4) |
34 (87) |
70 (1,8) |
83 (2,1) |
100 (2,5) |
2 (5) |
40 (102) |
80 (2,0) |
95 (2,4) |
114 (2,9) |
2 (6) |
46 (116) |
90 (2,3) |
107 (2,7) |
129 (3,3) |
3 (7) |
51 (131) |
100 (2,5) |
119 (3,0) |
143 (3,6) |
3 (7) |
57 (145) |
120 (3,0) |
143 (3,6) |
172 (4,4) |
3 (9) |
69 (174) |
150 (3,8) |
180 (4,6) |
216 (5,5) |
4 (11) |
86 (218) |
200 (5,0) |
240 (6,1) |
288 (7,3) |
6 (15) |
114 (290) |
250 (6,3) |
300 (7,6) |
361 (9,2) |
7 (18) |
143 (363) |
300 (7,5) |
360 (9,2) |
433 (11,0) |
9 (22) |
171 (435) |
Se o rácio do aspecto for 16:9
16
9
Tamanho do ecrã |
a [polegada (m)] |
b[polegada |
c[polegada |
||
[polegada (m)] |
Mín. |
Máx. |
(cm)] |
(cm)] |
|
30 (0,8) |
38 (1,0) |
46 (1,2) |
2 |
(4) |
16 (41) |
40 (1,0) |
51 (1,3) |
61 (1,6) |
2 |
(5) |
22 (55) |
50 (1,3) |
64 (1,6) |
77 (2,0) |
3 |
(6) |
27 (69) |
60 (1,5) |
77 (2,0) |
93 (2,4) |
3 |
(8) |
32 (82) |
70 (1,8) |
90 (2,3) |
109 (2,8) |
4 |
(9) |
38 (96) |
80 (2,0) |
104 (2,6) |
125 (3,2) |
4 (10) |
43 (110) |
|
90 (2,3) |
117 (3,0) |
140 (3,6) |
5 (12) |
49 (124) |
|
100 (2,5) |
130 (3,3) |
156 (4,0) |
5 (13) |
54 (137) |
|
120 (3,0) |
156 (4,0) |
188 (4,8) |
6 (15) |
65 (165) |
|
150 (3,8) |
196 (5,0) |
235 (6,0) |
8 (19) |
81 (206) |
|
200 (5,0) |
261 (6,6) |
314 (8,0) |
10 |
(26) |
108 (275) |
250 (6,3) |
327 (8,3) |
393 (10,0) |
13 |
(32) |
135 (343) |
300 (7,5) |
393 (10,0) |
472 (12,0) |
15 |
(39) |
162 (412) |
PORTGÊS
7
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS
Dispositivos que pode ligar ao projector (Consulte esta secção para planear a configuração do dispositivo que pretende utilizar na sua apresentação)
ATENÇÃO • Uma conexão incorreta poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. Leia atentamente este manual e o folheto à parte “INSTRUÇU’ES DE SEGURANÇA”.
ao projector cuidadosamente o manual
projector. Ao tentar ligar um ou outras anomalias que no dispositivo e/ou
PROPRIETÁRIO (Vol. 2) sobre a o RS-232C.
Uma ligação incorrecta pode dispositivo e/ou projector.
que ser usados com designado à ligação. Para os ficha ao projector.
Indica a página de referência correspondente
12 Monitores
11 Leitores de DVDs
10 Computadores portáteis
11 VCRs
10 Computadores Desktop
8
Portas e cabos
Consulte a tabela abaixo para saber qual o cabo e porta do projector que deve utilizar para ligar um determinado dispositivo. Utilize esta tabela para determinar quais os cabos que deve preparar.
Função |
Porta do projector |
Cabos de ligação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrada RGB |
RGB IN 1 |
Cabo de RGB acessório ou cabo de RGB |
|
|
|||
|
|||
|
RGB IN 2 |
opcional com uma ficha de 15 pinos e |
|
|
|
parafusos de rosca |
|
Saída RGB |
RGB OUT |
||
|
|||
|
|
|
|
Controlo de rato USB |
USB |
Cabo de USB acessório |
|
|
|
|
|
Controlo de rato PS/2 |
|
Cabo de rato PS/2 opcional |
|
|
|
|
|
Controlo de rato ADB |
CONTROL |
Cabo de rato ADB opcional |
|
|
|
||
Controlo de rato de série |
Cabo de rato de série opcional |
||
|
|||
|
|
|
|
Comunicação RS-232C |
|
Cabo de RS-232C opcional |
|
|
|
|
|
Entrada S-video |
S-VIDEO IN |
Cabo de S-video opcional com uma mini |
|
ficha DIN com 4 pinos |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Entrada vídeo |
VIDEO IN |
Cabo de áudio/vídeo acessório |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO Y |
|
|
|
|
|
|
Entrada de vídeo componente |
COMPONENT VIDEO CB/PB |
Cabo de vídeo componente opcional |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO CR/PR |
|
|
|
|
|
|
Entrada áudio |
AUDIO IN L |
Cabo de áudio/vídeo acessório ou cabo de |
|
|
|||
AUDIO IN R |
áudio opcional com uma ficha RCA |
||
|
|||
|
|
||
|
|
|
NOTA Acerca da funcionalidade Plug-and-Play
• Este projector é compatível com VESA DDC 1/2B. A funcionalidade Plug-and-Play |
|
pode ser obtida ao ligar este projector a computadores que sejam compatíveis com |
|
VESA DDC (canal de visualização de dados) Tire partido das vantagens desta |
|
função ao ligar o cabo de RGB acessório à porta RGB IN 1 (compatível com DDC |
|
1/2B). A funcionalidade Plug-and-Play pode não funcionar correctamente se tentar |
|
estabelecer qualquer outro tipo de ligação. |
|
• A funcionalidade Plug-and-Play é um sistema constituído pelo computador, pelo seu |
|
sistema operativo e pelos periféricos (p. ex. dispositivos de visualização). |
PORTGÊS |
• Utilize os controladores padrão, uma vez que este projector é um monitor Plug-and- |
|
de computador. Utilize a porta RGB IN 2 se a funcionalidade Plug-and-Play não |
|
Play. |
|
• A funcionalidade Plug-and-Play pode não funcionar correctamente com alguns tipos |
|
funcionar correctamente. |
|
9
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)
Ligar a um computador
ATENÇÃO Quando ligar um computador portátil ao projector, certifique-se de que activa a saída de imagem externa RGB do portátil (defina o computador portátil para a visualização CRT ou para a visualização LCD e CRT simultânea). Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do computador portátil correspondente.
1 RGB IN 2
K
|
AUDIO IN |
|
|
S-VIDEO IN |
A |
R |
L / (MONO) VIDEO IN |
|
|||
|
|
||||
B B |
|
|
|
|
|
|
CR / RR |
CB / PB |
Y |
|
|
COMPONENT |
VIIDEO |
|
RGB OUT |
CONTROL |
|
|
|
|
|
USB |
|
IN AUDIO |
B |
A |
|
IN RGB |
|||
|
|||
|
Cabo |
RGBCabo |
|
OUT AUDIO |
AUDIO |
OUT RGB gicoóanal |
Cabo de USB
Se ligar a um computador equipado com uma porta USB
1 RGB IN 2
K
AUDIO IN |
|
|
S-VIDEO IN |
A |
|
|
|
|
R L / (MONO) VIDEO IN |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
C C |
|
|
|
|
|
|
B |
|
CR / RR |
CB / PB |
Y |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
VIIDEO |
|
|
D |
RGB OUT |
|
CONTROL |
|
|
|
USB |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
C |
|
|
|
A |
|
B |
|
|
|
|
IN RGB Cabo |
|
IN CONTROL |
|
||
IN USB |
|
|
IN AUDIO |
Cabo |
OUTRGB |
Cabo |
||
OUTUSB |
|
|
OUTAUDIO |
AUDIO |
gicoóanal |
OUTCONTROL |
MOUSE |
|
|
|
|
|
|
RGB |
|
|
|
NOTA
•Alguns computadores podem ter múltiplos modos de tela de exibição. Não é possível a utilização de alguns destes modos com este projetor.
•Para algum modos, é necessário usar o adaptador para Mac opcional.
10
Ligar a um leitor DVD
K |
|
|
|
1 |
RGB IN |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
S-VIDEO IN |
|
|
|
|
R L / (MONO) VIDEO IN |
|
|
|
|
|
|
B B B |
C |
|
|
|
|
|
CR / RR |
CB / PB Y |
|
|
|
|
|
A A A |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
VIIDEO |
USB |
|
RGB OUT |
|
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
A |
OUTVIDEOCOMPONENTIN VIDEO COMPONENT |
|
B |
AUDIO/VIDEO |
C |
IN VIDEO-S |
COMPONENTCabo |
AUDIO/VIDEOCabo |
|
|
|||
|
OUTAUDIO/VIDEO |
|
OUTVIDEO-S |
|||
|
|
|
|
IN |
|
|
Se usar uma ligação de |
|
Se usar uma ligação |
||||
vídeo componente |
|
áudio/vídeo |
|
|
Cabo S-VIDEO
Se usar uma ligação S-video
Leitor de DVD
Ligar a um VCR
K |
|
|
|
1 |
RGB IN |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
|
|
S-VIDEO IN |
|
|
R |
L / (MONO) VIDEO IN |
|
|
|||
A A A |
|
B |
|
|
||
|
CR / RR |
CB / PB |
Y |
|
|
|
COMPONENT |
VIIDEO |
|
RGB |
OUT |
CONTROL |
|
|
|
|
|
USB |
|
|
|
A |
AUDIO/VIDEO Cabo |
AUDIO/VIDEO INAUDIO/VIDEO |
|
OUT |
B
OUT VIDEO-S IN VIDEO-S
Cabo S-VIDEO
Se usar uma ligação S-video
VCR
PORTGÊS
11
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)
Ligar a um monitor
1 |
RGB IN |
2 |
K
AUDIO IN
S-VIDEO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
CR / RR |
CB / PB |
Y |
A
COMPONENT VIIDEO |
RGB OUT |
CONTROL |
|
USB |
|
|
A |
Cabo |
OUT RGB |
RGB |
RGB |
|
IN |
Monitor
12
UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Colocar as pilhas na unidade do controlo remoto
ATENÇÃO Precauções a ter em relação às pilhas
Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as apenas para a utilização recomendada. A utilização não adequada pode dar origem à danificação das pilhas, o que pode resultar em fogo, danos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.
•Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação.
•Certifique-se de que usa apenas as pilhas especificadas para serem usadas no controlo remoto. Não misture as pilhas novas com as pilhas utilizadas.
•Quando colocar as pilhas no controlo remoto, verifique se os terminais de mais e de menos estão correctamente colocados (tal como indicado no controlo remoto).
•Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país.
Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.
pilhas AA (as pilhas que vêm juntamente com o projector) de acordo com os terminais de mais e de menos (tal como
indicado no controlo remoto).
Feche a tampa das pilhas
Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a deslizar para a posição inicial.
Funcionamento do controlo remoto
•O controlo remoto funciona com ambos os sensores frontais e traseiros do controlo remoto do projector.
•O intervalo do sensor traseiro e frontal do controlo remoto é de 3
metros com um intervalo de 60 graus (30 graus para a esquerda e para a direita do sensor do controlo remoto).
•Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo remoto para o projector.
30 |
graus |
|
aproximadamente 3 metros
graus |
30 |
graus |
|
30 |
|||
|
aproximadamente 3 metros
graus 30
ATENÇÃO Precauções a ter quando usar o controlo remoto
• Não deixe cair, nem exponha o controlo remoto ao impacto físico. |
PORTGÊS |
|
• Não deixe que o controlo remoto fique molhado, nem o coloque em objectos molhados. Se o fizer pode dar origem ao |
||
mau funcionamento do mesmo. |
||
|
||
• Retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num local seguro se não pretender usar o controlo remoto por um |
|
|
período de tempo alargado. |
|
|
• Substitua as pilhas sempre que o controlo remoto não estiver a funcionar correctamente. |
|
|
• O controlo remoto pode não funcionar quando uma luz forte como, por exemplo, a luz directa do sol muito próxima |
|
|
(como, por exemplo, proveniente de uma lâmpada fluorescente) incidir no sensor do controlo remoto do projector. |
|
|
Ajuste a direcção do projector de forma a que luz atinja directamente o sensor do controlo remoto do projector |
|
13
LIGAR À CORRENTE
Precauções
Ligue todos os dispositivos que pretende utilizar com o projector |
8 |
12 |
|
antes de o ligar à corrente. |
|||
|
|
AVISO Quando a energia estiver LIGADA é emitida uma luz forte. Não olhe directamente para as lentes.
|
|
|
STANDBY/ON |
VIDEO |
RGB |
SEARCH |
|
ASPECT |
|
AUTO |
BLANK |
MAGNIFY |
HOME |
PAGE UP |
VOLUME |
ON |
|
|
|
|
END |
PAGE DOWN |
MUTE |
OFF |
|
|
|
FREEZE |
|
KEYSTONE |
Painel de controlo
LANP
TENP
POWER
STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET
1 |
Certifique-se de que o cabo de alimentação está |
|
|
firmemente e correctamente ligado ao projector |
|
|
e à tomada |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Ligue a fonte de alimentação do projector |
|
Coloque o interruptor na posição [ | ] (ON). O projector |
entra no modo STANDBY e o Indicador POWER acende
uma luz laranja.
interruptor
Indicador POWER
KE |
|
|
LANP |
|
|
TENP |
|
YSTONE |
RESET |
POWER |
|
|
|
NOTA Ligue e desligue a alimentação na ordem correta.
•Ligue o projetor antes do computador ou do gravador de videocassete.
•Desligue o projetor depois do computador ou do gravador de videocassete.
3 |
Prima o botão STANDBY/ON |
|
|
controlo ou controlo remoto) |
|
|
• O projector começa a aquecer e o |
|
|
acende uma luz verde intermitente. |
STANDBY/ON |
•O Indicador POWER pára de piscar e acende uma luz verde assim que o
projector estiver totalmente ligado.
4 |
Retire a tampa da |
|
lente |
A imagem é projectada.
14
Seleccionar um sinal de entrada
5 |
Utilizar o controlo remoto |
||
|
Se seleccionar uma entrada RGB |
||
|
Prima o botão RGB |
|
|
|
Prima este botão para alternar entre os |
||
|
dispositivos ligados às entradas RGB IN 1 |
||
|
e 2. Tal como ilustrado abaixo, sempre |
||
|
que premir o botão RGB, o projector |
||
|
alterna entre as entradas RGB IN 1 e 2. |
||
|
Seleccione o sinal que pretende projectar. |
||
|
RGB |
|
|
|
RGB IN 1 |
|
RGB IN 2 |
|
|
Utilize o controlo remoto
Se seleccionar a entrada de vídeo Prima o botão VIDEO
Prima este botão para alternar entre os dispositivos conectados às entradas VIDEO IN, SVIDEO IN e COMPONENT VIDEO. Tal como ilustrado abaixo, sempre que premir o botão VIDEO, o projector alterna entre as entradas VIDEO IN, S-VIDEO IN e COMPONENT VIDEO. Seleccione o sinal que pretende projectar.
VIDEO |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
Utilizar o painel de controlo do projector
Prima o botão INPUT
Tal como ilustrado abaixo, sempre que premir o botão INPUT, o projector alterna entre as portas do sinal de entrada. Seleccione o sinal que pretende projectar.
INPUT
RGB IN 1 RGB IN 2 VIDEO IN
COMPONENT VIDEO S-VIDEO IN
COMPONENT VIDEO
6 |
Utilize o botão Zoom para ajustar |
|
o tamanho do ecrã |
7 Utilize o botão Focus para focar a imagem
PORTGÊS
15