Hitachi CPX14QE User Manual [fi]

Page 1
CPX14QE
SU
VÄRIMONITORIN
KÄYTTÖOPAS
Page 2
Sisältö (Suomi)
Turvallisuus 27
Asetus 28
Käyttö ja äänenvoimakkuus 29
Monitorin säätimet Ohjeikkuna Äänenvoimakkuus
Kuva 30
Katselutilat 31-32
Näyttöaika Kokokuva/Ulostulo 1 Ulostulo 2 Ulostulo 3 Ulostulo 2 (Audio)
Hälytykset 33
Hälytykset Historiikki
Päävalikko (Lisää . . .) 34-36
Asenna
Kieli Päivä/Aika Muistin nollaus
OSD
Otsikoiden syöttö Päivä/Aika PIP - otsikot PIP-Tila
Lepotila 36
Tekniset tiedot 37
Tekniset tiedot Ulkopuoliset kytkimet
Takuu 38
ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ
27
Virtalähde
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi vain virtajännitteen 220-240 V AC 50 Hz yhteydessä. Älä
käytä tasavirtalähteitä tai muita jännitteitä. Ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan lue tarkkaan
seuraavana annetut ohjeet.
SUOMi - KÄYTTÖOPAS
TÄMÄ TUOTE TOIMITETAAN POHJOISMAISSA MAADOITETULLA VERKKOJOHDOLL A
VARUSTETTUNA.
Page 3
Etuosan säätimet
Monitorin takaosa
RS232
Lisätietojen saamiseksi
ota yhteyttä HITACHI-yhtiön
myyntiosastoon. (Katso tämän
käyttöoppaan takakannessa
annettuja yhteystietoja.)
Video ulos
Nauhuriin tai
toiseen monitoriin.
Video
sisään
Video
sisään
kameroista.
Aux
Videon
sisääntulo
ulkopuolisesta
laitteesta, esim.
nauhurista.
Audio ulos
Nauhuriin tai
toiseen monitoriin.
12V DC
Kameroiden
virtalähde.
Audio sisään
Audio-
sisääntulo tarkoitettu
käytettäväksi
kameroiden
yhteydessä.
AC
sisään
Kojevastake
Aux
Audio-
sisääntulo
ulkopuolisesta
laitteesta, esim.
nauhuri.
Kun olet vakuuttunut siitä, että kaikki laitteet on liitetty oikein, kytke monitori ja kaikki lisälaitteet. Punainen
merkkivalo monitorin etuosassa syttyy ja kuuluu kaksi piippausta.
KÄYTTÖ
Säätöpainikkeet
PÄÄLLÄ/
POISSA PÄÄLTÄ
MERKKIVALO
Alla oleva kuva esittää monitorin takaosaa. Varmista, että kamerat ja kaikki ulkopuoliset laitteet on liitetty oikein
ennen monitorin tai lisälaitteiden kytkemistä.
ASETUS
Monitorin säätimet
Tämän monitorin säätäminen kytkentää/sammuttamista lukuunottamatta tapahtuu viittä etuosan
säätöpainiketta käyttämällä. Ne ovat: VALIKKO , VASEN , OIKEA , YLÖS ja ALAS .
Näissä säätimissä on
kaksi toimintoa
. Katso yllä olevaa lisätietojen saamiseksi.
Huomautus:
Yllä kuvattuja säätöpainikkeita käytetään tässä monitorissa tarjolla oleviin moniin eri toimintoihin pääsemiseksi, niiden muuttamiseksi ja niiden tallentamiseksi. Lue tarkkaan tämän käyttöoppaan näitä toimintoja koskevat lisätiedot.
28
Page 4
Monitorin säätimet - jatkoa
Sen jälkeen kun monitori on asetettu vaatimustesi mukaiseksi tässsä käyttöoppaassa esitettyjä valikkoja
käyttämällä, kannattaa tutustua seuraavana mainittuihin toimintoihin.
VALIKKO - Paina päävalikon tuomiseksi näyttöön. PAINIKE 1 (VASEN) - Paina äänenvoimakkuuspalkin tuomiseksi näyttöön ja käytä sen jälkeen painikkeita
VASEN/OIKEA äänenvoimakkuuden säätämiseksi. (Tämä ei muuta oletusäänenvoimakkuutta, joka on asetettu päävalikkoon - katso jäljempänä esitettyjä ohjeita).
PAINIKE 2 (OIKEA) - Paina aktiivisen kameran tuomiseksi näyttöön; käytä sen jälkeen painikkeita VASEN/OIKEA
aktiivisen kameran vaihtamiseksi.
PAINIKE 3 (ALAS) - Paina kameroiden kierron pysäyttämiseksi ja aktiivisen kameran zoomaamiseksi täysnäyttöön.
Jos haluat vaihtaa aktiivisen kameran, paina painikkeita VASEN/OIKEA halutun kameranäkymän valitsemiseksi. Paina uudelleen ALAS-painiketta edelliseen tilaan palaamiseksi. Täysnäyttötilassa oltaessa kierto pysähtyy, kun toiminto on asetetaan kiertotilaan (Cycle).
PAINIKE 4 (YLÖS) - Paina 'jäädyttämään' kaikki kameranäkymät nelikekuvatilaan. Paina uudelleen toiminnon
vapauttamiseksi.
Paina monitorin etupuolella olevaa VALIKKO-painiketta
Päävalikko tuomiseksi näyttöön.
1
Äänenvoimakkuuden säätämiseksi paina monitorin
etupuolella sijaitsevia VASEN/OIKEA-painikkeita.
2
ÄÄNENVOIMAKKUUS
29
Kun virta kytketään ensimmäistä kertaa monitoriin,
ensimmäisessä näytössä pyydetään valitsemaan monitorin
näytön kieli. Paina VASEN/OIKEA-painikkeita halutun kielen
valtsemiseksi ja VALIKKO-painiketta toiminnosta poistumiseksi.
1
Kielen asetus
Kun tiedot on syötetty kaikkiin toimintoihin, korosta OK ja paina YLÖS/ALAS-painikkeita
toiminnon vahvistamiseksi.
2
Tässä vaiheessa pyydetään syöttämään oikea päiväys ja
aika. Korosta kukin toiminto VASEN/OIKEA-painikkeita
käyttämällä. Korostettu toiminto muuttuu PUNAISEKSI.
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita toiminnon vaihtamiseksi.
1
Päiväyksen ja ajan asetus
KÄYTTÖ
Ohjeikkuna
Käyttäessäsi monitorin valikkoja tähän ikkunaan ilmestyy
lisäohjenäyttö asetuksessa ja käytössä avustamiseksi.
Page 5
Korosta haluttu vaihtoehto ja säädä painamalla VASEN/OIKEA-
painikkeita.
7
Muutetut arvot säilyvät aina siihen saakka kunnes niitä muutetaan uudelleen. Paina VALIKKO-painiketta Päävalikko -toimintoon palaamiseksi tai paina sitä useamman
kerran toiminnosta poistumiseksi.
8
30
Kontrasti, kirkkaus ja väri voidaan säätää ja asettaa erikseen kutakin kameraa varten sekä täys-
että neliketiloissa. Noudata seuraavassa annettuja ohjeita kunkin kameran säätämiseksi.
KUVA
Huomautus: Kuhunkin kameraan voidaan asettaa erikseen vain kontrasti, kirkkaus ja väri.
Terävyys ja värisävy ovat yhtäläisiä kaikissa kameroissa. Neliketilassa kirkkauden ja kontrastin
säätöalue on rajoitetumpi kuin täysnäytössä. Niitä ei voida pienentää minimitasoille samalla tavalla
kuin täystilassa (esim. tumma).
Paina monitorin etupuolella olevaa VALIKKO painiketta
Päävaliko tuomiseksi näyttöön.
1
Paina monitorin etupuolella olevia YLÖS/ALAS-painikkeita
kuvatoiminnon valitsemiseksi.
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
3
Kuvaa säädettäessä arvot pienenevät liukukytkintä siirrettäessä vasemmalle ja suurenevat
liukukytkintä siirrettäessä oikealle.
2
Valitse Säädä käyttämällä YLÖS/ALAS-painikkeita.
4
Käytä VASEN/OIKEA-painikkeita sen kameran valitsemiseksi,
jonka haluat säätää.
5
Valitse haluttu kuvasäätö käyttämällä YLÖS/ALAS-painikkeita.
6
Huomautus: Värisävy on sovellettavissa vain kun käytetään NTSC-
signaalia.
Huomautus: Neliketila valittaessa valitun kameran perään ilmestyy 'N',
esim. CAMERA 1 (N).
Page 6
Tätä toimintoa käyttämällä käyttäjä pystyy asettamaan halutut näyttötoiminnot. Katso tällä ja
seuraavalla sivulla annettuja ohjeita lisätietojen saamiseksi.
Valitse Päävalikko edellisessä kuvatulla tavalla ja valitse
Katselutilat. Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon
vahvistamiseksi.
1
KATSELUTILAT
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita sen toiminnon valitsemiseksi,
jonka haluat muuttaa.
Katso tällä ja seuraavalla sivulla annettuja ohjeita lisätietojen
saamiseksi.
2
Näyttöaika
Käytä tätä toimintoa valitsemaan, kuinka monen sekunnin ajaksi haluat kunkin kameranäkymän
täysnäyttööön kiertotilassa. Näyttöaika säätää audion kytkentätaajuuden NELIKKO/KIERTO -tilassa.
Kokokuva ja Ulostulo 1
Tässä on tarjolla 7 eri toimintoa (KAMERA 1,2,3,4, KIERTO, NELIKKO(MANUAL) ja
NELIKKO(KIERTO) - katso seuraavalla sivulla annettuja ohjeita). Tämä asetus pysyy riippumattomana.
Näyttöön (tämä monitori) ja Ulostulo 1*, Ulostulo 2 ja Ulostulo 3 (ulkopuolinen liitetty laite) on tarjolla samantapaisia toimintoja, mutta ne pysyvät riippumattomina toisistaan. Voit esimerkiksi
asettaa näytön kiertotilaan (Kierto), jolloin se kiertää täysnäyttöisten kameran kuvien halki
säännöllisin väliajoin. Voit asettaa Ulostulo 2 samanaikaisesti nelikkeeseen (Quad), jolloin liitetyn
laitteen ulostulossa 2, esim. toisessa monitorissa, on jaettu näyttö, jossa esitetään 4
kameranäkymää samanaikaisesti.
Katso seuraavasta kutakin tarjolla olevaa toimintoa koskevia
ohjeita.
(Huomautus: Näyttöruudussa esitettyä ulostuloa Ulostulo 1 varten ei ole tarjolla toimintoja,
koska ulostulo 1 seuraa aina näyttötoiminnon kuva- ja ääniasetuksia. Toiminto 1 on
tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen (suuremman) monitorin jne. yhteydessä.)
(Huomautus: HITACHI-yhtiön suosituksena on, että kunauhuri liitetään Ulostuloon 2.)
Ulostulo 2
Myös tässä on tarjolla 9 eri toimintoa (KAMERA 1,2,3,4, KOKOKUVA, AUX, KIERTO,
NELIKKO(MANUAL) ja NELIKKO(KIERTO) - katso seuraavalla sivulla annettuja ohjeita) ja riippumatta
siitä, mikä laite liitetään ulostuloon 2, esim. toinen monitori tai video, tämä asetus pysyy
riippumattomana.
Ulostulo 3
Tässä on tarjolla 8 eri toimintoa (KAMERA 1,2,3,4, KOKOKUVA, AUX, NELIKKO** ja KIERTO -
katso seuraavalla sivulla annettuja ohjeita) ) ja riippumatta siitä, mikä laite liitetään ulostuloon Output 2,
esim. toinen monitori tai video, tämä asetus pysyy riippumattomana.
(**Huomautus:Neliketilassa ei ole tarjolla ääntä tätä ulostuloa varten).
Ulostulo 2 (Audio)
Kun Ulostulo 2 on asetettu (NELIKE(MANUAALINEN-tilaan), tämä säätää, mikä audiosisääntulo
reititetään ulostuloon 2. Se on kytkettynä irti, jos Ulostulo 2 on asetettu johonkin muuhun
katselutoimintoon.
31
Page 7
KATSELUTILAT
KAMERA 1
Esittää näytössä sisääntulon vain
kamerasta 1, ilman ääntä.
KAMERA 2
Esittää näytössä sisääntulon vain
kamerasta 2, varustettu äänellä.
KAMERA 3
Esittää näytössä sisääntulon vain
kamerasta 3, varustettu äänellä.
KAMERA 4
Esittää näytössä sisääntulon vain
kamerasta 4, varustettu äänellä.
*NELIKKO
(MANUAL)
Esittää näytössä sisääntulon kaikista
kameroista samanaikaisesti, ääni valitusta
kuvasta.
*NELIKKO
(KIERTO)
Esittää näytössä sisääntulon kaikista neljästä kamerasta samanaikaisesti,
audiokytkentä tarjolla olevien sisääntulojen välillä
säännöllisin väliajoin.
KIERTO
Esittää täysnäytön sisääntulon neljästä
kamerasta (yhden kerrallaan) säännöllisin
väliajoin (asetettu viipymällä), varustettu äänellä.
AUX
Esittää näytössä sisääntulon liitetystä
ulkopuolisesta laitteesta, esim. kuvanauhuri.
Muutosten suorittamisen jälkeen paina MENU-valikkopainiketta Main Menu (päävalikko) -
toimintoon palaamiseksi tai paina sitä useamman kerran toiminnosta poistumiseksi.
3
32
*NELIKKO
(vain ulostulo 3)
Esittää näytössä sisääntulon kaikista 4
kamerasta samanaikaisesti, ilman ääntä.
NÄYTTÖ
Tarjolla vain ulostuloja 2 ja 3 varten.
Tässä tilassa ulostulo on aina näytön tarkka
kopio.
*Huomautus: Kun AUX-sisääntulo esitetään näytössä, nelikkotila on
kytketty irti Output-ulostuloista 2 and 3. Tässä tapauksessa molemmat
ulostulot kytketään tilapäisesti KIERTO -tilaan. Ne palautuvat nelikkotilaan,
kun AUX ei enää ole esillä näytössä.
Page 8
Ota esille Päävalikko edellä kuvatulla tavalla ja valitse
Hälytykset. Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon
vahvistamiseksi.
1
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon PÄÄLLÄ tai POIS
PÄÄLTÄ muuttamiseksi.
3
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita kunkin hälytyksen valitsemiseksi.
2
Tämän toiminnon avulla käyttäjä pystyy asettamaan hälytyksen aktivoinnin, jos ulostulo jostakin
liitetystä kamerasta vioittuu johtuen joko oikosulusta tai signaaliviasta. Katso seuraavassa annettuja
ohjeita.
Hälytysten äänenvoimakkuuden säätämiseksi korosta Ääni ja
paina VASEN/OIKEA-painikkeita. (testihälytys kuuluu joka kerta
äänenvoimakkuuden muuttamisen jälkeen.)
4
HÄLYTYKSET
Näyttöön ilmestyy nyt taustatietoja hälytyksistä.
2
Paina Alarms-hälytystilassa YLÖS/ALAS-painikkeita
Historikki -toiminnon valitsemiseksi ja VASEN/OIKEA-
painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
1
Historikki
Toinen toiminto tarjoaa mahdollisuuden hälytystaustatietojen tarkistamiseksi. Tässä ilmoitetaan
keskytysten päivämäärät ja syyt. Katso seuraavassa annettuja ohjeita.
Muutosten suorittamisen jälkeen paina VALIKKO-näppäintä Main Menu (päävalikko) -
toimintoon palaamiseksi tai paina sitä useamman kerran toiminnosta poistumiseksi.
4
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita näytön nollaamiseksi
(Tyhjennä) tai valikkopainiketta Alarms-valikkoon palaamiseksi.
3
33
Page 9
Tämän toiminnon avulla käyttäjä voi ottaa esille muita päävalikon Main Menu toimintoja. Näiden
toimintojen avulla voit asettaa OSD:n kielen, päiväyksen ja ajan, antaa nimen kullekin kamerasisääntulolle ja
muuttaa kuvan korostettavia oletuksia. Katso seuraavassa annettuja ohjeita.
Ota esille Päävalikko edellä kuvatulla tavalla ja valitse Lisää.
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
1
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita kielen valitsemiseksi. Paina
VASEN/OIKEA-painikkeita haluamasi kielen valitsemiseksi.
1
PÄÄVALIKKO (LISÄÄ . . .)
Nyt voit ottaa esille muita toimintoja Päävalikosta. Paina
YLÖS/ALAS-painikkeita Asenna -toiminnon
korostamiseksi ja VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon
vahvistamiseksi.
2
Kieli
Tämän toiminnon avulla käyttäjä pystyy valitsemaan haluamansa OSD:n esittämän kielen.
Kun kaikki toiminnot on syötetty, korosta OK ja paina YLÖS/ALAS-painikkeita toiminnon
vahvistamiseksi.
4
Korostettu toiminto näkyy PUNAISENA. Paina YLÖS/ALAS-
painikkeita muutosten suorittamiseksi.
3
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita valitsemaan Päivä/Aika ja
VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
1
Date/Time-valikko ilmestyy näyttöön. Korosta kukin
toiminnoista käyttämällä VASEN/OIKEA-painikkeita.
2
Päivä/Aika
Tämän toiminnon avulla käyttäjä pystyy asettamaan päiväyksen ja ajan.
34
Asenna
Page 10
Jos et halua nollata muistia, paina MENU-valikkopainiketta
asennusvalikkoon palaamiseksi ja paina sitä uudelleen
päävalikkoon palaamiseksi. Paina YLÖS/ALAS-painikkeita
OSD-toiminnon valitsemiseksi. Paina VASEN/OIKEA-
painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
3
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon PÄÄLLÄ tai POIS
PÄÄLTÄ muuttamiseksi.
2
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita Otsikoiden syöttö
korostamiseksi ja VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon
vahvistamiseksi.
1
Näyttöön ilmestyy nyt Otsikoiden syöttö valikko. Korosta
kukin toiminto YLÖS/ALAS-painikkeita painamalla. Korosta
kukin toiminto YLÖS/ALAS-painikkeita käyttämällä.
2
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita kunkin kameran valitsemiseksi.
Nimipalkki muuttuu keltaiseksi. Käytä VASEN/OIKEA-painikkeita
kunkin kirjasimen valitsemiseksi ja YLÖS/ALAS-painikkeita
kunkin kirjasimen muuttamiseksi (maksimi 5 kirjasinta). Paina
MENU-valikkopainiketta toiminnon vahvistamiseksi.
3
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita seuraavan kameran
valitsemiseksi ja toista vaihe 3. Sen jälkeen kun kaikki kamerat
on nimetty, palaa Main Menu -päävalikkoon.
4
Otsikoiden syöttö
Tämän toiminnon avulla käyttäjä pystyy nimeämään kunkin kameran sisääntulon esim. Sisääntulo
1 (kamera 1) - MON1. Katso seuraavassa annettuja ohjeita.
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita päiväyksen/Aikavalitsemiseksi.
1
Päivä/Aika
Tämän toiminnon avulla käyttäjän on mahdollista valita, halutaanko näytössä näkyvä päiväys ja
aika. Valintana on PÄÄLLÄ (ON) tai POIS PÄÄLTÄ (OFF) seuraavassa kuvatun mukaisesti.
35
OSD
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita valitsemaan muistin
nollauksen - Memory Reset - valitsemiseksi. Paina
VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon vahvistamiseksi.
1
Muistin nollaus
Tämä toiminto nollaa monitorin sen alustavaan tilaan eli tehtaan asettamiin asetuksiin.
PÄÄVALIKKO (LISÄÄ. . .)
Seuraavassa näytössä kysytään, oletko varma siitä, että haluat
nollata muistin. Muistin nollaamisen vahvistamiseksi paina
VASEN/OIKEA-painikkeita.
2
Page 11
Tämän toiminnon avulla voidaan vähentää energian kulutusta ja suojata putken pintaa
pitempiaikaisemmalta vaurioitumiselta. Tilaan siirrytään kääntämällä alas ruudun kirkkaus, kontrasti ja
äänenvoimakkuus. Monitori palautuu normaaliin käyttöasentoon joko painamalla yhtä etuosan
säätöpainikkeista tai jos aiheutuu hälytyksen aktivoiva tapahtuma.
LEPOTILA
Ota esille Päävalikko edellä kuvatulla tavalla ja valitse
Lepotila.
1
Näyttö himmenee ja ääni vaimenee välittömästi.
2
HUOMAUTUS: Jos monitoriin on liitetty kuvanauhuri, himmennetty näyttö ei vaikuta millään
tavalla nauhoituksiin.
PIP - otsikot
Tämän toiminnon avulla on mahdollista valita, halutaanko kunkin kameran tarra esitettäväksi
näytössä ja mikä koko halutaan tarralle. Valitse SUURI, PIENI tai POIS PÄÄLTÄ.
Paina VASEN/OIKEA -painikkeita valitsemaan SUURI, PIENI TAI
POIS PÄÄLTÄ.
2
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita PIP - otsikot valitsemsieksi.
1
PIP Tila
Tämän toiminnon avulla käyttäjä pystyy valitsemaan, halutaanko aktiiviset kamerat korostettavaksi
(kamerat, jotka tarjoavat audio-toiminnon sisäänrakennettua kaiutinta ja ulostulon 2 audiota varten)
käyttämällä värillistä reunaviivaa tai kaiutinsymbolia .
Tilassa 1 käytetään värillistä reunaviivaa. Sininen on merkkinä kamerasta, joka tarjoaa sisäänrakennetun
kaiuttimen audion, keltainen on merkkinä kamerasta, joka tarjoaa audion ulostuloon 2, ja vihreä osoittaa,
että kamera tarjoaa audion sekä sisäänrakennetulle kaiuttimelle että ulostulolle 2. Värilliset reunaviivat
näytetään myös ulostuloissa (neliketilassa).
Tilassa 2 käytetään kaiutinsymbolia. Tämä symboli on merkkinä siitä, että kamera tarjoaa audion
sisäänrakennetulle kaiuttimelle. Ulostuloa varten ei ole tarjolla erityismerkkiä, koska ulostuloja ei esitetä
näytössä missään vaiheessa.
Paina VASEN/OIKEA-painikkeita toiminnon muuttamiseksi 1:een
(reunaviiva) tai 2:een: (symboli).
2
Paina YLÖS/ALAS-painikkeita PIP Tila -tilan valitsemiseksi.
1
Muutos suoritettua paina MENU-valikkopainiketta useamman kerran toiminnosta
poistumiseksi.
3
36
PÄÄVALIKKO (LISÄÄ . . .)
Page 12
Ääniliittimet
BNC-liittimet
Audio
ulos
Audio
sisään
Video
sisään
Video
ulos
TEKNISET TIEDOT
Kuvaputki ...............................................................................34 cm, tyyppi A34EACO1X06
Verkkojännite................................................................................220 - 240 V AC 50 Hz
Tehonkulutus .............................................................................................38 W
Kaiutin...........................................................................................................8
Mitat (L x K x S) cm.........................................................................37 x 35,5 x 38,5
Paino .........................................................................................................11 kg
ULKOPUOLISET LIITÄNNÄT
Audio-ulostulo - 0V5 nimellistaso
- 0V2 minimi
- 2V0 maksimi impedanssin ollessa alle 1K .
Audio-sisääntulo - 0V5 nimellistaso
- 2V0 maksimi impedanssin ollessa 10K tai sen yli.
Video-sisääntulo - 1V0 huipusta-huippuun 75 impedanssia Video Output - 1V0 huipusta-huippuun 75 impedanssia
12V DC Virtakytkennät
Virtakytkentä kutakin kameraa varten - 12 V nimellinen/250 mA maksimi
RS232-kytkennät
37
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kantoaallon havainto (CD) Vastaanottodata (Rx) Lähetysdata (Tx) Tietolaitteen valmiuspiiri (DTR) Signaali maahan Siirtolaite toiminnassa (DSR) Vastaanottajan valmiuden tiedustelu (RTS) Valmis lähetykseen (CTS) Soittolinjan tunnistus (RI)
Niittimäärä
Page 13
TAKUUTODISTUS
Onnittelumme tämän monitorin hankinnastanne
Jos tämä laite sattuu vioittumaan, vaihdamme tai korjaamme
tuotteen vioittuneen osan virheestä 3 vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä laskettuna, mikäli vika aiheutuu valmistusvaiheessa
tehdystä ja edellyttäen, että:
i) tuote on asennettu ja sitä käytetään tuotteen mukana
toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
ii) tuotetta ei ole korjannut, huoltanut tai muunnellut muu kuin
HITACHI-yhtiön valtuuttama tekinen henkilö.
iii) tuotteen sarjanumeroa ei ole poistettu eikä muutettu millään
tavalla.
Tämä takuu ei koske käytetyn tuotteen ostoa eikä se kata
käyttösäätimien säätöä.
Kaikki tämän takuun voimassaolon aikana vaihdetut osat tulevat
pysymään HITACHI-yhtiön omistuksessa.
On syytä panna merkille, että ennen minkäänlaisten hultotoimien
suorittamista tämän takuun voimassaolon aikana vaaditaan tuotteen
ostotodistus.
Tämä takuu ei vaikuta millään tavalla
kuluttajaoikeuksiin.
Jos ilmenee minkäänlaisia ongelmia, ota yhteys
HITACHI-myyntiliikkeeseen.
TAKUU
Page 14
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Praha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...