COLOUR/COLOR LCD MONITOR |
USER MANUAL |
||
|
|
||
|
MANUEL D’UTILISATION |
||
|
BEDIENUNGSANLEITUNG |
||
|
MANUAL DE USUARIO |
||
CML190SXW |
MANUALE DI ISTRUZIONI |
||
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ |
|||
|
|
|
|
CML190SXWB
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Monitor Colori
CML190SXW
CML190SXWB MANUAL DE USUARIO
Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias futuras.
NOTA:
*La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.
*La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation. VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR® es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).
ÍNDICE |
|
Empleo del monitor con seguridad .................................................... |
67 |
Advertencia ............................................................................................. |
68 |
Precaución .............................................................................................. |
71 |
Kapitulo 1 Instalaciónlation ................................................................ |
73 |
Desempaque ................................................................................................. |
73 |
Visualizando la Configuración de Angulo...................................................... |
73 |
Instalación de Cable ...................................................................................... |
74 |
Conectando a la Computadora...................................................................... |
74 |
Conexión de la alimentación de CA .............................................................. |
75 |
Configurando el Monitor de LCD................................................................... |
75 |
Sistema de Administración de Energí a ........................................................ |
75 |
|
65 |
ESPAÑAL
Kapitulo 2 Presentarsr los Controles................................................. |
76 |
Controles del Usuario .................................................................................... |
76 |
Ajustando la Visualización del Monitor.......................................................... |
76 |
Función de Descripción ................................................................................. |
77 |
Kapitulo 3 Información Técnic a......................................................... |
79 |
Especificacionestions .................................................................................... |
79 |
Standardeinstellungen................................................................................... |
83 |
Resolución de Problemas.............................................................................. |
84 |
ESPAÑOL
66
Empleo del monitor con seguridad
Precauiones de seguridad comunes
Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende completamente.
•Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e instructrucciones descritos en este manual.
•Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o daños en el aparato.
Simbolos
Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.
Advertencia |
Indica un peligro que podría provocar daños personales |
|
e incluso la muerte en el peor de los casos. |
Precaucion |
Indica un peligro que podria provocar daños personales |
|
de menor grado, daños significantivos en el producto. |
[ Ejemplo 1 de Aviso] Precaución de descargas eléctricas
El símbolo ( ) indica que deben tomarse precauciones y dentro del símbolo ( ) se muestrta la imagen de “ Precaución de descargas eléctricas”.
[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito
Dentro del símbolo ( ) se muestra la acción que no debe efectuarse y este símbolo ( ) muestra la imagen de “ Desmotaje prohibido”.
[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente
Dentro del símbolo (z) se muestra la acción que no debe efectuarse y esté símbolo (z) muestra la imagen de “ Desenchufar el cable dealimentación del tomacorriente” y otras aciionnes a seguir.
Manipulación y operación
No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentación, desenchufe el cable de alimentación y notifique al distribuidor donde compro el aparato para que envíen un reparador de servivio.
Tenga mucho cuidado
Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además de seguir las instrucciones, tenga cuidado durante su manipulación y operacion.
ESPAÑAL
67
Advertencia
Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales
Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar despedejada para poder desenchufaro rápidamente.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje
No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.
Orificios de ventilación
- Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el
ESPAÑOL |
aparato encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden |
|
|
|
bloquedas. |
|
Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría |
|
causar mal funcionamentio o un incendio. |
|
- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si |
|
lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación |
|
causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal |
|
funcionamentio o un incendio. |
Colocación de objetos en el aparato
No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.
Extracción de la cubierta de la caja
No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta tensión y son muy peligrosas.
Coloccación de objetos encima del aparato
No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.
68
Manipulatición del cable de alimentación
Emplee el cable de alimentación suministrado con el aparato y tenga cuidado con los siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se danara provocando descargas eléctricas o un incendio.
-No coloque objetos encima del cable.
-No tire del cable.
-No lo combe.
-No le aplique presión.
-No lo ate.
No lo use cerca de aparatos gue grneren calor
Enchufado y desenchufado
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación en/del tomacorriente, asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion,
|
podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio. |
|
|
- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un |
|
||
|
periodeo largo, desenchufe el cable de alimentación. Si lo deja enchufado, |
|
|
|
existira el pelígro de incendio. |
ESPAÑAL |
|
- |
Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, asegurese de que sus |
||
|
manos están secas. La manipulación con las manos húmedas podría provocar descargas eléctricas.
Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.
Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.
-Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.
-Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.
-No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.
Golpes debidos a caídas
Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos. Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas o un incendio.
Empleo de la corriente
La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
Manipulación del adaptor de CA
-No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar descargas eléectricas.
-No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar descarges eléctricas, un incendio o daňos en el aparato.
69
ESPAÑOL
-No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un incendio.
Tomaccorientes con demasiadas clavijas
No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.
Empleo en lugares húmedos o polvorientos
No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.
Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes
El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causaŕa condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones, resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante varias horas antes de usario.
Condensador de electrólito de aluminio
El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5 años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de mal funcionamiento del aparato.
Daños en la unidad de visualización
-Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua. Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.
-La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.
Alerta por presencia de mercurio
Hg --LA LÁMPARA EN ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO. DESECHAR DE FORMA APROPIADA EN CORRESPONDENCIA CON LAS LEYES AMBIENTALES VIGENTES.
Para mayor información sobre desechos y reciclaje, contacte con su agencia gubernamental o con la Electronic Industries Alliance a través del sitio www.lamprecycle.org en los Estados Unidos, o con la agencia canadiense Electronic Product Stewardship a través del sitio www.epsc.ca . Para más información, llamar al número 1-800-HITACHI (1-800-448-2244) en los Estados Unidos.
70