IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before
they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTEOUDANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
MEANINGS OF SYMBOLS
NOTE: Some units do not carry them.
Symbols
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their
meaning before use.
It is important that you read, fully
understand and observe the following
safety precautions and warnings. Careless
or improper use of the unit may cause
serious or fatal injury.
Read, understand and follow all warnings
and instructions in this manual and on the
unit.
Contents
WHAT IS WHAT? ................................................... 2
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS ......... 3
WHAT IS WHAT?
Since this manual covers several models, there may
be some diff erence between these illustrations and
your unit. Use the instructions that apply to your unit.
1. Recoil starter
2. Fuel tank
3. Throttle lever lockout
4. Throttle lever
5. Front handle
6. Rear handle
7. Spark plug
8. Hand guard
9. Cutting blade
10. Air cleaner
11. Stop switch
12. Blade guard
13. Gear case
14. Choke lever
15. Lock lever
16. Priming pump
17. Blade case
18. Combi box spanner
19. Handling instructions
Always wear eye, head and ear protectors
when using this unit.
Before using your machine
• Read the manual carefully.
• Check that the cutting equipment is
correctly assembled and adjusted.
• Start the unit and check the carburetor
adjustment. See “MAINTENANCE”.
THIS HEDGE TRIMMER CAN CAUSE SERIOUS
INJURIES. Read the instructions carefully for the
correct handling, preparation, maintenance, starting
and stopping of the hedge trimmer. Become familiar
with all controls and the proper use of the hedge
trimmer.
Operator safety
○ Always wear a safety face shield or goggles.
○ Always wear heavy, long pants, boots and
gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short
pants, sandals or go barefoot. Secure hair so it is
above shoulder length.
○ Do not operate this tool when you are tired,
ill or under the infl uence of alcohol, drugs or
medication.
○ Never let a child or inexperienced person operate
the machine.
○ Beware of overhead power lines.
○ Wear hearing protection.
○ Never start or run the engine inside a closed
room or building. Breathing exhaust fumes can
kill.
○ Keep handles free of oil and fuel.
○ Keep hands away from cutting equipment.
○ Do not grab or hold the unit by the cutting
equipment.
○ When the unit is turned off , make sure the cutting
attachment has stopped before the unit is set
down.
○ When operation is prolonged, take a break from
time to time so that you may avoid possible
Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS) which is
caused by vibration.
○ If the cutting mechanism strikes any foreign object
or the hedge trimmer starts making any unusual
noise or vibration, shut off the power source and
allow the hedge trimmer to stop. Disconnect the
spark plug wire from the spark plug and take the
following steps:
• Inspect for damage;
• Check for, and tighten, any loose parts;
• Have any damaged parts replaced or repaired
with parts having equivalent specifi cations.
WARNING
● Antivibration systems do not guarantee that
you will not sustain Hand-Arm Vibration
Syndrome or carpal tunnel syndrome.
Therefore, continual and regular users
should monitor closely the condition of
their hands and fi ngers. If any symptoms
of the above appear, seek medical advice
immediately.
● If you are using any
electronic devices such as a pacemaker,
consult your physician as well as the device
manufacturer prior to operating any power
equipment.
● When a foreign object is caught in the blade,
turn off the engine, and remove the foreign
object carefully using a plier etc., after the
hedge
trimmer has been cooled down. Be
careful when removing the foreign object,
since the blade may move because of the
backlash.
Unit/machine safety
○ Inspect the entire unit/machine before each use.
Replace damaged parts. Check for fuel leaks and
make sure all fasteners are in place and securely
tightened.
○ Replace parts that are cracked, chipped or
damaged in any way before using the unit/
machine.
○ Keep others away when making carburetor
adjustments.
○ Use only accessories as recommended for this
unit/machine by the manufacturer.
WARNING
Nevermodifytheunit/machineinanyway.
Do not use your unit/machine for any job
except that for which it is intended.
Fuel safety
○ Mix and pour fuel outdoors and where there are
no sparks or fl ames.
○ Use a container approved for fuel.
○ Never remove the fuel cap or add fuel with the
power source running. Allow engine and exhaust
components to cool down before refuelling.
○ Do not smoke or allow smoking near fuel or the
unit/machine or while using the unit/machine.
○ Never refuel indoors.
○ Wipe up all fuel spills before starting engine.
○ Move at least 3 m away from fueling site before
starting engine.
○ Stop engine before removing fuel cap.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/
machine. It is recommended that the fuel be
emptied after each use. If fuel is left in the tank,
store so fuel will not leak.
medicalelectric/
3
English
○ Store unit/machine and fuel in area where fuel
vapors cannot reach sparks or open fl ames
from water heaters, electric motors or switches,
furnaces, etc.
WARNING
Fueliseasytoigniteorgetexplosionor
inhale fumes, so that pay special attention
when handling or fi lling fuel.
Cutting safety
○ Do not cut any material other than plant hedge.
○ Inspect the area to be cut before each use.
Remove objects which can be thrown or become
entangled.
○ For respiratory protection, wear an aerosol
protection mask when cutting the grass after
insecticide is scattered.
○ Keep others including children, animals,
bystanders and helpers outside the 15 m hazard
zone. Stop the engine immediately if you are
approached.
○ Hold the unit/machine fi rmly with both hands.
○ Keep fi rm footing and balance. Do not over-
reach.
○ Keep all parts of your body away from the muffl er
and cutting attachment when the engine is
running.
○ Keep cutting tool below shoulder level. NEVER
operate unit from a ladder, while in a tree or from
any unstable support.
○ When relocating to a new work area, be sure to
shut off the machine and ensure that all cutting
attachments are stopped.
○ Never place the machine on the ground when
running.
○ Always carry a fi rst-aid kit when operating any
power equipment.
○ Never start or run the engine inside a closed
room or building and/or near the infl ammable
liquid. Breathing exhaust fumes can kill.
Maintenance safety
○ Maintain the unit/machine according to
recommended procedures.
○ Disconnect the spark plug before performing
maintenance except for carburetor adjustments.
○ Keep others away when making carburetor
adjustments.
○ Use only genuine Hitachi replacement parts as
recommended by the manufacturer.
○ When the hedge trimmer is stopped for servicing,
inspection or storage, shut off the power source,
disconnect the spark plug wire from the spark
plug and make sure all moving parts have come
to a stop.
Allow the hedge trimmer to cool before making
any inspection, adjustment, etc.
Transport and storage
○ Carry the unit/machine by hand with the engine
stopped and the muffl er away from your body.
○ Allow the engine to cool, empty the fuel tank,
and secure the unit/machine before storing or
transporting in a vehicle.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/
machine. It is recommended that the fuel be
emptied after each use. If fuel is left in the tank,
store so fuel will not leak.
○ Store unit/machine out of the reach of children.
○ Clean and maintenance the unit carefully and
store it in a dry place.
○ Make sure engine switch is off when transporting
or storing.
○ When transporting in a vehicle or storage, cover
blade with blade cover.
If situations occur which are not covered in this
manual, take care and use common sense. Contact
your Hitachi dealer if you need assistance. Pay
special attention to statements preceded by the
following words:
WARNING
Indicatesastrongpossibilityofsevere
personal injury or loss of life, if instructions
are not followed.
CAUTION
Indicatesapossibilityofpersonalinjuryor
equipment damage, if instructions are not
followed.
NOTE
Helpful information for correct function and use.
CAUTION
Donotdisassembletherecoilstarter.You
may get a possibility of personal injury with
recoil spring.
Equivalent noise level/vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise/vibration
levels under various working conditions with the following time distribution: ISO 10517.....1/5 idle, 4/5
racing. 2000/14/EC.....only racing.
* All data is subject to change without notice.
2
OPERATING PROCEDURES
Fuel (Fig. 1)
WARNING
Thehedgetrimmerisequippedwithatwo-
stroke engine. Always run the engine on fuel,
mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or
handling fuel.
Fuel
○ Always use branded 89 octane unleaded
gasoline.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between
25:1 to 50:1, please consult the oil bottle for the
ratio or Hitachi dealer.
○ Only for the state of California at 50:1.
○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant
added quality oil expressly labeled for air-cooled
2-cycle engine use (JASO FC GRADE OIL or ISO
EGC GRADE). Do not use BIA or TCW (2-stroke
water-cooling type) mixed oil.
○ Never use multi-grade oil (10W/30) or waste oil.
○ Always mix fuel and oil in a separate clean
Always start by fi lling half the amount of fuel, which
is to be used. Then add the whole amount of oil. Mix
(shake) the fuel mixture. Add the remaining amount
of fuel.
Mix (shake) the fuel-mix thoroughly before fi lling the
fuel tank.
Fueling
WARNING (Fig. 2)
● Alwaysshutoff the engine before refueling.
● Slowlyopenthefueltank (1), when fi lling
up with fuel, so that possible over-pressure
disappears.
● Tightenthefuelcapcarefully,afterfueling.
● Alwaysmovetheunitat least 10 ft (3 m) from
the fueling area before starting.
2.6
2.8
A
Fig. 1
2.6
2.8
B
5
English
1
Fig. 2
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to
ensure that no dirt falls into the tank. Make sure that
the fuel is well mixed by shaking the container, before
fueling.
Starting
CAUTION
Beforestarting,makesurethecutting
attachmentdoesnottouchanything.
1. Set stop switch (2) to ON position (A). (Fig. 3)
2
3
A
2. With the throttle lever lockout (3) pressed, pull
throttle lever, then slowly release the throttle lever
fi rst, then the throttle lever lockout. This will lock
the throttle in starting position. (Fig. 3)
3. Set choke lever (5) to CLOSED position (B). (Fig.
5)
B
C
5
Fig. 5
4. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the
handle in your grasp and not allowing it to snap
back. (Fig. 6)
Fig. 3
* Push priming pump (4) several times so that
fuel fl ows through the pump or return pipe. (If so
equipped) (Fig. 4)
4
Fig. 4
6
Fig. 6
5. When you hear the engine attempts to start,
return choke lever to RUN position (open) (C).
Then pull recoil starter briskly again.
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2
to 4.
6. After starting engine, allow the engine about 2-3
minutes to warm up before subjecting it to any
load.
Cutting
When cutting, operate engine at full throttle as this
maintains proper blade speed. When trimming top of
hedge, hold trimmer so blades are between 15 and 30
degrees from a horizontal position and swing trimmer
in an arc toward edge of hedge to sweep cuttings off .
When trimming sides of hedge, hold blade vertically
and swing unit in an arc.
English
NOTE
○ Multi-position twist handle (Fig. 7)
The rear control handle turns 90 degrees to
provide comfortable use while accommodating a
variety of cutting angles. The handle allows for
fi ve diff erent locking positions. Before attempting
to adjust rear handle, make sure the machine is
at idle or engine is shut off .
○ The machine will automatically shut off if the
throttle lever is pressed while the handle is NOT
secured in one of the fi ve preset positions. Never
attempt to operate the machine unless the rear
handle is properly locked in place.
To rotate the handle; push the lock lever (6)
allowing the handle to turn. Press the lock lever
(6) to release the lock and allow the handle to
turn. Rotate the handle to the desired 0°, 45° or
90° locking position and release the lock lever (6)
to lock the handle in place.
D: LOCK
E: UNLOCK
E
6
D
Fig. 7
Stopping (Fig. 8)
Decrease engine speed, and push stop switch to stop
position (F).
2
F
Fig. 8
Carburetoradjustment (Fig.9)
WARNING
● The cutting attachment may be spinning
during carburetor adjustments.
● Never start the engine without the complete
cleaner cover. Otherwise the clutch can
come loose and cause personal injuries.
In the carburetor, fuel is mixed with air. When the
engine is test run at the factory, the carburetor is
adjusted. A further adjustment may be required,
according to climate and altitude. The carburetor has
one adjustment possibility:
T = Idle speed adjustment screw.
T
Fig. 9
Idle speed adjustment (T)
Check that the air fi lter is clean. When the idle speed
is correct, the cutting attachment will not rotate. If
adjustment is required, close (clockwise) the T-screw,
with the engine running, until the cutting attachment
starts to rotate. Open (counter-clockwise) the screw
until the cutting attachment stops. You have reached
the correct idle speed when the engine runs smoothly
in all positions well below the rpm when the cutting
attachment starts to rotate.
If the cutting attachment still rotates after idle speed
adjustment, contact Hitachi dealer.
Air fi lter (Fig. 10)
The air fi lter must be cleaned from dust and dirt in
order to avoid:
○ Carburetor malfunctions.
○ Starting problems.
○ Engine power reduction.
○ Unnecessary wear on the engine parts.
○ Abnormal fuel consumption.
MAINTENANCE
MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF
THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEM
MAY BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE
REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
7
English
Clean the air fi lter daily or more often if working in
exceptionally dusty areas.
Fig. 10
Cleaning the air fi lter
Remove the cleaner cover and the fi lter. Rinse it in
warm soap suds. Check that the fi lter is dry before
reassembly. An air fi lter that has been used for some
time cannot be cleaned completely. Therefore, it
must regularly be replaced by a new one. A damaged
fi lter must always be replaced.
NOTE
Saturate the element in 2-cycle oil or the
equivalent. Squeeze the element to distribute the
oil completely and to remove any excess oil.
Spark plug (Fig. 11)
The spark plug condition is infl uenced by:
○ An incorrect carburetor setting.
○ Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline).
○ A dirty air fi lter.
○ Hard running conditions (such as cold weather).
These factors cause deposits on the spark plug
electrodes, which may result in malfunction and
starting diffi culties. If the engine is low on power,
diffi cult to start or runs poorly at idling speed, always
check the spark plug fi rst. If the spark plug is dirty,
clean it and check the electrode gap. Readjust if
necessary. The correct gap is 0.024״ (0.6 mm).
The spark plug should be replaced after about 100
operation hours or earlier if the electrodes are badly
eroded.
0.024״ (0.6 mm)
Fig. 11
NOTE
In some areas, local law requires using a resistor
spark plug to suppress ignition signals. If this
machine was originally equipped with resistor
spark plug, use the same type of spark plug for
replacement.
Cutting blade (Fig. 12, 13)
The blades are installed to the blade guide with the
four, fi ve or six bolts. Those bolts are tightened with
a clearance so that the blades can move smoothly.
Fig. 12
Fig. 13
When clearance is too small
The blades do not move properly and the sliding
surfaces may seize.
When clearance is too large
The blades are poor in sharpness.
To adjust the blade clearance
1. Loosen the blade fi xing nuts.
2. Fully tighten the blade fi xing bolts and then
loosen them approx. 3/8 turn.
3. With the bolts set at that position, tighten the
blade fi xing nuts.
Be sure to replace blade guide fi xing bolts when they
are loosened, worn or damaged. Also be sure to
replace damaged cutter blade.
NOTE
Properly lubricate the blade sliding surfaces with
machine oil.
8
Gear case (Fig. 14)
Apply a good quality lithium based grease through the
grease fi tting until a small amount comes out between
the cutting blades and the gear case. Lubricate the
grease from the grease nipple (indicated by an arrow)
next to the gear case using a commercially available
cartridge grease gun.
Fig. 14
NOTE
Lubrication should be applied 3g at 20 hour
intervals and more frequently with heavy use.
Fuel fi lter (Fig. 15)
Remove the fuel fi lter from the fuel tank and thoroughly
wash it in solvent. After that, push the fi lter into the
tank completely.
Fig. 15
NOTE
If the fi lter is hard due to dust and dirt, replace it.
Cleaning the cylinder fi ns (Fig. 16)
When leaves get caught between cylinder fi ns (7),
the engine may overheat, resulting in lower output.
To avoid this, always keep cylinder fi ns and cylinder
cover clean.
Every 100 operating hours, or once a year (more
often if conditions require), clean fi ns and external
surfaces of engine of dust, dirt and oil deposits which
can contribute to improper cooling.
English
7
Fig. 16
Cleaning the muffl er (Fig. 17)
Remove the muffl er and spark arrestor (if so
equipped), and clean out any excess carbon from
the exhaust port or muffl er inlet every 100 hours of
operation.
Fig. 17
For long-term storage
Drain all fuel from the fuel tank. Start and let engine
run until it stops. Repair any damage which has
resulted from use. Clean the unit with a clean rag,
or high pressure air hose. Put a few drops of twocycle engine oil into the cylinder through the spark
plug hole, and spin the engine over several times to
distribute oil. Cover the unit and store it in a dry area.
Maintenance schedule
Below you will fi nd some general maintenance
instructions. For further information please contact
your Hitachi dealer.
Daily maintenance
○ Clean the exterior of the hedge trimmer.
○ Check the blade guide for damage or cracks.
Change the guard in case of impacts or cracks.
○ Check that the blade is sharp, and without cracks.
○ Check that the blade nut is suffi ciently tightened.
○ Make sure that the blade blunt guard is
undamaged and that it can be securely fi tted.
○ Check that nuts and screws are suffi ciently
tightened.
9
English
Weekly maintenance
○ Check the starter, especially cord and return
spring.
○ Clean the exterior of the spark plug.
○ Remove it and check the electrode gap. Adjust it
to 0.024״ (0.6 mm), or change the spark plug.
○ Clean the cooling fi ns on the cylinder and check
that the air intake at the starter is not clogged.
○ Check gear case is fi lled with grease.
○ Clean the air fi lter.
Monthly maintenance
○ Rinse the fuel tank with gasoline.
○ Clean the exterior of the carburetor and the space
around it.
○ Clean the fan and the space around it.
10
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
REMARQUE: Certains ensembles n’en sont pas pourvus.
Symboles
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur
signifi cation avant d’utiliser l’outil.
II est essentiel de lire et de comprendre
parfaitement les consignes de sécurité
et autres avertissements suivants. Vous
devez les observer strictement. L’utilisation
inattentive ou inadéquate de cette machine
risque de provoquer des blessures graves
ou fatales.
Lisez attentivement et respectez toutes
les instructions et tous les avertissements
donnés dans ce manuel et sur le produit.
DE SÉCURITÉ ............................................... 12
DESCRIPTION
Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous
constaterez peut-être certaines diff érences entre
les images et votre appareil. Suivez les instructions
concernant votre modèle.
1. Lanceur
2. Réservoir de carburant
3. Levier accélérateur bloqué
4. Commande des gaz
5. Poignée avant
6. Poignée arrière
7. Bougie d’allumage
8. Protection manuelle
9. Lame de coupe
10. Filtre à air
11. Interrupteur d’arrêt (Stop)
12. Protège-lame
13. Boîtier d’engrenages
14. Tirette de starter
15. Levier de verrouillage
16. Pompe d’amorçage
17. Étui de lame
18. Clé à douille multiple
19. Mode d’emploi
Français
Utilisez toujours des lunettes de protection
ainsi qu’une protection pour la tête et les
oreilles lorsque vous utilisez ce produit.
Avant l’utilisation de votre nouvelle
machine
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation.
• Vérifi ez que l’équipement de coupe est
monté et réglé correctement.
• Démarrez la machine et vérifi ez le
réglage du carburateur. Voir la section
“ENTRETIEN”.