Kindern von 8 Jahren und
älter sowie Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen bzw. geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie
eine Beaufsichtigung bzw.
Anweisung für die Nutzung
der Maschine auf sichere
Weise erfahren und die
Risiken gekannt haben. Die
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
z Es besteht
Erstickungsgefahr, bewahren
Sie sämtliches
Verpackungsmaterial
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
z Ziehen Sie den Stecker aus
der Buchse,wenn Sie das
Gerät entsorgen, schneiden
Sie das Verbindungskabel (so
nah am Gerät wie möglich) ab
und entfernen Sie die Tür, um
zu vermeiden, dass spielende
Kinder Stromschläge erhalten,
wenn sie sich darin
einschließen.
z Wenn Sie das Gerät mit
Magnettürverschluss gegen
ein älteres Gerät mit
Schnappschloss an der Tür
oder an dem Deckel
austauschen, achten Sie bitte
darauf, das Schnappschloss
unbrauchbar zu machen,
bevor sie es entsorgen.
Dadurch wird die Gefahr
vermieden, dass für Kinder
daraus eine Todesfalle wird.
Allgemeine
Sicherheitsvorschriften
z WARNUNG Dieses Gerät ist für
den Haushalt und
ähnliche
Anwendungen
vorgesehen, z. B.:
-Mitarbeiter-Küchenbereiche
in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen.
-Bauernhäuser und von
Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ
Umgebungen
-Gastronomie und ähnliche
4
Non-Retail-Anwendungen
z WARNUNG - Bewahren
Sie keine explosiven Stoffe
wie Spraydosen mit
brennbaren Treibmittel in
diesem Gerät.
z WARNUNG - Wenn das
Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
eine Gefahr zu vermeiden.
z WARNUNG - Halten Sie
die Belüftungsöffnungen in
der Geräteverkleidung oder in
der integrierten Struktur von
Behinderungen frei.
z WARNUNG - Verwenden
Sie keine mechanische
Vorrichtung oder anderen
Mittel, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
z WARNUNG - Beschädigen
Sie den Kühlmittelkreislauf
nicht.
z WARNUNG - Verwenden
Sie keine anderen
elektrischen Geräte innerhalb
des Lebensmittellablagefachs
des Gerätes, außer diese sind
vom Hersteller zu diesem
Zweck zugelassen.
z WARNUNG - Das
Kühlmittel und
Isolationstreibgas sind
brennbar. Bei der Entsorgung
des Gerätes führen Sie dies
nur bei einem zugelassenen
Entsorgungszentrum durch.
Nicht in Kontakt mit Flammen.
Kühlmittel
Der Kühlmittelkreislauf des
Geräts enthält das Kühlmittel
Isobutan (R600a), ein sehr
umweltverträgliches Erdgas,
das nichtsdestotrotz
entzündlich ist. Achten Sie
während des Transports und
der Aufstellung des Geräts
darauf, dass kein Bestandteil
des Kühlmittelkreislaufes
beschädigt wird.
Das Kühlmittel (R600a) ist
entzündlich.
Vorsicht:
Feuergefahr
Wenn der Kühlmittelkreislauf
beschädigt ist:
-Vermeiden Sie offene
Flammen und Zündquellen.
5
-Lüften Sie den Raum
sorgfältig, in dem das Gerät
steht.
Es ist gefährlich, diese
Spezifikationen zu ändern
oder das Produkt in
irgendeiner Art und Weise zu
verändern. Jegliche
Beschädigung des Kabels
kann zu einem Kurzschluss,
Brand und/oder Stromschlag
führen.
Elektrische
Sicherheit
1. Das Stromkabel darf nicht
verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich,
dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder
beschädigt wird. Ein
gequetschter oder
beschädigter Stromstecker
könnte überhitzen und einen
Brand verursachen.
3. Achten Sie darauf, dass Sie
an den Gerätenetzstecker
gelangen.
4. Ziehen Sie nicht am Kabel.
5. Stecken Sie den
Stromstecker nicht ein, wenn
die Stromsteckerbuchse
locker ist. Es besteht Brandoder Stromschlaggefahr.
6. Das Gerät darf ohne
Deckel auf der
Innenbeleuchtung nicht
betrieben werden.
7. Der Kühlschrank eignet
sich nur für
Einphasenwechselstrom mit
220-240V/50Hz. Sollte die
Spannungsfluktuation im
Wohnbereich des Benutzers
ist so groß sein, dass die
Spannung den oben
genannten Bereich
überschreitet, so nutzen Sie
aus Sicherheitsgründen bitte
einen automatischen
Wechselspannungsregler mit
über 350W. Der Kühlschrank
muss an eine spezielle
Steckdose statt einer
gemeinsamen mit anderen
elektrischen Geräten
angeschlossen werden.
Sein Stecker muss für eine
Steckdose mit Erdung
geeignet sein.
Tägliche Nutzung
z Lagern Sie keine
entzündlichen Gase oder
6
Flüssigkeiten im Gerät; es
besteht eine Explosionsgefahr.
z Betreiben Sie keine
anderen Elektrogeräte (z.B.
elektrische Eismaschine,
Mischer) innerhalb des
Kühlschranks.
z Ziehen Sie immer am
Stecker, nicht am Kabel, wenn
Sie das Gerät ausstecken.
z Stellen Sie keine heißen
Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts
z Stellen Sie keine
Lebensmittel direkt an die
Luftaustrittsöffnung an der
Rückwand.
z Lagern Sie neu verpackte
gefrorene Lebensmittel
gemäß Anweisungen des
Nahrungsmittelherstellers.
z Die Empfehlungen des
Geräteherstellers zur
Lagerung sollten strikt befolgt
werden.
Siehe entsprechende
Anweisungen zum Einfrieren.
z Stellen Sie keine Getränke
mit Kohlensäure in das
Gefrierfach, denn sie üben
Druck auf den Behälter aus,
können ihn zum Explodieren
bringen und so das Gerät
beschädigen.
z Gefrorene Lebensmittel
können Frostverbrennungen
verursachen, wenn sie direkt
nach der Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumiert
werden.
z Stellen Sie das Gerät nicht
direkt in die Sonne.
z Halten Sie Kerzen, Lampen
und andere Gegenstände mit
offenen Flammen von dem
Gerät fern, so dass das Gerät
nicht in Brand gesetzt wird.
z Das Gerät ist für die
Lagerung der Nahrungsmittel
und / oder Getränke im
normalen Haushalt
vorgesehen, wie in der
Gebrauchsanweisung
ausgeführt.
z Das Gerät ist schwer. Bei
der Bewegung sollte darauf
geachtet werden.
z Entfernen oder berühren
Sie keine Elemente aus dem
Gefrierfach, wenn Ihre Hände
feucht / nass sind, da dies zu
Hautverletzungen oder Frost /
7
Gefrierverbrennungen
verursachen könnte.
z Verwenden Sie niemals die
Basis, Schubladen und Türen
usw. als Aufstandsfläche oder
Träger.
z Gefrorene Lebensmittel
dürfen nicht erneut
eingefroren werden, wenn sie
einmal abgetaut wurden.
z Nicht essen Eis am Stiel
oder Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem
Gefrierfach, da dies zu
Gefrierbrand in Mund und
Lippen führen könnte.
z Um Verletzungen oder
Schäden am Gerät durch das
Herunterfallen der
Gegenstände zu vermeiden,
überladen Sie nicht die
Türablagen oder legen Sie
nicht zu viel Lebensmittel in
das Gemüsefach.
Warnung!
Pflege und Reinigung
z Schalten Sie das Gerät vor
der Wartung ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
z Reinigen Sie das Gerät
nicht mit Hilfe von
Metallobjekten,
Dampfreinigern, ätherischen
Ölen, organischen
Lösungsmitteln oder
Scheuermitteln.
z Verwenden Sie keine
scharfen Objekte, um das Eis
aus dem Gerät zu kratzen.
Benutzen Sie einen
Plastikschaber.
Installation Wichtig!
z Befolgen Sie während des
elektrischen Anschluss die
Anweisungen in dieser
Anleitung genau.
z Packen Sie das Gerät aus
und überprüfen Sie es. Ist es
beschädigt, schließen Sie das
Gerät nicht an den Strom an,
sondern setzen Sie sich
umgehend mit dem Händler,
bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, in Verbindung.
Heben Sie in diesem Fall bitte
alle Verpackungsmaterialien
auf.
z Es ist ratsam, zumindest
vier Stunden zu warten, bevor
das Gerät eingeschaltet wird,
damit das Öl in den
8
Kompressor zurück fließen
kann.
z Um das Gerät herum sollte
ausreichend Luftzirkulation
vorhanden sein; ansonsten
kann es überhitzen. Befolgen
Sie alle für die Installation
relevanten Anweisungen, um
eine ausreichende Ventilation
zu gewährleisten.
z Wenn möglich, sollte die
Rückseite des Geräts an eine
Wand zeigen, um den Kontakt
zu warmen Teilen
(Kompressor, Kondensator)
zu vermeiden. Befolgen Sie
die für die Installation
relevanten Anweisungen, um
Brandrisiken zu verhindern.
z Das Gerät darf nicht in der
Nähe von Heizungen oder
Kochstellen stehen.
z Vergewissern Sie sich,
dass der Netzstecker nach
der Geräteaufstellung
zugänglich ist.
Wartung
z Alle elektrischen Arbeiten
im Rahmen der Wartung
sollten von einem
qualifizierten Elektriker oder
einer kompetenten Person
durchgeführt werden.
z Das Produkt muss von
einem zugelassenen ServiceZentrum gewartet werden;
außerdem
dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
1˅.Wenn das Gerät frostfrei
ist.
2˅.Wenn das Gerät das
Gefrierfach enthält.
9
Ihr neues Gerät installieren
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, sollten Sie über die folgenden
Tipps informiert.
Belüftung des Gerätes
Es ist notwendig, eine gute
Belüftung rund um das Gerät
für die Wärmeabfuhr zu halten, um die
Effizienz des Kühlsystems zu verbessern
und Energie zu sparen. Aus diesem
Grund sollte ausreichend Freiraum rund
um den Kühlschrank vorhanden sein.
Vorschlagen: Es ist ratsam, mindestens
100 mm Platz von der Rückseite bis zur
Wand, mindestens 300 mm von seinem
Oberteil und endlich 200 mm von seiner
Seite bis zur Wand zu halten sowie einen
Freiraum voran zu behalten, um die Türen
135 ° zu öffnen ,wie im folgenden
Diagramm dargestellt.
Hinweis: Dieses Gerät funktioniert gut
innerhalb der Klimaklasse wie in folgender
Tabelle dargestellt. Es kann nicht
ordnungsgemäß funktionieren, wenn es
bei einer Temperatur oberhalb oder
unterhalb des angegebenen Bereichs für
eine längere Zeit arbeitet.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10°C bis +32°C
N +16°C bis +32°C
ST +16°C bis +38°C
T +16°C bis +43°C
z Stellen Sie Ihr Gerät an einen
trockenen Ort, um hohe Feuchtigkeit zu
vermeiden.
z Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, Regen oder Frost.
Halten Sie das Gerät fern von
Wärmequellen wie Öfen, Feuer oder
Heizkörper.
Nivellierung des Gerätes
10
z Die Fußteile könnten anzupassen
brauchen, um ausreichende Nivellierung
und zirkulierende Luft in dem unteren
hinteren Teil des Gerätes zu erhalten.
z Neigen Sie den Oberteil hinten um
etwa 10 mm, um das Selbstschließen der
Türen zu ermöglichen.
Sie können sie manuell von Hand oder
mit einem geeigneten Schlüssel
anpassen.
6.Verdrehbare Eiswürfelschale 14.Obst- und Gemüsefach
7.Oberes Gefriertablett 15.Glasplatten
8.Mittleres Gefrierfach 16.Einstellbare Fußteile
Frische Auswahl
Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu
leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät
kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben gleichen.Um mehr Platz
in dem Gefrierschrank zu erhalten, können Sie die Fächer (mit Ausnahme des
unteren Gefrierfachs ) und die verdrehbare Eiswürfelschale entfernen.
13
4. Super Cool
Im Super Cool-Modus können
Sie die Lebensmittel viel schneller kühlen
und sie für einen längeren Zeitraum frisch
halten. Drücken Sie die Taste "Super
Cool", um diese Funktion zu aktivieren.
Das Super Cool- Symbol leuchtet auf und
die Kühlschrank-Temperaturanzeige wird
2 ° C anzeigen.
z Der Super Cool-Modus wird
automatisch nach 6 Stunden
deaktiviert und die
Kühlschranktemperatur wird mit 2 ° C
angegeben.
z Wenn die Super Cool -Funktion
aktiviert ist, können Sie diese durch
Drücken der Taste "Super Cool" oder
"Fridge" abschalten. Die
Kühlschranktemperatur wird hierdurch
auf die vorherige Einstellung
zurückgehen.
5. Super Freeze
Im Super Freeze-Modus können
die Gefriertemperatur sehr schnell
gesenkt und Ihre Lebensmittel viel
schneller als gewöhnlich eingefroren
werden.
Durch diese Funktion werden die
Vitamine und Nährstoffe von frischen
Lebensmitteln für eine längere Zeit
bewahrt.
z Drücken Sie die Taste " Super Freeze
", um die Super Freeze-Funktion zu
aktivieren. Die Super FreezeAnzeigeleuchte leuchtet auf und die
Gefrierschrank-Temperatureinstellung
wird -25 ć C anzeigen.
z Der Super Freeze-Modus wird
automatisch nach 26 Stunden
deaktiviert.
z Wenn die Super Freeze -Funktion
aktiviert ist, können Sie diese durch
Drücken der Taste " Super Freeze "
oder " Freezer " abschalten. Die
Gefrierschranktemperatur wird
hierdurch auf die vorherige Einstellung
zurückgehen.
Hinweis: Bei der Auswahl der Super
Freeze-Funktion stellen Sie sicher, dass
es keine Flaschen-oder Dosen-Getränke
(besonders kohlensäurehaltige Getränke)
im Gefrierfach gibt. Die Flaschen und
Dosen können explodieren.
6. Künstliche Intelligenz
Wenn diese Funktion aktiviert ist,
wird die Temperatur des Kühlschranks
automatisch auf 5 ° C und die Temperatur
des Gefrierschranks automatisch auf -18 °
C eingestellt.
7. Energiesparung
Wenn diese Funktion aktiviert ist,
wird die Temperatur des Kühlschranks
automatisch auf 6 ć und die Temperatur
des Gefrierschranks automatisch auf 17 ć eingestellt.
8. Urlaub
Wenn die Urlaubsfunktion
aktiviert ist, wird die Temperatur des
Kühlschranks automatisch auf 15 ° C
eingestellt, um den Energieverbrauch zu
minimieren.
Die Temperatur des Gefrierschranks wird
automatisch auf -18 ° C eingestellt.
z Wichtig! Bewahren Sie in dieser Zeit
keine Lebensmittel im Kühlschrank.
Wenn die Urlaubsfunktion aktiviert ist,
können Sie sie ausschalten, indem Sie
eine der Tasten "Holiday", "Fridge" und
"Super Cool” drücken. Die Temperatur
des Kühlschranks wird auf den vorherigen
Wert eingestellt.
9. Modus / Entriegeln
z Durch Drücken der Taste
“Mode/Unlock” können Sie
verschiedene Modi auswählen. Wenn
ein bestimmter Modus ausgewählt ist,
warten Sie auf das Blinken des
entsprechenden Symbols für 10
Sekunden. Danach wird der Summer
zweimal klingen und das Symbol
leuchtet auf. Das bedeutet, dass die
Einstellung abgeschlossen ist.
z Bei jedem Drücken der Taste "Mode /
Unlock"wird das Modus-Symbol in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet,
und das entsprechende Symbol
leuchtet auf.
Künstliche Intelligenz - Energiesparung
Urlaub - Super Cool - Super Freezer
10. Verriegelung
Durch Drücken der Taste "Mode
/Unlock" für 5s können Sie den
verriegelten Zustand umschalten,
Entriegelt oder Verriegelt.
10. Türalarm
Wenn jede Tür über 2 Min. geöffnet ist,
wird ein Alarm und Summer aktiviert, und
das Bedienfeld wird "
Sollte der Türalarm aktiviert werden, so
ertönt ein Summton 1 Mal pro Minute, und
der Alarm wird automatisch 8 Min. Später
beendet.
Um Energie zu sparen, vermeiden Sie
bitte, die Tür über einen längeren
Zeitraum zu öffnen, wenn Sie das Gerät
benutzen. Sie können den Türalarm auch
beenden, indem Sie die Tür schließen.
" angezeigt.
14
15
Ihr Gerät verwenden
Ihr Gerät verfügt über die Zubehöre wie in
der "Gerätebeschreibung" im Allgemeinen
gezeigt. Mit dieser Anweisung können Sie
sie richtig verwenden.
Türfach
Es ist geeignet für die Lagerung von Eiern,
Dosenflüssigkeit, Getränken in Flaschen
und verpackten Lebensmitteln usw. Legen
Sie nicht zu viele schwere Sachen in den
Fächern.
Die mittleren Türfächer können in
unterschiedlichen Höhen nach Ihrem
Gerät platziert werden. Bitte nehmen Sie
die Lebensmittel aus den Fächern vor
dem vertikalen Anheben zur
Positionierung heraus.
Alle Türfächer sind komplett abnehmbar
zur Reinigung.
Hinweis: Es gibt Eierfächer im Fach.
Regal
z Es gibt drei Glasregale im Kühlfach.
Sie können nach Bedarf auf verschiedene
Höhe eingestellt werden.
freikommt.
Wenn Sie die Regale zurücklegen, stellen
Sie sicher, dass es kein Hindernis
dahinter gibt und schieben Sie das Regal
vorsichtig wieder in die Position.
Glasregal
Verstellbare
Platzierung
Gemüsefächer
Das Gemüsefach, das auf der Teleskopund Verlängerungsführungsschiene
montiert ist, ist für die Lagerung von
Gemüsen und Früchten verwendet.
Gemüsefachabdeckung
Es ist verwendet, um den Verlust von
Feuchtigkeit bei Gemüsen zu vermeiden.
Sie können die Luftfeuchtigkeit im
Gemüsefächern durch die Gleitleiste
einstellen.
Gemüsefach und Feuchtigkeitsregler
Wenn Sie die Regale entfernen, ziehen
Sie sie vorsichtig nach vorne, bis das
Regal frei von der Regalführungsschiene
Niedrig
Gleitleiste
Obst- und Gemüsefach
Hoch
16
z Der Feuchtigkeitsregler passt den
Luftstrom im Gemüsefach an; Der höhere
Luftstrom führt zu geringerer Feuchtigkeit.
Schieben Sie den Feuchtigkeitsregler
nach rechts, um die Feuchtigkeit zu
erhöhen.
z Hohe Feuchtigkeitseinstellungen sind
für Gemüse empfohlen, während niedrige
Feuchtigkeit für die Konservierung von
Früchten geeignet ist.
Ihr Gefrierfach verwenden
z Die Gefrierfächer sind geeignet für die
Lagerung von Lebensmitteln, die
eingefroren werden müssen, wie Fleisch,
Eis und anderen Lebensmitteln.
Achtung! Lagern Sie keine Flaschen im
Gefrierschrank, weil das Einfrieren zum
Brechen der Flasche führen kann.
Das Kühlfach verwenden
Das Kühlfach ist geeignet für die
Lagerung von Gemüsen und Früchten.
Die separate Verpackung von
verschiedenen Lebensmitteln wird
empfohlen, um den Verlust der
Feuchtigkeit oder das Durchdringen von
Geschmack in andere Lebensmittel zu
vermeiden.
Achtung!
Schließen Sie niemals die Türen , wenn
die Regale, Gemüsefach und / oder
Teleskopschienen verlängert sind. Es
kann das Gerät beschädigen.
z Befolgen Sie diese einfachen
Anweisungen, um das Gemüsefach oder
das Gefrierfach zur Reinigung zu
entfernen. Leeren Sie das Gemüsefach
und ziehen Sie es heraus, um die völlig
geöffnete Position zu erreichen. Heben
Sie das Gemüsefach von den seitlichen
Schienen. Schieben Sie die Schiene
vollständig ein, um Schäden beim
Schließen der Tür zu vermeiden.
Verdrehbare Eiswürfelschale
z Die verdrehbare Eiswürfelschale ist im
Gefrierschrank platziert, um Eiswürfel
herzustellen und zu lagern. Sie sollten sie
wie folgt verwenden.
1. Ziehen Sie die verdrehbare
Eiswürfelschale aus dem Gefrierfach
heraus.
2. Füllen Sie mit Trinkwasser unter dem
maximalen Füllstand
3.Legen Sie die gefüllte Eiswürfelschale in
das Gefrierfach zurück.
4. Warten für ca. 3 Stunden, drehen Sie
die Knöpfe im Uhrzeigersinn, und das Eis
wird in das Eisfach unten sinken.
5.Die Eiswürfel können im Eisfach
gelagert werden, wenn Sie sie benötigen,
können Sie das Eisfach herausziehen und
nehmen Sie sie heraus.
Hinweis: Wenn die Eiswürfelschale zum
ersten Mal eingesetzt ist oder für eine
lange Zeit nicht benutzt wurde, reinigen
Sie sie bitte, bevor Sie sie benutzen.
17
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Energiesparen-Tipps
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps
zu befolgen , um Energie zu sparen
z Versuchen Sie die Tür nicht für eine
lange Zeit zu öffnen, um Energie zu
sparen.
z Stellen Sie sicher, dass das Gerät
entfernt von Wärmequellen (Direkte
Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen
oder Herd usw.) ist.
z Stellen Sie die Temperatur nicht kälter
als nötig ein.
z Lagern Sie keine warmen Speisen
oder Verdampferflüssigkeiten im Gerät.
z Stellen Sie das Gerät in einem gut
belüfteten und trocknen Raum. Bitte
verweisen Sie auf das Kapitel "Installation
Ihres neuen Gerätes".
z Wenn das Diagramm die richtige
Kombination für die Schubladen,
Gemüsefach und Regale zeigt, stellen Sie
die Kombination nicht ein, da dies für die
energieeffizienteste Konfiguration
vorgesehen ist.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
z Lagern Sie keine warmen Speisen
direkt im Kühl-oder Gefrierfach. Die
erhöhte Innentemperatur wird dazu führen,
dass der Kompressor härter laufen muss
und mehr Energie verbraucht wird.
z Decken oder wickeln Sie die
Lebensmittel, besonders wenn sie einen
starken Geschmack haben.
z Setzen Sie die Lebensmittel richtig, so
dass eine freie Luftzirkulation um sie
gewährleistet ist.
Hinweise für die Kühlung
z Fleisch (alle Typen) Die mit
Polyethylen gewickelten Lebensmittel:
Wickeln und legen Sie sie auf die
Glasablage über Gemüsefach. Befolgen
Sie immer die Lebensmittellagerzeiten
und nutzen Sie sie vor
Haltbarkeitsdaten,die von den Herstellern
vorgeschlagen sind.
z Gekochtes Essen, kalte Speisen usw. :
Sie sollten abgedeckt werden und können
auf jedem Regal platziert werden.
z Obst und Gemüse:
Sie sollten in der mitgelieferten speziellen
Schublade gelagert werden.
z Butter und Käse:
Sie sollten in luftdichter Folie oder in
Kunststofffolie eingewickelt werden.
Folienwicklung.
z Milchflaschen:
Sie sollten einen Deckel haben und in den
Türablagen gelagert werden.
Hinweise zum Einfrieren
z Bei der ersten Inbetriebnahme oder
nach längerer Nichtbenutzung lassen Sie
das Gerät mindestens 2 Stunden bei
höheren Einstellungen laufen, bevor Sie
die Lebensmittel ins Fach legen.
z Bereiten Sie die Lebensmittel in
kleinen Portionen vor, um sie schnell und
vollständig frieren zu lassen und
nachträglich nur die benötigte Menge zu
tauen .
z Wickeln Sie die Lebensmittel mit
luftdichten Alu-oder PolyethylenLebensmittelfolien.
z Lassen Sie keine frischen ungefroren
Lebensmittel die bereits eingefroren
Lebensmittel berühren, um einen
Temperaturanstieg der letzteren zu
vermeiden
z Wenn Sie die Ice-Produkte gerade
nach der Entnahme aus dem Gefrierfach
18
unmittelbar konsumieren, wird
wahrscheinlich zu Gefrierbrand der Haut
führen.
z Es wird empfohlen, jede gefrorene
Verpackung zu beschriften und datieren,
um die Lagerzeit zu verfolgen
Hinweise für die Lagerung von
gefrorenen Lebensmitteln
z Stellen Sie sicher, dass die gefrorenen
Lebensmitteln von der
Lebensmitteleinzelhändler richtig gelagert
werden haben.
z Einmal aufgetaut, werden die
Lebensmittel sich schnell verschlechtern
und sollten nicht wieder eingefroren
werden. Die von dem
Lebensmittelhersteller vorgeschlagene
Reinigen und Pflegen
Aus hygienischen Gründen sollte das
Gerät (einschließlich Außen-und Innen Zubehöre) mindestens alle zwei Monate
regelmäßig gereinigt werden.
Achtung! Während der Reinigung darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen werden.
Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung
schalten Sie das Gerät aus und entferfnen
den Stecker aus der Steckdose.
Außenreinigung
Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig reinigen,
um ein gutes Aussehen zu erhalten.
-Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem
sauberen, weichen Tuch.
-Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die
Oberfläche des Geräts, sondern auf das
Reinigungstuch. Dies kann eine
gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit
auf der Oberfläche gewährleisten helfen.
-Reinigen Sie die Türen, Griffe und
Gehäuseoberflächen mit einem milden
Reinigungsmittel und dann trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch.
Aufbewahrungsdauer darf nicht
überschritten werden.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren
Zeitraum auszuschalten braucht, sollten
die folgenden Schritte durchgeführt
werden, um die Schimmelbildung auf dem
Gerät zu verhindern.
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
2. Entfernen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3. Sauberen und trockenen Sie das
Innere gründlich.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Türen
wenig geöffnet sind, um eine
Luftzirkulation zu ermöglichen
Achtung!
-Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände, um ein Verkratzen der
Oberfläche zu vermeiden.
-Verwenden Sie keine Verdünner,
Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl,
Scheuermittel oder organischen
Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung.
Diese könnten die Oberfläche des
Gerätes beschädigen und einen Brand
verursachen.
Innenreinigung
Sie sollten den Innenraum des Gerätes
regelmäßig reinigen. Bei geringeren
Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu
reinigen. Wischen Sie den Innenraum des
Kühl-/Gefrierfachs mit einer schwachen
Natriumhydrogencarbonat-Lösung und
dann mit warmem Wasser durch einen
ausgewrungenen Schwamm oder ein
Tuch abspülen. Vor dem Austauschen ihn
vollständig trockenwischen.
19
Alle Oberflächen und abnehmbaren Teile
gründlich trocknen.
Obwohl dieses Gerät automatisch
abtauen kann, könnte eine Frostschicht
auf der Innenwände des Gefrierfachs
auftreten, wenn die Gefrierfach-Tür häufig
geöffnet oder zu lang offen gehalten ist.
Wenn die Frostschicht zu dick ist, gehen
Sie bei geringern Nahrungsmittelvorräten
wie folgt vor:
1.Entfernen Sie die bestehenden
Lebensmittel und Zubehör-Körbe, trennen
Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen
die Türen offen. Lüften Sie den Raum
gründlich, um das Auftauen zu
beschleunigen.
2. Beim Abschliessen des Abtauens
reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben
beschrieben.
Achtung! Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände zum Entfernen der Frost im
Gefrierfach. Erst nachdem der Innenraum
vollständig trocken ist, sollte das Gerät
wieder eingeschaltet und an die
Netzsteckdose angeschlossen werden.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen
sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel
und Getränke könnten zu Festkleben der
Dichtungen am Schrank und zu Reißen
bei der Türöffnung führen. Waschen Sie
die Dichtung mit einem milden
Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Nach der Reinigung spülen und trocknen
Sie sie gründlich.
Achtung! Erst nachdem die
Türdichtungen vollständig trocken sind,
sollte das Gerät eingeschaltet werden.
Austausch der LED-Leuchte:
Warnung: Die LED-Leuchte darf nicht
vom Anwender ausgetauscht werden!
Wenn die LED-Leuchte beschädigt ist,
wenden Sie sich an die Kunden-Helpline.
Sie können die folgenden Schritte
befolgen, um die LED-Leuchte
auszutauschen:
1.Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
2.Die Leuchteabdeckung durch
Hochschieben und Herausziehen
entfernen.
3.Halten die LED-Abdeckung mit einer
Hand und ziehen Sie sie mit der anderen
Hand beim Drücken der Anschlusssperre.
4.LED-Leuchte austauschen und rasten
Sie sie richtig es an der Stelle ein.
20
Abtauen
z Das Wasser,das in den Lebensmitteln enthalten ist oder durch das Türenöffnen in die
Luft innerhalb des Kühlschranks eindringt, kann eine Reifschicht im Inneren bilden . Es
wird die Kühlungsfunktion schwächen, wenn die Frost dick ist.
z Dieses Gerät ist ein frostfreier Kühlschrank, und es kann sich regelmäßig automatisch
abtauen, ohne manuell abtauen zu müssen. Das Wasser aus Abtauen wird in eine
Abtropfschale durch ein Abflussrohr abgelassen, dann wird das Wasser innerhalb der
Abtropfschale verdampft.
21
Störungsbehebung
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben oder meinen, dass das Gerät nicht richtig
funktioniert, können Sie einige einfache Prüfungen durchführen, bevor Sie den
Kundendienst anrufen, siehen Sie bitte unten. Sie können einige einfache Prüfungen
nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Achtung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem
bestehen bleibt, nachdem Sie die unten aufgeführten Prüfungen durchgeführt haben,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Problem
Das Gerät
arbeitet nicht
ordnungsgemäß
den Fächern
Lärm aus dem
Gerät
Der Motor läuft
ständig
Mögliche Ursache und Lösung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an die Steckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Sicherung oder den Stromkreis Ihrer Stromversorgung,
ggf. ersetzen.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die
Raumtemperatur auf eine kältere Ebene einzustellen, um dieses Problem
zu lösen.
Es ist normal, dass das Gefrierfach während des automatischen
Abtauzyklus nicht arbeitet oder für eine kurze Zeit, nachdem das Gerät
eingeschaltet ist, um den Kompressor zu schützen.
Der Innenraum könnte zu reinigen brauchen Gerüche aus
Einige Lebensmittel, Behälter oder Verpackung verursachen die Gerüche.
Die unteren Geräusche sind ganz normal:
Ɣ Geräusche durch den Kompressorlauf.
Ɣ Lärm durch die Luftbewegung von dem kleinen Lüftermotor im
Gefrierfach oder anderen Fächern.
Ɣ Gurgelnde Geräusche ähnlich wie Wasser-Kochen.
Ɣ Knallgeräusch beim automatischen Abtauen.
Ɣ Klickgeräusch vor dem Starten des Kompressors.
Andere ungewöhnliche Geräusche sind durch den nachfolgenden
Gründen verursacht und könnten Sie zu prüfen und Maßnahmen zu
ergreifen brauchen:
Der Schrank ist nicht eben.
Die Rückseite des Geräts berührt die Wand.
Die Flaschen oder Behälter fallen oder rollen
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden
Fällen muss er mehr laufen :
Ɣ Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig
Ɣ Eine große Menge von warmen Speisen haben kürzlich im Gerät
gelagert werden.
Ɣ Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
Ɣ Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
Ɣ Nach der Installation des Gerätes oder es ist für eine lange Zeit
ausgeschaltet.
Eine
Frostschicht tritt
im Fach auf
Die
Innentemperatur
ist zu warm
Die
Innentemperatur
ist zu kalt
Die Türen kann
nicht leicht
geschlossen
werden.
Wasser tropft auf
den Boden
Die Leuchte
funktioniert nicht
22
Überprüfen Sie, dass der Luftauslass nicht durch Lebensmittel blockiert
ist und die Lebensmittel innerhalb des Geräts platziert sind, um eine
ausreichende Belüftung zu ermöglichen. Stellen Sie sicher, dass die Tür
vollständig geschlossen ist. Wenden Sie sich bitte an das Kapitel
Reinigen und Pflegen zum Entfernen der Frost.
Sie könnten die Türen zu lange oder zu oft offen gelassen haben; Oder
die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist mit
zu wenig Freiraum an den Seiten(hinten und oben) gelegen.
Erhöhen Sie die Temperatur, indem Sie das Kapitel "Display-Steuerung"
befolgen.
Prüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks 10-15mm nach hinten
geneigt ist, um das Selbst-Schliessen der Türen zu ermöglichen oder ob
etwas innen den Schließvorgang der Türen hindert.
Die Wasserwanne (an der hinteren unteren Seite des Gehäuses befindet)
könnte nicht richtig nivelliert werden, oder der
Entwässerungsauslauf(unterhalb des Oberteils des Kompressor-Depot
befindet) könnte nicht korrekt positioniert, um Wasser in diese Wanne zu
leiten, oder der Entwässerungsauslauf ist blockiert. Möglicherweise
müssen Sie den Kühlschrank von der Wand weg ziehen, um die Wanne
und den Auslauf zu überprüfen.
Ɣ Die LED-Leuchte könnte beschädigt werden. Siehe Austauschen der
LED-Leuchte im Kapitel Reinigen und Pflegen.
Ɣ Da die Tür zu lange offen steht, hat das Steuersystem die Leuchte
deaktiviert. Schliessen Sie und öffnen Sie die Tür neu, um die Leuchte
neu zu aktivieren.
23
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Für die Entsorgung gibt es mehrere Möglichkeiten:
a) Die Stadt hat die Sammelsysteme etabliert , wo elektronische Abfälle mindestens
kostenlos für den Benutzer entsorgt werden können.
b) Der Hersteller wird das alte Gerät zur Entsorgung mindestens kostenlos für den
Benutzer zurücknehmen.
c) Weil die alten Produkte wertvolle Ressourcen enthalten, können sie an die
Altmetallhändler verkauft werden. Wilde Abfallentsorgung in Wäldern und Landschaften
gefährdet Ihre Gesundheit, wenn gefährliche Stoffe ins Grundwasser auslaufen und in
die Nahrungskette gelangen.
Contents
2
Important safety instructions…………2
Installing your new appliance………...7
Description of the appliance………….9
Display controls……………………10
Using your appliance………………….12
This appliance is in accordance with the following EU guidelines:
and 2004/108/EC and 2009/125/EC and EC.643/2009 and 2002/96/EC
For your safety and correct
usage, before installing and
first using the appliance, read
this user manual carefully,
including its hints and
warnings. To avoid
unnecessary mistakes and
accidents, it is important to
make sure that all people
using the appliance are
thoroughly familiar with its
operation and safety
features. Save these
instructions and be sure that
they remain with the
appliance if it is moved or
sold, so that anyone using it
throughout its life, will be
properly informed on its
usage and safety notices.
For the safety of life and
property, keep the
precautions of these user's
Helpful hints and tips……………… 14
Cleaning and care……………………15
defrosting………………………………16
Troubleshooting………………………17
Disposal of the appliance……………19
2006/95/EC
instructions as the
manufacturer is not
responsible for damages
caused by omission.
Safety for children and others
who are vulnerable people
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Keep all packaging away
3
from children as there is risk
of suffocation.
If you are discarding the
appliance, pull the plug out of
the socket, cut the
connection cable (as close to
the appliance as you can)
and remove the door to
prevent children playing from
suffering an electric shock or
from closing themselves
inside it.
If this appliance, featuring a
magnetic door seals, is to
replace an older appliance
having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to
make the spring lock
unusable before you discard
the old appliance. This will
prevent it from becoming a
death trap for a child
General safety
This
WARNING —
appliance is intended
to be used in
and similar applications
such as
-staff kitchen areas in
shops, offices and other
working environments;
-farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type
environments;
-bed and breakfast type
household
environments;
-catering and similar nonretail applications
WARNING — Do not store
explosive substances such
as aerosol cans with a
flammable propellant in
this appliance.
WARNING — If the supply
cord is damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
WARNING — Keep
ventilation openings, in the
appliance enclosure or in
the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING — Do not use
mechanical devices or
other means to accelerate
the defrosting process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
WARNING — Do not
damage the refrigerant
circuit.
WARNING — Do not use
electrical appliances inside
the food storage
compartments of the
appliance, unless they are
of the type recommended
by the manufacturer.
WARNING — The
refrigerant and insulation
4
blowing gas are
flammable. When
disposing of the appliance,
do so only at an authorized
waste disposal centre. Do
not expose to flame.
Refrigerant
The refrigerant isobutene
(R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas
with a high level of
environmental
compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and
installation of the
appliance, ensure that
none of the components of
the refrigerant circuit
becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is
flammable.
Caution:risk of fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
-Avoid opening flames and
sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the
room in which the
appliance is situated.
It is dangerous to alter the
specifications or modify
this product in any way.
Any damage to the cord
may cause a shortcircuit,
fire, and/or electric shock.
Electrical safety
The power cord must not
1.
be lengthened.
2. Make sure that the power
plug is not or
damaged. A or
damaged power plug may
overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can
access the main
appliance.
4. Do not pull the main
cable.
5. If the power plug socket
is loose, do not insert the
power plug. There is a risk
of electric shock or fire.
6.You must not operate the
appliance without the
interior lighting lamp cover.
crushed
crushed
plug of the
5
7.The fridge is only applied
with power supply of single
phase alternating current of
220~240V/50Hz. If fluctuation
of voltage in the district of
user is so large that the
voltage exceeds the above
scope, for safety sake, be
sure to apply A.C. Automatic
voltage regulator of more
than 350W to the fridge. The
fridge must employ a special
power socket instead of
common one with other
electric appliances. Its plug
must match the socket with
ground wire.
Daily use
Do not store flammable
gass or liquids in the
appliance,There is a risk
of an explosion.
Do not operate any
electrical appliances
inthe
appliance(e.g.electric ice
cream makers,mixers
etc.).
When unplugging always
pull the plug from the
mains socket,do not pull
on the cable.
Do not place hot items
near the plastic
components of this
appliance.
Do not place food products
directly against the air
outlet on the rear wall.
Store pre-packed frozen
food in accordance with the
frozen food manufacture’s
instructions.
The appliances
manufactures storage
recommendations should
be strictly adhered to.Refer
to relrelevant instructions
for storage.
Do not place carbonated or
fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates
pressure on the
container,which may cause
it to explode,resulting in
damage to the appliance.
Frozen food can cause
frost burns if consumed
straight from the freezer
compartment.
Do not place the appliance
in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps
and other items with naked
flames away from the
appliance so that do not set
the appliance on fire.
The appliance is intended
for keeping food stuff
and/or beverages in
normal household as
explained in this
instruction booklet.
The appliance is
heavy.Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch
items from the freezer
comartment if your hands
are damp/wet,as this could
cause skin abrasions or
frost/freezer burns.
Never use the base,
drawers, doors etc. to
stand on or as supports.
Frozen food must not be
refrozen once it has been
thawed out.
Do not consume ice
popsicles or ice cubes
straight from the freezer as
this can cause freezer burn
to the mouth
and lips.
To avoid items falling and
causing injury or damage
to the appliance, do not
overload the door racks or
put too much food in the
crisper drawers.
6
caution!
Care and cleaning
Before maintenance, switch
off the appliance and
disconnect the mains plug
from the mains socket.
Do not clean the appliance
with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic
solvents or abrasive
cleansers.
Do not use sharp objects to
remove frost from the
appliance. Use a plastic
scraper.
Installation Important!
For electrical connection
carefully, follow the
instructions given in this
manual.
Unpack the appliance and
check if there are damages
on it. Do not connect the
appliance if it is damaged.
Report possible damages
immediately to the place you
bought it. In this case retain
packing.
It is advisable to wait at least
four hours before connecting
the appliance to allow the oil
to flow back in the
7
compressor.
Adequate air circulation
should be around the
appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve
sufficient ventilation, follow
the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the back
of the product should not be
too close to a wall to avoid
touching or catching warm
parts (compressor,
condenser) to prevent the
risk of a fire, follow the
instructions relevant to
installation.
The appliance must not be
locate close to radiators or
cookers.
Installing your new appliance
Make sure that the mains
plug is accessible after the
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required
to do the servicing of the
appliance should be carried
out by qualified electrician or
competent person.
This product must be
serviced by an authorized
Service Center, and only
genuine spare parts must be
used.
1)If the appliance is Frost
Free.
2)If the appliance contains
freezer compartment.
Before using the appliance for the first
time, you should be informed of the
following tips.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency
of the cooling system and save
energy, it is necessary to maintain
good ventilation around the appliance
for the dissipation of heat. For this
reason, sufficient clear space should
be available around the refrigerator.
Suggest :It is advisable for there to be
at least 100mm of space from the back
to the wall, at least 300mm from its
top,at least 200mm from its side to the
wall and a clear space in front to allow
the doors to open 135°.As shown in
following diagrams
200
300
100
8
790 mm
m
0m
60
135°
138 4mm
m
9m
0
7
135
°
Note:
This appliance performs well within
the climate class showed in the table
It may not work properly if being
below.
left at a temperature above or below
the indicated range for a long period.
Climate class
SN
N
ST
T
●
Stand your appliance in a dry place to
Ambient temperature
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
avoid high moisture.
●
Keep the appliance out of direct
sunlight, rain or frost. Stand the
appliance away from heat sources
such as stoves, fires or heaters.
≤10mm
●
You can adjust them manually by
hand or by using a suitable spanner.
Leveling of appliance
●
F or s uff icie nt leveli ng a nd a ir
circulating in the lower rear section of
the appliance, the bottom feet may
need to be adjusted.
●
To allow the doors to self-close, tilt
the top backwards by about 10mm.
9
Fridge
Freezer
Middle r ack
Rotary separator
Fridge LED light
Lowe r rack
Freezer LED light
Twistable ice tray
Upper freeze r tray
Middle freezer drawer
Note:
Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be
slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods
remain the same. To get more space in the freezer, you can remove drawers
(except lower freezer drawer) and twistable ice tray.
Lower freezer drawer
Decorative light
Glass shelves
Egg tray (located in the plastic ba g)
Crisper cover
Fruit and vegetables crisper
Glass plates
Adjustable bottom feet
My Fresh Choice(Two-star)
Display controls
Use your appliance according to the following control regulations, your appliance
has the corresponding functions and modes as the control panels showed in the
pictures below. When the appliance is powered on for the first time, the
backlighting of the icons on display panel starts working. If no buttons have been
pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off.
Super cool
Fri dge
Super Freeze
10
My Fr esh Cho ice
Fre ezer
Mode/ Unloc k
5s
Controlling the temperature
We recommend that when you start
your refrigerator for the first time, the
temperature for the refrigerator is set
to 5°C ,my fresh choice to -12and
°C
the freezer to -18°C. If you want to
change the temperature, follow the
instructions below.
Caution! When you set a temperature,
you set an average temperature for
the whole refrigerator cabinet.
Temperatures inside each
compartment may vary from the
temperature values displayed on the
panel, depending on how much food
you store and where you place them.
Ambient temperature may also affect
the actual temperature inside the
appliance.
1. Fridge
Pres s " Fri dge" bu tto n repea ted ly to
set yo ur de sired f ridge t emp eratu re
betw een 8 and 2, th e
temp era ture wi ll decr eas e 1
degr ees w ith eac h press a nd th e
frid ge te mpera ture in dic ator wi ll
disp lay c orres pondi ng va lue acc ord ing
to the f oll owing s equen ce.
°C°C
°C
8
Artificial intelligence
Energy Saving
Holiday
Lock
2. My Fresh Choice
Press "My Fresh Choice" button to set the
two-star compartment temperature between
-5°C and -18°C to suit your desired
temperature, and the two-star compartment
temperature indicator will display
corresponding value according to the
following sequence.
-18°C
-11°C
-13°C
-10°C
-14°C-12°C
-15°C -16°C
-9°C
-8°C
-7°C
-17°C
-6°C
-5°C
3. Freezer
Press "Freezer" button to set the freezer
temperature between -15°C and -25°C to
suit your desired temperature, and the
freezer temperature indicator will display
corresponding value according to the
following sequence.
-18°C
-17°C
-19°C
-16°C
-20°C
-15°C
-21°C
-24°C-25°C
-22°C -23°C
4.Sup er Co ol
Super Cool can refrigerate
the food quicker and, keep
food fresh for a longer
period
11
Press” Super Cool” button to activate
this function. The super cool icon will
be illuminated and the fridge
temperature indicator will diaplay .2°C
●
Super cool automatically switches off
after 6 hours and the refrigerator
temperature setting displays 2°C.
●
When super cool function is on you
can switch it off by pressing “Super
Cool” or “Fridge” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
5. Super Freeze
Super Freeze can rapidly
lower frozen temperature
and freeze you food
substantially faster than
usual
This feature also helps to keep
vitamins and nutrition of fresh food for
longer period.
●
Press "Super Freeze" button to
activate the super freeze function. The
super freeze light will be illuminated
and the freezer temperature setting
will display -25
●
Super freeze automatically switches
°C
off after 26 hours .
●
When super freeze function is on
you can switch off super freeze
function by pressing "Super Freeze" or
"Freezer" button and the freezer
temperature setting will revert back to
the previous setting.
7.Energy Saving
When t he fu nctio n activ ate d,
the te mpe ratur e of refr ige rator
is aut oma tical ly
swit che d to 6℃ and th e
temp era ture of f reeze r is au tomat icall y
swit che d to -17℃.
8. Holiday
When t he ho liday f uncti on is
acti vat ed,th e tempe rat ure of
the re fri gerat or is aut oma tical ly
swit che d to°C to minim ise
the en erg y consu mptio n.
The te mpe ratur e of the fr eez er is
auto mat icall y switc hed t o -18°C
●
Do not store any food in Important!
15
the fridge during this time.
When the holiday function is on, you
can switch it off by pressing any button
of "Holiday", "Fridge" and "Super Cool”
button. The fridge temperature setting
will revert back to the previous setting.
9. Mode/Unlock
●
You can sel ect d iffere nt mo des by
press ing t he “Mode/Unl ock ”button.
When ce rta in mode is selec ted ,wait
for the c orr esponding ic on fl ashing
for 10 se con ds.Buzzer wi ll so und
two tim es af terwards and t he ic on
will be i llu minated,wh ich m eans the
setti ng is c ompleted.
●
Each t ime y ou pres s "Mode / U nlo ck"
butt on, t he mode i con wil l be sw itche d in
the fo llo wing or der , Cor res pondi ng ic on
is ill umi nated .
Arti fi ci al i ntellig en ce -- Energy sa vi ng
Holi da y- -S up er cool -- Su pe r freezer
6.Artificial intelligence
When t he fu nctio n is
acti vat ed,th e tempe rat ure of
the re fri gerat or is
auto mat icall y switc hed t o
5°C ,t he te mpera ture of f ree zer is
auto mat icall y switc hed t o -18°C
10. LOCK
By pres sin g "Mode /
Unloc k" bu tton 5s to switc h
the loc ked s tate,
Unloc ked o r locked.
10. Door alarm
leavi ng an y door open for ov er 2
minut es wi ll activate a al arm a nd
buzze r,an d the will
displ ay “ ”.
contr ol pa nel
In case o f doo r alarm, buzze r wil l
beep 1 ti me pe r minute ,
and wil l
12
autom ati cally stop ala rmi ng 8
minut es la ter .
To save ene rgy, please av oid
keepi ng th e door open for a lo ng
time wh en us ing the applia nce .
The doo r ala rm can be cleare d by
closi ng th e door.
Using your appliance
You appliance has the accessories as the "Description of the showed in
appliance”
general, with this part instruction you can have the right way to use them.
Door rack
●
It is suitable for the storage of eggs,
canned liquid, bottled drinks and
packed food, etc. Do not place too
many heavy things in the racks
The middle door racks can be placed
●
at different heights according to your
appliance. Please take food out of the
racks before lifting vertically to
reposition.
Crisp ers
●
The cr isper, mounte d on
teles cop ic extension s lid es, is for
stori ng ve getables and f rui ts.
Crisper cover
●
●
All the do or ra cks are comple tel y
remov abl e for cleaning .
There are egg trays in the rack.
Note:
Shelf
●
There are three glass shelves in
It is for avoiding the vegetable losing
moisture.You can adjust the humidity
inside the crispers by using the sliding
block.
refrigerator chamber. They can be
adjusted to various heights as needed.
●
When yo u rem ove the shelve s, ge ntly
pull th em fo rward until th e she lf
comes c lea r of the shelf gui des .
●
When yo u ret urn the shelve s, ma ke
sure th ere i s no obstacle be hin d and
gentl y pus h the shelf back i nto t he
posit ion .
13
Using y our f reezer drawe r
●
The fr eezer drawer s are s uitable
for sto rag e of foods requi red t o be
froze n, su ch as meat, ice cr eam a nd
other s.
Cauti on! E nsure that bot tle s are not
store d in th e freezer as fre ezi ng
may cau se th e bottle to brea k.
free zer c ompar tment .
free zer
to mak e and s tore ic e cubes .yo u shoul d use
it as fo llo ws
free zer c ompar tment .
Helpful hints and tips
14
Energy saving tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
●
Try to avoid keeping the door open
for long periods in order to conserve
energy.
●
Ensure the appliance is away from
any sources of heat (Direct sunlight,
electric oven or cooker etc)
●
Don't set the temperature colder than
necessary.
●
Don't store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
●
Place the appliance in a well
ventilated, humidity free, room. Please
refer to Installing your new appliance
chapter.
●
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper
and shelves, do not adjust the
combination as this is designed to be
the most energy efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
●
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in
the compressor having to work harder
and will consume more energy.
●
D o cove r or w r a p the food,
particularly if it has a strong flavor.
●
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for refrigeration
●
Meat (All Types) Wrap in polythene
food: wrap and place on the glass shelf
above the vegetable drawer. Always
follow food storage times and use by
dates suggested by manufacturers.
●
Cooked food, cold dishes, etc.:
They should be covered and may be
placed on any shelf.
●
Fruit and vegetables:
They should be stored in the special
drawer provided.
●
Butter and cheese:
Should be wrapped in airtight foil or
plastic film wrap.
●
Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the
door racks.
Hints for freezing
●
When first starting-up or after a period
out of use, let the appliance run at
least 2 hours on the higher settings
before putting food in the
compartment.
●
Prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and completely
frozen and to make it possible to
subsequently thaw only the quantity
required.
●
Wrap up the food in aluminum foil or
polyethylene food wraps which are
airtight,
●
Do not allow fresh unfrozen food to
,
touch the food which is already frozen
to avoid temperature rise of the latter.
●
Iced products,if consumed
immediately after removal from the
freezer compartment, will probably
cause frost burns to the skin.
●
Cleaning and care
It is recommended to label and date
each frozen package in order to keep
track of the storage time.
Hints for the storage of frozen food
●
Ensure that frozen food has been
stored correctly by the food retailer
●
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched
off for an extended period, the following
steps should be taken prevent mould
on the appliance.
15
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the
mains socket.
Cleaning and care
For hygienic reasons the appliance
(inc l u d i ng e x t e r io r a n d i n t e ri o r
ac cesso r ies) shou l d be cle a ned
regularly at least every two months.
Caution! The appliance must not be
co n n e c ted to the m a i ns du r i n g
cleaning. Danger of electrical shock!
Before cleaning switch the appliance
off and remove the plug from the
mains socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, y o u s h o u l d clean it
regularly.
-Wipe the digital panel and display
panel with a clean, soft cloth.
-Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying directly on the
surface of the appliance. This helps
ensure an even distribution of moisture
to the surface.
-Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wiped dry with a soft cloth.
Caution!
-Don't use sharp objects as they are
likely to scratch the surface.
-Don't use Thinner, Car detergent,
Clorox, ethereal oil, abrasive cleansers
or organic solvent such as Benzene for
cleaning. They ma y damage the
surface of the appliance and may
cause fire.
Interior cleaning
3. Cl e a n a n d dr y t h e in t e ri o r
thoroughly.
4. Ensure that all the doors are
wedged open slightly to allow air to
circulate.
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean
when food stocks are low. Wipe the
inside of the fridge freezer with a weak
solution of bicarbonate of soda, and
then rinse with warm water using a
wrung-out sponge or cloth. Wipe
completely dry before replacing the
shelves and baskets.
Thoroughly dry all surfaces and
removable parts.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on
the freezer compartment's interior
walls if the freezer door is opened
frequently or kept open too long. If the
frost is too thick, choose a time when
the supply of food stocks are low and
proceed as follows:
1 . Re mo ve e x i s t i n g f oo d a n d
accessories baske ts, un plu g the
appliance from the mains power and
leave the doors open. Ventilate the
room thoroughly to accelerate the
thawing process.
2. When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Caution!
rem o v e fro s t fro m t h e f r e ez e r
compartment. Only after the interior is
completely dry should the appliance be
switched back on and plugged back
into the mains socket.
Don't use sharp objects to
16
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to stick to the cabinet and tear when
you open the door. Wash seal with a
mild detergent and warm water. Rinse
and dry it thoroughly after cleaning.
Caution! Only after the door seals are
completely dry should the appliance be
powered on.
Replacing the LED light:
Warning: The LED light must not be
replaced by the user! If the LED light is
dam a g e d , con t a c t the c u stomer
helpline for assistance. To replace the
LED light, the below steps can be
followed:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by pushing up
and out.
3. Hold the LED cover with one hand
and pull it with the other hand while
pressing the connector latch.
4. Replace LED light and snap it
correctly in place.
Defrosting
●
Wat er co ntain ed in t he fo od or get tin g into air ins ide t he fridge by o pen ing doo rs ma y
form a l aye r of frost ins ide . It will weak en th e refri get ati on when t he fr ost is thick .
●
This applia nce i s frost-fr ee re frige rat or, Aut omati c def rost itsel f reg ularly, witho ut
manu al de fro st.Wate r from de fro sting will b e dra ined into an d rip t ray thr oug h a dra in
pipe ,Th en th e water w ith in the drip tr ay wi ll be evapor ate d.
17
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the
appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks
according to this section before calling for service.
Warning!
Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you
have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized
service engineer or the shop where you purchased the product.
P roblem
App
liance is not working
correctly
Odours from he
t
compartments
No se frhei om t
app anceli
The motor runs
cont nuousliy
Possible cause & Solution
Check hh w ether t e power cord is plugged into the power outlet
properly.
Check t e frt h use or ci cui of your power supply, replace if
necessary.
The a bien mt temperature is too low. Try setting the chamber
t mpera uret e to a colder level to solve this problem.
I is nt ormal that the freezer is not operating during the
automcyclaatic defrost e, or for short time after the appliance
iitched o oects sw n t prot the compressor.
The in erior a t m y need to be cleaned
Some fainers or rapp n ood, cont wi g cause odours.
Thends sou below are quite normal:
●
Com ressorp running noises.
●
Air m vemnoheal an motor n the freezer oent ise from t sm l f i
comtmpartment or o her co partments.
●
Gurgling sound similar to water boiling.
●
Poppnoing ise during automatic defrosting.
●
Clicking noise before the compressor starts.
Other un usual noises are due to thea reasons below nd may
need you toand t ke action check a :
Thenet is cabi not level.
The b ck a of appliance touches the wall.
Bottlesco ainers falle or ntn or rolling.
I is or al to frequt n m ently hear the sound of the motor, it will
needrun or to m e when in following circumstances:
●
Tee setting is set colder than necessary mperatur
●
Lar antity of warm food has recently been stored within ge qu
t e ah ppliance.
●
The temperature outside the appliance is too high.
●
Doors are kept open too long or too often.
●
Aft hed ofter your installing the appliance or it has been swi c f
for a long time.
A layer of frost occurs in
the comp m t art en
Temperature inside is
too w m ar
Temperature inside is
too co ld
Doors can e c osed t b l
easi yl
Water drips on the floor
The lig t is nor h ot w king
Check t at the air outl skedd and ensur h et are not bloc by foo e
food is placed within the appliance to allow sufficient
ven attil ion. Ensure that door is fully closed. To remove the
f ost please refer to cleanr, ing and care chapter.
You may have left the doors open too long or too frequently; or
tdoors arhe e kept open by some obstacle; or the appliance is
lth insufe sides backd opocated wi ficient clearance at th , an t
Iease thncr e temperature by following the "Display controls”
chapter.
Checkhethr wher t e top of the ref igerator is tilted back by
10-15 t all w the doors to self close, or if something inside mm oo
it ng thers preven i doors f om closing.
Theter pan located wa ( at the rear bottom of the cabinet) may
not b e properly leveled, or the draining spout ( located
underne h top odepoat he t f the compressor t) m not be ay
properly pos itioned to direct water into this pan, or the water
spouterata a is blocked. You may need to pull the refrigor w y
f om the alan anr w l to check the p d spout.
●
TheD light may be damageR er to replace LED l ght LE d. ef is
i cleaninn g and care chapter.
●
Thel system has disadudo contro bled the lights e to the or
be ng kepi t open too long, close and reopens the door to
reactie the l ghtvat is.
18
19
Disposal of the appliance
3
ellos han sido dados la
supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato en
una manera segura y
entienden los peligrosos
involucrados. Los niños no
deberán jugar con el aparato,
La limpieza y el
mantenimiento del usuario no
deben ser llevados a cabo por
los niños sin supervisión.
z Mantenga todos los
embalajes apartados de los
niños ya que hay riesgo de
asfixia.
z Si va a desechar el aparato,
tire el enchufe macho fuera
del tomacorriente, corte el
cable de conexión (lo más
cerca del aparato como sea
posible) y quite la puerta para
evitar que los niños la
jueguen y protegerlos contra
la descarga eléctrica o desde
su encierro.
z Si este aparato, que está
equipado con los sellos de
puerta magnéticos, es para
reemplazar un aparato más
viejo que tiene un bloqueo de
muelle (pestillo) en la puerta o
la tapa, asegúrese de hacer
inútil el bloqueo de muelle
antes de que deseche el
aparato viejo. Eso puede
evitar formar la trampa mortal
para los niños.
Seguridad general
z ADVERTENCIA
– Este aparato está
diseñado para ser
utilizado en el hogar y
las aplicaciones
similares tales como
-Áreas de cocina de personal
en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
-Casas de la granja y por los
clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo
residencial;
-Entornos de tipo cama y
desayuno;
-Catering y aplicaciones
similares no comerciales.
z Advertencia - No almacene
las sustancias explosivas
tales como latas de aerosol
con un propulsor inflamable
en este aparato.
z ADVERTENCIA - Si el
cable de alimentación está
4
dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o las
personas similarmente
cualificadas con el fin de
evitar un peligro.
z ADVERTENCIA Mantenga las aperturas de
ventilación en la carcasa del
aparato o en la estructura
construida libres de
obstáculos.
z ADVERTENCIA —No
utilice los dispositivos
mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de
descongelación, con
excepción de los
recomendados por el
fabricante.
z ADVERTENCIA —No dañe
el circuito de refrigerante.
z ADVERTENCIA —No
utilice los aparatos eléctricos
dentro de los compartimientos
de almacenamiento de
alimentos del aparato, a
menos que sean de tipo
recomendado por el
fabricante
z ADVERTENCIA – El
refrigernate y el gas de soplo
de aislamiento son
inflamables. Al desechar el
aparato, sólo hágalo en un
centro autorizado de desecho
de basuras. No lo exponga a
la llama.
Refirgerante
El refrigerante isobutano
(R600a) está dentro del
circuito de refrigerante del
aparato, un gas natural con
alto nivel de compatibilidad
medioambiental, aunque es
inflamable.Durante el
transporte y la instalación de
este aparato, asegúrese de
que ningún componente
delcircuito de refrigerante sea
dañado.
El refrigerante (R600a) es
inflamable.
Atención:
Peligro de fuego
Si el circuito del refrigerante
es dañado:
-Evite las llamadas abiertas y
fuentes de encendido.
-Ventile completamente la
habitación donde se ubica el
5
aparato.
Es peligroso alterar las
especificaciones o modificar
este aparato en ninguna
manera. Cualquier daño al
cable puede causar el
cortocircuito, el incendio o la
descarga eléctrica.
Seguridad
eléctrica
1. El cable de alimentación no
deberá ser alargado.
2. Asegúrese de que el
enchufe de alimentación no
esté aplastado o dañado. Un
enchufe de alimentación
aplastado o dañado puede
sobrecalentar y causar un
incendio.
3. Asegúrese de que pueda
acceder al enchufe principal
del aparato.
4. No tire el cable principal.
5. Si la toma del enchufe de
alimentación está floja, no
inserte el enchufe de
alimentación. Hay un riesgo
de descarga eléctrica o
incendio.
6. No opere el aparato sin la
cubierta interna de la luz de
iluminación.
7. Este refrigerador sólo se
aplica junto con la fuente de
alimentación de corriente
alternativa monofásica de
220~240V/50Hz. Si la
fluctuación del voltaje en el
distrito del usuario es
demasiado grande y el voltaje
excede dicho alcance, para la
seguridad, asegúrese de
aplicar el regulador de voltaje
automático CA de más de
350W para el refrigerador. El
refrigerador no deberá utilizar
un tomacorriente especial en
lugar del común con otros
aparatos eléctricos. Si
enchufe deberá coincidir con
el tomacorriente del cable de
tierra.
Uso diario
z No almacene los gases o
líquidos inflamables en el
aparato, hay riesgo de
explosión.
z No opere ningún aparato
eléctrico en el aparato (por
ejemplo, máquina eléctrica de
helados, mezcladores, etc.).
6
z Durante el desenchufe,
siempre tire el enchufe macho
desde el tomacorriente, no
tire el cable.
z No coloque los ítems
calientes cerca de los
componentes de plástico de
este aparato.
z No coloque los productos
de alimento directamente
contra la salida de aire en la
pared trasera.
z Almacene los alimentos
congelados preempaquetados de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante de alimentos
congelados.
z Las recomendaciones de
almacenamiento de los
fabricantes de aparatos
deberán ser estrictamente
cumplidas. Refiérase a las
instrucciones relevantes para
el almacenamiento.
zNo coloque las bebidas
carbonatadas o gaseosas en
el compartimiento de
congelación ya que el cual
crea presión en el contenedor,
que puede causar su
explosión, resultado en el
daño al aparato.
z Los alimentos congelados
pueden causar quemaduras
por congelación si son
consumidos directamente
desde el compartimiento del
congelador.
z No coloque el aparato bajo
la luz solar directa.
z Mantenga las velas de
quema, las lámparas u otros
ítems con llamas abiertas
apartados del aparato para
que el aparato no se
encienda.
z Este aparato está diseñado
para preservar los alimentos
y/o bebidas en el hogar
normal como se explica en el
manual de instrucciones.
z Este aparato es pesado, se
deberá tener cuidado al
moverlo.
z No mueva ni toque los
ítems desde el
compartimiento de
congelador si sus manos
están húmedas/mojadas, ya
que eso puede causar las
abrasiones en la piel o las
7
quemaduras por
escarcha/congelación.
z Nunca se mantenga de pie
sobre la base, los cajones, las
puertas, etc. ni los utilice
como soportes.
z Los alimentos congelados
no deben ser recongelados
una vez que hayan sido
descongelados.
z No consuma los helados o
cubitos de hielo directamente
desde el congelador ya que
eso puede causar quemadura
a la boca y los labios por el
congelador.
z Para evitar la caída de
objetos o causar lesión o
daño al aparato, no
sobrecargue los estantes en
la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los
cajones de verdura.
¡Precaución!
Cuidado y limpieza
z Antes del mantenimiento,
apague el aparato y
desconecte el enchufe macho
desde el tomacorriente.
z No limpie el aparato con
los objetos metálicos,
limpiador de vapor, aceites
etéreos, disolventes
orgánicos ni limpiadores
abrasivos.
z No utilice los objetos
afilados para eliminar las
escarchas desde el aparato.
Utilice un raspador de plástico.
¡Importante para
instalación!
z Para la conexión eléctrica
cuidadosa, siga las
instrucciones dadas en este
manual.
z Desembale el aparato y
verifique si hay daños en el
cual. No conecte el aparato si
está dañad. Informe los
daños posibles al lugar donde
compró el producto
inmediatamente. En este
caso, retenga el embalaje.
z Es aconsejable esperar
durante por lo menos cuatro
horas antes de conectar con
el aparato con el fin de
permitir el reflujo del aceite al
compresor.
z La circulación adecuada de
aire deberá estar alrededor
del aparato, la falta de esa
8
puede causar el
sobrecalentamiento. Para
lograr suficiente ventilación,
siga las instrucciones
relacionadas con la
instalación.
z Siempre cuando sea
posible, la espalda del
producto deberá estar contra
una pared para evitar
alcanzar o tocar las piezas
cálidas (compresor,
condensador) con el fin de
evitar el riesgo de incendio,
siga las instrucciones
pertinentes para la instalación.
z El aparato no deberá
ubicarse cerca de los
radiadores u hornos.
z Asegúrese de que el
enchufe macho sea accesible
después de la instalación del
aparato.
Servicio
z Cualquier trabajo eléctrico
requerido durante el
mantenimiento del aparato
deberá ser llevado a bajo por
el electricista cualificado o la
persona competente.
z Este producto deberá ser
mantenido por un centro
autorizado de servicios y sólo
se deberá utilizar los
repuestos genuinos.
1˅Si el aparato es libre de
escarchas.
2˅Si el aparato contiene el
compartimiento de congelador.
9
Instalación de su nuevo aparato
Antes de usar el aparato por la primera
vez, usted deberá ser informado de los
siguientes consejos.
Ventilación del aparato
Con el fin de mejorar la
eficiencia del sistema de
enfriamiento y ahorrar energía,
es necesario mantener una buena
ventilación alrededor del aparato para la
disipación del calor. Para esta razón,
suficiente espacio libre deberá ser
disponible alrededor del refrigerador.
Sugerencia: Es aconsejable que haya por
lo menos 100mm de espacio desde la
espalda a la pared, por lo menos de
300mm desde su parte superior, por lo
menos de 200mm desde su lado a la
pared y un espacio libre en la parte
delantera para permitir que las puertas se
abran hasta 135º. Como se muestra en
los diagramas siguientes:
Clase climáticaTemperatura ambiental
z Coloque su aparato en un lugar seco
para evitar la alta humedad.
z Mantenga el aparato fuera de la luz
solar directa, la lluvia o la escarcha.
Coloque aparato apartado de las fuentes
térmicas tales como estufas, incendios o
calentadores.
Nivelación del electrodoméstico
z Para obtener una nivelación y una
circulación de aire suficientes en la
sección inferior trasera del
electrodoméstico, es posible que se
deban ajustar las patas inferiores.
z Para permitir el cierre automático de
las puertas, incline la parte superior hacia
atrás por alrededor de 10mm.
SN +10°C a +32°C
N +16°C a +32°C
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C
Nota:
Este electrodoméstico funciona bien en la
clase climática indicada en la siguiente
tabla. Es posible que no funcione
adecuadamente si se lo deja a una
temperatura por encima o por debajo del
rango indicado por un largo período de
tiempo.
z Puede ajustarlas manualmente o
usando una llave adecuada.
Descripción del electrodoméstico
Refrigerador
10
Congelador
Mi elección de frío
1.Estante central 9.Cajón inferior del congelador
2.Separador rotativo 10.Luz decorativa
3.Luz LED del refrigerador 11.Estantes de vidrio
4.Estante inferior 12.Estante para huevos (ubicado en la bolsa de plástico)
5.Luz LED del congelador 13.Cubierta del cajón para frutas y vegetales
6.Bandeja de hielo giratoria 14.Cajón para frutas y vegetales
7.Bandeja superior del congelador 15.Placas de vidrio
8.Cajón central del congelador 16.Patas ajustables inferiores
Nota: Debido a las constantes modificaciones en nuestros productos su refrigerador
puede ser ligeramente diferente al de este manual de instrucciones. Sin embargo, todas
las funciones y los métodos de uso se mantienen iguales. Para obtener más espacio en el
congelador, puede remover los cajones (salvo el inferior) y la bandeja de hielo giratoria.
12
el valor correspondiente de acuerdo a la
siguiente secuencia.
4.Súper enfriamiento
La función de súper
enfriamiento puede refrigerar
los alimentos más
rápidamente y mantenerlos
frescos por períodos de tiempo más
largos. Presione el botón "Súper
enfriamiento" para activar esta función. El
ícono de súper enfriamiento se iluminará y
el indicador de temperatura del
refrigerador mostrará 2°C.
z La función de súper enfriamiento se
apaga automáticamente luego de 6 horas
y el ajuste de temperatura del refrigerador
indicará 2°C.
z Cuando el modo de súper enfriamiento
está en funcionamiento puede
desactivarlo presionando el botón "Súper
enfriamiento" o "Refrigerador" y el ajuste
de temperatura del refrigerador volverá a
su configuración previa.
5. Súper congelación
La función de súper congelación
puede disminuir rápidamente la
temperatura de congelación y
congelar sus alimentos
considerablemente más rápido de
lo habitual.
Esta función también ayuda a conservar
las vitaminas y los nutrientes de los
alimentos frescos por períodos de tiempo
más largos.
z Presione el botón "Súper congelación"
para activar dicha función. La luz de súper
congelación se iluminará y el ajuste de
temperatura del congelador indicará -25
ć.
z La función de súper congelación se
apaga automáticamente luego de 26
horas.
z Cuando el modo de súper congelación
está en funcionamiento puede
desactivarlo presionando el botón "Súper
congelación" o "Congelador" y el ajuste de
temperatura del congelador volverá a su
configuración previa.
Nota: Al seleccionar la función de súper
congelación asegúrese de que no haya
bebidas embotelladas o enlatadas
(especialmente las carbonatadas) en el
compartimiento del congelador. Las
botellas y las latas pueden explotar.
6. Inteligencia artificial
Cuando esta función está
activada, la temperatura del
refrigerador cambia
automáticamente a 5°C y la del
congelador a -18°C.
7.Ahorro de energía
Cuando esta función estáactivada,
la temperatura del refrigerador
cambia automáticamente a 6ć y
la del congelador a -17ć.
8.Vacaciones
Cuando la función de vacaciones
está activada, la temperatura del
refrigerador cambia
automáticamente a 15°C para
minimizar el consumo de energía.
La temperatura del congelador se cambia
automáticamente a -18°C.
z¡Importante! No almacene alimentos
en el refrigerador durante este período de
tiempo.
Cuando el modo de vacaciones está en
funcionamiento, puede desactivarlo
presionado los botones "Vacaciones",
"Refrigerador" o "Súper frío". El ajuste de
temperatura del refrigerador volverá a su
configuración previa.
9.Modo/Desbloquear
z Puede seleccionar diferentes modos
presionando el botón "Modo/Desbloquear".
13
Al seleccionar un modo en particular,
espere a que el ícono correspondiente
titile por 10 segundos. El timbre sonará
dos veces una vez que el ícono esté
iluminado, lo que indica que el ajuste se
ha completado.
z Cada vez que presione el botón
"Modo/Desbloquear", el ícono de modo
cambiará en el siguiente orden; el ícono
correspondiente se iluminará.
Inteligencia artificial--Ahorro de energía
Vacaciones-Súper enfriamiento-Súper congelación
10.BLOQUEO
Presione el botón
"Modo/Desbloquear" por 5s
para pasar cambiar el estado
de bloqueado a desbloqueado.
10.Alarma de la puerta
Dejar la puerta abierta por más de 2
minutos activará la alarma y el timbre y el
panel de control mostrará una "".
Si se activa la alarma de la puerta el
timbre emitirá un pitido 1 vez por minuto y
la alarma se detendrá automáticamente 8
minutos más tarde.
Para ahorrar energía, por favor evite
mantener la puerta abierta por largos
períodos de tiempo al usar el
electrodoméstico. La alarma se puede
desactivar cerrando la puerta.
Uso de su electrodoméstico
Su electrodoméstico cuenta con los accesorios que se indicaron en general en la
"Descripción del electrodoméstico". En esta sección de instrucciones aprenderá a usarlos
correctamente.
Estante de la puerta
z Es adecuado para almacenar huevos,
líquidos enlatados, bebidas embotelladas,
alimentos empaquetados, etc. No coloque
demasiadas cosas pesadas en los
estantes.
z Los estantes centrales de la puerta
pueden ser colocados a diferentes alturas
de acuerdo a su electrodoméstico. Por
favor, retire los alimentos de los estantes
antes de levantarlos en posición vertical
para cambiar su posición.
z Todos los estantes de la puerta se
pueden retirar por completo para su
limpieza.
Nota: Hay bandejas para huevos en el
estante.
Estantes
z Hay tres estantes de vidrio en la
cámara del refrigerador. Pueden ser
ajustados a distintas alturas como sea
necesario.
z Para retirar los estantes, tire de ellos
cuidadosamente hacia adelante hasta que
salgan de sus guías.
z Cuando vuelva a colocar los estantes
asegúrese de que no haya obstáculos
detrás y empújelos cuidadosamente en su
lugar.
Estante de vidrio
ubicación ajustable
Cajón para frutas y vegetales
z Este cajón, montado en correderas de
extensión telescópica, sirve para
almacenar frutas y vegetales.
Cubierta del cajón para frutas y
vegetales
z Sirve para evitar que los vegetales
pierdan su humedad. Puede ajustar la
humedad en el interior del cajón usando la
pieza deslizante.
Cajón para frutas y vegetales y control de humedad
Baja
Pieza deslizante
Cajón para frutas y vegetales
Alta
z El control de humedad ajusta el flujo de
aire en el cajón; cuanto más alto es el flujo
de aire, más baja es la humedad. Deslice
la pieza de control de humedad hacia la
derecha para incrementar la humedad.
z Los ajustes de humedad elevada son
recomendables para los vegetales,
mientras que los ajustes más bajos son
adecuados para la conservación de frutas.
Utilización de los cajones del
congelador
z Los cajones del congelador son
adecuados para almacenar los alimentos
que necesitan ser congelados, como
carnes, helados y demás.
¡Precaución! Asegúrese de que no haya
14
botellas almacenadas en el congelador ya
que si se congelan podrían romperse.
Utilización de la cámara del
refrigerador
La cámara del refrigerador es adecuada
para almacenar vegetales y frutas. Se
recomienda separar los distintos
alimentos en paquetes para evitar que
pierdan su humedad y que su sabor se
impregne en otros alimentos.
¡Precaución!
Nunca cierre las puertas cuando los
estantes, el cajón para frutas y vegetales
y/o las correderas telescópicas estén
extendidos. Hacerlo puede dañar el
electrodoméstico.
z Siga estas sencillas instrucciones para
retirar el cajón para frutas y vegetales o el
del congelador para su limpieza. Vacíe el
cajón para frutas y vegetales; tire de él
hasta que esté en posición de apertura
total. Levante el cajón para frutas y
verduras de las correderas laterales.
Empuje las correderas completamente
hacia adentro para evitar daños al cerrar
la puerta.
Bandeja de hielo giratoria
z La bandeja de hielo giratoria se coloca
en el congelador para hacer y almacenar
cubos de hielo. Debe usarla como se
indica a continuación.
1. Retire la bandeja de hielo giratoria del
compartimiento del congelador.
2. Llénela con agua potable hasta abajo
de la marca de nivel máximo.
3. Vuelva a colocar la bandeja de hielo
15
llena en el compartimiento del congelador.
4. Espere aproximadamente 3 horas.
Luego gire las perillas en el sentido de las
agujas del reloj y los cubos caerán dentro
de la caja para hielos de abajo.
5. Los cubos de hielo pueden ser
almacenados en la caja para hielos, o si
los necesita, puede retirar la caja y
sacarlos.
Nota: Antes de usar la bandeja de hielo
por primera vez, o si no ha sido utilizada
por un largo período de tiempo, por favor
límpiela antes de usarla.
Consejos y Sugerencias Útiles
Consejos de ahorro de energía
Recomendamos seguir los siguientes
consejos para ahorrar energía.
z Intente evitar mantener abierta la
puerta durante un largo período con el fin
de conservar la energía.
z Asegúrese de que el aparato esté lejos
de cualquier fuente de calor (luz solar
directa, horno eléctrico o cocina, etc.)
z No ajuste la temperatura a un nivel
más frio de lo necesario.
z No guarde alimentos calientes o
líquidos en evaporación en el aparato.
z Ubique el aparato en una habitación
bien ventilada y libre de humedad. Revise
el capítulo referido a la Instalación de su
nuevo aparato.
z Si el diagrama muestra la combinación
correcta de los cajones, el cajón de frutas
y verduras y las bandejas, no modifique la
combinación ya que está diseñada para
tener la mayor configuración de eficiencia
energética.
Consejos para la refrigeración de
alimentos frescos
z No coloque los alimentos calientes
directamente en el refrigerador o el
congelador
z Cubra o envuelva los alimentos,
especialmente los de sabor fuerte.
z Coloque los alimentos adecuadamente
para que el aire pueda circular libremente.
Consejos para refrigeración
z La carne (de todos los tipos) envuelta
en polietileno: envuélvala y colóquela en
la repisa por encima del cajón de verduras.
Siempre tenga en cuenta el tiempo de
almacenamiento de alimentos y use las
fechas de vencimiento recomendadas por
los fabricantes.
z Alimentos cocidos, platos fríos, etc.:
Deberán cubrirse y colocarse sobre
cualquier repisa.
z Frutas y verduras:
Deberán guardarse en el cajón especial
provisto.
z Mantequilla y queso:
Deberán envolverse en papel de aluminio
hermético o envoltura plástica.
z Botellas de leche:
Deberán tener una tapa y ser
almacenados en los estantes de la puerta.
Consejos para la congelación
z Cuando se encienda el equipo por
primera vez o después de un período de
inactividad, deje que el aparato funcione
como mínimo 2 horas con los ajustes más
16
altos antes de colocar los alimentos en el
compartimiento.
z Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir una congelación
rápida y completa y hacer posible la
subsiguiente descongelación de solo la
cantidad que se requiera.
z Envuelva los alimentos en papel
aluminio o en envolturas de alimentos de
polietileno, que son herméticos al aire, la
temperatura aumentará y provocará que
el compresor funcione más y por ende
consuma más energía
z No permita que los alimentos frescos y
descongelados estén en contacto con los
alimentos que están ya congelados para
evitar el aumento de la temperatura de los
últimos.
z Los productos helados, si son
consumidos inmediatamente después
retirados del compartimiento del
congelador, probablemente puedan
causar la quemadura por frio en la piel.
z Se recomienda etiquetar y fechar cada
uno de los paquetes congelados con el fin
saber el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
z Asegúrese que los alimentos
congelados hayan sido almacenados
correctamente por el minorista de
alimentos.
z Una vez descongelados, los alimentos
se deteriorarán rápidamente y no deberán
ser congelados otra vez. No exceda el
período de almacenamiento indicado por
el fabricante..
Apagado de su aparato
Si el aparato necesita ser apagado por un
período prolongado, deberán realizarse
los siguientes pasos para evitar el moho
en el aparato.
1. Saque todos los alimentos.
2. Retire el enchufe de alimentación del
tomacorriente.
3. Limpie y seque el interior por completo.
4. Asegúrese de que todas las puertas se
mantengan un poco abiertas para permitir
la circulación del aire.
Limpieza y cuidado
Por razones de higiene, el aparato
(incluyendo los accesorios exteriores e
interiores) deberá limpiarse regularmente
por lo menos cada dos meses.
¡Precaución! El aparato no deberá
conectarse al tomacorriente durante la
limpieza. ¡Hay peligro de descarga
eléctrica! Antes de la limpieza, apague el
aparato y retire el enchufe del
tomacorriente.
Limpieza del exterior
Para mantener una buena apariencia de
su aparato, deberá limpiarlo regularmente.
- Limpie el panel de control con un paño
limpio y suave.
- Rocíe agua en el paño de limpieza en
lugar de rociarla directamente en la
superficie del aparato. Eso ayuda a
asegurar una distribución uniforme de la
humedad en la superficie.
-Limpie las puertas, mangos y superficies
de los gabinetes con un detergente suave
y luego séquelos con un paño suave.
¡Precaución!
-No utilice los objetos afilados ya que ellos
pueden rayar la superficie.
-No utilice diluyente, detergente para
vehículo, clorox, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos o disolventes
orgánicos tales como el Benceno para la
17
limpieza. Ellos pueden dañar la superficie
del aparato y provocar un incendio.
Limpieza del interior
Usted deberá limpiar el interior del aparato
regularmente. Será más fácil limpiarlo
cuando hayan menos alimentos. Limpie el
interior del congelador del refrigerador con
una solución débil de bicarbonato de
sodio, luego enjuáguelo con agua tibia
haciendo uso de una esponja exprimida o
un paño exprimido. Límpielo
completamente y séquelo antes de
reemplazar las repisas y las cestas.
Seque por completo todas las superficies
y componentes desmontables.
Aunque este aparato se deshiela
automáticamente, una capa de escarcha
se puede producir en las paredes internas
del compartimiento del refrigerador si la
puerta del congelador se abre
frecuentemente o si se deja abierta por
mucho tiempo. Si la escarcha es
demasiado gruesa, proceda cuando haya
menos alimentos y realice lo siguiente:
1. Quite los alimentos existentes y las
cestas de accesorios, desenchufe el
aparato del tomacorriente y deje las
puertas abiertas. Ventile la habitación por
completo para acelerar el proceso de
descongelación.
2. Cuando termine el proceso de
descongelación, limpie su congelador
como se menciona arriba.
¡Precaución! No utilice objetos afilados
para eliminar la escarcha del
compartimiento del congelador. Sólo una
vez que el interior esté completamente
seco, se puede encender el aparato y
volver a enchufarlo al tomacorriente.
Limpieza de sellos de puerta
Asegúrese de mantener limpios los sellos
de la puerta. Los alimentos y bebidas
viscosos pueden causar que los sellos se
peguen en el gabinete y se rasguen
cuando abra la puerta. Lave el sello con
detergente suave y agua tibia. Enjuague y
séquelos completamente después de
realizada la limpieza.
¡Precaución! Sólo se deberá encender el
aparato cuando los sellos de la puerta
estén completamente secos.
Reemplazo de la bombilla de luz (o
LED):
Advertencia: ¡La luz LED no deberá ser
reemplazada por el usuario! Si la luz LED
está dañada, póngase en contacto con la
línea de atención al cliente para que lo
ayuden. Para reemplazar la bombilla de
luz (o LED), se debe seguir los siguientes
pasos:
1. Desenchufe su aparato.
2. Retire la cubierta de la luz presionando
hacia arriba y luego jalando ligeramente.
3. Sostenga la cubierta LED con una
mano y jálela con la otra mientras
presiona el pestillo del conector.
4. Reemplace la luz LED y fíjela en su
posición correcta.
18
Descongelación
z El agua almacenada en los alimentos o el aire que ingresa al refrigerador al abrir la
puerta pueden formar una capa de escarcha en el interior. Si la escarcha es abundante,
debilitará la refrigeración.
z Este electrodoméstico es un refrigerador libre de escarcha. Por lo tanto se
descongelará automáticamente con regularidad sin que sea necesario descongelarlo
manualmente. El agua de la descongelación será drenada a una bandeja de goteo a
través deun conducto de drenaje. Luego el agua en la bandeja se evaporará.
19
Solución de problemas
Si experimenta algún problema con su aparato o si está preocupado de que el aparato no
esté funcionando correctamente, puede realizar ciertas verificaciones antes de solicitar el
servicio, fíjese a continuación. Puede realizar ciertas verificaciones sencillas de acuerdo a
esta sección antes de llamar para solicitar el servicio.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato por sí mismo. Si el problema persiste
después de que haya realizado las verificaciones abajo mencionadas, póngase en
contacto con un electricista calificado, un ingeniero de servicio autorizado o la tienda
donde compró el producto.
Problema Posible causa y Solución
El aparato no está
funcionando
correctamente
compartimientos
Ruido en el aparato
El motor funciona de
manera continua
Una capa de escarcha
aparece en el
compartimiento
La temperatura interna Es posible que haya dejado las puertas abiertas durante un período
Verifique si el cable de alimentación está enchufado en el tomacorriente
adecuadamente.
Verifique el fusible o el circuito de su fuente de alimentación, reemplácelo si
es necesario.
La temperatura ambiente es demasiado baja. Intente ajustar la temperatura
de la cámara a un nivel más bajo para resolver este problema.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación, o durante un corto período de tiempo después del
encendido del aparato para proteger el compresor.
El interior puede necesitar limpiarse. Olores en los
Algunos alimentos, contenedores o envolturas producen los olores.
Los siguientes sonidos son normales:
ƔRuidos de funcionamiento del compresor.
Ɣ Ruido del movimiento de aire desde el motor del ventilador pequeño en
el compartimiento del congelador o en otros compartimientos.
ƔGorgoteo similar al de la ebullición del agua.
Ɣ Ruido de estallido durante la descongelación automática.
ƔRuido de clic antes del inicio del compresor.
Otros ruidos anormales se deben a las siguientes razones y puede que
necesite verificar y luego hacer algo:
El gabinete no está nivelado.
La parte posterior del aparato toca la pared.
Las botellas y contenedores pueden caer o rodar.
Es normal oír frecuentemente el sonido del motor, el cual necesitará
funcionar más cuando se den las siguientes circunstancias:
y El ajuste de la temperatura está por debajode lo necesario.
y Gran cantidad de alimentos calientes han sido almacenados
recientemente en el aparato.
y La temperatura fuera del aparato es demasiado alta.
y Las puertas se mantienen abiertas durante un largo período de tiempo o
de manera bastante frecuente.
y Después de la instalación del aparato o si no se haprendido por un
buen tiempo.
Verifique si las salidas de aire están bloqueadas por los alimentos y
asegúrese de que los alimentos se coloquen dentro del aparato para
permitir suficiente ventilación. Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada. Para eliminar la escarcha, fíjese en el capítulo de
limpieza y cuidado.
20
es demasiado alta demasiado largo o de manera demasiado frecuente; o las puertas se
La temperatura interna
es demasiado baja
Las puertas no se
pueden cerrar
fácilmente
Agua gotea en el suelo
La luz no funciona
quedan abiertas por ciertos obstáculos; o el aparato está ubicado en un
lugar sin suficiente espacio a los lados, la parte posterior y superior.
Eleve la temperatura de acuerdo al capítulo “Controles de Visualización”.
Verifique si la parte superior del refrigerador está inclinada hacia atrás en
10-15mm para permitir el cierre automático de la puerta, o si alguna cosa
en el interior está evitando el cierre de la puerta.
La bandeja de agua (ubicada en la parte inferior trasera del gabinete) puede
no estar nivelada adecuadamente, o el conducto de drenaje (ubicado por
debajo de la parte superior del depósito del compresor) puede no estar
colocado adecuadamente para guiar el agua a esta bandeja, o el conducto
de agua está bloqueado. Quizá necesite alejar el refrigerador de la pared
para verificar la bandeja y el conducto.
Ɣ
La bombilla de la luz puede estar dañada. Fíjese en como reemplazar
Bombillas de luz en el capítulo de limpieza y cuidado.
Ɣ
El sistema de control ha desactivado las luces debido a que la puerta se
quedo abierta durante un tiempo demasiado largo, cierre y vuelva a abrir la
puerta para reactivar las luces.
21
Eliminación del electrodoméstico
Está prohibido desechar este electrodoméstico en los residuos domésticos.
Hay varias posibilidades para desecharlo:
a) La municipalidad ha establecido sistemas de recolección, a través de los cuales se
pueden desechar residuos electrónicos sin cargo alguno para el usuario.
b) El fabricante tomará el electrodoméstico viejo para desecharlo sin cargo alguno para el
usuario.
c) Como los productos viejos contienen recursos valiosos, pueden ser vendidos a
recicladores de chatarra. El desecho de residuos en bosques y espacios naturales pone
en peligro su salud cuando sustancias nocivas se filtran en las aguas subterráneas e
ingresan en la cadena alimenticia.
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros
residuos domésticos en toda la UE. Para evitar el daño posible al entorno o la
salud humana desde la eliminación no controlada de residuos, recíclelo
responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos de
materiales. Para devolver su dispositivo utilizado, por favor utilice los sistemas
de devolución y recolección o póngase en contacto con el establecimiento
donde compró su producto. Ellos puede tomar este producto para su reciclaje
en manera segura al medio ambiente.
3
du système.
Pour éviter tout risque de
blessure, conservez cette
notice. Le fabricant ne
saurait en effet pas être
tenu responsable en cas
de mauvaise
manipulation du système.
Sécurité des enfants et
des autres personnes
vulnérables
z Ce système peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et
par des personnes à
capacités réduites sur le
plan physique, sensoriel
ou mental, ou n’ayant pas
appris à utiliser l’appareil,
dans le cadre où ils sont
effectués par des enfants
sans surveillance.
z Conservez tous les
emballages hors de
portée des enfants, car il
existe un risque de
suffocation.
z Si vous décidez de
mettre au rebut l’appareil,
débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble
de connexion (aussi
proche de l’appareil que
vous le pouvez) et retirez
la porte afin d’empêcher
les enfants de jouer avec
et de se faire électrocuter
ou de s’enfermer à
l’intérieur.
z Si l’appareil, doté d’un
encadrés par une
personne informée et
ayant conscience des
risques impliqués.Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent en aucun cas être
joint de porte magnétique,
doit remplacer un autre
appareil doté d’un loquet
sur la porte ou sur le joint,
vérifiez bien que le loquet
est hors d’état de
fonctionner avant de vous
débarrasser de l’ancien
4
appareil.Cela évitera de
transformer cet appareil
en piège pour les enfants.
Sécurité générale
ATTENTION ! Cet
appareil est conçu pour
fonctionner dans un foyer
domestique et dans les
environnements de type
suivant
-locaux de cuisine et
équipements vendus
dans le commerce,
environnements de travail
et bureaux ;
-structures de type Bed
and Breakfast
-bâtiments de ferme et
hôtels, motels et autres
organismes accueillant
des clients ;
-cuisine industrielle et
autres applications non
destinées à la revente
z ATTENTION — Ne
rangez jamais de
substances inflammable
tels que des aérosols à
l’intérieur de cet appareil,
car elles pourraient s’y
déverser.
z ATTENTION — Si le
cordon d’alimentation est
endommagé, vous devez
le remplacer
immédiatement auprès de
votre fabricant, ou d’un
revendeur qualifié, afin
d’éviter tout risque
d’électrocution.
z ATTENTION —
Maintenez les ventilations
biens ouvertes, et vérifiez
bien que l’air peut circuler
par les ouvertures,
surtout si l’appareil est
encastré dans le mur.
z ATTENTION — Etant
donné que les systèmes
mécaniques et autres
équipements électriques
accélèrent le processus
de dégivrage, respectez
l’environnement
5
recommandé par le
fabricant.
z ATTENTION —
N’endommagez pas le
circuit de réfrigération.
z ATTENTION —
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du
compartiment destiné à
recevoir de la nourriture,
sauf si ces derniers sont
tolérés par le fabricant.
z ATTENTION — Le
système réfrigérant et
isolant contiennent des
gaz
inflammables.Lorsque
vous mettez le système
au rebut, faites-le auprès
d’un centre de collecte
agréé.N’exposez jamais
l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant
(R600a) est utilisé dans le
circuit réfrigérant du
système ; Il s’agit d’un
gaz naturel hautement
inflammable, et donc
dangereux pour
l’environnement.Pendant
les transports et
l’installation du système,
vérifiez qu’aucun des
composants du circuit de
réfrigération ne soit
endommagé.Le
réfrigérant (R600a) est un
liquide inflammable.
Avertissement:
risque d’incendie
Si le circuit de
réfrigération était
endommagé :
-Evitez les flammes nues
et toute source
d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où
se trouve l’appareil.
Il est dangereux de
modifier la composition
de cet appareil, de
quelque manière que ce
soit.
Tout dommage fait au
cordon peut provoquer un
6
court-circuit, et/ou une
électrocution.
Sécurité
électrique
1.Le cordon
d’alimentation ne doit pas
être rallongé.
2.Vérifiez bien que la
priser murale n’est pas
endommagée. Une prise
murale en mauvais état
pourrait entraîner une
surchauffe du système et
son explosion.
3.Vérifiez bien que vous
pouvez accéder à la prise
murale de l’appareil.
4.Ne tirez jamais sur le
câble principal.
5.Si la prise murale est
lâche, ne branchez pas le
cordon. Il existe un risque
d’électrocution ou
d’incendie.
6.Vous ne devez jamais
utiliser l’appareil si le
cache de l’éclairage
intérieur n’est pas en
place.
7.Ce réfrigérateur
fonctionne sur un courant
à phase unique de
220~240V/50Hz. Si des
variations de tensions
sont constatées ou que la
tension électrique
dépasse la valeur
conseillée, pour votre
sécurité, vérifiez bien que
le régulateur de tension
automatique C.A supporte
bien 350W de plus que
l’appareil.Le réfrigérateur
doit utiliser une prise
murale spécifique plutôt
qu’une prise regroupant
d’autres appareils
électriques.L’appareil doit
être relié au sol selon les
recommandations en
vigueur.
Utilisation quotidienne
z Ne stockez jamais de
substances ou de liquides
inflammables à l’intérieur
de l’appareil ; cela
7
provoquerait un risque
d’exposition.
z Ne faites pas
fonctionner d’autres
appareils électriques à
l’intérieur de cet appareil
(mixeurs, turbines à glace
électrique, etc).
z Lorsque vous
débranchez l’appareil,
tenez toujours la prise
dans vos mains et ne tirez
pas sur le cordon.
z Ne placez pas
d’éléments chauds ni de
composants en plastiques
dans cet appareil.
z Ne placez pas de
produits alimentaires
directement à la sortie
utilisé et traité selon
certaines règles
spécifiques. Consultez les
règles établies en matière
de stockage.
z Ne placez pas de
boissons gazeuses ni de
boissons carbonatées
dans le compartiment de
congélation, car cela
exercerait une pression
sur les bouteilles, qui
pourraient exploser à
l’intérieur de l’appareil.
z Les aliments
congelés peuvent brûler
s’ils sortent directement
du froid.
z N’exposez pas
l’appareil directement au
d’air située au fond de
l’appareil.
z Rangez les aliments
déjà emballés
conformément aux
consignes livrées par leur
fabricant.
z Cet appareil doit être
soleil.
z Conservez les
bougies, luminaires et
autres flammes nues
éloignées de l’appareil,
afin d’éviter les risques
d’incendie.
z Cet appareil est
8
destiné à ranger des
aliments et/ou des
boissons domestiques
traditionnelles, selon les
consignes livrées avec le
système.
z L’appareil est lourd.
Soyez prudent lorsque
vous le déplacez.
z Ne retirez pas et ne
touchez pas les éléments
du congélateur si vous
avez les mains
mouillées/humides, car
cela pourrait provoquer
une abrasion de la peau
et/ou des brulures graves.
z N’utilisez jamais
lesocle, les tiroirs, les
portes, et autres éléments
z Les bouteilles
pourraient exploser.Ne
consommez pas les
glaçons formés
directement par le
congélateur, car vous
pourriez vous brûler la
bouche et les lèvres.
z Pour éviter les chutes
d’objets et empêcher de
détériorer l’appareil, ne
surchargez pas les
compartiments de portes
ni les tiroirs.
Attention !
Nettoyage et entretien
z Avant tout entretien,
débranchez l’appareil et
coupez le courant.
z Ne nettoyez pas
similaires pour vous
appuyer
z Les aliments
congelés ne doivent
jamais être recongelés
une fois qu’ils ont été
l’appareil avec des objets
métalliques, un système à
vapeur, des huiles
volatiles, des solvants
organiques ou des
composantsabrasifs.
décongelés.
z N’utilisez pas d’objets
9
tranchants ou pointus
pour retirer la
glace.Utilisez un grattoir
en plastique.
Information importante
à propos de
l’installation!
z Pour que les
branchements électriques
soient corrects, suivez
bien les consignes livrées
dans ce manuel.
z Déballez l’appareil et
vérifiez qu’il n’est pas
endommagé
visuellement.Ne branchez
pas l’appareil si ce dernier
est endommagé.Signalez
tout dommage au point de
vente où vous l’avez
alimenté en huile.
z Une bonne circulation
de l’air est nécessaire,
afin d’éviter les risques de
surchauffe.Pour que la
ventilation soit suffisante,
suivez bien les consignes
d’installation fournies.
z Dès que possible,
évitez que l’appareil ne
touche les parois murales
et/ou ne soit en contact
avec des éléments
chauds (compresseur,
condensateur) afin
d’éviter les risques
d’incendie. Respectez
toujours bien les
consignes d’installation.
z L’appareil ne doit pas
acheté.Dans ce cas,
conservez l’emballage.
z Il est recommandé
d’attendre au moins
quatre heures avant de
brancher l’appareil au
courant, afin que le
compresseur soit bien
être situé à côté de
radiateurs ou de feux de
cuisson.
z Vérifiez bien que les
prises sont accessibles
une fois l’appareil installé.
Dépannage
z Tout opération
10
11
être disponible autour du réfrigérateur.
Suggestion: Il est conseillé qu'il y ait
au moins 100 mm d'espace de l'arrière
à la paroi, au moins 300 mm du
plafond, au dernier 200 mm du côté à
la paroi et un espace libre à l'avant
pour permettre l'ouverture des portes
135 ° .Comme affichés dans les
photos suivantes.
z Gardez l’appareil à l’abri du soleil, de la
pluie ou du gel et installez-le loin des
sources de chaleur telles que les plaques
électriques ou les chauffages.
Mise à niveau de l’appareil
z Les pieds peuvent avoir besoin d’être
ajusté pour une mise à niveau et une
circulation d’air correcte à l’arrière de
l’appareil.
z Pour permettre à la porte de se fermer
automatiquement, inclinez légèrement le
haut d’environ 10mm.
Remarque: Le système fonctionne le plus
efficacement lorsque les températures du
tableau ci-dessous sont respectées. Il se
peut que le système ne fonctionne pas
aussi bien lorsque ces températures ne
sont pas respectées sur une longue
période.
Classe
Climatique
SN +10°C to +32°C
N +16°C to +32°C
ST +16°C to +38°C
T +16°C to +43°C
Température
ambiante
z Installez votre appareil dans un endroit
sec.
z Vous pouvez les régler manuellement
ou en utilisant une clé adaptée.
Description du système
12
Réfrigérateur
Congélateur
1.Étagère du milieu 9.Tiroir inférieur du congélateur
2.Séparateur rotatif 10.Voyant décoratif
3.Voyant lumineux à LED du réfrigérateur 11.Etagères en verre
4.Etagère inférieure 12.Plateau à œufs (situé dans le sac plastique)
5.Voyant à LED du congélateur 13.Cache du bac à légumes
6.Bac à glaçons ajustable 14.Bac à légumes et fruits
7.Tiroir supérieur du congélateur 15.Plateaux en verre
8.Tiroir médian du congélateur 16.Pieds ajustables arrières
Remarque: Étant donné les constantes améliorations que nous apportons à notre gamme
de produit, votre modèle de réfrigérateur peut varier légèrement de celui décrit dans cette
notice. Toutefois, les fonctionnalités et les commandes restent similaires. Pour obtenir
plus de place dans le congélateur, vous pouvez retirer les tiroirs et les plateaux amovibles
(à l’exception du tiroir inférieur du congélateur).
Mes aliments frais
14
-18°C
-17°C
-19°C
-16°C
-20°C
-15°C
-21°C
-22°C -23°C
-24°C-25°C
4.Super Cool
Le mode Super Cool peut
refroidir les aliments très
rapidement et conserver les
produits frais pendant plus
longtemps. Appuyez sur le bouton « Super
Cool » pour activer cette fonction. L’icône
Super Cool s’allume et l’indicateur de
température du réfrigérateur affiche 2°C.
z Le mode Super Cool se désactive
automatiquement après 6 heures.
z Lorsque le mode Super Cool est actif,
vous pouvez le désactiver en appuyant
sur « Super Cool » ou sur « Fridge ». La
température du réfrigérateur reviendra aux
réglages précédents.
5.Mode « Super Freeze »
Le mode Super Freeze permet de
faire baisser très rapidement la
température afin de congeler les
aliments plus vite que la
moyenne.
Ce mode vous permet aussi de conserver
les vitamines et les propriétés des
aliments frais sur une plus longue période.
z Appuyez sur le bouton « Super Freeze
» pour activer le mode Super Freeze. Le
voyant associé au mode Super Freeze
s’allume est la température affiche -25°C.
z Le mode Super Freeze se désactive
automatiquement après 26 heures.
z Lorsque la fonction Super Freeze est
activée, vous pouvez la désactiver en
appuyant sur « Super Freeze » ou sur «
Freezer ». La température du réfrigérateur
reviendra aux réglages précédents.
Remarque: Lorsque vous activez la
fonction Super Freeze, vérifiez que le
congélateur ne contient aucune cannette
(particulièrement de boisson gazeuse).
6. Intelligence artificielle
Lorsque la fonction est activée,
la température du réfrigérateur
passe automatiquement à 5°C,
la température du congélateur est quant à
elle passée à -18°C.
7.Economies d’énergie
Lorsque la fonction est activée, la
température du réfrigérateur est
automatiquement passée à 60C
et la température du congélateur
est quant à elle passée à -17°C.
8.Mode « Holiday »
Lorsque le mode « Holiday » est
activé, la température du
réfrigérateur bascule
automatiquement sur 15°C, afin
de réduire la consommation
d’électricité.
La température du congélateur est
automatiquement passée sur -18°
zImportant! Ne stockez aucun aliment à
l’intérieur du réfrigérateur pendant cette
période.Lorsque la fonction « Vacances »
est activée, vous pouvez la désactiver en
appuyant sur les touches "Holiday",
"Fridge" and "Super Cool”. La température
du réfrigérateur reviendra aux réglages
précédents.
9.Mode/Unlock (Déverrouillage)
z Vous pouvez sélectionner différents
mode en appuyant sur le bouton «
Mode/Unlock » Lorsque certains modes
sont actifs, attendez que l’icône clignote
pendant 10 secondes. Le Buzzer sonnera
deux fois après que l’icône s’est allumée,
indiquant que le réglage est terminé.
z Dès que vous appuyez sur le bouton «
Mode/Unlock », l’icône du mode
fonctionnera selon cette séquence et
l’icpone correspondant s’allumera.
Intelligence artificielle - Economie d’énergie
Vacances - Super Cool - Super Freezer
10.VERROUILLAGE
En appuyant sur le bouton «Mode /Unlock
» pendant 5 secondes pour changer l’état
du système, vous pouvez le déverrouiller
ou le déverrouiller.
15
10.Alarme de porte
Laisser une porte ouverte pendant plus de
2 minutes activera une alarme et le Buzzer
ainsi que le panneau de commandes, qui
affichera « ».
En cas d’une alarme de porte, le Buzzer
automatiquement 8 minutes plus tard.
Pour économiser de l’énergie, évitez de
laisser les portes ouvertes pendant une
longue durée. L’alarme de la porte peut
également être stoppée en refermant les
portes.
sonnera 1 fois par minute et s’arrêtera
Utilisation de votre appareil
Votre appareil est fourni avec les accessoires décrits dans la section « Description du
système », dont le fonctionnement est détaillé dans cette notice.
Compartiment de porte amovible
z Ce compartiment est destiné au
stockage des œufs, des boissons en
bouteilles ou en cannettes, des plats
préparés, etc. Ne rangez pas d’éléments
trop lourds dans ce compartiment.
z Pour permettre le stockage des
emballages alimentaires de différentes
tailles, des étagères de portes ont été
installées à différents niveaux. Retirez les
aliments des étagères avant de soulever
l’appareil.
z Tous les racks de portes sont
amovibles, pour faciliter leur nettoyage.
Remarque: Le rack contient un plateau à
œufs.
Etagère
z Il y a trois étagères en verre dans la
chambre du réfrigérateur. Elles peuvent
être ajustées selon la hauteur de votre
choix.
qu’elles se délogent toutes seules.
z Pour remettre l’étagère en place,
assurez-vous qu’aucun obstacle
n’empêche de la repositionner
correctement.
Etagère en
verre
Crans de
positionnement
Bac à légumes
z Le bac à légumes, monté sur des rails
télescopiques, est destiné au rangement
des fruits et des légumes.
Cache du bac à légumes
z Cela évitera que les légumes ne
perdent leur humidité.Vous pouvez régler
le niveau d’humidité contenu dans le bac
au moyen du régulateur.
Bac à légumes et régulateur de l’humidité
Faible
Bloc a glissière
Elevé
z Lorsque vous retirez les étagères,
tirez-les délicatement vers vous jusqu’à ce
Bac à légumes et fruits
16
z Le régulateur d’humidité permet
d’ajuster la circulation de l’air à l’intérieur
du bac à légumes ; plus le flux d’air est
élevé, plus l’humidité est basse. Il est
conseillé d’utiliser un taux élevé
d’humidité pour les légumes, et un taux
faible pour les fruits.
z Les paramètres de réglage du taux
d’humidité sont
Utilisation du tiroir de votre
congélateur
z Le congélateur est destiné à stocker
des aliments à congeler, tels que la
viande, les glaces, etc.
Attention ! Vérifiez que les bouteilles ne
sont pas rangées dans le congélateur,
étant donné que leur congélation pourrait
entraîner leur explosion.
Utilisation du réfrigérateur
L’intérieur du réfrigérateur est utilisé pour
stocker les légumes et les fruits. Séparez
les aliments par des emballages
individuels afin de préserver leurs saveurs
propres.
Attention !
Ne refermez jamais la porte lorsque les
étagères, le bac à légumes et/ou les rails
télescopiques sont sortis. Cela pourrait
endommager l’appareil.
z Suivez ces quelques consignes
simples pour retirer le bac à légumes, le
tiroir du congélateur et pour nettoyer
l’ensemble. Videz le congélateur ;
ramenez-le doucement vers vous pour
l’ouvrir entièrement. Soulevez le bac à
légumes sur les côtés. Repoussez bien
les rails vers le fond avant de refermer la
porte pour ne pas l’endommager.
Bac à glaçons ajustable
z Le bac à glaçons amovibles est installé
dans le congélateur, et permet de stocker
ou de fabriquer des glaçons. Vous devez
l’utiliser de la manière suivante :
1. Tirez délicatement le bac à glaçons
ajustable vers vous, en suivant les rails.
2. Remplissez le bac d’eau, en respectant
le niveau maximum indiqué.
3. Remettez le bac en place.
4. Attende environ 3 heures, faites pivoter
le régulateur dans le sens antihoraire et
les glaçons tomberont dans la boîte de
collecte.
5. Les glaçons peuvent être stockés dans
la boîte, qui peut être retirée lorsque vous
en aurez besoin.
Remarque: Si le bac à glaçons est utilisé
pour la première fois ou n’a pas été utilisé
pendant longtemps, lavez-le bien avant de
l’utiliser
17
Conseils et astuces pratiques
Conseil d’économie d’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
conseils suivant pour économiser de
l’énergie.
z Essayez de ne pas laisser la porte
ouverte pendant longtemps pour
préserver l’énergie.
z Assurez-vous que l’appareil se situe
loin de toute source de chaleur (soleil
direct, chauffage, etc.).
z Ne réglez pas la température plus froid
qu’il n’est nécessaire.
z Ne stockez pas d’aliments chauds ou
de liquide évaporant dans l’appareil.
z Placez l’appareil dans une pièce bien
aérée et sans humidité. Veuillez vous
référer au chapitre sur l’installation de
votre appareil.
z Suivez les recommandations de
l’image affichant le positionnement des
étagères et autres compartiments de
l’appareil. Il s’agit de la position idéale
pour économiser de l’énergie.
Conseils pour la réfrigération
d’aliments frais
z Ne placez pas d’aliments chauds
directement dans le réfrigérateur ou le
freezer, la température interne
augmenterait ce qui demanderait au
compresser de tourner plus et
consommerait donc plus d’énergie.
z Couvrez ou enveloppez les aliments,
en particulier s’ils ont une odeur forte.
z Placez les aliments correctement pour
que l’air puisse circuler librement.
Conseils deréfrigération
z Viande(ToutType) : A envelopper et
placez sur l’étagère en verre au-dessus du
compartiment à légumes.
z Aliments cuits, plats froids, etc.:
Ils doivent être couverts et peuvent être
placés sur n’importe quelle étagère.
z Fruit et légumes :
A stocker dans le compartiment prévu à
cet effet.
z Beurre et fromage :
A envelopper dans du papier aluminium
ou du cellophane.
zLait:
Doit être stocké sur les étagères de la
porte.
Conseils de congélation
z Lors de la première utilisation ou après
une longue période sans utilisation,
allumez l’appareil pendant au moins 2
heures avant d’y stocker des aliments.
z Préparez la nourriture en petite portion
pour qu’elle congèle rapidement et
également permettre de n’avoir à
décongeler que les quantités nécessaires.
z Envelopper les aliments dans du papier
aluminium ou du cellophane.
zNe laissez pas les aliments frais
toucher ceux qui sont déjà congelés afin
d’éviter une augmentation de la
température.
z Les produits congelés, s’ils sont
consommés immédiatement après les
avoir sortis du freezer, peuvent causer des
brûlures de froid.
z Il est recommandé de dater chaque
produit congelé afin de garder une trace
du temps de stockage.
Conseils pour le stockage de produits
congelés
z Assurez-vous que le produit congelé a
été stocké correctement dans le point de
vente.
z Une fois décongelée, la nourriture se
détériorera rapidement et ne doit pas être
18
recongelée. Ne dépassez pas la date de
stockage limite indiqué par le fabricant.
Éteindre votre appareil
Si vous avez besoin d’éteindre l’appareil
pour une longue durée, les étapes
suivantes doivent être suivies pour éviter
la création de moisissures.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y
compris l’extérieur et les accessoires)
doivent être nettoyés régulièrement, au
moins tous les 2 mois.
Attention ! L’appareil ne doit pas être
branché durant le nettoyage. Risque de
choc électrique! Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyage de l’extérieur
Pour maintenir une bonne apparence de
votre appareil, vous devriez le nettoyer
régulièrement.
-Essuyez le panneau digital et d’affichage
avec un tissu doux et propre.
-Aspergez de l’eau sur le tissu plutôt que
sur la surface de l’appareil. Cela assure
une bonne répartition de l’humidité sur la
surface.
-Nettoyez les portes, les poignées et les
surfaces avec un détergent doux et
essuyez-les ensuite.
Attention !
-N’utilisez pas d’objets coupant car ils
peuvent rayés les surfaces.
-N’utilisez pas de diluant, détergent pour
voiture, Clorox, huile éthérée, nettoyants
abrasifs et de solvants organiques comme
le benzène. Ils peuvent endommager les
surfaces et prendre feu.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyez l’intérieur de l’appareil
régulièrement. Il est plus facile de le faire
quand il est moins rempli. Essuyez
l’intérieur du freezer avec une solution de
1.Retirez toute la nourriture.
2. Débranchez la prise.
3.Nettoyez et séchez l’intérieur
soigneusement.
4. Assurez-vous que les portes restent
ouvertes pour que de l’air circule.
bicarbonate de sodium et rincez-le avec
de l’eau chaude en utilisant une éponge
ou un tissu essoré.Séchez correctement
avant de replacer les étagères et autres
pièces amovibles. Bien que cet appareil
se dégivre automatiquement, une couche
de givre peut apparaître sur
Les parois intérieures du freezer si les
portes sont ouvertes fréquemment ou trop
longtemps. Si la couche est trop épaisse,
choisissez un moment où le stock de
nourriture est bas et suivez les instructions
suivantes:
1.Retirez les aliments et les paniers,
débranchez l’appareil et laissez la porte
ouverte. Aérez la pièce pour accélérer le
processus.
2. Lorsque le dégivrage est terminé,
nettoyez le freezer comme indiqué plus
haut.
Attention! N’utilisez pas d’objets coupant
pour enlever le givre du freezer. Ne
rebranchez et ne rallumez l’appareil
qu’une fois l’intérieur complètement sec.
Nettoyage des joints de porte
Nettoyez bien les joints de porte. Les
aliments collants et les boissons peuvent
coller au cabinet et détacher les joints
lorsque vous ouvrez la porte. Nettoyez les
joints avec un détergent doux et de l’eau
chaude. Rincez-les et faites-les bien
sécher.
4. Attention !Ne rallumez l’appareil
qu’une fois les joints complètement secs.
19
Remplacer les lampes LED :
Attention :Les lampes LEDne doivent pas
être remplacées par l’utilisateur ! Si la
lampe est endommagée, contactez le
service clientèle pour obtenir de l’aide.
Voici les étapes pour remplacer les
lampes LED:
1.Débranchez l’appareil.
2.Retirez le cache en le poussant et en le
soulevant en même temps.
3. Tenez le cache d’une main et appuyez
sur le verrou de connexion avec l’autre.
4. Remplacez la lampeLED en la
positionnant correctement.
20
Dégivrage
z L’eau contenue dans les aliments ou dans l’air à l’intérieur du réfrigérateur (à cause de
l’ouverture des portes) peut former une couche de gel. Cela affaiblira la capacité de
réfrigération du système si la couche est épaisse.
z Le dispositif est doté d’un système de dégel automatique, qui lance automatiquement
et de manière régulière une opération de dégivrage. L’eau évacuée lors de cette
opération est drainée par un conduit vers un réceptacle, puis s’évapore.
21
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne
fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications
simples avant d’appeler le service clientèle.
Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème persiste
après avoir vérifié les indications ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un
technicien de maintenance agréé ou le magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil.
Problème
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement
Odeursdans les
compartiments
Bruit de
l’appareil
Le moteur
tourne
continuellement
Une couche de
givre se dépose
dans le
compartiment
La température
interne est trop
élevée
La température
interne est trop
basse
Causes possibles et Solutions
Vérifiez que le câble d’alimentation soit correctement branché.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique et remplacez
si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de remonter la
température de la pièce.
Ilestnormalque lefreezer ne fonctionne pas durant le cycle de
dégivrage automatique ou pendant une courte période après
l’allumage de l’appareil pour protéger le compresseur.
L’intérieur peut nécessiter un nettoyage.
Certains aliments, conteneurs ou emballages peuvent causer des
odeurs.
Les bruits suivant sont normaux :
Ɣ
Bruit du compresseur en fonctionnement.
Ɣ
Bruit de ventilation créé par le petit ventilateur du freezer et des autres
compartiments.
Bruit de gargouillement similaire à de l’eau bouillante.
Ɣ
Ɣ
Bruit de mise sous tension durant le dégivrage automatique.
Ɣ
Cliquetis avant que le compresseur ne démarre.
D’autres bruits inhabituels sont causés par les raisons suivantes et
peuvent demander votre attention :
Lecabinetn’est pas à niveau.
L’arrière de l’appareil touche le mur.
Des bouteilles ou des récipients chutent ou se déplacent.
Il estnormalde fréquemment entendre le bruit du moteur, il devra tourner
encore plus dans les circonstances suivantes :
Les paramètres de température sont plus froids que nécessaires.
Ɣ
Une large quantité de nourriture chaude a récemment été stocké dans
Ɣ
l’appareil.
La température en-dehors de l’appareil est trop élevée.
Ɣ
Ɣ
Les portes sont ouvertes trop souvent et trop longtemps.
Ɣ
Si vois venez juste d’installer l’appareil ou que vous le rallumer après un
long moment d’inutilisation. time.
Vérifiez que les sorties d’air ne soient pas bloquées par de la nourriture et
assurez-vous que les aliments stockés permettent une aération
suffisantes. Assurez-vous que la porte soit bien fermée. Pour dégivrer,
veuillez vous référer au chapitre d’entretien et de nettoyage.
Vous avez peut-être laissé les portes ouvertes trop longtemps ou trop
fréquemment ou les portes restent ouvertes à cause d’un obstacle
l’espace autour de l’appareil n’est pas suffisant.
Augmentez la température en suivant le chapitre «Commandes de
Contrôle».
; ou
22
Les portes ne
se ferment pas
facilement
De l’eau coule sur
le sol
La lumière ne
fonctionne pas
Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné vers l'arrière par 10 -15mm
qui permet l'auto-fermeture des portes, ou si il existe quelque chose à
l'intérieur qui empêche les portes de se fermer.
Le réservoir d’eau (situé à l’arrière du réfrigérateur) n’est peut-être pas à
niveau ou le dégorgeoir (situé sous le haut du compresseur) peut ne pas
être dirigé correctement vers ce réservoir ou peut être bloqué. Vous
aurez peut-être besoin de tirer le réfrigérateur pour vérifier le réservoir et
le dégorgeoir.
Ɣ
La lumière peut être endommagée. Référez-vous au chapitre sur le
nettoyage et l’entretien des lumières LED.
Ɣ
Le système de contrôle a désactivé les lumières car la porte a été ouverte
trop longtemps. Fermez la porte et rouvrez-la pour réactiver les lumières.
23
Mise au rebut de l’appareil
Il est interdit de mettre au rebut cet appareil avec les autres déchets domestiques.
Pour vous débarrasser de votre appareil, plusieurs solutions :
a) La municipalité a mis en place des dispositifs de collecte, où les déchets électroniques
peuvent être jetés gratuitement.
b) Le fabricant reprend l’appareil usagé et le met lui-même au rebut, sans frais pour le
consommateur.
c) Etant donné que les produits usagé contiennent encore des éléments utilisables, ces
derniers peuvent être vendus par des détaillants. Abandonner votre appareil dans la nature
peut être très dangereux pour vous et votre santé car cet appareil contient des substances
dangereuses susceptibles de fuir dans le sol et de contaminer la chaîne alimentaire.
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
produits ménagers au sein de l’UE. Afin d’éviter de possible dégâts sur
l’environnement ou sur la santé des humains, recyclez l’appareil de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre
appareil utilisé, veuillez utiliser les systèm es de retour et de collecte ou contactez
le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. Ils peuvent récupérer ce
produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
3
una persona responsabile per
la loro sicurezza. È necessario
accertarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguito da
bambini senza supervisione..
z Tenere tutti gli elementi
dell’imballo fuori dalla portata
dei bambini per evitare il rischio
di soffocamento.
z In caso di smaltimento
dell’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente,
tagliare il cavo di connessione
(il più vicino possibile
all’apparecchio) e rimuovere la
porta per evitare che i bambini
possano ricevere una scossa
elettrica o rimangano bloccati
all’interno.
z Se questo apparecchio con
chiusure magnetiche della
porta sostituisce un
apparecchio precedente con
chiusura a molla sulla porta o
sul coperchio, accertarsi di
rendere inutilizzabile tale
chiusura a molla prima di
smaltire. Ciò evita una trappola
mortale per bambini.
Indicazioni sulla Sicurezza
Generale
z Avvertenza Quest’apparecchio è
destinato ad uso
domestico e quelli
simili come:
-Aree adibite a cucina per il
personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
-Fattorie da parte di clienti in
hotel, motel e altri ambienti di
tipo residenziale;
-Ambienti di tipo B&B
-Tipo di ristorazione e
commercio al dettaglio e simile.
z Avvertenza - Non
conservare le sostanze
esplosive come latini di aerosol
con i propellenti infiammabili
nell’apparecchio.
z Avvertenza – Se il cavo di
alimentazione è danneggiato,
procedere alla sua sostituzione
contattando il produttore, il
rappresentante locale o
personale qualificato al fine di
evitare ogni rischio della
sicurezza.
z Avvertenza - Non coprire le
aperture di aerazione e la
4
ritiene fuori di ostruzione.
z Avvertenza - Si raccomanda
di non usare dispositivi
meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di
sbrinamento, diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
z Avvertenza - Non
danneggiare il circuito
refrigerante.
z Avvertenza - Non accendere
apparecchi elettrici all’interno
dei compartimenti degli alimenti,
a meno che ciò non sia
raccomandato dal produttore.
z Avvertenza – Il refrigerante e
gas isolato sono infiammabili.
Quando smaltisce
l’apparecchio farlo solo in
centro di smaltimento dei rifiuti
autorizzati. Non esporla a
fiamme.
Frigorifero
Il frigorifero contiene una
piccola quantità di refrigerante
isobutene (R600a) nel circuito
refrigerante, che è un gas
naturale con alta compatibilità
ambientale ma infiammabile.
Assicurare che ciascuno dei
componenti non viene
danneggiato durante il
trasporto o l’ installazione.
Il refrigerante (R600a) è
infiammabile.
Attenzione:
rischio di incendio
In caso che il circuito
refrigerante venga danneggiato:
- Evitare fiamme libere o
scintilla.
- Aerare la stanza in cui si trova
l’apparecchio.
È pericoloso alterare le
caratteristiche o modificare il
prodotto in altro modo.
Qualsiasi danneggiamento su
cavo potrebbe causare
cortocircuito, incendio e/o
scossa elettrica.
Sicurezza elettrica
1. Il cavo di alimentazione non
deve essere allungato.
2. Accertarsi che la spina di
alimentazione non è
schiacciata o danneggiata. Una
spina schiacciata o
danneggiata potrebbe
surriscaldarsi e provocare un
5
incendio.
3. Accertarsi di poter accedere
alla spina dell’apparecchio.
4. Non tirare il cavo di
alimentazione.
5. Se la presa di corrente è
allentata, non inserire la spina
di alimentazione. Potrebbe
verificare una scossa elettrica o
un incendio.
6. Non utilizzare l’apparecchio
senza la protezione della
lampadina per l’illuminazione
interna.
7. L’apparecchio è predisposto
per utilizzare AC monofase da
220-240V/50Hz. In caso di
sbalzi di tensione in zona
superano i parametri suddetti,
accertarsi, per motivi di
sicurezza, di applicare
all’apparecchio un regolatore di
tensione CA automatico
superiore a 350W. Il frigorifero
deve essere alimentato con
presa di alimentazione speciale,
anziché condiviso con altri
apparecchi elettrici. Questa
presa deve essere provvista di
messa a terra.
Uso quotidiano
z Non conservare gas o liquidi
infiammabili all’interno
dell’apparecchio per evitare il
rischio di esplosioni.
z Non accendere nessun
dispositivo elettrico (machine
elettriche per il gelato, frullatori
ecc.) all’interno
dell’apparecchio.
z Quando si scollega
l’apparecchio dalla presa di
corrente, afferrare sempre la
spina e non tirare il cavo.
z Non collocare oggetti caldi
vicino alle parti plastiche
dell’apparecchio.
zNon collocare prodotti
alimentari direttamente contro
l’uscita dell’aria sulla parete
posteriore.
z Conservare i cibi congelati
preconfezionati secondo le
istruzioni del produttore.
z È necessario rispettare le
indicazioni di conservazione
fornite dal costruttore
dell’apparecchio. Fare
riferimento alle relative
istruzioni.
zNon collocare bevande
gassate nello scomparto
6
congelatore: la pressione che
si crea nel contenitore di tali
prodotti potrebbe causarne
l’esplosione, con conseguenti
danni all’apparecchio.
z I cibi congelati possono
causare ustione da freddo se
consumati subito dopo essere
stati estratti dall’apparecchio.
z Non esporre l’apparecchio
alla luce solare diretta.
z Tenere candele, lampade e
altri oggetti con fiamme libere
fuori dell'apparecchio in modo
che non impostare
l'apparecchio in fiamme.
z L'apparecchio è stato
progettato per mantenere cibi
e/o bevande in famiglia
normale, come spiegato in
questo libretto di istruzioni.
z L’apparecchio èpesante.
Prestare attenzione quando
muove.
z Non rimuovere né toccare
elementi dal compartimento
frezzer con le mani
umide/bagnate, in quanto ciò
potrebbe causare abrasioni
cutanee o ustioni gelo.
z Mai stare sulla base, sui
cassetti, sulle porte, ecc.,
oppure utilizzarli come
supporto.
zGli alimenti congelati non
devono essere ricongelati una
volta scongelati.
zNon consumare ghiaccioli o
cubetti di ghiaccio direttamente
dal freezer in quanto ciò può
causare ustioni alla bocca e
labbra.
zPer evitare oggetti che
cadono e causando lesioni o
danni all'apparecchio, non
sovraccaricare i balconcini o
mettere troppo cibo nei cassetti
più nitide.
Attenzione!
Pulizia e manutenzione
z Prima di eseguire le
operazioni di manutenzione,
spegnere l’apparecchio e
scollegare la spina di
alimentazione dalla presa di
corrente.
z Non pulire l’apparecchio con
oggetti metallici, macchine per
il lavaggio a vapore, oli
essenziali, solventi organici o
detergenti abrasivi.
z Non utilizzare oggetti
7
appuntiti per rimuovere il
ghiaccio dall’apparecchio.
Utilizzare un raschietto in
plastica.
Importante Installazione!
z Per il collegamento elettrico,
seguire con attenzione le
istruzioni fornite nel presente
manuale.
z Disimballare l'apparecchio e
controllar se sia danneggiato.
Qualora sia danneggiato, non
collegare l'apparecchio.
Contattare immediatamente il
negozio dove è stato effettuato
l'acquisto. In questo caso,
conservare tutti i materiali
d’imballaggio.
z E’ consigliabile attendere
almeno quattro ore prima di
collegare l’apparecchio per
consentire al liquido di fluire nel
compressore.
z Un'adeguata circolazione
dell'aria dovrebbe essere
intorno all'apparecchio, la
mancanza porta a un
surriscaldamento. Per ottenere
una ventilazione sufficiente
seguire le istruzioni relative
all'installazione.
z Se possibile, il retro del
prodotto deve essere contro un
muro per evitare le parti calde
toccare o di afferrare
(compressore, condensatore),
per prevenire il rischio di
incendio, seguire le istruzioni
relative all'installazione.
z L'apparecchio non deve
essere collocata nelle
vicinanze di termosifoni o
cucine.
z Assicurarsi che la spina sia
accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
Servizi
z Qualsiasi lavoro elettrico
necessario per la
manutenzione dell'apparecchio
deve essere effettuata da
personale qualificato o
competente.
z T Questo prodotto deve
essere eseguita da un Centro
Assistenza autorizzato, e solo
ricambi originali deve essere
utilizzati.
1˅Se l’apparecchio è Frost
Free.
2˅Se l’apparecchio contiene
compartimento freezer.
Installazione di nuovo apparecchio
8
Per il primo utilizzo dell'apparecchio, devi
essere ben informato su seguenti
suggerimenti.
Ventilazione
dell’apparecchio
Per migliorare l’efficienza del
sistema di raffreddamento e risparmiare
l’energia, è necessario di mantenere un
buon stato di ventilazione intorno
l’apparecchio. Per questo motivo, ci vuole
uno spazio libero e sufficiente intorno il
frigorifero. Si suggerisce: una distanza di
almeno 100mm dal retro alla parete, una
di almeno 300mm da sopra e una di
almeno 200mm dal lato laterale al parete;
di più uno spazio libero frontale che
permette l’apertura di porta fino a 135°.
Tutti sono mostrati in figure seguenti.
Classe Clima Temperatura ambientale
SN +10°C - +32°C
N +16°C - +32°C
ST +16°C - +38°C
T +16°C - +43°C
z Collocare l'apparecchio in un luogo
asciutto per evitare l'umidità elevata.
Tenere l'apparecchio fuori della luce
z
diretta del sole, della pioggia o del gelo.
Collocare l'apparecchio lontano da fonti di
calore come stufe, fiamma o
riscaldamento.
Livellamento dell'apparecchio
z For sufficient leveling and air circulating
in the lower rear section of the appliance,
the bottom feet may need to be adjusted.
z Per consentire la chiusura automatica
degli sportelli, inclinare la parte superiore
all'indietro di circa 10 mm.
Nota:
Il presente apparecchio funziona
bene nell’ambito della classe di clima
dimostrata nella tabella sotto.Potrebbe
non funzionare correttamente se viene
lasciato in una temperatura fuori
all’intervallo indicato per un lungo periodo.
z You can adjust them manually by
hand or by using a suitable spanner.
9
Descrizione del dispositivo
Frigorifero
Congelatore
My Fresh Choice
1.Ripiano medio 9.Cassetto inferiore del congelatore
4.Ripiano inferiore 12.Porta uova (nel contenitore di plastica)
5.Luce LED del congelatore 13.Coperchio termico
6.Vassoio del ghiaccio ripiegabile 14.Reparto frutta e vegetali
7.Ripiano superiore del congelatore 15.Ripiano di vetro
8.Cassetto centrale del congelatore 16.Piedini della base regolabili
Nota: A causa della modifica costante dei nostri prodotti, il vostro frigorifero potrebbe
essere leggermente diverso da quello descritto nel presente manuale di istruzioni, ma le
sue funzioni e i metodi di utilizzo rimangono gli stessi. Per avere più spazio nel
congelatore, è possibile rimuovere i cassetti (tranne il cassetto del congelatore inferiore) e
il vassoio pieghevole del ghiaccio.
11
più lungo. Premere il tasto "Super Cool"
per attivare questa funzione. La spia super
cool si accende e il display della
temperatura del frigorifero indicherà 2°C.
z La funzione super raffreddamento si
spegne automaticamente dopo 6 ore e
l'impostazione della temperatura del
frigorifero mostra 2 ° C.
z Quando la funzione super cool è in
funzione si può spegnere premendo il
tasto "Super Cool" o "Fridge" e
l'impostazione della temperatura del
frigorifero ritorna a quella precedente.
5.Super Freeze (super congelamento)
Super Freeze può rapidamente
abbassare la temperatura di
congelazione e congelare cibi
sostanzialmente in maniera più
veloce del solito.
Questa funzione aiuta anche a mantenere
le vitamine e i valori nutritivi del cibo fresco
più a lungo.
z Premere il tasto "Super Freeze" per
attivare la funzione Super Freeze. La spia
super freeze si accende e il display della
temperatura del frigorifero indicherà -25ć. z Tale funzione si spegne
automaticamente dopo 26 ore.
z Quando la funzione super freeze è in
funzione si può spegnere premendo il
tasto "Super Freeze" o "Freezer" e
l'impostazione della temperatura del
frigorifero ritorna a quella precedente.
Nota: quando si seleziona la funzione
Super Freeze, assicurarsi che non vi siano
bevande in bottiglia e lattine (specialmente
bevande gassate) nel vano congelatore.
Le bottiglie e le lattine possono esplodere.
6.Intelligenza artificiale
Quando viene attivata la funzione,
la temperatura del frigorifero
raggiunge i 5°C, la temperatura
del congelatore invece i -18 ° C.
7.Risparmio di energia
Quando viene attivata la funzione,
la temperatura del frigorifero
raggiunge automaticamente i 6ć,
la temperatura del congelatore
invece automaticamente i -17 ° C
8.Vacanza
Quando viene attivata la funzione
vacanza, la temperatura del
frigorifero raggiunge i 15 ° C per
minimizzare il consumo di
energia.
La temperatura del congelatore raggiunge
automaticamente i -18 ° C
zImportante! Non conservare il cibo in
frigo in questo periodo.
Quando la funzione vacanza è attiva, è
possibile disattivarla premendo un tasto
qualsiasi tra: "Fridge", "Super Cool" e
"Holiday". L'impostazione della
temperatura del frigorifero ritornerà
all'impostazione precedente.
9.Modalità/Sblocco
z È possibile selezionare diverse
modalità premendo il tasto "Modalità /
Sblocco". Quando si seleziona tale
modalità, attendere che l'icona
corrispondente lampeggi per 10 secondi.
L'indicatore suonerà due volte in seguito e
l'icona si illuminerà, per sancire il termine
della modalità.
z Ogni volta che si preme il tasto
"Modalità / Sblocco", l'icona della modalità
viene attivata nel seguente ordine. L'icona
corrispondente s'illumina.
Intelligenza artificiale--Funzione di energia
Vacanza-Super cool--Super freezer
10.BLOCCO
Premere il tasto "Modalità /
Sblocco" per 5sec. per bloccare
o sbloccare.
10.Allarme della porta Lasciare la porta aperta per più
12
di due minuti attiverà un allarme
emettendo un segnale acustico e il
pannello di controllo mostra "
".
In caso di allarme della porta, verrà
emesso un segnale acustico 1 volta al
minuto, e si arresta automaticamente otto
minuti più tardi.
Per risparmiare energia, si prega di evitare
di tenere la porta aperta per un lungo
periodo quando si utilizza l'apparecchio.
L'allarme della porta può essere
controllato chiudendola.
Utilizzo dell'apparecchio
L'apparecchio è dotato di accessori come la generica "Descrizione dell'apparecchio", la
quale illustra il metodo corretto di utilizzo.
Supporto della porta
z E' adatto per conservare uova, liquido
in scatola, bevande in bottiglia, prodotti
confezionati, ecc. Non collocare troppe
cose pesanti nei supporti.
z Il supporto centrale della porta può
essere posizionato a diverse altezze in
base al proprio prodotto. Si prega di
estrarre il cibo dai supporti prima di
sollevare il prodotto verticalmente per
spostarlo.
z Tutti i supporti della porta sono
completamente smontabili per la pulizia.
Nota: I supporti contengono porta uova.
Ripiano
z Ci sono tre ripiani di vetro nella zona
frigorifero. Essi possono essere regolabili
in altezza secondo le necessità.
Ripiano di vetro
Scomparti
z Il reparto frutta e
piccoli supporti, è specifico per frutta e
ortaggi.
Coperchio termico
z È per evitare la formazione di umidità.
E' possibile regolare l'umidità all'interno
del vano
ortaggi
scorrimento.
Vano frutta e verdura e controllo dell'umidità.
Bassa
Posizionamento
regolabile
, montato su
verdura
utilizzando lo
Blocco scorrevole
Alta
z Quando si rimuovono i ripiani,
delicatamente tirarli avanti fino a quando
la piattaforma scorre chiaramente sulla
griglia di appoggio.
z Quando si riposizionano i ripiani,
assicurarsi che non vi siano ostacoli dietro
e spingere delicatamente il ripiano nella
posizione.
Uso del vano congelatore
Reparto frutta e vegetali
z Il controllo dell'umidità regola il flusso
d'aria nel reparto frutta e verdura; un
flusso d'aria maggiore risulta in un'umidità
inferiore. Spostare il controllo dell'umidità
verso destra per aumentare l'umidità.
z Valori elevati di umidità sono
raccomandati per le verdure, mentre il
basso tasso di umidità è adatto per la
conservazione di frutta.
13
z I vani del congelatore sono adatti per la
conservazione di alimenti che devono
essere congelati, quali carne, gelati ecc.
Attenzione! Assicurarsi che le bottiglie
non siano conservate nel congelatore dato
che il congelamento può provocare la
rottura della bottiglia.
Utilizzo del vano frigorifero
Il vano frigorifero è adatto per conservare
vegetali e frutta. Si raccomanda di
separare i cibi diversi per evitare la perdita
di umidità o la contaminazione dei sapori
tra i vari alimenti.
Attenzione!
Non chiudere mai le porte mentre i ripiani,
i vani frutta e ortaggi e / o le guide
telescopiche sono estese. Ciò potrebbe
danneggiare l'unità.
z Seguire queste semplici istruzioni per
rimuovere il vano frutta e verdura o un
cassetto del congelatore, per la pulizia.
Svuotare il vano frutta e verdura
estraendolo in posizione completamente
aperta. Sollevare il vano frutta e verdura
dalle guide laterali. Spingere le guide
laterali per evitare danni quando si chiude
la porta.
Vaschetta del ghiaccio ripiegabile
z La vaschetta per il ghiaccio ripiegabile
viene inserita nel congelatore per fare e
conservare i cubetti di ghiaccio. Si
dovrebbe usare come segue.
1. Estrarre la vaschetta del ghiaccio
ripiegabile dal vano del congelatore.
2. Riempire con acqua potabile al di sotto
del livello massimo.
3. Collocare la vaschetta del ghiaccio
riempita di nuovo nel vano freezer.
4. Attendere per circa 3 ore, ruotare le
manopole in senso orario e il ghiaccio
cadrà nel contenitore di ghiaccio
sottostante.
5. I cubetti di ghiaccio possono essere
conservati nel contenitore del ghiaccio; se
ne avete bisogno, è possibile estrarre il
contenitore di ghiaccio e portarli fuori.
Nota: Se la vaschetta del ghiaccio viene
utilizzata per la prima volta o non è stata
utilizzata per un lungo periodo di tempo, si
prega di pulirla prima dell'uso.
Consigli e suggerimenti utili
Suggerimenti sul risparmio
dell'energia.
Si consiglia di seguire i suggerimenti qui
sotto per risparmiare energia.
z Cercate di evitare di tenere lo sportello
aperto per lunghi periodi al fine di
risparmiare energia.
z Assicurarsi che l'apparecchio sia
lontano da fonti di calore (luce solare
diretta, forno elettrico o piano cottura,
ecc.)
z Non impostare la temperatura più
fredda di quanto sia necessario.
z Non conservare cibi caldi o liquidi
vaporizzabili nell'apparecchio.
z Collocare l'apparecchio in un luogo ben
ventilato e senza umidità. Si prega di fare
riferimento al capitolo Installazione vostro
nuovo apparecchio.
z Se il diagramma mostra la corretta
combinazione per il cassetti, crisper e
scaffali, non regolare la combinazione in
quanto questo è stato progettato per
essere la configurazione più efficiente
dell'energia.
Consigli per refrigerazione dei cibi
freschi
z Non introdurre alimenti caldi nel
frigorifero o nel congelatore, la aumentata
temperatura interna può causare il
compressore di azionare di più e consuma
più energia.
z Coprire o avvolgere gli alimenti, specie
se si ha un odore forte.
z Disporre il cibo correttamente in modo
che l'aria possa circolare liberamente
attorno ad esso
Consigli per refrigerazione
z I carni (tutti i tipi) rinchiusi in politene:
avvolgerli e depositarli sulla scaffale di
vetro sopra il cassetto di verdura. Seguire
sempre i tempi di conservazione degli
alimenti e consumarli prima dalle date
suggerite dai produttori.
z Cibi cotti, piatti freddi, ecc.:
Essi dovrebbero essere coperti e possono
essere collocati su qualsiasi ripiano.
z Frutta e verdura:
Essi devono essere conservati nel
cassetto speciale previsto.
z Burro e formaggio:
Dovrebbe essere avvolto in un foglio a
chiusura o involucro di pellicola
14
z Involucro di pellicola. Bottiglie di latte:
Dovrebbe avere un coperchio ed essere
conservati nelle mensole sullo sportello.
Consigli per congelazione
z Al primo avviamento o dopo un periodo
di inutilizzo, deve lasciarlo in funzione per
almeno 2 ore con le impostazioni più alte
prima di mettere il cibo nello scomparto.
z Preparare i cibi in piccole porzioni per
consentire la congelazione rapida e di
scongelare successivamente solo la
quantità necessaria.
z Avvolgere il cibo in un foglio di
alluminio o polietilene che sono
completamente rinchiusi.
z Non lasciare cibo fresco da congelare a
toccare il cibo già congelato per evitare
l'aumento della temperatura di questi
ultimi.
z Prodotti congelati se vengono
consumati immediatamente dopo la
rimozione dal vano congelatore,
probabilmente possono causare ustioni di
congelamento alla pelle.
z Si raccomanda di etichettare e segnare
la data su ogni pacchetto congelato al fine
di tenere traccia del tempo di
conservazione.
Consigli per lo stoccaggio dei cibi
congelati
z Assicurarsi che il cibo congelato è stato
conservato correttamente dal rivenditore.
z Una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non devono
essere ricongelati Non superare il periodo
di conservazione indicato dal produttore di
alimenti.
Spegnere l'apparecchio
Se l'apparecchio dovrà essere spento per
un periodo lungo, si deve seguire i passi
seguente per evitare le muffe
nell'apparecchio.
1.Rimuovere tutti i cibi.
2.Staccare la spina di corrente dalla
presa.
3.Fare una pulizia completa e lasciarlo
asciutto completamente.
4.Assicurarsi che tutti gli sportelli sono
leggermente aperti per la circolazione
d'aria.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.