Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende
normer eller standarder:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 610003-3 i henhold til retningsbestemmelsene i direktivene 73/23/EØF, 89/336/EØF
Martin A.C. MessnerDr. Heinrich Schäperkötter
Leiter Division BohrmontageLeiter Entwicklung Bohrmontage
Vice president D&ET divisionDevelopment manager D&ET division
11/199511/1995
Page 4
Safety precautions
Caution: The following fundamental safety
precautions must always be observed when
using electric tools/machines as protection
against electric shock, the risk of injury and
fire hazards.
Please read and take note of these precautions before you use the tool/machine.
1
■
Keep your place of work clean and tidy.
Disorder where you are working creates a potential risk of accidents.
2
■
Make allowance for influence from the surroundings. Don’t expose your electric tools/machines to rain. Don’t use electric tools/machines in damp or wet surroundings. Make
sure the work area is well lit. Don’t use electric tools/ machines near inflammable liquids
or gases.
3
■
Always protect yourself against electric
shock. Never touch grounding (earthing) parts
e.g. pipes, radiators, cookers, ovens, refrigerators.
4
■
Keep children away. Don’t let other persons touch theelectric tool/machine or supply cord. Keep them away from your work
area.
5
■
Keep your electric tool/machine in a safe
place. Electric tools/machines not in use should
be kept in a dry locked-up place out of the
reach of children.
6
■
Don’t overload your electric tools/machines.
You will do your work better and safer in the
specified performance/rating range.
7
■
Always use the right electric tool/machine
for the job. Don’t use underpowered tools/machines or attachments for heavier duty jobs.
Don’t use electric tools/ machines for work
and purposes for which they are not intended, e.g. don’t use a hand-held circular saw to
cut down trees or cut up branches.
8
■
Wear suitable clothing. Don’t wear loose
clothing or jewellery – they could be caught
up in moving parts. When working outside,
the use of rubber gloves and non-slip shoes
is recommended. Wear a helmet or cap if you
have long hair.
9
■
Always wear protective goggles. If work
causes dust, wear a mask as well.
10
■
Don’t use the supply cord for any other
purpose. Don’t carry the electric tool/ machine
by the supply cord and don’t pull the plug out
of the socket/receptacle by pulling the supply cord. Protect the cable from heat, oil and
sharp edges.
11
■
Secure the workpiece. Use a clamping device or vice to hold the workpiece. It is secured more reliably in this way than in your
hand and you canthen hold and operate your
electric tool/machine with both hands.
12
■
Don’t bend over too far when working.
Avoid an unusual stance. Make sure that you
are standing firmly and keep your balance at
all times.
13
■
Take good care of your electric tools/machines. Keep the drill bits, insert tools etc.
sharp and clean so that you can do your work
better, safer and more reliably. Observe the
cleaning and maintenance regulations and
the instructions for changing drill bits, insert
tools etc. Check the supply cord regularly and
have it renewed by a recognized specialist if
it is damaged. Check the extension supply
cord regularly and, if it is damaged, replace
it. Keep grips and side handles dry and free
from oil or grease.
14
■
Always pull out the plug from the mains if
the electric tool/machine is not in use, prior
to cleaning and maintenance work and when
changing a drill bit, saw blade or insert tools
of any kind.
15
■
Never leave a key in place. Always check
before switching on that the key or adjusting
tools have been removed.
16
■
Avoid any unintentional start-up. Never
carry a plugged-in electric tool/machine with
your finger on the switch. Always make sure
that the switch is off when plugging the electric tool/machine into the main electric supply.
17
■
If an extension supply cord is used outside, only use one which has been approved
for the purpose and is correspondingly marked.
18
■
Be attentive at all times. Keep your eye on
your work. Remain in a sensible frame of mind
and don’t use the electric tool/machine if you
cannot concentrate completely.
19
■
Check your electric tool/machine for damage. You must check the safety devices or
damaged parts carefully for perfect functioning in keeping with the intended purposebefore using the electric tool/machine further.
Check whether the moving parts function
properly, whether they aren’t sticking, whether
any parts are broken, whether all other parts
work properly and are fitted correctly, and
make sure that all other conditions which can
influence operation and running of the electric tool/machine are as they should be. Damaged guards and protective devices and parts
must be repaired properly by an authorized
service workshop or replaced provided that
nothing else is stated in the operating instructions. Damaged switches must also be
replaced in the recognized service workshop.
Never use electric tools/machines which cannot be switched on and off by the switch.
20
■
Caution ! For your own safety’s sake, only use accessories and attachments which are
specified in the operating instructions or in
the respective catalogue. The use of accessories or insert tools or attachments other
than those specified in the operating instructions can result in personal injury to you.
21
■
Only have repairs carried out by recognized
electrical specialists. This electric tool/machine complies with respective safety regulations. Repairs may only be carried out by
an electrical specialist otherwise an accident
hazard for the operator can exist.
22
■
Connect dust extraction equipment. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities ensure these
are connected and properly used.
Please keep these safety precautions in a
safe place.
● The enclosed list of safety precautions must be observed!
● ”Do not use this product in any way
other than as directed by these
operating instructions“
● The mains supply voltage must correspond to the information printed on the
rating plate. 230-volt units can also be
connected to 220 and 240-volt mains
supplies.
●
This charger should be used only for
Double insulation
charging the Hilti
The SBC 1 2 H charger and the SBP 10 /
SBP12 battery have been designed for
each other for optimum performance.
● The charger must be able to give off
heat during the charging procedure. The
ventilation slots must, therefore, always
be kept free.
Do not operate the charger in a closed
container!
● Do not short-circuit the contacts on the
battery charger or battery - this could
present a risk of fire or explosion!
● The battery charger should be stored
and operated in a clean, cool and dry
place where it is protected from frost.
➃
SBP1 0 / SBP 12 battery.
Technical data:
Mains voltage:100 / 1 10 / 115 / 220230 / 240 V AC
Mains frequency:50 Hz / 60 Hz
Output current:Charging current: 1.7 A
Charging time:Approx. 60 minutes for 2.0 Ah cells
Weight:1.7 kg
Supply cord:2 m
Power input:Approx. 50 W
Electronic control of charging function:By microcontroller
Battery cell temperature monitoringBy Diode
Provision for wall mounting
Indicator:Connected to mains supply -
Battery screwdriver - See SB10 / SB12 operating instructions.
Battery - See SBP 10 / SBP12 operating instructions.
Initial operation/
Operating functions:
●
Connect the charger to the mains sup-
ply. The red LED must blink (long intervals).
● Insert the SBP10 / SBP12 battery into
the battery compartment. The battery
must engage securely in the charger.
➀ Red LED charging indicator blinks
(long intervals)
The charging indicator LED blinks at
long intervals when the charger is connected to the mains supply.
Red LED charging indicator lit continously.
The charging indicator LED lights con-
Trickle charge current: 125 mA
red LED blinks (long intervals)
Charging indicator - red LED
lit continuously.
Battery charged - red LED
blinks (short intervals)
tinuously when the SBP 10 / SBP 12
battery is being charged.
Red LED charging indicator blinks
(short intervals)
The LED charging indicator blinks at short
intervals when the battery has been
charged. A trickle charging current flows
to the battery during this phase of the
charging cycle. The battery may be left in
the charger for long periods (1–2 weeks)
without risk.
➁ Battery compartment
The SBP10 / SBP12 battery clicks into
position in the battery compartment
ensuring that correct contact is made.
Provision has been made for mounting the
charger on a wall. The base of the charger
housing is equipped with slots for this
purpose.
Note:
If the charging cycle does not begin
when a discharged SBP 10 / SBP12
battery is inserted into the charger, then
battery will be either too cold or too
warm. The battery can be left in the
charger and the charging cycle will begin
automatically when the battery reaches
a temperature between 0°C –65° C.
The charger is equipped with an
electronictemperaturemonitoring
circuit. The SBP 10 / SBP12 battery will
be charged after approx. 60 minutes,
under normal conditions. A trickle
charge then flows in order to counteract
the tendency to self-discharger.
The SBP 10 / SBP12 battery can be
left in the charger for long periods
without risk!
Care and maintenance:
● Always disconnect the charger from
the mains supply before beginning
cleaning or maintenance.
● Thecontactsinthebattery
compartment must be kept free of oil
and grease. Clean the contacts, if
necessary, using a clean cloth.
● The ventilation slots should be kept
clean. If an excessive amount of dust
collects, clean the charger by blowing
out dust with a jet of compressed air.
● A damage supply cord should be
replaced only by a Hilti service centre.
● Electric tools must comply with the
applicable safety regulations. Servicing
may only be carried out by a trained
electrical specialist. Optimum safety can
be ensured by using only original Hilti
spare parts.
Warranty:
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship.
This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned
and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions, all warranty claims are made within 12 months from the date of the sale
(invoice date), and the technical system is maintained. This means that only original
Hilti consumables, components and spare parts may be used in the tool.
This warranty provides free-of-charge repair or replacement of defective parts
only. Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are
not covered by this warranty.
Additional claims are exccluded, unless stringent national rules prophibit
such exclusion. In particular, Hilti is not obligated for direct, indirect,
incidental or consequential damages, losses or expenses in connection with,
or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose. Implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are
specifically excluded.
For repair or replacement, send tool and/or related parts immediately upon
discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization
provided.
This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to warranty and supersedes all
prior or contemporaneous comments and oral or written agreements concerning
warranties.
Siège social:
1, Rue Jean Mermoz
Rond point Mérantais
78778 Magny-les-Hameaux cedex.
Tél.: 01 30.12.50.00
Télécopie: 01 30.12.50.12
Service Clients: 0800397 397