HILTI DX76MX User Manual [ru]

Page 1
DX 76
DX 76
DX 76
MX 76
15 16
17
19
20 21
h
h
h
h
DX 76
MX 76
18
a)
c)
b)
d)
2
5
1
3
4
3
4
1
2
h
max.
min.
max.
min.
M
X
7
6
4
1
3
5
1
2
6
3
4
X
D
2
7
4 3 2 1
D
4 3 2 1
D X 7 6
X 7 6
9
1
2
3
X 76
4
D
8
5
10
6
M
X
7
6
12
11
14
4 3 2 1
D X 7 6
4 3 2 1
DX 76
13
Page 2
Hilti Corporation
FL-9494 Schaan Tel.:+423/2342111 Fax: +423/2342965 www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2974 0305 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2005 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
282470 / C
Page 3
DX76
*282470*
282470
Bedienungsanleitung de Operating instructions en
Ръководство за обслужване
bg
Upute za uporabu hr Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации
ru
Návod na obsluhu sk Navodila za uporabo sl Návod k obsluze cs Használati utasítás hu
Page 4
1
16
2
15
1
17
3 4 5 6 7
18
MX 76
14 13
12 11 10
8
9
1
2
3
4
X 76
D
21
22
19
20
1
2
3
4
76
X
D
Page 5
DX 76
MX 76
DX 76
MX 76
MX 76MX 76
1234
DX 76DX 76
1
2
3
DX 76
MX 76
DX 76
MX 76
DX 76
MX 76
MX 76
MX 76
MX 76
2 3
4 5
6 7
8 9
1
1234
DX 76
1
1234
DX 76
MX 76
D
X
7
6
1
2
M X 7 6
MX 76
1
2
3
4
3
6
7 X M
max.
min.
max.
1/4
min.
1
6
7 X M
DX 76
3
2
1
2
3
4
DX 76
2
6 7 X M
3
6 7 X
M
4
1
1
2
3
4
MX 76
2
1
6
7
X
D
M
X
7
6
2
MX 76
4
4 3 2 1
D X 7 6
5
Page 6
DX 76
DX 76
10
11 12
13 14
X-ENP
2
1
Standard
steel
High-strength
steel
20
4
4
15
red
3
10
Base material thickness (mm)
8 6
4 3
S 235, S275 E 36, ST 37,
340-470 N/mm
blue
2
3
4 3
S 355, S275 E 42, ST 52,
490-630 N/mm
3
1
black
red
2
2
1
4
DX 76
1234
3
2
3
1
DX 76
2
5
6
4
Page 7
81
ru
Перед началом работы обязательно изучите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с инструментом.
При смене владельца инструмент следует передавать только вместе с руководством по эксплуатации.
Монтажный пистолет DX 76
1. Общая информация
1.1 Сигнальные сообщения и их значение
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или представлять угрозу жизни.
-ОСТОРОЖНО-
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение инструмента.
-УКАЗАНИЕ-
Указания по эксплуатации инструмента и другая полезная информация. Они не рассчитаны на ситуации, угрожающие нанесением вреда здоровью или имуществу!
1.2 Пиктограммы
Основные детали инструмента Инструмент DX 76 MX
Магазин для гвоздей MX 76Прижимной штифтОтверстие для крепления защитного экранаРукоятка затвораНаправляющая для патронаИнспекционное окноРегулятор мощности выстрелаИндикатор мощности выстрелаОбрезиненная рукояткаКорпусОбрезиненная часть рукояткиСпусковой крючокРычаг для демонтажа направляющей поршняСдвижная втулкаКорпус магазинаЗащитный экран магазинаКонцевой упор (крепежного элемента)Вентиляционные прорези
Предупреждающие знаки
Предписывающие знаки
Используйте
защитные наушники
Используйте
защитные
перчатки
Используйте
защитные
очки
Перед
использованием
инструмента
прочтите
руководство по
эксплуатации
Символы
Предупреждение
об опасности
Предупреждение о
наличии взрывоопасных
материалов
Предупреждение
о горячей
поверхности
Используйте
каску
Содержание С.
1. Общая информация 81
2. Описание 82
3. Крепежные элементы, расходные материалы и принадлежности 82
4. Технические характеристики 84
5. Указания по технике безопасности 85
6. Подготовка к работе 87
7. Эксплуатация 87
8. Уход и техническое обслуживание 91
9. Устранение неисправностей 92
10. Утилизация 94
11. Гарантийные обязательства 95
Инструмент DX 76 F15
Направляющая крепежа X-76-F-15Защитный экран
Детали, подверженные износу
T
Поршень
Z
Стопор поршня
Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к тексту расположены на разворотах. Используйте их при ознакомлении с устройством. В тексте данного руководства по эксплуатации « инструмент» всегда обозначает монтажный пистолет DX 76.
Page 8
82
ru
2. Описание
2.1 Поршневой принцип
Энергия заряда передается на крепежный элемент через поршень, который забивает его в базовый материал. Использование поршневого принципа позволяет классифицировать инструмент как Низкоскоростной инструмент. Примерно 95% кинетической энергии передается поршнем гвоздю. Так как поршень в любом случае останавливается в конце цикла забивания, избыточная энергия рассеивается внутри инструмента. Поэтому при правильном применении опасные прострелы со скоростью крепежного элемента более 100 м/с практически исключены.
2.2 Защита от выстрела при падении
Благодаря тому, что спусковой механизм и ход прижима инструмента взаимосвязаны, обеспечивается защита от выстрела при падении инструмента. Поэтому при ударе инструмента о твердую поверхность под любым углом воспламенение порохового заряда не происходит.
2.3 Предохранитель спуска
Предохранитель спуска препятствует выстрелу при простом нажатии на спусковой крючок. Для выстрела необходимо, чтобы инструмент был еще и прижат к твердой поверхности.
2.3.1 Предохранитель контактного давления
Предохранитель контактного давления требует, чтобы инструмент был прижат с усилием не менее 50 Н, поэтому выстрел производится только при полностью прижатом инструменте.
2.3.2 Предохранитель срабатывания
Кроме того, инструмент оснащен предохранителем сра­батывания. Это означает, что инструмент не срабатывает, если он был прижат к поверхности после нажатия на спуско­вой крючок. Инструмент срабатывает только в том случае, если он сначала был правильно прижат к поверхности и лишь после этого был нажат спусковой крючок.
Расположение идентификационных данных на инструменте
Тип и серийный номер инструмента указаны на идентифика­ционной табличке. Занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации. Они необходимы при сервис­ном обслуживании изделия и консультациях по его эксплуатации.
Тип:
Серийный номер:
3. Крепежные элементы, расходные материалы и принадлежности
3.1 Инструмент DX 76 MX, области применения и крепежные элементы
Применение: крепление профилированных металлических листов к стали толщиной 6 мм и толще (вплоть до массивной)
Крепежные элементы Магазин для гвоздей Поршень
Применение: крепление профилированных металлических листов к стали толщиной 3–8 мм
Крепежные элементы Магазин для гвоздей Поршень
Oбозначение
X-ENP-19 L15 MX MX 76 X-76-P-ENP
Примечание
10 гвоздей в ленте
Oбозначение
ENP2K-20 L15 MX MX 76 X-76-P-ENP2K
Примечание
10 гвоздей в ленте
Page 9
83
ru
3.2 Инструмент DX 76 F15 с принадлежностями, области применения и крепежные элементы
П
рименение: крепление профилированных металлических листов к стали толщиной 6 мм
и толще (вплоть до массивной)
Крепежные элементы Направляющая крепежа Направляющая крепежа Поршень
Применение: крепление профилированных металлических листов к стали толщиной 3–8 мм
Крепежные элементы Направляющая крепежа Направляющая крепежа Поршень
Oбозначение
X-ENP-19 L15 X-76-F-15 X-76-F-N15 X-76-P-ENP
Примечание
Одиночный гвоздь
Узкая направляющая крепежа для США
Oбозначение
ENP2K-20 L15 X-76-F-15 X-76-F-N15 X-76-P-ENP2K
Примечание
Одиночный гвоздь
Узкая направляющая крепежа для США
Применение: крепление анкерных упоров
Крепежные элементы Анкерные упоры
Направляющая крепежа Поршень
Oбозначение
X-ENP-21 HVB X-HVB 50/80/95/110/ 125/140 X-76-F-HVB X-76-P-HVB
Примечание
По 2 шт. на анкерный упор
Применение: крепление профилированных металлических листов к бетону (DX-KWIK)
Крепежные элементы Направляющая крепежа Поршни Бур с ограничителем
Oбозначение
NPH2-42 L15 X-76-F-Kwik X-76-P-Kwik TX-C 5/23 B
Примечание
Бур с ограничителем для предварительного сверления
Применение: крепление решетчатых настилов элементами ∅ 8
Крепежные элементы
Направляющая крепежа Поршни
Oбозначение
X-EM8-15 FP10, X-CRM8-15 FP10 X-76-F-10 X-76-P-GR Толкатель 25
30
Примечание
Для установки X-FCM, X-FCM-F, X-FCM-R, X-FCP-F, X-FCP-R
Толкатель для выталкивания крепежных элементов Центрирующее приспособление для направляющей крепежа X-76-F-10 Центрирующее приспособление для направляющей крепежа X-76-F-10
Применение: монтаж крепежными элементами 10 на стальном основании или к бетону
Крепежные элементы
Крепежные элементы Крепежные элементы
Направляющая крепежа Поршень
Oбозначение
DS 27-117 DSH 57 P10
EDS 19-27 P10 EW10-30 P10,
X-EW10-27 P10, X-EM10-24 P10 X-76-F-10 X-76-P-10
Примечание
Гвозди для крепления деревянных планок к бетону и стали; гвозди длиной от 62 мм требуют предварительного забивания Гвозди для крепления деревянных планок к стали Резьбовые шпильки 10 мм для крепления к стальной основе
Page 10
84
ru
Oбозначение
6.8/18 M черные (фиолетовые)
6.8/18 M красные
6.8/18 M синие
6.8/18 M желтые
6.8/18 M зеленые
3.3 Патроны
Примечание
Самые мощные (США) Очень мощные Мощные Средние Слабые
3.4 Другие подверженные износу детали
Oбозначение
X-76-PS
Примечание
Стопор поршня
Oбозначение
Набор для чистки DX 76/860-ENP
I-VO 805 PS I-VO 808 PS Защитные наушники DX 76 MX DX 76 KD Аэрозольная смазка Hilti
3.5 Другие принадлежности
Примечание
Плоская щетка, щетка-ерш 25, щетка-ерш 8, шомпол, протирочная ткань Защитные очки прозрачные Защитные очки тонированные малые Чемодан для инструмента с магазином Чемодан, большой, с запираемым отделением для патронов
4. Технические характеристики
Инструмент
Масса Габаритные размеры (Д×Ш×В) Вместимость магазина Ход прижима Усилие прижима Температура воздуха Максимальная скорость работы*
*
безопасная для инструмента.
Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения.
Инструмент DX 76 MX Инструмент DX 76 F15
4,35 кг 3,83 кг
450 мм
×
101 мм×352 мм 452 мм×104 мм×238 мм
10 крепежных элементов
32 мм
190–240 Н
–15 °C – 50 °C
600 креплений в час
Page 11
85
ru
5. Указания по технике безопасности
5.1 Основные меры безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопасности, приведенными в отдельных главах настоящего руководства по эксплуатации, следует строго соблюдать приведенные ниже указания.
5.2 Использование по назначению
Инструмент предназначен для профессионального использования в строительстве. Он служит для забивания гвоздей, резьбовых шпилек и других крепежных элементов в сталь и бетон.
5.3 Неправильное использование
Запрещается вносить изменения в конструкцию инстру-
мента.
Инструмент нельзя использовать во взрывоопасной или
легковоспламеняющейся среде, если он не имеет специального сертификата.
Во избежание травм используйте только оригинальные
крепежные элементы, патроны, принадлежности и запас­ные части.
Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и
техническому обслуживанию инструмента, приведенные в руководстве по эксплуатации.
Не направляйте инструмент на себя или других людей.
Не прижимайте инструмент к себе и другим людям
(например, к руке).
Не забивайте гвозди в стекло, мрамор, пластмассу,
бронзу, латунь, медь, камень, изоляционные материалы, пустотелый кирпич, керамочерепицу, тонкий листовой метал (<3 мм), чугун и газобетон.
Использование инструмента и его вспомогательного
оборудования не по назначению или необученным персоналом может представлять опасность.
Нажимайте на спусковой крючок только тогда, когда
инструмент прижат к основанию.
Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым
выстрелом. Это может привести к разрушению крепеж­ного элемента.
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые отверс-
тия, за исключением случаев, когда это рекомендуется Hilti (например, DX-Kwik).
Всегда соблюдайте инструкции по применению.
5.4 Уровень техники
Инструмент отвечает современномy уровню развития
техники.
Использование инструмента и его вспомогательного
оборудования не по назначению или необученным персоналом может представлять опасность.
5.5 Безопасная организация рабочего места
Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
Допускается только ручное использование инструмента.
Не подпускайте к рабочей зоне посторонних, особенно
детей.
Перед забиванием гвоздей убедитесь в отсутствии людей
за рабочей поверхностью или под ней.
Сохраняйте порядок на рабочем месте. В месте проведе-
ния работ не должно быть предметов, о которые можно пораниться. Беспорядок на рабочем месте увеличивает риск травмирования.
Содержите рукоятки сухими и чистыми от грязи и смазки.
5.6 Основные меры предосторожности
Используйте в работе подходящий инструмент. Применяйте
его только по назначению и только в исправном состоянии.
По возможности пользуйтесь защитными экранами.
Прижимайте инструмент к рабочей плоскости под прямым
углом.
Никогда не оставляйте заряженный инструмент без
присмотра.
Всегда разряжайте инструмент перед его чисткой или
техническим обслуживанием, а также перед тем, как убрать его на хранение.
Не оттягивайте магазин назад рукой, иначе инструмент
может быть приведен в состояние готовности. При этом существует риск случайно выстрелить в себя.
Хранить инструмент следует в разряженном состоянии.
Место для хранения должно быть сухим, недоступным для детей, высоко расположенным или запираемым на замок.
Проверьте подвижные детали на отсутствие повреждений.
Они должны двигаться свободно, без заеданий. Все детали должны быть правильно установлены и отвечать всем условиям, обеспечивающим исправную работу инструмента.
Проверяйте инструмент на отсутствие повреждений.
Перед каждым применением инструмента тщательно проверяйте исправность и функционирование защитных приспособлений и легко повреждаемых деталей. Поврежденные защитные приспособления и детали подлежат ремонту или замене в специализированном сервисном центре, если в данном руководстве нет иных указаний.
Page 12
86
ru
Всегда держите инструмент крепко и под прямым углом
к основанию. Это уменьшает опасность увода крепежного элемента в сторону.
5.6.1 Механика
Выбирайте правильные комбинации направляющей
крепежа, поршня и крепежного элемента. Выбор не­правильной комбинации может стать причиной повреж­дения инструмента и/или низкого качества крепления.
Не используйте изношенные поршни. Не подвергайте
поршни никаким изменениям.
Используйте с инструментом только разрешенные
крепежные элементы.
5.6.2 Защита от ожогов
Давайте инструменту остыть. При необходимости про-
ведения профилактических работ над не остывшим ин­струментом обязательно надевайте защитные перчатки.
Не превышайте максимально допустимую скорость
работы. Иначе инструмент может перегреться.
Если пластиковая патронная лента начала плавиться,
дайте инструменту остыть.
5.6.3 Опасность взрыва
Используйте с инструментом только разрешенные пат-
роны.
Вынимая из инструмента ленту с патронами, соблюдайте
осторожность.
При осечке действуйте следующим образом:
1. Удерживайте инструмент в течение 30 секунд прижа­тым к рабочей поверхности.
2. Если заряд патрона так и не воспламенился, отведите инструмент от рабочей поверхности, направляя его в сторону от себя и других людей.
3. Продерните патронную ленту на один патрон с помо­щью рукоятки затвора; истратьте остальные патроны ленты; удалите использованную патронную ленту и утилизируйте ее так, чтобы исключить повторное или недозволенное использование не истраченных патронов.
Не пытайтесь силой удалить патрон из ленты или
инструмента.
Неиспользованные патроны следует хранить в сухом, не
доступном для детей, высоко расположенном или запер­том на замок месте.
5.7 Требования, предъявляемые к пользователю
Инструмент предназначен для профессионального
использования.
Инструмент может эксплуатироваться, обслуживаться и
ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен быть специально проинформирован о возможных опасностях.
Будьте внимательны! Сосредоточьтесь на выполняемой
операции. К работе подходите осмысленно. Прекратите работу, если Вас что-либо отвлекает.
При работах на открытом воздухе рекомендуется носить
обувь с нескользящей подошвой.
Не работайте в неудобных позах. При выполнении работ
выбирайте устойчивую позу и сохраняйте равновесие.
В момент приведения инструмента в действие держите
руки согнутыми, а не вытянутыми.
5.8 Индивидуальные средства защиты
При работе с инструментом работающий и находящиеся
в непосредственной близости люди должны пользоваться защитными очками, каской, защитными наушниками и защитными перчатками.
Page 13
DX 76
MX 76
87
ru
6. Подготовка к работе
6.1 Проверка инструмента
Убедитесь, что в инструмент не установлена патронная
лента. Если лента установлена, продерните ее много­кратным передергиванием рукоятки затвора. Когда лента появится на выходе, захватите ее и вытяните из инстру­мента.
Проверьте у инструмента целостность всех внешних
частей и работоспособность элементов управления. Никогда не работайте с инструментом, если у него есть повреждения или неисправно работают органы управле­ния. Обратитесь в авторизованную сервисную службу Hilti.
Проверьте поршень и стопор поршня на правильность
установки и износ.
7.1 Работа с инструментом
-УКАЗАНИЕ­Инструкции по монтажным работам
Всегда следуйте этим инструкциям. Полная информация содержится в технических инструкциях, которые можно получить в региональном представительстве Hilti. При необходимости ознакомьтесь также с действу­ющими в стране техническими нормами.
7.2 Монтаж с помощью инструмента с магазином
7.2.1 Заправка ленты с крепежными
элементами в магазин
1. Вставьте ленту с крепежными элементами сверху в магазин. Последний элемент должен защелкнуться в магазине.
7.2.2 Выбор патронов 
1. Определите толщину и прочность основания конструкции.
2. Выберите подходящий патрон и настройте мoщнocть выстрела для нормальной или высокопрочной стали (по рекомендации к патронам).
7.2.3 Заправка патронной ленты
1. Полностью вставьте патронную ленту в боковой магазин для патронов.
7. Эксплуатация
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
-ОСТОРОЖНО-
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Прижатый к телу (например,
руке) инструмент находится в состоянии готовности к работе в нарушение правил техники безопасности.
При этом существует риск
случайно выстрелить в себя.
Ни в коем случае не
прижимайте инструмент к телу.
Забивание гвоздей и шпилек
осуществляется за счет воспламенения заряда патрона.
Слишком сильный шум может
привести к повреждениям органов слуха.
Пользуйтесь (работающий и все, кто
находится рядом) защитными наушниками.
Монтаж может сопровождаться
откалыванием материала и выскакиванием частей ленты из патронного магазина.
Осколки могут причинить ранения
или повредить глаза.
Надевайте защитные очки и каску
(касается не только того, кто работает, но и всех, кто находится рядом).
1234
DX 76
6 7 X M
Page 14
88
ru
7.2.4 Монтаж с помощью инструмента с магазином
1. Прижмите инструмент под прямым углом к рабочей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
3. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые отверстия, за исключением случаев, когда это рекомендуется Hilti (на­пример, DX-Kwik). Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым выстрелом. Не превышайте максимально допустимую скорость работы.
7.2.5 Проверка и регулировка величины выступания гвоздя  
Отрегулируйте мощность выстрела поворотом регулиро­вочного колесика.
Ступень 1 = минимум Ступень 4 = максимум
1. Проверьте величину выступания гвоздя.
2. Если гвоздь вошел недостаточно глубоко, мощность выстрела следует увеличить. Регулировочным колесиком увеличьте мощность выстрела на одну ступень. Если гвоздь вошел слишком глубоко, мощность выстрела сле­дует уменьшить. Регулировочным колесиком уменьшите мощность выстрела на одну ступень.
3. Забейте один гвоздь.
4. Проверьте величину выступания гвоздя.
5. Если и в этот раз гвоздь вошел недостаточно или слишком глубоко, продолжите регулировку глубины, повторяя действия со 2 по 4. При необходимости используйте более мощный или более слабый патрон.
7.3 Разрядка инструмента
7.3.1 Выемка из инструмента патронов
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не делайте попыток вынуть патрон из ленты или инструмента силой.
1. Продерните патронную ленту многократным передер­гиванием рукоятки затвора так, чтобы ее конец появился в выпускном отверстии.
2. Вытяните патронную ленту из выпускного отверстия.
7.3.2 Выемка из магазина ленты с крепежными элементами
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Убедитесь, что в инструменте нет патронной ленты. Если в инструменте находится патронная лента, вытяните ее рукой из выпускного отверстия.
1. Вдавите ленту с крепежными элементами на 5 мм внутрь магазина и удерживайте ее в этом положении.
2. Большим пальцем руки сдвиньте концевой упор вперед и удерживайте его в этом положении.
3. Выньте ленту с крепежными элементами из магазина. (-ОСТОРОЖНО- Лента с крепежными элементами выталкивается наружу под действием пружины)
7.4 Замена направляющей крепежа (или магазина для гвоздей)
7.4.1 Демонтаж
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Из инструмента должны быть вынуты патроны. Магазин для гвоздей должен быть пуст.
-ОСТОРОЖНО-
После использования инструмента его детали могут быть очень горячими. Перед выполнении описанных ниже работ над не остывшим инструментом обязательно наденьте защитные перчатки.
1. Убедитесь, что рукоятка затвора находится в исходном положении.
2. Откиньте рычаг, предназначенный для демонтажа направляющей поршня.
3. Отверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
4. Выньте из направляющей крепежа (при необходимости, помогая себе поршнем) стопор поршня.
7.4.2 Монтаж
1. Вставьте стопор поршня правильной стороной (резиной вперед) в направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
2. Вставьте поршень в направляющую поршня внутри инструмента.
3. Наверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей) на направляющую поршня до упора. После этого поверните ее назад до фиксации.
4. Прижмите рычаг, предназначенный для демонтажа направляющей поршня.
5. Один раз передерните рукоятку затвора.
7.5 Монтаж с помощью инструмента без магазина
7.5.1 Заправка крепежного элемента в
инструмент без магазина 
1. Поверните инструмент направляющей крепежа вверх.
2. Вставьте крепежный элемент сверху в инструмент.
7.5.2 Выбор патронов 
1. Определите толщину и прочность основания конструкции.
2. Выберите подходящий патрон и настройте мoщнocть выстрела для нормальной или высокопрочной стали (по рекомендации к патронам).
7.5.3 Заправка патронной ленты
1. Полностью вставьте патронную ленту в боковой магазин для патронов.
Page 15
89
ru
7.5.4 Монтаж с помощью инструмента без магазина
1. Прижмите инструмент под прямым углом к рабочей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
3. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые отверстия, за исключением случаев, когда это рекомендуется Hilti (на­пример, DX-Kwik). Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым выстрелом. Не превышайте максимально допустимую скорость работы.
7.5.5 Проверка и регулировка величины выступания гвоздя  
Отрегулируйте мощность выстрела поворотом регулиро­вочного колесика.
Ступень 1 = минимум Ступень 4 = максимум
1. Проверьте величину выступания гвоздя.
2. Если гвоздь вошел недостаточно глубоко, мощность выстрела следует увеличить. Регулировочным колесиком увеличьте мощность выстрела на одну ступень. Если гвоздь вошел слишком глубоко, мощность выстрела сле­дует уменьшить. Регулировочным колесиком уменьшите мощность выстрела на одну ступень.
3. Забейте один гвоздь.
4. Проверьте величину выступания гвоздя.
5. Если и в этот раз гвоздь вошел недостаточно или слишком глубоко, продолжите регулировку глубины, повторяя действия со 2 по 4. При необходимости используйте более мощный или более слабый патрон.
7.6 Крепление соединительной скобы
-УКАЗАНИЕ-
Крепление скобы первым крепежным элементом
7.6.1 Заправка крепежного элемента в инструмент без магазина 
1. Смените положение рычажка. Рычажок должен зафик­сироваться. В окошке должна появиться цифра 1.
2. Поверните инструмент направляющей крепежа вверх.
3. Вставьте крепежный элемент сверху в отмеченное отверстие инструмента.
7.6.2 Заправка патронной ленты
1. Полностью вставьте патронную ленту в боковой магазин для патронов.
7.6.3 Забивание крепежного элемента 
1. Наложите соединительную скобу на опорную направ­ляющую (она удерживается магнитом).
2. Прижмите инструмент под прямым углом к рабочей поверхности.
3. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
4. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые отверстия, за исключением случаев, когда это рекомендуется Hilti (на­пример, DX-Kwik). Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым выстрелом. Не превышайте максимально допустимую скорость работы.
7.6.4 Регулировка мощности выстрела
Отрегулируйте мощность выстрела поворотом регулиро­вочного колесика.
Ступень 1 = минимум Ступень 4 = максимум
1. Проверьте величину выступания гвоздя.
2. Если гвоздь вошел недостаточно глубоко, мощность выстрела следует увеличить. Регулировочным колесиком увеличьте мощность выстрела на одну ступень. Если гвоздь вошел слишком глубоко, мощность выстрела сле­дует уменьшить. Регулировочным колесиком уменьшите мощность выстрела на одну ступень.
3. Забейте один гвоздь.
4. Проверьте величину выступания гвоздя.
5. Если и в этот раз гвоздь вошел недостаточно или слишком глубоко, продолжите регулировку глубины, повторяя действия со 2 по 4. При необходимости используйте более мощный или более слабый патрон.
-УКАЗАНИЕ-
Крепление скобы вторым крепежным элементом
7.6.5 Заправка крепежного элемента в инструмент без магазина 
1. Сдвиньте рычажок до фиксации так, чтобы появилась цифра 2.
2. Поверните инструмент направляющей крепежа вверх.
3. Вставьте крепежный элемент сверху в отмеченное отверстие инструмента.
7.6.6 Забивание крепежного элемента 
4. Заведите опорную направляющую в скобу и прижмите инструмент к рабочей поверхности под прямым углом.
5. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
6. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
7.7 Крепление решетчатых настилов (принадлежность)
7.7.1 Заправка крепежного элемента в
инструмент без магазина
1. Поверните инструмент направляющей крепежа вверх.
2. Вставьте крепежный элемент сверху в инструмент.
Page 16
90
ru
7.7.2 Заправка патронной ленты
1. Полностью вставьте патронную ленту в боковой магазин для патронов.
7.7.3 Монтаж с помощью инструмента без магазина 
1. Прижмите инструмент под прямым углом к рабочей поверхности.
2. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
3. Проверьте глубину забивания, измерив щупом величину выступания шпильки.
4. Наверните шайбу (момент = 5–8 Нм).
5. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не забивайте крепежные элементы в уже готовые отверстия, за исключением случаев, когда это рекомендуется Hilti (на­пример, DX-Kwik). Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым выстрелом. Не превышайте максимально допустимую скорость работы.
7.7.4 Регулировка мощности выстрела
Отрегулируйте мощность выстрела поворотом регулиро­вочного колесика.
Ступень 1 = минимум Ступень 4 = максимум
1. Проверьте величину выступания гвоздя.
2. Если гвоздь вошел недостаточно глубоко, мощность выстрела следует увеличить. Регулировочным колесиком увеличьте мощность выстрела на одну ступень. Если крепежный элемент вошел слишком глубоко, мощность выстрела следует уменьшить. Регулировочным колесиком уменьшите мощность выстрела на одну ступень.
3. Забейте один гвоздь.
4. Проверьте величину выступания гвоздя.
5. Если и в этот раз гвоздь вошел недостаточно или слишком глубоко, продолжите регулировку глубины, повторяя действия со 2 по 4. При необходимости используйте более мощный или более слабый патрон.
7.8 Крепление профилированных металлических листов в бетоне (принадлежность)
7.8.1 Заправка крепежного элемента в
инструмент без магазина
1. Поверните инструмент направляющей крепежа вверх.
2. Вставьте крепежный элемент сверху в инструмент.
7.8.2 Заправка патронной ленты
1. Полностью вставьте патронную ленту в боковой магазин для патронов.
7.8.3 Монтаж с помощью инструмента без магазина 
1. Просверлите профилированный лист и бетонное основание буром с ограничителем глубины.
2. Заведите выступающий из направляющей крепежа гвоздь в просверленное отверстие и прижмите инструмент под прямым углом.
3. Забейте крепежный элемент, нажав на спусковой крючок.
4. Для забивания следующего крепежного элемента передерните (сдвиньте назад и снова вперед) рукоятку затвора.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Не делайте попыток дозабить крепежный элемент вторым выстрелом. Не превышайте максимально допустимую скорость работы.
7.8.4 Регулировка мощности выстрела
Отрегулируйте мощность выстрела поворотом регулиро­вочного колесика.
Ступень 1 = минимум Ступень 4 = максимум
1. Проверьте величину выступания гвоздя.
2. Если гвоздь вошел недостаточно глубоко, мощность выстрела следует увеличить. Регулировочным колесиком увеличьте мощность выстрела на одну ступень. Если гвоздь вошел слишком глубоко, мощность выстрела сле­дует уменьшить. Регулировочным колесиком уменьшите мощность выстрела на одну ступень.
3. Забейте один гвоздь.
4. Проверьте величину выступания гвоздя.
5. Если и в этот раз гвоздь вошел недостаточно или слишком глубоко, продолжите регулировку глубины, повторяя действия со 2 по 4. При необходимости используйте более мощный или более слабый патрон.
Page 17
91
ru
8. Уход и техническое обслуживание
При регулярном использовании инструмента у него загрязняются и изнашиваются рабочие детали. Поэтому непременным условием его надежной и безопасной работы является регулярное проведение инспекционных и профилактических работ.
Рекомендация: чистка инструмента и проверка поршня и стопора поршня
не реже одного раза в день при интенсивной
эксплуатации
не реже, чем через 3 000 выстрелов
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Перед проведением профилактических работ инструмент необходимо разрядить.
8.2.1 Проверка поршня, замена поршня/ стопора поршня
-УКАЗАНИЕ-
– Осечка может привести к заклиниванию поршня в стопоре
поршня. Прочное заклинивание поршня в стопоре указы­вает на истечение срока службы этих деталей. Рукоятка затвора при этом больше не передергивается.
– Проверку поршня и стопора поршня следует производить
регулярно, не реже одного раза в день.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Из инструмента должны быть вынуты патроны. Магазин для гвоздей должен быть пуст.
-ОСТОРОЖНО-
После использования инструмента его детали могут быть очень горячими. Перед выполнением описанных ниже работ над не остывшим инструментом обязательно наденьте защитные перчатки.
1. Отверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
2. Вытяните поршень из направляющей поршня.
3. Проверьте поршень на предмет повреждений. При обнаружении повреждений замените поршень и, ВНИМАНИЕ, стопор поршня.
-УКАЗАНИЕ-
Покатайте поршень на гладкой поверхности, чтобы проверить его на отсутствие деформации. Не используйте изношенные поршни. Не подвергайте поршни никаким изменениям.
4. Если выяснилось, что поршень подлежит замене, выньте из направляющей крепежа (при необходимости, помогая себе поршнем) также стопор поршня.
5. Вставьте стопор поршня правильной стороной (резиной вперед) в направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
6. Вставьте поршень в направляющую поршня внутри инструмента.
7. Наверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей) на направляющую поршня до упора. После этого поверните ее назад до фиксации.
8. Один раз передерните рукоятку затвора.
8.2.2 Чистка направляющей поршня    
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Из инструмента должны быть вынуты патроны. Магазин для гвоздей должен быть пуст.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
После использования инструмента его детали могут быть очень горячими. Перед выполнением описанных ниже работ над не остывшим инструментом обязательно наденьте защитные перчатки.
-ОСТОРОЖНО-
При работе инструмент сильно
нагревается.
Вы можете обжечь себе руки.
Профилактические работы
проводите в защитных перчатках
8.1 Уход за инструментом
Регулярно очищайте внешнюю поверхность инструмента влажной протирочной тканью.
-УКАЗАНИЕ-
Использовать для очистки распылители и парогенераторы нельзя! Не работайте с инструментом, если у него забились вентиляционные прорези! Следите за тем, чтобы внутрь корпуса инструмента не попадали посторонние предметы.
8.2 Техническое обслуживание
Регулярно проверяйте у инструмента целостность всех внешних деталей и работоспособность органов управления. Никогда не работайте с инструментом, если у него есть повреждения или неисправно работают органы управления. При необходимости обратитесь в сервисный центр Hilti. При работе с инструментом используйте только рекомен­дованные патроны и правильно настраивайте мoщнocть выстрела. Выбор не подходящих патронов или слишком высокой энергии выстрела может привести к преждевре­менному выходу деталей инструмента из строя.
-ОСТОРОЖНО- при чистке: Ни в коем случае не используйте при уходе за инструментом консистентную смазку. Она может привести к сбоям в работе инструмента. Используйте только аэрозольную смазку Hilti. Грязь в инструментах DX может содержать вредные для здоровья субстанции: – Не вдыхайте пыль/грязь. – Не допускайте попадания пыли/грязи на продукты питания. – Мойте руки после чистки инструмента.
Page 18
92
1. Отверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
2. Вытяните поршень из направляющей поршня.
3. Поверните инструмент рабочей стороной вверх, откиньте рычаг, предназначенный для демонтажа направляю­щей поршня.
-ОСТОРОЖНО-
Инструмент должен быть обязательно направлен вверх, иначе направляющая поршня может выпасть.
4. Выньте направляющую поршня.
5. Большой щеткой очистите направляющую поршня внутри и снаружи.
6. Маленькой щеткой-ершом очистите патронник и расположенное рядом отверстие для регулировочного штифта.
7. Очистите гнездо, в которое устанавливается направляющая поршня.
8. Опрыскайте золотник и поясок направляющей поршня аэрозольной смазкой Hilti.
9. Опрыскайте механические детали и узлы инструмента аэрозольной смазкой Hilti.
-УКАЗАНИЕ-
Использование других смазок может привести к повреж­дению резиновых деталей.
10. Вставьте направляющую поршня в инструмент, слегка придавите ее и прижмите откинутый рычаг.
-УКАЗАНИЕ-
Рычаг прижимается только при придавленной (на несколько мм) направляющей поршня. Если рычаг так и не удается прижать, см. главу 9 "Устранение неисправностей".
11. Вставьте поршень в направляющую крепежа (или магазин для гвоздей).
12. Наверните направляющую крепежа (или магазин для гвоздей) на направляющую поршня до упора. После этого поверните ее назад до фиксации.
13. Для смазки механизма подачи патронов распылите аэрозоль на желобок за рукояткой затвора.
14. Один раз передерните рукоятку затвора.
8.3 Контроль после ухода и технического обслуживания
После профилактических работ заправить в инструмент патрон, проверьте, чтобы были установлены и исправно работали все защитные устройства.
9. Устранение неисправностей
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
Перед работами по устранению неисправностей инструмент необходимо разрядить.
Неисправность
Патрон не подается.
Патронная лента не удаляется.
Патрон не воспламеняется.
Возможная причина
Патронная лента повреждена. Инструмент поврежден. Инструмент поврежден или перегрелся
из-за высокой скорости работы.
Инструмент не полностью прижат.
Патронная лента пуста. Магазин/направляющая крепежа
навернута не до конца. Один из патронов не исправен.
Неисправность инструмента или плохие патроны.
Способ устранения
Заменить патронную ленту. Обратитесь в Hilti. Дать инструменту остыть и еще раз
попытаться осторожно вынуть патронную ленту. Если это опять не получается, обратиться в Hilti.
-УКАЗАНИЕ- Не делайте попыток вынуть патрон из ленты или инструмента силой.
Снова прижать инструмент и нажать на спусковой крючок.
Вынуть патронную ленту и зарядить новую. Навернуть магазин дальше.
Передернуть рукоятку затвора и истратить остальные патроны.
Обратитесь в Hilti.
ru
Page 19
93
Слишком малое выступание гвоздя. a
Слишком большое выступание гвоздя. b
Величина выступания гвоздя сильно разнится. c
Срезание гвоздя d
После выстрела инструмент не возвращается в исходное положение.
Инструмент не срабатывает.
Крепежный элемент забит мимо балки.
Настроена слишком высокая мощность выстрела.
Изношен поршень. Использован неподходящий поршень.
Крепежный элемент забит в ребро балки.
Неравномерная толщина и/или твердость основания.
Слишком низкая мощность выстрела.
Инструмент слишком сильно загрязнен. Поломан поршень. Инструмент поврежден. Использован неподходящий поршень.
Неравномерное, неполное передергивание рукоятки затвора.
Неравномерная мощность выстрела.
Крепежный элемент забит в ребро балки.
Излишне толстое/твердое основание.
Поршень заедает в стопоре поршня.
Инструмент слишком сильно загрязнен. Заедает патронная лента, перегрелся
инструмент.
Нажатие на спусковой крючок до полного прижатия инструмента.
Сбои в подаче крепежных элементов.
Инструмент слишком сильно загрязнен. Магазин/направляющая крепежа
навернута не до конца. Инструмент поврежден.
Отметить положение балки и забить крепежный элемент снова.
Убавить мощность выстрела до рекомендованной  или использовать более слабый патрон.
Заменить поршень и стопор поршня. Выбрать правильное сочетание поршня и
крепежного элемента.
2. Сместить точку крепления.
Увеличить мощность выстрела до рекомендованной  или использовать более мощный патрон.
Увеличить мощность выстрела до рекомендованной  или использовать более мощный патрон.
Почистить инструмент. Заменить поршень и стопор поршня. Обратиться в Hilti. Выбрать правильное сочетание поршня и
крепежного элемента. Более тщательно и до конца передергивать
затвор. Почистить инструмент. Использовать
новые детали. Если неисправность устранить не удалось, обратитесь в Hilti.
2. Сместить точку крепления.
Проверить рекомендации по крепежным элементам. Если рекомендации были выполнены правильно, увеличить мощность выстрела или использовать более мощный патрон.
Заменить поршень и стопор поршня. ,
Почистить инструмент. – См. неисправность "Патронная лента не
удаляется". Не превышать максимально допустимую скорость работы.
Сначала полностью прижать инструмент и лишь затем нажать на спусковой крючок.
Добавить крепежные элементы. Проверить подвижность крепежных элементов; удалить бракованные крепежные элементы.
Почистить инструмент. – Полностью навернуть магазин.
Обратитесь в Hilti.
ru
Page 20
94
Если принятые меры не принесли желаемого результата, обратитесь в Hilti.
Крепежный элемент не был забит
Направляющая крепежа не наворачивается полностью.
Невозможно установить поршень.
Невозможно установить направляющую поршня.
Тугой ход рукоятки затвора.
В магазине нет крепежного элемента.
Неисправен механизм подачи гвоздей в магазине.
Не вставлен поршень. Поломан поршень. Загрязнена направляющая крепежа.
Заедание крепежных элементов в направляющей крепежа.
Не той стороной вставлен стопор поршня.
Загрязнена та часть направляющей поршня, которая находится позади резьбы.
Инструмент загрязнен, особенно направляющая поршня.
Язычок золотника заходит в направляющую поршня и блокирует поршень.
Прижат рычаг. Направляющая поршня расположена не
правильно. Инструмент загрязнен.
Заправить в инструмент крепежный элемент.
Обратитесь в Hilti.
Вставить в инструмент поршень. Заменить поршень и стопор поршня. Почистить направляющую крепежа и
другие съемные детали щетками. Нанести аэрозольную смазку Hilti.
Удалить заевшие крепежные элементы. Избегать срезания. (См. выше.) Стараться не забивать крепежные элементы рядом; при необходимости нанести разметку более тщательно.
Отвернуть направляющую крепежа. Перевернуть стопор поршня правильной стороной и снова навернуть направляющую крепежа.
Почистить и смазать резьбу.
Почистить направляющую поршня и снова собрать инструмент.
Сдвинуть язычок золотника вперед, чтобы он мог защелкнуться.
Откинуть рычаг.  Правильно вставить направляющую
поршня.  Почистить направляющую поршня.
Проверить, чтобы поршень не был деформирован. Почистить инструмент. 
ru
10. Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, может быть использовано повторно. Перед утилизацией материалы следует должным образом подготовить. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о возврате отработавших инструментов для их переработки. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Выполняйте региональные и международные директивы и предписания. Если вы хотите вернуть инструмент для его утилизации, выполните cлeдующие дeйcтвия. Разберите ero, насколько это возможно без применения специальных инструментов.
Прибор должен быть разобран на следующие детали: Деталь/узел
Чемодан Корпус Поршень Стопорное кольцо Винты, мелкие детали Использованные патроны
Основной материал
Пластмасса Пластмасса/эластомер Сталь Сталь/пластмасса Сталь Сталь/пластмасса
Повторное использование и утилизация
Повторное использование пластмасс Повторное использование пластмасс Металлолом Металлолом Металлолом В соответствии с региональным законодательством.
Page 21
95
ru
11. Гарантийные обязательства
Компания Hilti гарантирует отсутствие дефектов материалов и дефектов при изготовлении. Настоящая гарантия действительна только в случае соблюдения следующих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка инструмента проводятся в соответствии с указаниями настоящего руководства по эксплуатации; сохранена техническая целостность инструмента, т. е. при работе с ним использо­вались только оригинальные расходные материалы, принадлежности и запасные детали производства Hilti. Гарантия на инструмент предоставляется в течение 5 лет, гарантия на магазин предоставляется на 1 год (если национальные законы не предписывают более продол­жительный минимальный срок) со дня продажи (по пла­тежному документу).
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт или бесплатную замену дефектных деталей. Данная гарантия не распространяется на детали, требующие ремонта или замены вследствие их естественного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за исключением тех случаев, когда этого требует местное законодательство. В частности, компания Hilti не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб, убытки или затраты, возникшие вследствие применения или невозможности применения данного инструмента в тех или иных целях. Подразумевае­мые гарантии пригодности изделия для выполнения определенных работ также не рассматриваются.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефектные детали должны быть немедленно отправлены для выполне­ния ремонта в ближайшее представительство Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные обязательства компании Hilti и заменяет все прочие обязательства и письменные или устные соглашения, касающиеся гарантий.
Подтверждение проверки CIP
Изделие Hilti DX 76
допущено к использованию по типу конструкции и прошло системную проверку. На основании этого инструмент снабжен значком допуска PTB квадратной формы с внесенным номером допуска S 813. Тем самым компания Hilti гарантирует соответствие с допущенным типом конструкции. О недопустимых недостатках, выявленных при использова­нии, надлежит сообщить ответственному руководителю выдающей допуск организации (PTB), а также в офис Постоянной Международной Комиссии (C.I.P.).
Информация о шумовых характеристиках
согласно третьему GSGV от 18 января 1991 г.: В качестве характеристик инструмента указываются уровень шума L
WA,1S
согласно § 1 (2) 1b), а также зависящий от
рабочего места уровень звукового давления на поверхность измерения L
pAImax
на расстоянии 1 м согласно § 1 (2) 1e) в дополнение к значению эмиссии по нормам измерения для того или иного рабочего места. Рабочее состояние и условия монтажа наиболее сильный подлежащий применению по назначению заряд с соответствующей монтажной шпилькой, срабатывание в бетонный блок вертикально вниз, а также технология измерения в соответствии с DIN 45635, часть 34 «Измерение шума на машинах – звуковая эмиссия воздухе, оболочки – способы – монтажные пистолеты ».
Информация о шумовых характеристиках при типовом использовании*: 1b) Уровень мощности шума L
WA, 1S
= 117 дБ (A)
привязанное к рабочему месту значение эмиссии L
pAImax
= 114 дБ (A)
1e) Уровень звукового давления
на поверхность L’
pA, 1ss
= 104 дБ (A) Изменение условий эксплуатации может вызвать отклонения данных величин излучения шума.
* Гвоздь ENP, красный патрон 6.8/18 M, ступень энергии
выстрела 2, основание из стали 20 мм, 370 Н/мм
2
Page 22
96
Loading...