HILTI DSTS20-E User Manual [ru]

Страница 1 из 41
DS TS20-E 3x400 V
Электрическая стенорезная машина Инструкция по эксплуатации
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 2 из 41
Инструкцию по эксплуатации необходимо прочитать перед началом работы с машиной.
Инструкцию необходимо хранить вместе с машиной.
Необходимо обеспечить, чтобы инструкция по эксплуатации передавались новому владельцу вместе с машиной.
1 Режущая голова
2 Электроагрегат
3 Пульт дистанционного управления
4 Силовой кабель
5 Кабель управления
6 Водяной шланг
7 Транспортировочная тележка
стенорезной системы
8 Защитный кожух режущего диска:
центральная часть
9 Защитный кожух: боковая часть
10 Направляющие рельсы с ограничителем
11 Ящик для принадлежностей с
рельсовыми опорами и набором инструментов
12 Транспортировочная тележка для
необходимых принадлежностей
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 3 из 41
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ ............................................................................................................................ 3
1. Общая информация............................................................................................................. 4
2. Описание ................................................................................................................................. 5
3. Комплектующие ..................................................................................................................... 7
4. Технические характеристики .............................................................................................. 8
5. Техника безопасности ........................................................................................................ 10
6. Подготовка рабочего места............................................................................................... 15
7. Настройка стенорезной системы ..................................................................................... 18
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 4 из 41
1. Общая информация
1.1 Обозначения по технике безопасности и их значения
-ОПАСНО-
Привлекает внимание к неизбежной опасности, которая может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
-ОСТОРОЖНО-
Привлекает внимание к возможной опасности, которая может привести к незначительным травмам или повреждению оборудования и другого имущества.
-ПРИМЕЧАНИЕ-
Привлекает внимание к инструкциям и другой полезной информации.
1.2 Пояснение предупреждающих знаков и прочих символов
Общее предупреждение
Внимание: электричество
Прочитайте инструкции по эксплуатации перед использованием
1.3 Прочая информация
В данной инструкции электрическая машина DS TS20-E обозначается как «машина»..
Расположение идентификационной информации на машине
Тип, номер изделия, серийный номер, год изготовления и технические характеристики приводятся на идентификационной табличке, имеющейся на машине.
Запишите данную информацию в инструкцию по эксплуатации и предъявляйте каждый раз, когда вы общаетесь с представителем компании Hilti (при обращении в представительство или сервисный центр Hilti).
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 5 из 41
Электроагрегат:
Тип: DS EB-TS20 серийный № _____________________
Режущая голова:
Тип: DS TS20-E серийный № _____________________
Пульт дистанционного уравления:
Тип: DS RC-TS20 серийный № _____________________
2. Описание
2.1 Использование оборудования по назначению
1. DS TS20-E представляет собой электроприводную рельсовую стенорезную систему, предназначенную для резки от легкого до тяжелого железобетона, кладки и природного камня с использованием алмазных режущих дисков диаметром 600, 800, 900, 1000 или 1200 мм (максимальный диаметр режущего диска для первоначальной резки составляет 800 мм).
2. Все рабочие функции машины управляются при помощи пульта дистанционного управления. Частота вращения режущего диска скачков в диапазоне от 0 до максимальной.
3. Привод режущего диска обеспечивает постоянную выходную мощность. Подача режущей головы управляется вручную и/или автоматически. Благодаря устройству регулировки скорости подачи в зависимости от нагрузки, машиной чрезвычайно легко работать. Система работает полностью в автоматическом режиме на максимальной мощности, установленной на
4. Производительность машины будет максимальной в случае, если режущая голова DS TS20-E используется со специально сконструированными стенорезными
режущими дисками Hilti DS-B. Используйте только алмазные режущие диски, соответствующие стандарту VBG 49, и которые были признаны годными для резки с линейной скоростью резки не менее 63 м/с.
5. Для крепления машины на разрезаемой конструкции используйте анкеры только надлежащего размера и допустимой нагрузки.
6. Не выполняйте резку материалов, которые при работе могут выделять опасную для здоровья или взрывоопасную пыль или пары. Не выполняйте резку легковоспламеняющихся материалов.
7. Резка потолочных конструкций допускается при принятии дополнительных мер безопасности. Для таких работ защитный кожух режущего диска должен быть оснащен приспособлением для отвода отработанной воды. Следует также принять меры, чтобы под используемым таким образом оборудованием не было посторонних.
пульте управления.
может управляться плавно и без
8. Используйте только комплектующие фирмы Hilti (по отдельному заказу) для выполнения углового или ступенчатого реза или реза заподлицо.
2.2 Стандартная комплектация
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 6 из 41
Комплектующие, устанавливаемые на тележке стенорезной системы, включают:
Режущую голову
Электроагрегат
Пульт дистанционного управления
Силовой кабель и кабель управления
Водяной шланг
Транспортировочную тележку
Комплектующие, устанавливаемые на тележке принадлежностей, включают:
Кожух для режущих дисков диаметром 800 мм
Рельсовые опоры (4 шт.)
Комплект инструментов
Ящик для принадлежностей
Транспортировочную тележку
При помощи перечисленных ниже комплектующих стенорезную машину можно переоборудовать под специальные условия выполняемой работы.
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 7 из 41
3. Комплектующие
Арт. № Описание Назначение
284808 Рельс DS-R100-L Направление головы 284809 Рельс DS-R200-L Направление головы 284810 Рельс DS-R230-L Направление головы 371703 Ограничитель DS-ES-L Ограничение хода головы 207137 Настенный фиксатор DS-CP-ML Настенная фиксация рельса 284814 Рельсовая опора DS-RF-L Крепеж рельс 284816 Рельсовая опора DS-RFP-L Рельсовая опора для угловой и ступенчатой резки 232241 Конусный ланц D-CO-ML Удлинение рельс 232244 Эксцентриковый болт D-EP-ML Удлинение рельс
Арт. № Описание Назначение
284818 Центральная часть DS-BG60/80 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 800 мм* 284826 Боковая часть DS-BG60 Кожух для режущих дисков диаметром 600 мм 284827 Боковая часть DS-BG80 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 800 мм
Арт. № Описание Назначение
284819 Центральная часть DS-BG100/120 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 1200 мм* 284828 Боковая часть DS-BG100 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 1200 мм 284829 Боковая часть DS-BG120 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 1200 мм
Арт. № Описание Назначение
284820 Центральная часть DS-BGF60/80 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 800 мм
для резки заподлицо*
284831 Боковая часть DS-BGF80 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 800 мм
для резки заподлицо
Арт. № Описание Назначение
284821 Центральная часть DS-
BGF100/120
284833 Боковая часть DS-BGF120 Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 1200 мм
Арт. № Описание Назначение
258436 Фланец для резки заподлицо DS-
FCA-110
307188 Вспомогательный фланец DS-
FCA-110FF
* Использовать только с соответствующими боковыми частями!
Арт. № Описание Назначение
284842 Комплект инструментов DS TS Рельсовые опоры, средства индивидуальной защиты,
Арт. № Описание Назначение
206856 Силовой кабель DS TS20-E 20m Кабель для увеличения расстояния от режущей
206857 Кабель управления DS TS20-E
20m
206860 Удлинительный кабель RC Кабель для увеличения расстояния от пульта
Кожух для режущих дисков диаметром 600 – 1200 мм для резки заподлицо*
для резки заподлицо
Фланец для установки режущих дисков для резки заподлицо* Фланец для установки режущих дисков для резки заподлицо
инструкции по эксплуатации
головы до электроагрегата с 10 до 20 м Кабель для увеличения расстояния от режущей головы до электроагрегата с 10 до 20 м
дистанционного управления до электроагрегата с 10 до 20 м
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 8 из 41
4. Технические характеристики
4.1 Технические характеристики электроагрегата DS TS20-E*
Номинальное напряжение 380 - 480 В ~ 200 - 280 В ~ Допуск колебания напряжения ± 10% Частота питания 50 / 60 Гц Распайка контактов 3P+N+PE / 3P+PE 3P+PE Номинальный ток 16 / 25 / 32 A 32 / 50 / 63 A Мин/макс. Номинал предохранителя сети Макс. входная мощность 19 кВт Мин. мощность генератора 20 кВА @ 16A / 40 кВА @
Прерыватель защиты от утечек на землю в комплекте
Температура охлаждающей воды
Мин/макс. давление охлаждающей воды Класс защиты **** IP 65 Масса 30 кг Разъем питания 230V / 10A нет Размеры, Д х Ш х В 73 x 35 x 59 см Температура эксплуатации / хранения Температура эксплуатации / окружающей среды
Ток утечки .10 мA Сопротивления изоляции мин. 300 k .
DS EB-TS20 3 x 400V DS EB-TS20 3 x 200V
16 / 32 A 32 / 63 A
20 кВА @ 32A / 40 кВА @
32A
30 мA (тип A)
макс. 30° C
2 - 6 бар
–15°C - +50°C ***
–15°C - +45°C ***
63A
4.2 Технические характеристики режущей головы DS TS20-E*
Мощность двигателя S1** 15 кВт Частота вращения приводного шпинделя 100 - 940 об/мин Подача охлаждающей воды при 18°С 4 л Мин/макс. давление охлаждающей воды 2 - 6 бар Класс защиты **** IP 65 Диаметр режущего диска диам. 600 мм – 1200 мм. Макс. глубина резки 53 см Масса 35 кг Размеры, Д х Ш х В 37,5 х 44 х 32 см Температура эксплуатации / хранения –15°C - +50°C *** Температура эксплуатации / окружающей среды –15°C - +45°C ***
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
DS TS20-E
Страница 9 из 41
4.3 Технические характеристики пульта дистанционного управления
DS TS20-E
Длина кабеля 10 м Напряжение 24 В, пост. Класс защиты **** IP 65 Масса 2,2 кг Размеры, Д х Ш х В 39 х 19 х 12,5 см
* Номинальные величины, гарантируемые при температуре не выше 18°С и высоте
не более 2000 м над уровнем моря
** При 100% непрерывной работе *** При температурах ниже нуля машине необходимо дать достаточное время для
прогревания перед подключением нагрузки и слить (продуванием) воду из охлаждающего контура после работы (для этого прилагается насос).
**** Класс защиты IP 65 по EN60529, где 6 = защита от попадания пыли, 5 = защита от
струй воды (из шланга).
Пульт дистанционного управления DS RC-TS20-E
4.4 Информация по уровню шума (измерено в соответствии с
EN61029)
Нормальный А-средневзвешенный уровень шума (мощность): 100,3 дБ(А) Нормальный А-средневзвешенный уровень шума (давление): 117,8 дБ(А)
Используйте средства защиты органов слуха!
Примечание: Уровень звукового давления можно уменьшить примерно на 10 дБ(А) при использовании низкошумных режущих дисков.
4.5 Заводские таблички
Табличка электроагрегата
На задней части электроагрегата
1 = № изделия 2 = Индекс по перечню запасных частей 3 = Серийный 4 = Год изготовления
Табличка режущей головы
На нижней части режущей головы
Табличка пульта дистанционного управления
На боковой части пульта дистанционного управления
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 10 из 41
5. Техника безопасности
5.1 Основные меры предосторожности
-ОСТОРОЖНО-
1. При работе с электроприводными машинами во избежание риска поражения электрическим током, травматизма или возгорания необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности.
2. Прочитайте все приведенные здесь инструкции перед работой с машиной и сохраните их для справки в будущем. Их несоблюдение может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам
5.2 Техника безопасности на рабочем месте
1. На выполнение работ по резанию необходимо получить разрешение от главного инженера или начальника объекта. Стенорезные работы на зданиях и других конструкциях могут повлиять на устойчивость конструкций, в особенности при резании арматурных стержней или несущих элементов.
.
2. Обеспечьте достаточную освещенность рабочего места.
3. Обеспечьте достаточную вентиляцию рабочего места.
4. Держите рабочее место в
необходимо удалять с рабочего места. Беспорядок на рабочем месте – причина несчастных случаев.
5. Оградите место работы. Максимально обезопасьте рабочее место во избежание травм или повреждения оборудования падающими предметами или мусором во время работ по резанию. Примите необходимые меры безопасности и используйте подходящие средства (опоры оставались в исходном положении и после резания. Линия реза и получающиеся в результате проемы необходимо помечать и ограждать во избежание падения в них людей.
6. Используйте средства защиты. Носите их для защиты органов слуха.
7. Если резание приводит к образованию пыли, носите средства для дыхания.
8. Носите безопасную рабочую одежду. Не носите одежду с болтающимися полами,
длинные волосы и ювелирные украшения, поскольку они могут попасть в подвижные детали машины. Для длинных волос используйте сетку или собирайте их в хвост.
чистоте. Объекты, которые могут привести к травмам,
и т.п.), чтобы отрезанные элементы конструкции
защиты органов
9. Рекомендуется носить нескользящую обувь при работе вне помещений.
10. Не допускайте на место работы посторонним трогать машину и силовой кабель.
11. Не работайте в неудобном положении. Работайте в устойчивой позиции, удобной для поддержания равновесия.
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
детей и посторонних лиц. Не позволяйте
Страница 11 из 41
12. Для того, чтобы не споткнуться и не упасть во время работы, держите кабели и шланги связанными вместе. Не допускайте их сворачивания в петли или пережимания.
13. Держите кабели и шланги вдали от вращающихся частей машины.
-ОПАСНО-
14. Скрытые электрические кабели или газо- и трубопроводы могут представлять опасность в случае их повреждения при проведении работ по резанию. В связи с этим необходимо проверять область предполагаемых работ на наличие таких объектов заранее (например, при помощи металлодетектора). Внешние детали машины могут оказаться под напряжением, например, в случае повреждения электрического кабеля
при резке.
5.3 Общие меры безопасности
1. Для выполнения работ используйте машину с подходящими техническими характеристиками. Не используйте машину с недостаточной мощностью для тяжелых работ. Не используйте машину для целей, для которых она не предназначена. Используйте машину исключительно по назначению и в исправном состоянии.
2. Используйте только комплектующие и дополнительное оборудование Hilti, перечисленное в инструкциях по эксплуатации. Использование других дисков может быть опасным.
3. Учитывайте влияние окружающей среды. Не используйте машину в местах, где существует опасность возгорания или взрыва.
4. Содержите все рукоятки в чистоте, не допускайте их загрязнения маслом и смазкой.
5. Не перегружайте машину. В номинальном диапазоне нагрузок она будет работать более эффективно и безопасно.
6. Если машина
должно быть сухим и запираться на замок. Доступ в него детей должен быть исключен.
7. Если машина не используется, отключайте ее от сети (например, во время перерывов), а также перед техническим обслуживанием.
8. Аккуратно обращайтесь с режущими дисками. Проверяйте их заточку и форму используйте поврежденные режущие диски (с трещинами, сточенными сегментами, деформациями и т.п.).
9. Проверяйте машину на отсутствие повреждений. Защитные устройства и любые детали, которые могли быть повреждены, необходимо проверить на работоспособность перед использованием. Проверьте правильность работы подвижных деталей машины и отсутствие их повреждения. Все детали должны быть установлены правильно. Поврежденные детали должны заменяться или ремонтироваться в уполномоченном на это сервисном центре, указанном в инструкциях.
не используется, храните ее в безопасном месте. Место хранения
защитные устройства и любые другие
режущих
. Не
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 12 из 41
10. При проверке деталей особое внимание уделяйте подверженным износу частям,
например, резиновым держателям кожухов режущих дисков, ограничителям, крепежным болтам режущих дисков и крепежным болтам специального фланца для резки заподлицо, и т.п.
11. Избегайте попадания бетонного шлама на кожу. После этого руки необходимо мыть.
12. Обеспечьте такие условия
контролем удалялась иным образом. Вода, в случае ее растекания или разбрызгивания вокруг места работы неконтролируемым образом, может нанести ущерб или привести к несчастным случаям. Также следует учитывать возможность воды стекать во внутренние пространства строительных конструкций, например, между кладкой.
13. При проведении работ носите респираторы. здоровья (асбеста и т.п.), не допускается.
14. Не стойте под грузами, подвешенными на кранах.
15. Никогда не оставляйте инструменты (например, гаечные ключи) на машине. Перед
включением машины необходимо убедиться, что с нее были удалены все инструменты, использовавшиеся для ее регулировки.
работы, чтобы охлаждающая вода сливалась или под
Резка материалов, опасных для
5.3.1 Меры безопасности, связанные с использованием механических
частей
1. Следуйте инструкциям по уходу и техническому обслуживанию машины.
2. Следуйте инструкциям по смазке и замене режущих
3. Убедитесь, что режущие диски снабжены соответствующими крепежными системами для машины и установлены правильно и безопасно.
4. Не прикасайтесь к вращающимся деталям.
5. Отрезаемые бетонные блоки, весящие несколько тонн, должны удалять с места
работ квалифицированные специалисты с использованием надлежащего подъемного оборудования.
6. Никогда не работайте с машиной без защитного кожуха режущего диска ограничителя.
7. Никогда не стойте в направлении возможного вылета кусков материала из-под диска. Всегда используйте защитный кожух режущего диска (для обычной резки DS
BG, для резки заподлицо DS BGF).
8. Всегда перед работой проводите стандартные проверки (см. раздел «Эксплуатация»).
9. Перед транспортировкой все части оборудования необходимо закрепить во избежание падения.
дисков.
или
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Страница 13 из 41
5.3.2 Меры безопасности, связанные с использованием
электромонтажа
1. Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным предметам, например, трубам, радиаторам, плитам и холодильникам.
2. Проверяйте кабели и контакты электроагрегата, режущей головы и пульта дистанционного управления с регулярными интервалами и при необходимости вызывайте электрика для их замены при обнаружении повреждений. Проверяйте состояние удлинительных кабелей при обнаружении повреждений.
Проверяйте состояние машины и комплектующих. Не работайте с машиной или
3.
комплектующими при обнаружении повреждений, а также при некомплектности или неисправности органов управления.
4. Не прикасайтесь к силовому кабелю в случае его повреждения при работе. В этом случае выньте штепсель из сетевого разъема.
5. Поврежденные или неисправные выключатели необходимо заменять в сервисном центре питания.
Hilti. Не используйте машину при неисправности главного выключателя
6. Для ремонта машины вызывайте только квалифицированных специалистов (из
сервисного центра Hilti). Ремонт должен проводиться только с использованием запасных частей Hilti. Невыполнение данного требования может привести к травмам.
7. Не используйте кабели элеткроагрегата, режущей головы и пульта дистанционного управления для целей, для которых они не штепселя из сетевого разъема не тяните за кабель, а только за штепсель.
8. Не допускайте попадания кабелей электроагрегата, режущей головы и пульта дистанционного управления на острые углы, а также воздействия на них повышенных температур и попадания масла.
9. Используйте только подходящие и соответствующим образом маркированные силовые и удлинительные кабели (см. раздел «Подготовка рабочего места»).
10. Не используйте удлинительные кабели с несколькими разъемами для одновременного подключения нескольких машин.
11. Независимо от того, используется ли питание от генератора или сети, всегда проверяйте наличие и правильное подключение заземляющего провода в кабеле. Ни при каких обстоятельствах не допускается работа с машиной без подключения заземляющего жизни.
12. Независимо от того, используется ли питание от генератора или сети, всегда проверяйте наличие в источнике питания прерывателя цепи защиты от утечек на землю (типа А), рассчитанного на не более 30 мА. Перед началом работы с машиной проверьте работоспособность прерывателя цепи защиты от
провода. Без заземляющего провода силовой кабель опасен для
предназначены. При вынимании
утечек на землю.
13. Проверяйте состояние кабелей и разъемов перед работой.
14. Источник питания должен соответствовать параметрам, указанным на заводской табличке машины. Допуск на колебания напряжения составляет ±10%.
BA DS TS20-E Версия 1.1 10.01.2005 ZMSrh
Loading...
+ 28 hidden pages