HILTI DCSE20 User Manual [ru]

ς
ς
и
а
*312278*
312278
Printed: 19.02.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069486 / 000 / 00
DC-SE 20
Bedienungsanleitung Schlitzgerät 1– 8 Operating instructions Slitting machine 9–16 Mode d’emploi Rainureuse 17–24 Istruzioni d’uso Scanalatrice 25–32 Gebruiksaanwijzing Diamantsleuvenzaag 33–40 Manual de instruções Máquina de abrir roços 41–48 Manual de instrucciones Maquina rozadora 49–56 Brugsanvisning Rillefræser 57–64 Käyttöohje Uraleikkuri 65–72 Bruksanvisning Diamant slissemaskin 73–80 Bruksanvisning Spårfräs 81–88
ΟΟδδηηγγιιεεςς χχρρηησσεεωως
Upute za uporabu Stroj za izradu utora
Instrukcja obsługi Bruzdownica
ИИннссттррууккцциияя ппоо ээккссппллууааттаацциии
Návod na obsluhu Navodila za uporabo
Návod k použití Drážkovací přístroj Használati utasítás Horonyvágó készülék
Kulllanma Talimat› Kanal açma makinas›
Пайдалану бойынша басшылық кесетін машинасы
ΕΕρργγααλλεειιοο κκοοππηηςς ττοοιιχχοοπποοιιιιαας
ООттррееззннааяя ммаашшиинна
Drážkovacie náradie Kanalni rezalnik
89–96
97–104 105–112 113–120 121–128 129–136 137–144 145–152 153–160 161–168 169–176 177–184
1
헂햴
D
C
-SE20
3
3 mm
6 mm
13 mm
2
Printed: 19.02.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069486 / 000 / 00
DC-SE
20
21 mm
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО
е
0
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ООттррееззннааяя ммаашшииннаа DDCC SSEE 220
Указания по технике безопас­ности
УКАЗАНИЕ
Верните отрабо­танные материа­лы на переработку
Носите защитную одежду
Прочитайте инструкции по эксплуатации
RPM
Оборотов в минуту
ООппииссаанниие
DC-SE20 является рическим приводом, предназначенными для профессионального применения в строительстве.
Выключатель
Кнопка регулирования
Кнопка блокирования
Боковой щиток
Зажимная гайка
Шайба
Зажимной фланец
Шпиндель
Направляющая каретка
Направляющая метка
Расположение внутреннего диска
Кнопка регулировки глубины
Указатель глубины
Стрелка направления резки
Стрелка направления вращения (диска)
Разъем для снятия диска
Штифтовый ключ
Стопорная кнопка каретки
Алмазные диски
Оборотов в минуту
отрезная машина
Printed: 19.02.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069486 / 000 / 00
с элект-
Приведённые в главе 1 указания по технике безопасности включают в себя все общие ме­ры безопасности при эксплуатации элект­роинструментов, приводимые в данном руко­водстве по эксплуатации согласно принятым нормам. В связи с этим возможно наличие ука­заний, не относящихся к данному инструменту.
1. Общие указания по технике безопаснос-
a) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
1.1 Безопасность рабочего места
a) Следите за чистотой и порядком на ра-
b) Не используйте электроинструмент во
c) Не разрешайте детям и посторонним
ти для электроинструментов
указания по мерам безопасности и инст­рукции. Невыполнение приведенных ниже
указаний может привести к поражению элект­рическим током, пожару, и/или вызвать тя­желые травмы. Сохраните все указания
по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя. Исполь-
зуемый далее термин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работаю­щему от электрической сети (с сетевым ка­белем) и от аккумулятора (без сетевого ка­беля).
бочем месте. Беспорядок на рабочем мес­те и плохое освещение могут привести к нес­частным случаям.
взрывоопасной зоне, где имеются го­рючие жидкости, газы или пыль. При ра-
боте электроинструмент искрит, и искры мо­гут воспламенить пыль или пары.
приближаться к работающему элект-
роинструменту. Отвлекаясь от работы,
можно потерять контроль над электроинст­рументом.
1.2 Электрическая безопасность a) Соединительная вилка электроинстру-
мента должна соответствовать розетке электросети. Не изменяйте конструкцию вилки. Не используйте переходные вил­ки с электро-инструментами с защитным заземлением. Оригинальные вилки и соот-
ветствующие им розетки снижают риск по­ражения электрическим током.
b) Избегайте непосредственного контакта
с заземлёнными поверхностями, напри­мер с трубами, отопительными прибо­рами, печами (плитами) и холодильни­ками. При соприкосновении с заземлённы-
ми предметами возникает повышенный риск поражения электрическим током.
c) Предохраняйте электроинструменты от
дождя или воздействия влаги. В резуль­тате попадания воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
d) Не используйте кабель не по назначе-
нию, например, для переноски элект­роинструмента, его подвешивания или для выдёргивания вилки из розетки элект­росети. Защищайте кабель от воздейст­вий высоких температур, масла, острых кромок или вращающихся узлов элект­роинструмента. В результате поврежде-
ния или схлёстывания кабеля повышается риск поражения электрическим током.
e) Если работы выполняются на открытом
воздухе, применяйте только удлини­тельные кабели, которые разрешено ис­пользовать вне помещений. Применение
удлинительного кабеля, пригодного для ис-
пользования вне помещений, снижает риск поражения электрическим током.
f) Если нельзя избежать работы с элект-
роинструментом в условиях влажности, используйте автомат защиты от тока утеч­ки. Использование автомата защиты от то-
ка утечки снижает риск поражения элект­рическим током.
1.3 Безопасность персонала a) Будьте внимательны, следите за свои-
ми действиями и серьезно относитесь к работе с электроинструментом. Не поль­зуйтесь электроинструментом, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов.
Незначительная ошибка при невниматель­ной работе с электроинструментом может стать причиной серьёзного травмирования.
b) Применяйте индивидуальные средства
защиты и всегда обязательно надевай­те защитные очки. Использование инди-
видуальных средств защиты, например, рес­пиратора, обуви на нескользящей подош­ве, защитной каски или защитных наушни­ков, в зависимости от вида и условий эксп­луатации электроинструмента, снижает риск травмирования.
c) Избегайте непреднамеренного включе-
ния электроинструмента. Убедитесь в том, что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к электро­питанию и/или вставить аккумулятор, поднимать или переносить его. Ситуа-
ции, когда при переноске электроинстру­мента пальцы находятся на выключателе или когда включенный электроинструмент подключается к сети, могут при-вести к нес­частным случаям.
d) Перед включением электроинструмента
113
удалите регулировочные устройства и гаечный ключ. Инструмент или ключ, на-
ходящийся во вращающейся части элект­роинструмента, может привести к травмам.
e) Старайтесь избегать неестественных поз
при работе. Постоянно сохраняйте ус­тойчивое положение и равновесие. Это
позволит лучше контролировать элект­роинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Носите спецодежду. Не надевайте очень
свободной одежды или украшений. Обе­регайте волосы, одежду и перчатки от вращающихся узлов электроинструмента.
Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут быть захвачены ими.
g) Если предусмотрено подсоединение уст-
ройств для сбора и удаления пыли, убе­дитесь, что они подсоединены и ис­пользуются по назначению. Использова-
ние модуля пылеудаления снижает вред­ное воздействие пыли.
1.4 Использование и обслуживание элект­роинструмента
a) Не допускайте перегрузки электроинст-
румента. Используйте электроинстру­мент, предназначенный именно для дан­ной работы. Соблюдение этого правила
обеспечит более высокое качество и безо­пасность работы в указанном диапазоне мощности.
b) Не используйте электроинструмент с
неисправным выключателем. Элект­роинструмент, включение или выключение которого затруднено, представляет опас­ность и должен быть отремонтирован.
c) Прежде чем приступить к регулировке
элек- троинструмента, замене принад­лежностей или перед перерывом в ра­боте, выньте вилку из розетки и/или ак-
114
Printed: 19.02.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069486 / 000 / 00
кумулятор из электроинструмента. Эта мера предосторожности предотвращает слу­чайное включение электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинст-
рументы в местах, недоступных для де­тей. Не давайте электроинструмент ли­цам, которые не умеют им пользовать­ся или не прочитали настоящих указа­ний. Электроинструменты представляют
собой опасность в руках неопытных поль­зователей.
e) Бережно обращайтесь с электроинстру-
ментами. Проверяйте безупречное функ­ционирование подвижных частей, лёг­кость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые мог­ли бы отрицательно повлиять на рабо­ту электроинструмента. Сдавайте пов­реждённые части инструмента в ремонт до его использования. Причиной многих
несчастных случаев является несоблюде­ние правил технического обслуживания электроинструментов.
f) Необходимо следить за тем, чтобы ре-
жущие инструменты были острыми и чистыми. Заклинивание содержащихся в
рабочем состоянии режущих инструментов происходит реже, ими легче управлять.
g) Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, вспомогательные уст­ройства и т. д. согласно указаниям. Учи­тывайте при этом рабочие условия и ха­рактер выполняемой работы. Использо-
вание электроинструментов не по назначе­нию может привести к опасным ситуациям.
1.5 Сервис a) Доверяйте ремонт электроинструмента
только квалифицированному персона­лу, использующему исключительно ори-
гинальные запчасти. Этим обеспечивает-
ся поддержание электроинструмента в бе­зопасном состоянии.
2 Особые указания по технике безопасности
2.1 Указания по технике безопасности при работе со всеми пилами
ОПАСНОСТЬ: a) Держите Ваши руки в стороне от пропила
и пильного полотна. Держите Вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку или корпус мотора. Если Вы
обеими руками держите дисковую пилу, то пильное полотно не может ранить Вам руки.
b) Не подхватывайте деталь. Защитный
колпак не может защитить под деталью от пильного полотна.
c) Устанавливайте глубину реза в
соответствии с толщиной детали. Под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб.
d) Никогда не держите распиливаемую
деталь в руке или над ногой. Деталь должна надежно лежать на прочной опоре. Важно хорошо закрепить деталь,
чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом, заклинивания пильного полотна или потери контроля.
e) Держите прибор только за изолированные
ручки, если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электро провода или собственный кабель питания. Контакт
c ведущими напряжение проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком.
f) Используйте всегда при продольном
резании упор или прямую направляющую кромку. Это улучшает точность реза и снижает
возможность заклинивания пильного полотна.
g) Всегда применяйте пильные полотна
с правильными размерами и соответствующим отверстием крепления. Пильные полотна, которые не
подходят к креплениям, вращаются неровно и могут вызвать потерю контроля над инструментом.
h) Никогда не используйте поврежденные
или неподходящие подкладные кольца под пильные полотна или винты.
Подкладные кольца под пильные полотна или винты разработаны специально для Вашей пилы, и их использование гарантирует наилучший результат и безопасность работы.
2.2 Друг ие указания по технике безопасности при работе со всеми пилами
Причины и предотвращение обратного удара: – обратный удар – это неожиданная реакция
вследствие цепляющегося, заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна, которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора,
– если пильное полотно зацепится или заклинится
в замыкающемся пропиле, то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора,
– если пильное полотно будет перекошено или
неправильно выверено в пропиле, то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали, что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении оператора.
Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности, описанными ниже. a) Держите пилу крепко обеими руками и
расположите при этом руки так, чтобы Вы могли бы противостоять силам
Loading...
+ 7 hidden pages