Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Úvod
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce HERON zakoupením tohoto nářadí.
Tento výrobek absolvoval zevrubné testy spolehlivosti akvality, kterým své výrobky podrobuje. Učinili
jsme veškerá opatření, aby se kVám výrobek dostal vdokonalém stavu. Pokud by se ipřesto objevila jakákoli
závada nebo jste při jeho používání narazil na potíže, neváhejte se prosím obrátit na naše zákaznické centrum:
Výrobce: Madal Bal a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 7.12. 2011
Technické údaje
Typové označení: Heron EPH 50
Motor: zážehový (benzínový), čtyř taktní,
jednoválec s OHV rozvodem, t yp ST 170
Zapalování: T.C.I. (tranzistorové, bezkontaktní )
Chlazení: nucené, vzduchem
Obsah válce: 173 ccm
Kompresní poměr: 8,5 : 1
Max. výkon motoru: 5,5 HP (4000W) / 4000 min-1
Typ paliva: bezolovnat ý benzín min. 95 oct.
Spotřeba: cca 0,34 g/kWh př i 75% zatížení
Spouštění: manuální
Objem nádrže: 3,6 l
Objem oleje v motoru: 0,6 l
Zapalovací s víčka: Brisk - JR19, Champion - RJ19LM nebo jejich ekvivalent
Rozměry (výška x šíř ka x délka): 47 x 38 x 37 cm
Naměřený akust ický výkon: 92 dB(A)
Garantovaný akustický v ýkon: 93 dB(A)
Hmotnost (b ez náplní): 24 kg
Max. výška sání: 7 m
Max. vý tlačná výška: 28 m
Max. přepravní objem: 600 l / min
Průměr přívo dního/výtlačného hrdla: 2” (50 mm)
Nadstandardní výbava:
Olejové čidlo : ano
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme standardní záruku vdélce 24
měsíců od data zakoupení aprodlouženou záruku vtrvání 36 měsíců po splnění specifikovaných podmínek. Veškeré
záruční podmínky najdete v příručce Záruka a servis.
Prosíme, před p oužíváním stroje si přečtěte celou tuto
příručku t ak, abyste porozuměli jejímu obsahu.
Bezpečnostní pokyny
Čerpadlo je kons truováno kbezpečnému abezproblémovému provozu za předpokladu, že bude provozováno
vsouladu snávodem na obsluhu.
Před prvním použitím čerpadla si pozorně prostudujte tento návod kobsluze. Zabráníte tak vážnému poškození zařízení nebo dokonce zranění.
• Nikdy nepoužívejte čerpadlo vpros tředí snebezpečím
výbuchu. Čerpadlo používejte pouze venku na dobře
větraném místě.
• Vždy před zahájením práce proveď te předběžnou pro vozní zkoušku. Můžete tak předejít úrazu nebo poškození zařízení.
• Zdůvodu bezpečnosti čerpadlem nikdy nečerpejte hořlavé aagresivní kapaliny jako jsou benzín nebo kyse lina. Zdůvodu zabránění korozi čer padla nikdy nečerpejte moř skou vodu, chemikálie a žíraviny jako např.
použitý olej, víno nebo mléko.
• Čerpadlo umístěte na pevný rovný povrch, aby ne došlo
kjeho převrácení.
• Abyste předešli nebezpečí ohně azabezpečili dostatečnou ventilaci umístěte provozované čerpadlo minimálně
1 m od budovy nebo jiných zařízení. Nedávejte do blízkosti motoru žádné vznětlivé nebo v ýbušné látky.
• Děti adomácí zví řata se musí zdržovat vbezpečné
vzdálenosti, protože v zniká možnost pop álenin od horkých částí motor u.
• Měli byste vědět, jakým způsobem je možné motor co
nejrychleji vypnou t. Kromě toho byste s e měli důkladně seznámit sobsluhou ovládacích prvků. Nenechávejte
obsluhovat čer padlo nikoho bez předchozího poučení.
• Doplňování pohonných látek s e musí provádět vdobře
větraném prostoru apři v ypnutém motoru.
• Benzín je mimořádně zápalná látka aza urči tých podmínek výbušná.
• Nádrž nepřeplňujte.
• Zajistěte, aby uzávěr palivové nádrže byl dobře uz avřen.
• Jestliže v ytekl benzin, bezpodmíneč ně zajistěte, aby
toto místo bylo před nastartováním motoru dostatečně
suché aaby se benzinové výpary odp ařily.
• Zplodiny obsahují jedovatý kysličník uhelnatý.
Nadýchání může vést ke ztrátě vědomí nebo dokonce
kúmrtí. Motor nenechávejte nikdy běžet vuzavřeném
nebo stísněném pros toru.
• Motor umístěte na pevném podkladu. Nenaklánějte
motor ovíce než 20° od horizontální polohy. Vpřípadě
většího náklonu vzniká neb ezpečí rozlití paliva.
• Nep okládejte žádné pře dměty na motor, abyste předešli nebezp ečí vzniku ohně.
• Vý fuk je během provozu velice horký azůstává horký
také dlouho po vypnutí motoru, proto se ho nedotýkejte. Abyste předešli těžkým popáleninám nebo nebezpečí
vzplanutí, nechte motor vychladnout dříve než má být
přepravován nebo uskladněn vuzavřených prostorách.
Popis čerpadla
1) Palivová nádr ž
2) Spínač motor u
3) Vypouštěcí šroub oleje
4) Výrobní č íslo
5) Zátka plnění oleje
6) Vypouštěcí hrdlo
7) Sací hrdlo
8) Páka plynu
9) Páka sytiče
10) Páka palivového kohoutu
11) Výpustní šroub karburátoru
12) Odkalovací kalíšek
13) Táhlo startéru
14) Zátka palivové nádrže
15) Zalévací hrdlo
16) Hrdlo vý tlaku
17) Svíčka zapalování
18) Vzduchový filtr
19) Výfuk
Výrobce si v yhrazuje možnost prove dení změn na výrobku oproti v yobrazenému typu. Změny nemají vliv na
funkčnost výrobku.
CZ
2
3
CZ
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Použité piktogramy
adůležitá upozornění
Tento stroj je dodáván
bez oleje. Před p rvním
spuštěním nalijte 0,6 l oleje
typu SWA 50/20.
Nedotýkejte se horkých
částí motoru.
Sytič
Palivový kohou t
Hlavní spínač
Knížka - č těte návod
UPOZORNĚNÍ.
Pravidelně kontrolujte,
zda nedochází k únikům
hořlavin. Před doplněním
paliva vypněte motor.
Nepoužívejte v uzavřených
prostorách. Oxid uhelnatý je
při vdechnutí jedovatý.
Vyperte a vymačkejte vložku v roztoku
saponátu – nepoužívejte rozpouštědla.
Nechte vy schnout. Ponořte vložku do čistého
motorového oleje a vymačkejte přebytečný olej.
ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRU.
Filtrační prvky čistěte každých 50 h (nebo v případě
provozu v extrémních podmínkách po ka ždých 10 h).
1 ON
0 OFF
Před uvedením
stroje do provozu
VÝSTRAHA!
Kprovedení následujících kont rolních úkonů umístěte
čerpadlo na pevnou avodorovnou plochu sv ypnutým
motorem apřívodem paliva aodpojeným kabelem zapalovací svíč ky. Nedotýkejte se hork ých částí motoru.
Uvedení do provozu provede prodejce podle přejímacího
protokolu – viz sešitek Záruka aservis str. 4 – nebo
majitel sám po dohodě ainstruktáži prodejcem.
Vpřípadě, že stroj nebyl uveden do provozu aspuštěn
prodejcem, postupujte podle následujících kroků:
1. Vizuální kontrola
Po vybalení s troje proveďte vizuální kontrolu stavu povrchu azákladních funkcí stroje. Přesvědčte se, zda nikde
nevisí nezapojené či uvolněné kabely. Vpřípadě, že tomu
tak je, nechte si z ávadu odstranit ve smluvním servisu.
Zkontrolujte p alivový systém, zejména připojení palivových hadiček, ještě než poprvé nalijete palivo
do palivové nádrže.
2. Plnění olejové náplně
UPOZORNĚNÍ:
• Provozování motoru snedos tatečným nebo naopak
nadměrným množstvím oleje může způsobit vážné
poškození moto ru bez nároku na z áruku.
• Kontrolu úrovně oleje provádějte na r ovině apři vypnutém motoru před každým spouš těním.
• Olejové čidlo slouží pouze kzast avení motoru při náhlém úniku a poklesu hladiny motorového oleje.
• Olejové čidlo neopravňuje obsluhu opomíjet kontrolu
hladiny oleje před každým použitím.
• Olejové čidlo nesmí být odpojeno nebo demontováno.
• Obsluha je povinna kontrolovat hladinu oleje před
každým spuštěním motoru vsouladu stabulkou přede psané údr žby.
DOPORUČENÉ OLEJE
Doporučujeme používat jen vysoce kvalitní oleje zavedených značek voriginálních baleních (např. Shell Helix
Super SAE 15W40, Castrol GTX 15W40 nebo jiný víceoblastní ekvivalent), které vyhovují požadavkům jakos tní
třídy API min. SH- SG/CD popř. je převyšují. Jakostní tř ídy
olejů jsou značeny na obalu.
CZ
4
5
CZ
Např. oleje sviskózní třídou SAE 15W40 vám vmírných
klimatick ých podmínkách naší země zaručí vynikající
viskózně teplotní závislost. Proto doporučujeme používat
oleje stouto nebo jí přesahující viskózní třídou (např.
15W50 při použití vex trémně vysokých teplotách, 10W40
nebo 5W40 při použití vmraze ch kolem -20°C).
PLNĚNÍ ADOPLNĚNÍ OLEJE
1. Ujis těte se, že čerpadlo stojí na pevné avodorovné
ploše sv ypnutým motorem apřívodem paliva
aodpojeným kabelem zapalovací svíčky.
2. Odšroubujte plnící olejovou zátku (5).
3. Za použití trychtýře nalijte plnícím otvorem cca 0,6l
oleje (předepsaný objem pro prázdnou olejovou
nádrž). Při plnění dbejte na to, aby olej nevy tékal
mimo plnící otvor; pokud se tak stane, rozlitý olej
setřete amotor od oleje očis těte do sucha.
4. Měrku na vnit řní straně plnící zátky očistěte do sucha
aopět vložte do plnícího hrdla azašroubujte. Ihned
opět vyšroubuje avizuálně zkontrolujte množství
oleje – úroveň by měla dosahovat okraje plnícího
hrdla. Při nízké hladině oleje vám měrka na zátce
napoví, vjaké výšce se hladina nachází.
5. Při nízkém st avu oleje doplňte doporučeným olejem
(stejným typem oleje, který včerpadle používáte) na
požadovanou úroveň. Nemíchejte oleje srozdílným
SAE ajakost ní třídou.
UPOZORNĚNÍ:
Je zakázáno používat oleje bez detergentních přísad
aoleje určené pro dvoutaktní motory. Olej je nebezpečný
životnímu prostředí – zabraňte jeho úniku!
3. Palivo
VÝSTRAHA!
• Benzín je velice snadno vznětlivý avýbušný.
• Tankujte vdobře větraném prostoru při vypnutém
motoru. Během tankování avmístech, kde jsou
umístěny pohonné hmot y, nikdy nekuř te azabraňte
přístupu sotevřeným ohněm.
• Nádrž nepřeplňujte (nedolévat až po okraj nádr že) apo
tankování zajistěte, aby byl uzávěr nádrže
dobře uzavřen.
• Dbejte na to, aby nedošlo krozlití b enzínu. Benzínové
výpar y nebo rozlitý b enzín se mohou vz nítit. Jestliže
benzín v ystříkne, je b ezpodmínečně nutné okolí v ysušit anechat rozpt ýlit benzínové výpary.
• Zabraňte opakovanému nebo delšímu styku
spokožkou, jakož í vdechování výparů. Uchovávejte
benzín mimo dosah dětí.
• Používejte benzín běžně užívaný pro motorová vozidla
smin. ok tanovým číslem 95. D oporučujeme používat
bezolovnat ý benzín Natural 95, k terý omezuje t voření
usazenin ve spalovací komoře. Druh benzínu během
provozu neměňte (bezolovnatý za olovnatý anaopak).
• Používejte jen čistý benzín. Nepoužívejte směs benzínu
aoleje, benzín kontaminovaný, spříměsí nečistot nebo
benzín pochybné k vality apůvodu. Zabraňte vnikání
prachu, nečistot či vody do p alivové nádrže.
• Pře d uskladněním delším než 1 měsíc zbylé pali vo
znádrže v ypusťte aodkalte benzín zkarburátoru.
• Závady vznik lé zdůvodu použití nesprávného typu
benzínu, znečištěného, kontaminovaného či z větralého
nebudou posuzovány jako záruční.
• Vpřípadě v zniku požáru na jeho uhašení použijte hasicí
přístroj práškového, pěnového anebo sněhového t ypu.
PLNĚNÍ PALIVA
1. Odšroubujte kryt palivové nádrže apohledem zkont-
rolujte hladinu paliva vnádrži.
2. Pokud je množství paliva nedostatečné, palivo
pomocí nálevky doplňte. Objem nádrže je 3,6 litrů.
Nádrž nepřelévejte nad míru max. objemu. Plnění
nad míru maximálního objemu bude mít za následek
vyték ání paliva ipřes z avřenou zátku.
3. Po doplnění paliva zátku palivové nádrže nasaď te
zpět ařádně dotáhněte.
POUŽITÍ BENZÍNU SOBSAHEM ALKOHOLU
Pokud se rozhodnete použít benzín sobsahem alkoholu,
ujistěte se, že jeho oktanové číslo je vyšší než 95 – přimícháním alkoholu se totiž toto číslo snižuje. Používejte
pouze benzíny sobsahem ethanolu, ato smax. obs ahem
ethanolu do 10%. Nikdy nepoužívejte benzín spříměsí
methanolu (methylalkoholu), spodílem prostředku na
ochranu proti korozi ani rozpouštědlo methanolu nebo
benzín sobsahem ethanolu větším než 10%.
Závady vzniklé použitím takovýchto pohonných látek
nebudou posuzovány jako záruč ní. Oobsahu těchto látek
vbenzínu se informujte na čer pací stanici.
4. Dotažení šroubů amatek
Zkontrolujte dotažení všech šroubů. Vpřípadě nutnos ti
dotáhněte azajistěte.
5. Připojení sací hadice
Možno použít b ěžně dostupné hadice, přípojky atěsnění.
Sací hadice musí být zesílené konstrukce, takové,
aby nedocházelo během provozu kjejí deformaci.
Doporučujeme délku sací hadice upravit t ak, aby nebyla
příliš dlouhá ztoho důvodu, že pro výkon čerpadla je jeho
nejlepší umís tění co nejblíže kvodní hladině. Také doba
zavodnění je závislá na délce sací hadice.
Sací koš namontujte na konec sací hadice pomocí svorky.
UPOZORNĚNÍ:
Sací koš montujte na sací hadicí vždy před tím, nežli
čerpadlo spustíte. Sací koš z abraňuje nasátí cizích
předmětů, k teré by mohly způsobit ucpání hadice nebo
zadření čerpadla.
6. Připojení výtlačné hadice
Možno použít b ěžně dostupné hadice, přípojky atěsnění.
Doporučujeme kratší hadice zdůvodu z trát vznikajících
třením kapaliny o stěnu hadice.
Pozn. Šroubení řádně dotáhněte, aby nedošlo vprůběhu
provozu ksamovolnému rozpojení.
7. Zalití čerpadla vodou
Před každým použitím je nezbytné čerpadlo naplni t
vodou (zalít).
1. Odšroubujte šroub zalévacího hrdla (15) ado zalévacího ot voru lijte čistou vodu, dokud nezačne hrdlem
vyték at ven.
2. Šroub zalévacího hrdla našroubuj te zpět autáhněte.
UPOZORNĚNÍ:
Vžádném případě čerpadlo nesmí být provozováno
bez předchozího naplnění (zalití ) vodou zdůvodu jeho
extrémního přehřátí. Práce čerpadla nasucho způsobí
poškození těsněnÍ. Vpřípadě chodu čerpadla naprázdno
okamžitě moto r vypněte adříve než zač nete čerpadlo
zalévat, nechte řádně vychladnout.
Čerpadlo je určeno pouze pro čerpání čisté nebo mírně znečištěné vody např. ze studní, potoků, řek apod. Čerpadlo
nikdy nepoužívejte na čerpání extrémně kalné vody,
použitého oleje, vznětlivých avýbušných látek, fekálií, septiků, potravinářských kapalin jako např. víno, mléko, atd.
Maximální průměr částic vnasávané vodě je 2,5 mm.
Doporučuje se ale nečerpat vodu svysokým obsahem
pevných aostrých částic, protože způsobují zvýšené
opotřebení čerpadla (statické ipohyblivé části, zpětné
ventily). Na závady vzniklé takovýmto opotřebením se
záruka nevztahuje. Doporučujeme použít nasávací koš sco
nejjemnějším sítkem.
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy nepouží vejte čerpadlo bez sací ho koše nebo se
sacím košem, k terý má otvory větší než 5 mm. Hrozí
vážné poškození čerpadla a ztráta záruky!
Po použití v ypusťte zčerpadla vodu tak, že odšroubujete
zátku vy pouštěcího hrdla (6) . Odšroubujte zátku z alévaní
ačerpadlo propláchněte čistou vodou, nechte vodu vy téci
aopět namontujte vypouštěcí azalévací zátku.
2. Přepněte spínač motoru do polohy ZAPNUTO (ON, 1)
(Obr. 5).
Obr. 6
CZ
6
7
CZ
3. Pře suňte páčku sytiče doleva do polohy Z APNUTO
(Obr. 6). Zapnutí sy tiče není zapotřebí pro spuštění
zahřátého motoru nebo při vysoké okolní teplotě.
4. Pomalu táhněte za samonavíjecí táhlo star téru (13) tak
dlouho, dokud nedojde k záběru, potom za něj zatáhněte prudce. Zopakujte podle potřeby, dokud motor
nenaskočí. Ihned po startu motoru startér pusť te.
5. Vyčkejte zahřátí motoru. Přesouvejte páčku sytiče
o krátkou vzdálenost směrem doprava, v hor kém
počasí toto provádějte během několika sekund,
zatímco ve studeném počasí během několika minut.
Před každou změnou ponechejte motor hladce běžet.
Po dosažení provozní teploty přesuňte páčku sytiče
doprava do polohy VYPNUTO (Obr. 7).
Obr. 7
6. Otáčky motoru regulujte pomocí páky plynu (8).
UPOZORNĚNÍ:
• Nedopusťte, aby se rukojeť startéru vracela zpět rychle
proti kr ytu motoru. Rukojeť pouštějte pomalu, abyste
zabránili poškození kr ytu startéru.
• Vždy startujte rychlým zatažením za rukojeť. Jestliže
tak neučiníte, může dojít k poškození motoru.
INDIKÁTOR POKLESU HLADINY OLEJE
Olejové čidlo slouží k odstavení chodu motoru při poklesu
hladiny oleje v motoru. Zamezuje tím vzniku škod na
motoru z důvodu nedostate čného mazání. Při pokle su
hladiny oleje pod bezpečnou hranici se motor vypne,
spínač motoru však zůstane v poloze ZAPNUTO (ON, 1).
Toto však neopravňuje obsluhu opomíjet kontrolu hladiny
oleje před každým použitím čerpadla! Pokud dojde k
zastavení motoru a nelze jej již nastartovat, přestože v
nádrži je dos tatek paliva, dříve než zač nete zjišťovat další
možné příčiny poruchy, zkontrolujte stav oleje v motoru.
Vypnutí motoru
1. Přepněte spínač motoru (2) do polohy VYPNUTO
(OFF, 0) (Obr. 8).
3. Po použití vypusťte z čerpadla vodu tak, že odšroubujete vypouštěcí zátku (6). Odšroubujte zalévání zátku
(15) a čerpadlo propláchněte čistou vodou, nechte vodu
vytéci a opět namontujte vypouštěcí a zalévací zátku.
Údržba a péče
VÝSTRAHA!
• Pře d zahájením údržbových prací vypněte motor.
• Z důvodu vyloučení možnosti nečekaného nas tartování
motoru v ypněte spínač motoru (2) a odpojte fajfku
zapalovací svíčky (17).
POZOR!
Používejte pouze originální dí ly. Při použití dílů, které
neodpovídají kvalitativním požadavkům, může dojít k
vážnému poškození čerpadla.
Pravidelné prohlídky, údržba, kontroly, revize a seřízení v
pravidelných intervalec h jsou nezbytným předpokladem
pro zajištění bezpečnosti a pro dosahování vysokých
výkonů. Pravidelná údržb a, revize a seřízení zaručuje
optimální st av stroje a jeho dlouhou životnost.
Opravy a pr avidelnou údr žbu, kontroly, revize a seřízení
smí provádět z důvodu zachování standardní a přiznání
prodloužené záruky, vy bavenosti a kvalifikovanosti jen
autorizovaný smluvní servis firmy Madal Bal a.s..
Pro prodloužení záruk y je nutné udržovat stroj v č istotě.
Doporučené intervaly pro údržbu a druh údržbových prací
jsou uvedeny v následující tabulce:
PLÁN ÚDRŽBY
Normální inter valy pro údržbu.
Provádějte vždy v uvedených měsíčních interva-
lech nebo provozních hodinách, podle toho,
co nastane dříve.
Před
každým
použití m
První m ěsíc
nebo 15
prov. hodin
po uveden í
do provozu
Každé
3 měsíce
nebo
každých 4 0
prov. hodin
Každé
6 měsíce
nebo každ ých
80 prov.
hodin
Předmět údr žby
Motorový olej
Vzduchový f iltr
Kontrola stavuX
VýměnaX X
Kontrola stavuX
ČištěníX
(1)
Zapalovací svíčkaČištění - nastaveníX
Vůle ventilůKontrola - nastaveníX
(2)
Sítko palivové nádržeČištěníX
Palivová nádržČištěníX
Palivové hadičkyKontrolaKaždé 2 kalendář ní roky
Lapač jiskerČištěníX
Kaburátor- odkalovací
nádobka
Palivový kohout - odkalov ací
nádobka
(pokud je jí kohout vyb aven)
Čištění X
ČištěníX
(2)
(2)
Každý kal.
rok nebo
každých
200 prov.
hodin
(2)
(2)
CZ
POZNÁMKA:
(1)
Při používání motoru v prašném prostředí provádějte údr žbu častěji.
(2)
Tyto body údržby by měly bý t prováděny smluvními servis y firmy Madal Bal a.s..
8
9
CZ
Výměna oleje
Použitý olej vypouš tějte z mírně zahřátého motoru.
1. Odšroubujte zátku plnění oleje (5) a vypouš těcí šroub
(3) a olej nechte vytéct do připravené nádoby.
2. Po v ypuštění všeho oleje našroubujte zpět vypouštěcí
šroub s podložkou a řádně dotáhněte.
3. Znov u doplňte nový dop oručený olej na požadovanou
úroveň. Doporučený objem motorového oleje je 0,6 l.
4. Zátkou plnění oleje našroubujte zpět.
UPOZORNĚNÍ:
Případný rozli tý olej utřete do sucha. Používejte ochranné
rukavice, abyste zabránili s tyku oleje s pokožkou.
V případě zasažení pokožk y olejem důkladně umyjte
postižené místo mýdlem a vodou. Použitý olej likvidujte
podle pravidel ochrany životního prostředí. Do sb ěrny jej
dopravujte v uzavřených nádobách. Použit ý olej nevyhazujte do odpadu, nelijte do kanalizace nebo na zem, ale
odevzdejte ho do sběrny použitého oleje.
Čištění vzduchového filtru
Znečištěný v zduchový filtr brání proudění v zduchu do
karburátoru. Abyste zabránili následnému poškození
karburátoru je třeba vzduchový f iltr pravidelně čisti t.
Filtr čistě te častěji v případě provozu ve zvláště
prašném prostředí.
VÝSTRAHA!
K čištění vložk y filtru nepoužívejte nikdy benzín nebo
jiné vysoce hořlavé látky. Mohlo by dojít k požáru nebo
dokonce k explozi.
POZOR!
Nikdy nenechávej te běžet motor bez vzduchového filtru,
vede to k rychlejšímu opotřebení motoru.
1. Pře suňte páčku sytiče (9) doprava do polohy
VYPNUTO.
3. Vyjměte molit anovou vložku, vyperte v teplé vodě se
saponátem a nechte důkladně proschnout.
4. V případě zjevného opotřebení nebo poškození vložku vyměňte.
5. Vložku nechte nasáknout čistým motorov ým olejem
a přebytečný olej dobře vy mačkejte (nikdy vložku
nekruťte).
6. Molitanovou vložku nasaď te zpět na své místo a opě t
zajistěte nasazením kry tu a dotáhnutím šro ubu.
Údržba zapalovacích svíček (obr. 10)
Doporučované svíčk y: Brisk - JR19, Champion - RJ19LM
nebo jejich ek vivalent
Obr. 10
POZOR!
Nikdy nepouží vejte svíčky s nevhodným
teplotním roz sahem.
VÝSTRAHA!
Pokud byl motor krátce předtím v provozu, je vý fuk a
hlava válce velmi horká. Dejte proto velký pozor aby
nedošlo k popálení.
Aby bylo dosaženo dokonalého chodu motoru, musí být
svíčka správně nastavena a očištěna od usazenin.
1. Sejměte kabel svíčk y (fajfku) a svíč ku demontujte
pomocí správného klíče na svíčky.
2. Vizuálně překontrolujte vnější vzhled svíčky. Jestliže
je svíčka viditelně značně opotřebována nebo má
prasklý izolátor nebo dochází k jeho odlupování,
svíčku vyměňte. Pokud budete svíčku používat
znovu, je třeba ji očistit drátěným kar táčem.
3. Pomocí měrky nastavte v zdálenost elektrod.
Vzdálenost upravte podle doporučení odpovídajícím
přihnutím elektrod. Vzdálenost elektrod: 0,6-0,8 mm.
4. Ujis těte se, zda je v poř ádku těsnící kroužek, potom
svíčku zašroubujte rukou, aby ste předešli
stržení závitu.
5. Jakmile svíč ka dosedne, dotáhně te ji pomocí klíče na
svíčky tak, aby stlačila těsnící kroužek.
POZNÁMKA:
Novou svíčku je nutno po dos ednutí dotáhnout o 1/2
otáčky, aby došlo ke s tlačení těsnícího kroužku. Jestliže je
znovu použita stará svíčka, je nutno ji dotáhnout pouze o
1/8 - 1/4 otáčky.
POZOR!
Dbejte, aby byla sv íčka dobře dotažena. Špat ně dotažená
svíčka se silně zahřívá a může dojít k vážnému
poškození motoru.
Údržba palivového filtru (obr. 11)
POZOR!
Benzín je snadno zápalná látka a z a určitých podmínek i
výbušná. V okolí pracoviště proto nekuř te a nemanipulujte s otevřeným ohněm.
1. Odšroubujte zátku palivové
nádrže av yjměte palivový filtr.
Propláchněte jej vjakémkoli
nehořlavém čistícím prostředku (mýdlová voda) anechte
důkladně proschnout. Jestliže
je filt r enormně znečištěn,
vyměňte jej.
2. Vyčištěný filtr vložte zpět do
plnícího otvoru.
3. Zašroubujte zpět palivovou
plnicí zát ku ařádně dotáhněte.
4. Našroubujte zpět odkalovací kalí šek apuštěním
paliva zkont rolujte, zda neuniká palivo. Vpřípadě, že
ano, kalíš ek dotáhněte nebo v yměňte těsnění.
POZOR!
Benzín je snadno vznětliv ý avýbušný. Při manipulaci
zabraňte přístupu sotevřeným ohněm anekuřte.
Zabraňte opakovanému či delšímu kontaktu spokožkou
avdechování v ýparů.
Udržujte po honné hmoty mimo dosahu dětí.
Po opětovné montáži se ujistěte, zda nedochá zí kúniku
pohonných hmot, popřípadě rozlité palivo v ytřete do
sucha avy větrejte ještě před nastartováním.
Karburátor je velmi komplexní asložité zařízení, jeho
čištění aúdr žbu proto přenechejte odbornému servisu.
Seřízení bohatosti směsi acelého karburátoru je nastaveno
výrobcem anení dovoleno toto seřízení jakkoliv měnit.
Vpřípadě jakéhokoliv neodborného zásahu do seřízení
karburátoru můžete vážně poškodit motor nebo čerpadlo.
Údržba výfuku a lapače jisker
Dekarboni zaci výfuku a čištění lapače jisker přenechejte
odbornému servisu.
Údržba žeber chlazení válce
Je nutné pravidelně kontrolovat zanesení žeber chlazení
válce a udržovat je čisté. V případě silného zanesení může
docházet k přehřívání motoru a jeho vážnému poškození.
Životní prostředí
Provozní náplně, především palivo a olej, mohou bý t
nebezpeč né životnímu prostředí. Při likvidaci těchto
náplní postupujte dle pok ynů výrobce těchto látek. Je
zakázáno v yhazovat provozní náplně do př írody nebo do
směsného odp adu. Při úniku provozních náplní p ostupujte dle pok ynů výrobce těchto látek nebo kontak tujte
hasiče. Veškeré odpady je nutno zlik vidovat vsouladu
splatnou legislativou.
CZ
10
11
CZ
Skladování
VÝSTRAHA!
Při přepravě motoru se ujistěte, zda je vypínač motoru (2)
v poloze VYPNUTO (OFF, 0) azda je správně uzavřena palivová nádrž, aby nedošlo krozlití benzínu.
Dbejte, aby během přepravy nedocházelo krozlévání paliva. Jestliže ano, zajistěte, aby byl prostor zcela vysušen
abenzínové v ýpary byly řádně odvětrány.
PŘED USKLADNĚNÍM
STROJE NA DELŠÍ DOBU:
• Vyčistěte vnějšek motoru.
• Vypusťte benzín:
1. Uzavřete palivový kohout (10) a vyjměte a
vyprázdněte odkalovací kalí šek (12).
2. Otevřete palivový kohout (10).
3. Vypusťte benzín z palivové nádrže
do vhodné nádoby.
4. Našroubujte zpět odkalovací kalíšek.
5. Benzín z karburátor u vypusťte povolením a
vyjmutím výpustní šroubu (11).
• Pře d delším skladováním v yměňte olej.
• Vyšroubujte zapalovací svíčku a do válce nechte vtéci
cca 1 čajovou lžičku oleje. Pak zatáhněte 2-3 krát za
startovací lanko. Tím se vprostoru válce (palivové
nádrži) v ytvoří rovnoměrný ochranný olejový film.
• Protočte motor zatažením za rukojeť startovací šňůry
azastav te píst vhorní úvrati. Tak zůs tane výfukov ý
isací ventil uzavřen.
• Svíč ku našroubujte zpátky.
• Čerpadlo ulož te do chráněné, suché místnosti.
Diagnostika aodstranění
případných závad
Motor nenaskočí při startování
• Je vypínač motoru vpoloze ZAPNUTO?
• Je palivový kohout otevřen?
• Je vnádrži dostatek paliva?
• Je vmotoru dostatečné množství oleje?
• Je připojen kabel svíčky?
• Pře skakuje na svíčce jiskra?
Test funkčnosti svíčky
UPOZORNĚNÍ:
Nejprve se ujistěte, že vblízkosti není rozlitý benzín nebo
jiné vznětlivé látky. Při testu použijte vhodné ochranné
rukavice, při práci bez rukavic hrozí úraz elektrickým proudem! Před demontáží se ujistěte, že svíčka není horká!
1. Vymontujte s víčku.
2. Svíč ku nasaďte do konektoru (fajfk y).
3. Svíč ku přidržte na kostře motoru (např. hlavě válce)
azatáhněte za st artovací šňůru.
4. Pokud kjiskření nedochází, vyměňte svíčku. Pokud
je jiskření vpořádku, namontujte svíčku zpět apokračujte ve startování podle návodu.
5. Kdy ž ani poté motor nenaskočí, svěř te opravu odbornému ser visu.
Pokud se vám poruchu odstr anit nepodaří, svěřte op ravu
odbornému servisu.
ES Prohlášení o shodě
Madal Bal a.s. • L azy IV/3356, 760 01 Zlín • IČO: 49433717
prohlašuje, že následně označené zařízení na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedené
provedení, odp ovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům nařízení vlády. Při námi neodsouhlasených
změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Heron 8895101 (EPH 50)
Motorové proudové čerpadlo 5,5 HP, čtyřtaktní motor
Bylo navrženo avyrobeno ve shodě snásledujícími harmonizovanými normami:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 809,
EN 292-1, EN 292-2
asměrnicemi:
2006/95 EC;
2004/108 EC;
2006/42 EC;
2000/14 EC;
2002/88 EC
ES prohlášení oshodě bylo v ydáno na základě certif ikátů
č. AN 50097132 0001; AM 50097131 0001; AE 50167266 0001; 86-97/68-114(118,119) vydaného