Heron EGM 25 AVR, EG 11 IMR User Manual [cz]

EG 11 IMR 8896109
Generátor elektrického proudu / CZ
Generátor elektrického prúdu / SK
Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Úvod
Vážení zák azníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce HERON zakoupením tohoto nářadí.
Tento výrobek abs olvoval zevrubné testy spolehlivosti a kvality, kte rým své výrobk y podrobuje. Učinili jsme veškerá opatření, aby se k Vám vý robek dostal v dokonalém s tavu. Pokud by se i přesto obj evila jakákoli závada nebo
jste při jeho používání narazil na potíže, neváhej te se prosím obrátit na naše zák aznické centrum:
Tel.: +420 222 745 130, Fax: +420 225 277 400 www.heron-motor.cz
Výrobce: Madal Bal a.s., P.O.Box 159, 76001 Zlín-Příluky, Czech Republic Datum vydání: 11.1.2008
Technické údaje
typové označení Heron EG 11 IMR motor zážehový (benzínový), čtyřt aktní, jednoválec s OHV roz vodem, typ HM154F zapalování T.C.I. (tranzistorové, bezkontaktní) chlazení nucené, vzduchem vrtání x zdvih válce 54 x 38 mm obsah válce 87 ccm kompresní poměr 8 : 1 max. výkon motoru 2,8 HP / 4000 min kroutící moment 4,6 Nm / 3600 min typ paliva bezolovnat ý benzín min. 95 oct. spotřeba cca 0,6 l/kWh při 75% zatí žení spouštění manuální objem nádrže 6,7 l objem oleje v motor u 0,37 l zapalovací svíčka Brisk - JR19, Champion - RJ19LM nebo jejich ekvivalent hmotnost motoru (bez náplní ) 11 kg generátor jednofázový, synchronní max. výkon 1,1 kVA jmenovit ý výkon 1,0 kVA AC napětí 230 V AC jmenovitý proud 4,3 A frekvence 50 Hz účiník cos φ 1 DC (usměrněný) napětí 12 V DC jmenovit ý proud 8,3 A třída izolace B krytí IP43 hmotnost (bez náplní) 26 kg rozměry (výška x šíř ka x délka) 37 x 46 x 36,5 cm naměřený akustický výkon (EN ISO 3744) 88 dB(A)
Nadstandardní v ýbava:
AVR s ysté m ne měřič motohodin ne olejové čidlo ano
voltmetr ano
-1
-1
2
Elektrocent rála HERON dále splňuje veškeré bezpečnostní požadavky k ladené na zdrojová zařízení a z hlediska ochrany před nebezpečným dotykovým napětím na neži­vých čás tech elektrocentrály vyhovuje požadavkům 413.5 IEC 364-4 -41 na ochranu elek trickým oddělením.
Na výrobku je uveden měsíc a rok výroby prostřednic tvím sériového čísla na štítku výrobku. První dvě číslice uvádí rok, další dvě číslice uvádí měsíc, pak následuje pořadové číslo.
Bezpečnostní pokyny
Elektrocentrála je konst ruována k bezpečnému a bezpro­blémovému provozu za předpokladu, že bude provozo­vána v souladu s návodem na obsluhu. Tento typ elek­trocentrál je ověřen a schválen do provozu notifikovanou zkušebnou a je opatřen certifikátem CE.
Před prvním použitím elektrocentrály si pozorně pros tudujte tento návod k obsluze
tak, abyste porozuměli jejímu obsahu. Zabráníte tak možnému vážnému poškození zařízení nebo dokonce zranění.
• Vždy před zahájením práce proveďte předběžnou
provozní zkoušku. Ujistěte se, že elektrocentrála včetně vedení a zásuvkových spojů je bez závad nebo poškoze­ní. Můžete tak předejít úrazu nebo poškození zařízení.
• Elektrocentrálu umístěte na pevný, rovný povrch, aby
nedošlo k jejímu převrácení. Při provozu na jiném než vodorovném povrchu může dojít k vytékání paliva z nádrže. Systém mazání motoru pracuje bezpečně jen do náklonu 16° ve všech směrech, tudíž větší náklon elektrocentrály při provozu je nepřípustný a může vést k vážnému poškození motoru, na které se nevztahuje záruka.
• Abyste předešli nebezpečí vznícení a zabezpečili dosta-
tečnou ventilaci, umístěte provozovanou elektrocentrálu minimálně 1 m od budov nebo jiných zařízení či strojů. Nedávejte do blízkosti motoru žádné vznětlivé látky.
• Děti a domácí zvířata se musí zdržovat v bezpečné
vzdálenosti, protože vzniká možnost popálenin od horkých částí motoru, případně může přijít k úrazu elektrickým proudem.
• Měli byste vědět, jakým způsobem je možné motor co
nejrychleji vypnout. Kromě toho byste se měli důklad­ně seznámit s obsluhou ovládacích prvků. Nenechávejte
nikoho obsluhovat elektrocentrálu bez předchozího poučení. Zabraňte také tomu, aby zařízení obsluhovala osoba indisponovaná např. pod vlivem drog, léků, alko­holu či nadmíru unavená, a také tak sami nečiňte.
• Doplňování pohonných látek se musí provádět v dobře větraném prostoru a při vypnutém motoru. Benzín je mimořádně zápalná látka a za určitých podmínek výbušná.
• Nádrž nepřeplňujte.
• Zajistěte, aby uzávěr palivové nádrže byl dobře uzavřen.
• Jestliže vytekl benzin, bezpodmínečně zajistěte, aby toto místo bylo před nastartováním motoru úplně suché a aby se benzínové výpary úplně rozptýlili.
• Během tankování a v okolí uložených pohonných hmot nikdy nekuřte a nepoužívejte otevřeného ohně.
• Výfukové plyny jsou jedovaté a obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který jako bezbarvý a nepáchnoucí plyn může při nadýchání způsobit ztrátu vědomí, případně i smrt. Proto nikdy nepouštějte zařízení v uzavřené místnosti, případně bez dostatečného větrání a přístupu čerstvé­ho vzduchu. Vždy zajistěte důkladné větrání prostoru.
• Nepokládejte žádné předměty na motor, abyste přede­šli nebezpečí vzniku požáru.
• Za provozu udržujte dostatečný odstup od všech rotují­cích částí zařízení.
• Výfuk je během provozu velice horký a zůstává horký také dlouho po vypnutí motoru, proto se ho nedotýkej­te. Abyste předešli těžkým popáleninám nebo nebez­pečí vzplanutí, nechte motor vychladnout předtím, než má být stroj přepravován nebo uskladněn v uzavřených prostorách.
• Uvědomte si že elektrocentrála je zařízení produkující elektrické napětí, proto při její nesprávném používání hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy neobsluhujte elektrocentrálu mokrýma rukama.
• Dle normy ČSN ISO 8528-8 čl. 6.7.3 uzemnění elektro­centrály daného max. výkonu není vyžadováno, jelikož ale tato elektrocentrála v ybavená uzemňovacím vývo­dem je, vždy, když je to možné, zabezpečte uzemnění elektrocentrály.
• Elektrocentrála nesmí bý t provozována nechráněně na dešti nebo sněhu. Přístroj neustále chraňte proti vlhkosti, nečistotám a jiným korozním vlivům při používání i při skladování.
• Elektrocentrály nesmí být připojovány za žádných okol­ností svépomocně do pevné roz vodné sítě jako záloha. Ve zvláštním případě, kdy jde o připojení alternativního
3
napájecího zařízení ke stávajícímu rozvodnému systé­mu, smí být toto připojení provedeno jen specializova­nou firmou s oprávněním tato připojení provádět, která zná problematiku použití přenosných elektrocentrál z hlediska bezpečnosti a platných elek trotechnických předpisů a je schopna posoudit rozdíly mezi zařízením pracujícím ve veřejné rozvodné síti a zařízením napá­jeným ze zdrojového soustrojí. Za případné škody nebo zranění vzniklé neodborným spojováním s veřejným rozvodem distributor nenese žádnou odpovědnost.
• K elektrocentrále nepřipojujte jiný typ zásuvkové­ho spojení, než odpovídá platným normám ČSN. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění elektric­kým proudem nebo vznik požáru. Použitý kabel musí odpovídat platným normám ČSN, vzhledem k velkému mechanickému namáhání používejte pouze ohebný pryžový kabel.
• Průřez a délku použitého prodlužovacího kabelu kon­zultujte s kvalifikovaným elektrikářem nebo se řiďte normou ČSN ISO 8528-8.
Předepsané parametry pro použití prodlužovacího vede-
ní dle ČSN ISO 8528-8
Průřez kabelu (mm) max. délka (m)
1,5 60 2,5 100
(Pozn.) Hodnoty platí u plně rozvinutého kabelu.
• Generátor nesmí být používán k napájení elektrických svařovacích přístrojů. Takovéto použití je možné jen po dohodě s distributorem a jen u některých typů gene­rátorů. Takové použití může vést k vážnému poškození stroje, na které se nevztahuje záruka.
• Podle hygienického předpisu nesmí být elektrocentrála používána, pokud je tím omezována veřejnost a v době od 22.00 do 6.00 z důvodu rušení nočního klidu.
• Jakékoliv zásahy nebo opravy v elektrické instalaci může provádět jen osoba s odpovídající elektrotech­nickou kvalifikací.
Použité piktogramy a důležitá upozornění
OCHRANNÝ SYSTÉM MOTORU
Když hladina oleje klesne na minimální množství, ochranný sys tém motoru zastaví automaticky chod stroje a ochrání motor před poškozením.
Tento stroj je dodáván bez oleje. Před prvním spuštěním jej doplňte
doporučeným typem oleje
na předepsanou úroveň (viz
Doplnění olejové náplně).
Nedotýkejte se horkých
částí motoru.
Syti č
Palivový kohout
Hlavní spínač
Jistič střídavého
a stejnosměrného okruhu
Měřič motohodin
Zemnící svorka
Čtěte návod
UPOZORNĚNÍ.
Pravidelně kontrolujte
zda nedochází k únikům
hořlavin. Pře d doplněním
paliva vypněte motor.
Nepoužívejte v uzavřených
prostorách. O xid uhelnatý je
při vdechnutí jedovatý.
Tento stroj je bez oleje. Před prvním spuštěním
nalijte 0,4 l oleje ty pu SAE 15W40.
ÚDRŽBA VZDUCHOVÉHO FILTRU. Filtrační prvk y čistěte
každých 50 h (nebo v případě provozu v ex trémních
podmínkách po každých 10 h). Vyperte a vymačkejte
vložku v roztoku saponátu-nepoužívejte rozp ouštědla.
Nechte vyschnout. Ponořte vložku do čistého mo-
torového oleje a vymačkejte přebytečný olej.
on
o
4
Obr. 2
Obr. 3
5
Popis součástí stroje
Obr. 2
1) palivová nádrž
2) palivový kohout
3) kry t vzd uchov ého f iltru
4) rukojeť startéru
5) sytič
Obr. 3
1) hlavn í vypí nač m otor u
2) zemnící svorka
3) štítek s technickými údaji
4) piktogram - hladina oleje
5) výrobní číslo
6) výpustní šroub oleje
7) zátka plnění oleje
8) voltmetr
9) zásuvka 12V DC
10) zásuvka 230V/50Hz
11) jis tič (12V okr uh)
12) víčko palivové nádrže
13) jistič (230V okruh)
Obr. 4
1) víčko palivové nádrže
2) ukazatel stavu paliva
3) chladicí otvory alternátoru
4) výfuk
5) kryt výfuku - pozor, horké!
6) výpustní šroub oleje
7) žebra chlazení válce
8) hlava válce
9) karburátor
10) svíčka zapalování
11) sytič
Obr. 4
6
Před uvedením stroje do provozu
VÝSTRAHA!
K provedení následujících kontrolních úkonů umístěte elektro centrálu na pevnou a vodorovnou plochu s vy pnu­tým motorem a přívodem paliva a odpojeným kabelem zapalovací s víčky. Nedotýkejte se horkých částí motoru.
Uvedení do provozu provede prodejce podle přejímací ho protokolu – viz Záruka a ser vis str. 4 – nebo majitel sám po dohodě a instruktáži prodejcem. V případě, že stroj nebyl uveden do provozu a spuštěn prodejcem, postupujte podle následujících kroků:
1. Vizuální kontrola
Po vybalení stroje prove ďte vizuální kontrolu s tavu povr­chu a základních funkcí stroje. Přesvědč te se, zda nikde nevisí nezapojené či uvolněné kabely. V případě, že tomu tak je, nechte si závadu odstranit ve smluvním servisu. Zkontrolujte palivov ý systém, zejména připojení palivo­vých hadiček, ještě než popr vé nalijete palivo do palivové nádrže.
2. Plnění olejové náplně
UPOZORNĚNÍ:
• Provozování motoru s nedostatečným množstvím oleje může způsobit vážné poškození motoru bez nároku na záruku.
• Kontrolu úrovně oleje provádějte na rovině a při vypnu­tém motoru před každým spouštěním.
• Olejové čidlo slouží pouze k zastavení motoru při náh­lém úniku a poklesu hladiny motorového oleje.
• Olejové čidlo neopravňuje obsluhu opomíjet kontrolu hladiny oleje před každým použitím.
• Olejové čidlo nesmí být odpojeno nebo demontováno.
• Obsluha je povinna kontrolovat hladinu oleje před každým spuštěním motoru v souladu s tabulkou přede­psané údržby.
DOPORUČENÉ OLEJE
Doporučuj eme používat jen vysoce kvalitní oleje zavede­ných značek v originálních baleních (např. Shell Helix super SAE 15W40, Castrol GTX 15W40 nebo jiný víceoblas tní ekvivalent), které vyhovují požadavkům jakostní třídy API min. SH- SG/CD popř. je přev yšují. Jakostní třídy olejů jsou značeny na obalu. Např. oleje s viskozní tř ídou SAE 15W40 vám v mírných klimatických po dmínkách naší země zaručí vynikající viskozně-teplotní závislost. Proto doporuč ujeme
používat olej e s touto nebo jí přesahující viskozní třídou (např. 15W50 při použití v extrémně vysok ých teplotách, 10W40 nebo 5W40 při použití v mraze ch kolem -20°C).
PLNĚNÍ A DOPLNĚNÍ OLEJE
1. Ujistěte se, že elektrocentrála stojí na pevné a vodo­rovné ploše s vypnutým motorem a přívodem paliva a odpojeným kabelem zapalovací svíčky.
2. Odšroubujte plnící olejovou zátku (obr. 5 pozice 1).
3. Za použití trychtýře nalejte plnícím otvorem cca 0,4 l oleje (předepsaný objem pro prázdnou olejovou nádrž). Při plnění dbejte na to, aby olej nevytékal mimo plnící otvor; pokud se tak stane, rozlitý olej setřete a motor od oleje očistěte do sucha.
4. Hladina oleje musí dosahovat okraje plnícího hrdla. Při nízké hladině oleje vám měrka na zátce napoví, v jaké výšce se hladina nachází.
5. Při nízkém stavu oleje doplňte doporučovaným olejem (stejným typem oleje, který v eletrocentrále použí­váte) na požadovanou úroveň (okraj plnící hrdla). Nemíchejte oleje rozdílným SAE a jakostní třídou.
UPOZORNĚNÍ:
Je zakázáno používat oleje bez deterentních přísad a oleje určené pro dvoutaktní motory. Při provozování elektrocentrály s malým nebo naopak nadměrným množstvím oleje může vést k poškození elektrocentrály. Na tuto závadu se nevztahuje záruka.
Obr. 5
3. Palivo
VÝSTRAHA!
• Benzín je velice snadno vznětlivý a výbušný.
• Tankujte v dobře větraném prostoru při vypnutém
motoru. Během tankování a v místech, kde jsou umístěny pohonné hmoty, nikdy nekuřte a zabraňte přístupu s otevřeným ohněm.
• Nádrž nepřeplňujte (nedolévat až po okraj nádrže)
a po tankování zajistěte, aby byl uzávěr nádrže dobře uzavřen.
7
• Dbejte na to, aby nedošlo k rozlití benzínu. Benzínové výpary nebo rozlitý benzín se mohou vznítit. Jestliže benzín vystříkne, je bezpodmínečně nutné okolí vysu­šit a nechat rozptýlit benzínové výpary.
• Zabraňte opakovanému nebo delšímu styku s pokožkou, jakož í vdechování výparů. Uchovávejte benzín mimo dosah dětí.
• Používejte benzín běžně užívaný pro motorová vozidla s min. oktanovým číslem 95. Doporučujeme používat bezolovnatý benzín Natural 95, který omezuje tvoření usazenin v spalovací komoře. Druh benzínu během pro­vozu neměňte (nedolévejte bezolovnatý do olovnatého a naopak). Při změně druhu benzínu je nutno benzín nalít do prázdné nádrže po vypotřebování nebo vypuš­tění předchozího paliva.
• Používejte jen čistý automobilový benzín. Nepoužívejte směs benzínu a oleje, benzín kontaminovaný, s příměsí nečistot nebo benzín pochybné kvality a původu. Zabraňte vnikání prachu, nečistot či vody do palivové nádrže.
• Před uskladněním delším než 1 měsíc zbylé palivo z nádrže vypusťte a odkalte benzín z karburátoru.
• Závady vzniklé z důvodu použití nesprávného typu benzínu, znečištěného, kontaminovaného či zvětralého nebudou posuzovány jako záruční.
PLNĚNÍ PALIVA
1. Zkontrolujte hladinu paliva pomocí palivoznaku na
vrchní straně palivové nádrže (obr. 6).
2. Odšroubujte kryt palivové nádrže a pohledem zkont-
rolujte hladinu paliva v nádrži.
3. Palivo pomocí nálevky doplňte, pokud je množství
paliva nedostatečné. Objem nádrže je 6 litrů. Nádrž nepřelévejte nad míru max. objemu. Plnění nad míru maximálního objemu bude mít za následek vytékání paliva i přes zavřenou zátku.
4. Po doplnění paliva zátku palivové nádrže nasaďte
zpět a řádně dotáhněte.
POUŽITÍ BENZÍNU S OBSAHEM ALKOHOLU:
Pokud se rozhodnete použít benzín s obsahem alkoholu, ujistěte se, že jeho oktanové číslo je vyšší než 95 – při­mísením alkoholu se totiž toto číslo snižuje. Používejte pouze benzíny s obsahem ethanolu, a to s ma x. obsahem ethanolu do 10%. Nikdy nepoužívejte benzín s příměsí methanolu (methylalkoholu), s podílem prostředku na ochranu proti korozi ani rozpouštědlo methanolu nebo benzín s obsahem ethanolu větším než 10%. Závady vzniklé použitím takovýchto pohonných látek nebudou posuzovány jako záruční. O obsahu těchto látek v benzínu se informujte na čerpací s tanici.
Startování motoru
POZOR!
Ujistěte se že k v ýstupům elektrocentrály nejsou připo­jeny žádné spot řebiče! Je-li to možné, elektrocentrálu uzemněte.
1. Přepněte páčku palivového kohoutu do polohy „1“ (viz obr. 7). V případě nízkého stavu paliva palivo doplňte.
Obr. 7
2. Přepněte spínač motoru (obr. 8) do polohy zapnuto (1-ON).
Obr. 6
Obr. 8
8
3. Přepněte páčku sytiče do pravé polohy (směrem k palivovému kohoutu). Zapnutí sytiče není zapotřebí pro spuštění zahřátého motoru nebo při vysoké okolní teplotě.
4. Pomalu táhněte samonavíjecím startérem (obr. 2 pozice 4) tak dlouho, dokud nedojde k záběru, potom za něj zatáhněte prudce. Zopakujte podle potřeby, dokud motor nenaskočí. Ihned po startu motoru rukojeť startéru pomalu pusťte.
5. Vyčkejte zahřátí motoru. Přesouvejte páčku sytiče o krátkou vzdálenost směrem doleva, v horkém poča­sí toto provádějte během několika sekund, zatímco ve studeném počasí během několika minut. Před každou změnou ponechejte motor hladce běžet. Po dosažení provozní teploty sytič zcela v ypněte (poloha vlevo).
UPOZORNĚNÍ:
• Nedopusťte, aby se rukojeť startéru vracela zpět rychle
proti krytu motoru. Rukojeť pouštějte pomalu, abyste zabránili poškození krytu startéru.
• Vždy startujte rychlým zatažením za rukojeť. Jestliže
tak neučiníte, může dojít k poškození motoru.
INDIK ÁTOR POKLESU HLADINY OLEJE
Olejové čidlo slouží k odstavení c hodu motoru při poklesu hladiny oleje v motor u. Zamezuje tím vzniku škod na motoru z důvodu nedostatečného mazání. Při pok lesu hladiny oleje pod b ezpečnou hranici se motor vypne, spí­nač motoru však zůstane v poloze zapnuto (1). Toto však neopravňuje obsluhu opomí jet kontrolu hladiny oleje pře d každým použitím elek trocentrály! Pokud dojde k zastave ­ní motoru a nelze jej již nastartovat, přestože v nádrži je dostatek pali va, dříve než začnete zjišťovat další možné příčiny poruchy, zkontrolujte stav oleje v motoru.
trického zařízení či jejich neznalostí. Stejně tak nenese odpovědnos t za nesprávnou či neodbornou montáž a provoz elektrocentrály.
UPOZORNĚNÍ:
• Elektrocentrálu HERON dlouhodobě zatěžujte pouze do hodnoty jejího jmenovitého výkonu. Provoz elek­trocentrály na maximální výkon je omezen na max. 20 min. V každém případě musí být zohledněn celkový příkon všech připojených spotřebičů. O správnosti a vhodnosti použití se poraďte s autorizovaným prodej­cem nebo s distributorem. Stálé přetěžování může mít za následek zkrácení životnosti elektrocentrály, nebo dokonce poškození generátoru bez nároku na záruku. O správnosti a vhodnosti použití se poraď te s autorizo­vaným prodejcem nebo distributorem.
• K elektrocentrále je možno připojit vždy jen spotřebiče jednoho typu napětí. Je zakázáno připojovat současně spotřebiče na střídavý i stejnosměrný proud.
• Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda jeho maxi­mální příkon nepřesahuje jmenovitý výkon elektrocen­trály. Většina elektromotorů potřebuje na rozběh až trojnásobný pří kon, než je příkon jmenovitý.
• Nepřekračujte předepsanou hranici zatížení jednotlivých zásuvek.
• Tento typ elektrocentrály je vybaven jističem 6A pro 230V a 12A pro 12V (obr. 9), který slouží jako ochrana proti dlouhodobému přetížení nebo zkratu spotřebiče. Pokud je dodávka proudu přerušena během použití, může to být způsobeno rozpojením jističe. V tomto případě chví li vyčkejte, odstraňte příčinu přetěžování nebo zkratu a jistič znovu zapněte. Přesvědčte se, že znáte maximální jmenovitý výkon své elektrocentrály.
Použití elektrocentrály
POZOR!
Při použití elektrocentrály HERON vždy do držujte instruk­ce uvedené v této kapitole a v kapitole Be zpečnostní pokyny. Elekt rocentrála byla navržena a vyrobena s maximálním ohledem na Vaši bezpečnos t, ale používání jakéhokoliv elektrického zařízení s sebou nese riziko úrazu elek trickým proudem. Proto přísně dbejte instrukcí uvedených v tomto návodu. Výrobce a dis tributor nenese žádnou odpovědnost za následky vzniklé neodborným používáním elektrocen­trály v rozporu s návodem k obsluze a s e všeobecnými zásadami a pře dpisy stanovenými pro používání elek-
9
Obr. 9
• Před nastartováním motoru mějte vždy vypnut jistič el. výstupu, pokud to daná konstrukce umožňuje.
• K elektrocentrále připojujte jen spotřebiče v bezvad­ném stavu, nevykazující žádnou funkční abnormalitu. Pokud se na spotřebiči projevuje závada (jiskří, běží pomalu, nerozběhne se, je nadmíru hlučný, kouří...),
okamžitě jej vypněte nebo vypněte elek trocentrálu. Spotřebič poté odpojte a odstraňte závadu.
• Připojujte jen spotřebiče s odpovídajícími hodnotami napětí (230V/50Hz)
• Neměňte nastavení a seřízení motoru; pracuje-li motor nepravidelně, obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento typ elektrocentrály je vhodný pro pohon elektric­kého nářadí, elektromotorů nebo podobných zařízení do příkonu nepřesahující jmenovitý výkon elektrocentrály.
• Elektrocentrálu nemodifikujte a neupravujte, nepřipo­jujte jakékoliv nástavce či prodloužení k výfuku motoru elektrocentrály. Neprovádějte žádné úpravy na elektro­instalaci elektrocentrály.
Obsluha elektrocentrály
1. Nastartujte motor.
2. Připojte spotřebiče k zásuvkám a dbejte přitom na to,
aby nebylo překročené maximální dovolené jmenovi­té napětí. Ujistěte se, zda jsou připojené spotřebiče vypnuty.
3. Zapněte jistič nebo se ujistěte, že je zapnut.
UPOZORNĚNÍ:
Elektrocentrála nesmí být zatížena ma max. povolené zatížení, pokud nejsou splněny podmínky dobrého chla­zení. Při použití elektrocentrály v zhoršených podmínkách nezatěžujete elektrocentrálu na maximum.
IDEÁLNÍ PODMÍNKY PRO PROVOZ ELEKTROCENTRÁLY JSOU:
• Atm. tlak: 1000hPa (1bar)
• Teplota vzduchu: 25°C
• Vlhkost vzduchu: 30%
PROVOZ VE VYSOKÝCH NADMOŘSKÝCH VÝŠKÁCH
Ve vysokých nadmořských v ýškách dochází ke změně poměru sycení pali va směrem k přesycení směsi. Má to za následek jak z trátu výkonu, tak zv ýšenou spotřebu paliv a. Výkon motoru př i provozu ve vysokých v ýškách se dá zlepšit v ýměnou hlavní trysk y s menším vrtání m a změnou polohy směšovac ího regulačního šroubu. Pokud motor pracuje dlouhodobě ve výšk ách nad 1830 m n. m., nechte provést kalibr aci karburátoru v autorizovaném servisu.
I při doporučeném nastavení karburátoru do chází ke snížení vý konu přibližně o 3,5 % na každých 305 m nadmořské výšky. Bez provedení výše popsaných úprav, je ztráta výkonu ješ tě větší.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud motor pracuje naopak v nižších nadmořských výškách než na které je kalibrován karburátor, dochází z důvodu příliš chudé směsi pali va a vzduchu opět ke ztrátě v ýkonu, přehřátí nebo dokonce k vážnější poruše.
Vypnutí motoru
1. Odpojte veškeré spotřebiče od výstupu generátoru. V případě potřeby nouzového vypnutí generátoru přepněte vypínač motoru do polohy (0) nebo vypněte jistič (pokud to daná konstrukce umožňuje).
2. Přepněte spínač motoru do polohy vypnuto (0).
3. Uzavřete přívod paliva (palivový kohout).
Údržba a péče
VÝSTRAHA!
Před zahájením údržbových prací vypněte motor a umís těte elektrocentrálu na pevnou a vodorovnou plochu. Nedotýkejte se horkýc h částí motoru! Pro vyloučení mož­nosti nečekaného nastartování motoru vypněte spínač motoru a odpoj te konektor (“fajfk u”) zapalovací svíčky.
POZOR!
Používejte pou ze originální díly. Při použití dílů, které neodpovídají kvalitativním požadavkům, může dojít k vážnému poškození elektrocentrály.
Pravidelné prohlídky, údržba, kontroly, revize a seřízení v pravidelných intervalech jsou nezby tným předpokla­dem pro zajiš tění bezpečnosti a pro dosahování v ysokých výkonů. Pravidelná údržba, revize a seřízení zaručuje optimální stav stroje a jeho dlouhou životnost.
Opravy a pravidelnou úd ržbu, kontroly, revize a seří zení smí provádět z důvod u zachování st andardní a přiznání prodloužen é záruky, vybavenosti a kvalif ikovanosti jen autorizovaný smluvní s ervis HERONu nebo distributo r sám.
Pro prodlou žení záruky je nutné udržovat stroj v čistotě.
10
Údržba žeber chlazení válce a chladících otvorů alternátoru
Je nutné pravidelně kontrolovat zanesení žeber chlazení válce (obr. 4 pozice 7) a chladících otvorů alter nátoru (obr. 4 pozice 3) a udržovat je čis té. V případě silného zanesení může docházet k přehřívání motoru či alternátoru a případnému vážnému poškození motoru či alternátoru.
Doporučené intervaly pro údržbu a druh údržbových prací jsou uvedeny v následující tabulce:
PLÁN ÚDRŽBY
Normální intervaly pro údržbu.
Provádějte vždy v uvedených měsíčních
intervalech nebo provozních hodinách,
podle toho, co nastane dříve.
každým
použitím
Před
První měsíc
nebo 15 prov. hodin po uvedení do provozu
Předmět údržby
Motorový olej
Vzduchový f iltr
Kontrola s tavu X
Výměna X X
Kontrola s tavu X
Čištění X
Zapalovací svíčka Čištění - nastavení X
Vůle ventilů Kontrola - nastavení X
Sítko palivové nádrže Čištění X
Palivová nádrž Čištění X
Palivové hadičky Kontrola Každé 2 kalendářní roky
nádobka
nádobka
(3)
Čištění X
Čištění X
Čištění X
Lapač jisker
Kaburátor- odkalovací
Palivový kohout - odkalovací
(pokud je jí kohout vybaven)
Elektrická část Kontrola/revize Každých 12 měsíců od zakoupení
Každé
3 měsíce
nebo každých 4 0 prov. hodin
(1)
Každé
6 měsíce
nebo aždých
80 prov.
hodin
(2)
(2)
(2)
(4)
Každý kal .
rok nebo
každých 200
prov. hodin
(2)
(2)
11
POZNÁMKA:
(1)
Při používání motoru v prašném prostředí provádějte
údržbu častěji.
(2)
Tyto body údržby by měly být prováděny smluvními
servisy firmy Madal Bal a.s..
(3)
Pouze pokud je lapač jisker na daný výrobek namon-
tován.
(4)
UPOZORNĚNÍ:
Dle platných právních předpisů (ČSN 331500 - revize elektrických zařízení) revize a kontroly veškerých druhů elektrocentrál může provádět jen revizní technik, tj. osoba znalá s v yšší kvalifikací podle §9 vyhl. 50/78 Sb., V případě profesionálního nas azení elektrocentrály do provozu je pro provozovatele nezbyt ně nutné, aby ve smyslu §132a) zákoníku práce a na základě analýzy skutečných podmínek provozu a možných rizik vypracoval plán preventivní údržby elektrocentrály jako celku.
Výměna oleje
Použitý olej vypouš tějte z mírně zahřátého motoru.
1. Odšroubujte zátku plnícího hrdla a vypouštěcí šroub a olej nechte vytéct do připravené nádoby.
2. Po vypuštění všeho oleje našroubujte zpět vypouštěcí šroub s podložkou a řádně dotáhněte.
3. Znovu doplňte nový doporučený olej na požadovanou úroveň. Doporučený objem motorového oleje činí 0,4 l.
4. Zátkou uzavřete plnící hrdlo.
UPOZORNĚNÍ:
Případný rozlitý olej utřete do sucha. Používejte ochran­né rukavice, abyste zabránili styku oleje s pokožkou. V případě zasažení pokožk y olejem důkladně umyjte postižené místo mýdlem a vodou. Použitý olej likvidujte podle pravidel ochrany životní ho prostředí. Do sběrny jej dopravujte v uzavřených nádo­bách. Použit ý olej nevyhazujte do odpadu, nelijte do kanalizace nebo na zem, ale odevzdejte ho do sběrny použitého oleje.
Čištění vzduchového filtru
Znečištěný v zduchový filtr brání proudění vzduchu do karburátoru. Z důvodu zabránění následného poškození karburátoru je třeba vzduchový f iltr pravidelně čis tit. Filtr čistěte častěji v případě provozu ve zv láště prašném prostředí.
VÝSTRAHA!
K čištění vložky filtru nepoužívej te nikdy benzín nebo
jiné vysoce hořlavé látky. Mohlo by dojít k požáru nebo dokonce k explozi.
POZOR!
Nikdy nenechávej te běžet motor bez vzduchového f iltru, vede to k urychlenému opotřebení motoru.
1. Přemístěte páčku sytiče (obr. 2 pozice 5) do polohy zavřeno (doleva).
2. Sejměte kryt filtru (obr. 2 pozice 3) uvolněním dvou šroubů s křídlovou hlavou.
3. Vyjměte molitanovou vložku, vyperte v teplé vodě se saponátem a nechte důkladně proschnout.
4. V případě zjevného opotřebení nebo poškození vložku vyměňte.
5. Vložku nechte nasáknout čistým motorovým olejem a přebytečný olej dobře vymačkejte (nikd y vložku nekru ťte).
6. Molitanovou vložku nasaďte zpět na své místo a opět zajistěte nasazením krytu a dotáhnutím šroubů.
Údržba zapalovacích svíček (obr. 10)
Obr. 10 Doporučované svíčky: Brisk - JR19, Champion - RJ19LM nebo jejich ekvivalent.
POZOR!
Nepoužívejte nikdy svíčky s nevhodný m teplotním rozsahem.
VÝSTRAHA!
Pokud byl motor kr átce předtím v provozu, je vý fuk a hlava válce velmi horká. Dejte proto velk ý pozor aby nedošlo k pop álení.
Aby bylo dosaženo dokonalého chodu motoru, musí být svíčka správně nastavena a očištěna od usazenin.
1. Sejměte kabel svíčky a svíčku demontujte pomocí
12
správného klíče na svíčky.
2. Vizuálně překontrolujte vnější vzhled svíčky. Jestliže je svíčka viditelně značně opotřebována nebo má prasklý izolátor nebo dochází k jeho odlupování, svíč­ku vyměňte. Pokud budete svíčku používat znovu, je třeba ji očistit drátěným kartáčem.
3. Pomocí měrky nastavte vzdálenost elektrod. Vzdálenost upravte podle doporučení odpovídajícím přihnutím elektrod. Vzdálenost elektrod: 0,6-0,8 mm.
4. Ujistěte se, zda je v pořádku těsnící kroužek, potom svíčku zašroubujte rukou, abyste předešli stržení závitu.
5. Jakmile svíčka dosedne, dotáhněte ji pomocí klíče na svíčky tak, aby stlačila těsnící kroužek.
POZNÁMKA:
Novou svíčku je nutno po dos ednutí dotáhnout o 1/2 otáčky, aby došlo ke stlačení těsnícího kroužku. Jestliže je znovu použita stará svíčka, je nutno ji dotáhnout pouze o 1/8 - 1/4 otáčky.
POZOR!
Dbejte, aby byla svíčka dobře dotažena. Špatně dotažená svíčka se silně zahřívá a může dojít k vážnému poškození motoru.
Údržba palivového filtru (obr. 11)
POZOR!
Benzín je snadno zápalná látka a za určitých podmínek i výbušná. V okolí pracoviště proto nekuřte a nemanipu­lujte s otevřeným ohněm.
1. Odšroubujte zátku palivové nádrže a vyjměte palivový filtr. Propláchněte jej v jakémkoli nehořlavém čistícím prostřed­ku (mýdlová voda) a nechte důkladně proschnout. Jestliže je filtr enormně znečištěn, vyměňte jej.
2. Vyčištěný filtr vložte zpět do plnícího otvoru.
3. Zašroubujte zpět palivovou plnicí zátku a řádně dotáhněte.
Obr. 11
Údržba výfuku a lapače jisker
Dekarbonizaci vý fuku a čištění lapače jisker přenechte odbornému servisu.
Čistění odkalovače karburátoru
1. Uzavře te přívod paliva.
2. Odšroubujte odkalovací šroub (obr. 7) a do předem připravené nádoby vypusťte benzín s usazeninami.
3. Našroubujte zpět odkalovací šroub a puštěním paliva zkontrolujte, zda okolo šroubu palivo neuniká; v případě, že uniká, šroub dotáhněte nebo vyměňte těsnění.
POZOR!
Benzín je snadno vznětlivý a v ýbušný. Při manipulaci zabraňte př ístupu s otevřeným ohněm a nekuřte. Zabraňte opakovanému či delšímu kontaktu s pokožkou a vdechování v ýparů. Udržujte pohonné hmoty mimo dosahu dětí. Po opětovné montáži se ujistěte, zda nedo ­chází k úniku pohonných hmot, popřípadě rozlité palivo vytřete do sucha a vy větrejte ještě před nastar továním. Karburátor je velmi komplexní a složité zařízení, čištění a údržbu karburátoru proto přenechte o dbornému servisu. Seřízení bohatosti směsi a celého karburátoru je nastaveno výrobcem a není dovoleno toto seřízení jak ko­liv měnit. V případě jakéhokoliv neodborného zásahu do seřízení karburátoru může vážně poškodit motor, generá­tor či připojené spotřebiče.
Čistění odkalovače palivového kohoutu
Pokud je kohout tuto odkalovac í nádobkou vybaven
- některé součásti st roje se mohou v závislosti na výrobní
sérii mírně lišit, zůstávají však zaměnitelné a nemění se funkční a v ýkonové parametry elektrocentrály.
1. Uzavře te přívod paliva.
2. Odšroubujte odkalovací šroub (obr. 7) a vyjměte jej. Vyperte v nehořlavém čistícím prostředku.
3. Nechte řádně vysušit a poté namontujte zpět a řádně utáhněte.
POZOR!
Benzín je snadno vznětlivý a v ýbušný. Při manipulaci zabraňte přístupu s otevřeným ohněm a nekuřte. Zabraňte opakovanému či delšímu kontaktu s pokožkou a vdechování v ýparů.
Udržujte pohonné hmoty mimo dosahu dětí.
13
Po opětovné mont áži se ujistěte, zda nedochází k úniku pohonných hmot, p opřípadě rozlité palivo v ytřete do sucha a vyvětrejte ještě před nastartováním.
Skladování
VÝSTRAHA!
Při přepravě motoru se ujistěte, zdaje vypínač motoru v poloze (0) a zda je správně uzavřena palivová nádrž, aby nedošlo k rozlití benzínu. Dbejte aby během přepravy nedocházelo k rozlévání paliva. Dojde li k tomu, zajistěte, aby pros tor byl zcela vysušen a benzínové výpary byly řádně odvětrány.
PŘED USKLADNĚNÍM STROJE NA DELŠÍ DOBU:
• Vyčistěte vnějšek motoru.
• Vypusťte benzín.
• Uzavřete palivový kohout.
• Odpojte palivovou hadici od karburátoru.
• Vypusťte benzín z palivové nádrže do vhodné nádoby otočením palivového kohoutu do polohy (RES) (pokud je kohout touto polohou vybaven - v opačném případě otočte do polohy 1).
• Zapojte benzínovou hadici zpět do karburátoru.
• Odšroubujte odkalovací víčko, vypusťte zbývající benzín, víčko znovu namontujte a řádně dotáhněte.
• Poslední zbytky benzínu vypusťte odkalovacím šroubem karburátoru (viz Čištění odkalovače karburátoru).
• Před delším skladováním vyměňte olej.
• Vyšroubujte zapalovací svíčku a do válce nechte vtéci cca 1 čajovou lžičku oleje. Pak zatáhněte 2-3 krát za startovací lanko. Tím se v prostoru válce (palivové nádrži) vytvoří rovnoměrný ochranný olejový film.
• Svíčku našroubujte zpátky.
• Protočte motor zatažením za rukojeť startovací šňůry a zastavte píst v horní úvrati. Tak zůstane výfukový i sací ventil uzavřen.
• Elektrocentrálu uložte do chráněné, suché místnosti.
Diagnostika a odstranění případných závad
Motor nenaskočí při startování
• Je vypínač motoru v poloze zapnuto?
• Je palivový kohout otevřen?
• Je v nádrži dostatek paliva?
• Je v motoru dostatečné množství oleje?
• Je připojen kabel svíčky?
• Přeskakuje na svíčce jiskra?
Test funkčnosti svíčky
UPOZORNĚNÍ:
Nejprve se ujistěte, že v blízkosti není rozlitý benzín nebo jiné vznětlivé látky. Při testu použijte vhodné ochranné rukavice, při pr áci bez rukavic hrozí úraz elektrick ým prou­dem! Před demontáží se ujistěte, že svíčka není horká!
1. Vymontujte svíčku.
2. Svíčku nasaďte do konektoru (“fajfky”).
3. Svíčku přidržte na kostře motoru (např. hlavě válce) a zatáhněte za startovací šňůru.
4. Pokud k jiskření nedochází, vyměňte svíčku. Pokud je jiskření v pořádku, namontujte svíčku zpět a pokra­čujte ve star tování podle návodu.
5. Když ani poté motor nenaskočí, svěřte opravu odbornému servisu.
Pokud se vám por uchu odstranit nepodař í, svěřte opr avu odbornému servisu.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme standardní záruku v délce 24 měsíců od data zakoupení a prodlouženou záruku v trváni 36 měsíců po splnění specifikovaných podmínek. Veškeré záruční podmínky najdete v příručce Záruka a servis. Prosíme, před používáním stroje si přečtěte celou tuto příručku t ak, abyste porozuměli jejímu obsahu.
Životní prostředí
Nástroje s elektrick ým zaří­zením se nesmí vyhazovat
do běžného domovního odpadu. Provozní náplně, především palivo a olej, mohou být nebezpečné životnímu prostředí. Při likvidaci tě chto náplní postupujte dle pokynů výrobce tě chto látek. Je za­kázáno vyhazovat stroj nebo provozní náplně do přírody nebo do směsného odpadu. Po skončení životnosti stroje nebo provozní náplně je nutno je odevzdat na místo určené pro sběr tohoto typu odpadu nebo prodejci. Při úniku provozních náplní postupujte dle pokynů v ýrobce těchto látek nebo kont aktujte hasiče.
14
ES Prohlášení o shodě
Madal Bal a.s. • Lazy IV/3356, 760 01 Zlín • IČO: 49433717
prohlašuje, že následně označené zařízení na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedené
provedení, odpovídá příslušným základním bezpe čnostním požadavkům nařízení vlády. Při námi neodsouhlasených
změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
HERON 8896109 (EG 11 IMR)
generátor benzínový 1100W, 2,8HP
byl navržen a vyroben ve shodě s následujícími normami:
EN 12601:2001, EN 55012:2002, EN 60204-1, EN 1679-1:1998
EN ISO 11688-1, EN ISO 8528-8:1995
a následujícími předpisy (vše v platném znění):
NV 17/2003 Sb., (směrnice 2006/95/E S);
NV 616/2006 Sb., (směrnice 89/336/EHS ve znění 91/263/EHS, 92/31/EHS, 93/68/EHS);
NV 24/2003 Sb., (směrnice 98/37/ES);
NV 9/2002 Sb., (směrnice 2000/14/ES, 86/594/EHS);
NV 365/2005 (směrnice 97/68/ES ve znění 20 02/88/ES)
ES prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátu č. 25802/243/C; 25801/242/C vydaného zkušebnou
Instituto Giordano S.p.A. Bellaria, Italy.
15
Naměřená hladina akustického v ýkonu: 88 dB(A).
Garantovaná hladina akustického výkonu: 9 0 dB(A).
Poslední dvojčíslí roku, kdy byl výrobek označen značkou CE: 08
ve Zlíně
Martin Šenkýř
člen představenstva a. s.
Loading...
+ 33 hidden pages