Modelos:
GO24SP-NG, GO24SP-LP
GO24SP-REM-NG, GO24SP-REM-LP
GO30SP-NG, GO30SP-LP
GO30SP-REM-NG, GO30SP-REM-LP
Grand Oak Gas Log Sets
Consulte con su agencia de códigos de construcción local antes de iniciar una instalación para asegurarse de que esta sea
conforme a los códigos locales, también se necesitan permisos e inspecciones de seguimiento. Si tiene algún problema en
cuanto a la aprobación de códigos, o si necesita aclaraciones en cualquiera de las instrucciones aquí contenidas, contacte
al departamento de servicio técnico de Hearth & Home Technologies Inc., 20802 Kensington Blvd., Lakeville, MN 55044,
teléfono 1-888-427-3973 o 1-800-927-6841.
PRECAUCIÓN
La instalación y reparación de este aparato deben ser realizadas por personal
califi cado. Hearth & Home Technologies
sugiere profesionales entrenados por la
fábrica, certifi cados por el NFI o técnicos supervisados por un
profesional certificado
del NFI.
NO
DESECHAR
CONSERVE ESTE MANUAL
• Incluye instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento.
• Lea, entienda y siga estas instrucciones
para lograr una instalación y funcionamiento seguros.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información en estas
instrucciones al pie de la letra, puede
producirse una explosión o un incendio, causando daños a la propiedad o
a personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos infl amables en las cercanías
de este o cualquier otro aparato.
• Qué hacer si huele gas
- No trate de encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No
utilice ningún teléfono en su edifi cio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
-
desde la casa de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
- Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser realizadas por un instalador califi cado, una agencia
de servicio, o proveedor de gas.
• VIGILE A LOS NIÑOS cuando estén en el cuarto donde está
el aparato.
• Alerte a niños y adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
• No lo utilice sin las barreras protectoras o si estas están
abiertas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales
infl amables.
En la Commonwealth de Massachusetts:
• Este aparato debe ser instalado por un plomero certifi cado o
un gasista.
• El regulador de tiro del cañón de la chimenea debe ser soldado
para que permanezca abierto o retirado por completo al utilizar
los troncos que funcionan con gas.
• Se debe instalar un detector de dióxido de carbono (CO) en
la habitación donde el aparato fue instalado.
• Deje este manual con la
persona responsable del
uso y funcionamiento.
ADVERTENCIA
¡CALIENTE! NO TOCAR
PUEDE PROVOCAR SEVERAS QUEMADURAS.
SU ROPA PUEDE INCENDIARSE
El vidrio y otras superfi cies están calientes durante
el funcionamiento y el período de enfriamiento.
• Mantenga a los niños alejados.
Nota: Si encuentra una fl echa en el texto ( ), esto signifi ca
que ha habido un cambio en el contenido.
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
1
Lea este manual antes de instalar o utilizar este aparato.
Por favor conserve este manual del propietario para poder consultarlo en el futuro.
Felicitaciones
Felicitaciones por elegir un juego de troncos Hearth &
Home Technologies. Una alternativa limpia en comparación
a la quema de leña. El juego de troncos Hearth & Home
Technologies que eligió está diseñado para proporcionarle
la máxima seguridad, fi abilidad y efi ciencia.
Como propietario del nuevo juego de troncos, usted tendrá
que leer y seguir cuidadosamente las instrucciones en este
manual del propietario. Preste atención especialmente a
todas las precauciones y advertencias.
Este manual del propietario debe ser conservado para poder
consultarlo en el futuro. Le sugerimos que lo guarde junto a
otros documentos importantes y manuales de productos.
La información en este Manual del propietario, a menos de
que se especifi que lo contrario, se aplica a todos los modelos
y sistemas de control de gas.
Su nuevo juego de troncos le dará años de uso duradero
y deleite libre de problemas. ¡Bienvenido a la familia de
productos Hearth & Home Technologies!
Información de referencia para el dueño de casa
Le recomendamos que registre la siguiente información
sobre su juego de troncos.
Nombre del modelo: _____________________________________ Fecha de compra / instalación: _____________
Número de serie: ________________________________________ Ubicación en el aparato: __________________
Concesionario donde fue comprado: _________________________ Teléfono del concesionario: ________________
Design complies with ANSI Z21.60b-2004 • CSA 2.26-2004 Decorative
Appliances for installation in Solid-Fuel Burning Fireplaces. The minimum inlet
gas supply pressure for the purpose of input adjustment is inches W.C. The
minimum size fireplace opening is “W x ”H x “D.
WARNING: For installation in a solid-fuel burning fireplace only. The fireplace
chimney must have a permanent vent opening to the atmosphere of not less
than square inches or as determined from the manufacturer’s installation
instructions.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause property damage, personal injury or loss of life. Refer
to the owner’s information manual provided with this appliance. Installation
and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
Tipo de gas
Número de serie
Hearth & Home Technologies
Angier, NC 27501
2
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
ADVERTENCIA
Instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento
inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad.
Consulte la información en el manual del propietario que
fue suministrado con este aparato. Si necesita asistencia o
información adicional consulte con un instalador califi cado,
una agencia de servicio o un proveedor de gas.
PRECAUCIÓN
Bordes cortantes
• Use guantes y anteojos protectores
durante la instalación.
ADVERTENCIA
¡CALIENTE! NO TOCAR
PUEDE PROVOCAR SEVERAS QUEMADURAS.
SU ROPA PUEDE INCENDIARSE
El vidrio y otras superfi cies están calientes durante
funcionamiento y periodo de enfriamiento.
• Mantenga a los niños alejados.
• VIGILE A LOS NIÑOS cuando estén en el cuarto donde está
el aparato.
• Alerte a niños y adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales
infl amables.
A. Consideraciones de diseño e instalación
El juego de troncos para chimenea que funcionan con gas
consiste de lo siguiente:
• Conjunto de troncos
• Quemador y su bandeja
• Conjunto de la parrilla
• Lana de roca
• Arena (sólo en GN)
• Roca volcánica
• Regulador de tiro
• Vermiculita
• Brasas platinum
• Control remoto RC-CON (vendido por separado para ser
usado solamente con la serie REM)
• Kit del interruptor de pared WSK-CON (accesorio opcional)
B. Herramientas y materiales necesarios
Herramientas y materiales usualmente requeridos:
Alicate
Desarmador Phillips
Cinta métrica
Llave ajustable (Inglesa)
Válvula de cierre de gas
Solución anticorrosiva para revisar fugas
Llave de 3/4 de pulgada, llave de 7/16 de pulgada
C. ¡Importante!
• No retire ninguna de las placas metálicas que están
sujetas y que contienen información importante de
seguridad y funcionamiento.
• Mantenga el área donde está el aparato despejada y libre
de materiales infl amables como vapores, gasolina y otros
líquidos infl amables.
• Toda mampara o protector de seguridad que haya sido
retirado por reparación debe volverse a colocar antes de
utilizar el aparato.
• Un instalador califi cado debe realizar la instalación y reparación. El aparato debe ser inspeccionado y limpiado
anualmente por un técnico de servicio califi cado. Una
limpieza más frecuente puede ser requerida debido a la
pelusa excesiva, polvo, pelo del animal doméstico, etc.
Es imprescindible que los compartimentos de control, los
quemadores y los corredores de aire no estén obstruidos
durante la operación.
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
- Revise que la colocación de los troncos, la lana de
roca, la roca volcánica y la vermiculita se adecuada.
- Revise el cableado.
- Asegúrese de que no hayan fugas de gas.
- Asegúrese de que el fl ujo del aire y la combustión no
estén obstruidas (rejillas frontales y respiraderos).
• Antes de instalarlos en una chimenea que funciona quemando
combustible sólido, el cañón de la chimenea y la cámara de
fuego deben ser inspeccionadas y limpiadas para eliminar
hollín, creosota, cenizas, pintura, nidos de aves, etc.
• Una agencia califi cada debe realizar una inspección anual
del cañón de la chimenea para asegurarse de que haya
una adecuada ventilación de los gases producidos por este
aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Riesgo de gases de escape
• NO use este aparato como un “calefactor sin
tubo de escape”
El tubo de escape debe permanecer abierto de
acuerdo con las tablas 1 y 2
• Un profesional califi cado debe inspeccionar y limpiar el
cañón de la chimenea y la estructura adyacente. Hearth
& Home Technologies recomienda que un profesional
certifi cado por el NFI o el CSIA, o un técnico que esté
bajo la dirección de un profesional certifi cado, haga como
mínimo una inspección de nivel 2 del NFPA 211 en el
cañón de la chimenea.
• Reemplace los componentes en la chimenea y el cañón
que sean indicados por los profesionales.
• Asegúrese de que todas las junturas estén engranadas y que
el cañón de la chimenea esté sujetado adecuadamente.
• No permita que los ventiladores soplen directamente a
la chimenea. Evite cualquier corriente de aire que vaya
a alterar el patrón de las llamas.
• No utilice un ventilador, un intercambiador de calor u otros
accesorios que no estén aprobados para el uso con este
aparato.
.
3
• Este aparato debe tener una mampara cuando está
siendo utilizado y, a menos de que otras provisiones para
el aire de combustión sean suministradas, la mampara
debe tener una abertura para la introducción de aire de
combustión.
• No se deben quemar combustibles sólidos en una chimenea
donde ha sido instalado un aparato decorativo,
• Si hay puertas de vidrio, estas deben estar completamente
abiertas mientras el aparato está funcionando.
ADVERTENCIA
NO utilice este aparato si algún componente ha estado bajo el
agua. Llame a un técnico de servicio califi cado inmediatamente
para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier componente
del sistema de control y de gas que ha estado bajo el agua.
D. Certifi cación del aparato
El diseño de este aparato esta certifi cado por CSA International bajo ANSI Z21.60b-2004 o CSA 2.26b-2004, Aparatos
decorativos para ser instalados en chimeneas que queman combustible sólido. La instalación y las provisiones
para la combustión y ventilación del aire deben ajustarse con
el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el CSA
B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
E. Conexión del suministro de gas
Un conector acampanado de 3/8 de pulgada fue instalado
en la fabrica; en la entrada de gas de la válvula. Asegúrese de que los conectores en la línea de gas sean del tipo
y tamaño apropiado. Si la tubería tiene que ser cortada al
largo deseado, asegúrese de usar la herramienta apropiada
para cortar y acampanar. También, tenga cuidado para no
arrugar la tubería al doblarla . Si la tubería se arruga, no la
use en la instalación.
Para asegurar un sellado ajustado utilice un compuesto
sellador de tuberías resistente al gas en todas las conexiones macho que tienen rosca.
F. Presión del gas
Para un desempeño óptimo del aparato, se requiere que la
presión de entrada sea la adecuada. Los requisitos de medida
de la línea de gas deben ser hechos siguiendo el NFPA 51.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
Peligro de explosión.
La presión alta dañará la válvula.
• Desconecte el tubo de suministro de gas ANTES
de empezar a examinar la presión de la línea de
gas si esta es mayor a 1/2 psig.
• Cierre la válvula manual con manija de T ANTES
de empezar a examinar la presión de la línea de
gas si esta es igual o menor a 1/2 psig.
4
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
Peligro de explosión.
Verifi que las presiones de entrada.
• La presión alta puede dar lugar a llamas excesivas
en el aparato.
• La falta de presión puede causar una explosión.
Si la presión de la línea es mayor que 1/2 psig.,
instale un regulador antes de la válvula.
• Presión del suministro de gas: La presión mínima del
suministro de gas entrante debe ser de 7,0 pul. W.C. para
gas natural o 11 pul. W.C. para gas PL con el fi n de ajustar
la entrada. La presión máxima del gas entrante no debe
exceder 10.5 pul. W.C. para gas natural o 13 pul. W.C. para
gas PL. La línea de gas que suministra al aparato debe tener
el tamaño sufi ciente para proporcionar la presión adecuada
cuando esta está funcionando en “High”. (Si la línea mide más
de 20 pies, se requiere que el diámetro interior de misma sea
de 1/2 pulgada como mínimo).
• Los tornillos de presión deben estar cerrados antes de
encender el gas que va al aparato.
• Prueba de presión de la línea de gas: Realice la prueba
de presión de acuerdo con los códigos locales y estatales
(si la presión excede 1/2 pul. psi (3,5 kPa) antes de
conectar el aparato. Asegúrese de liberar la presión del
aire antes de conectar la línea de gas al aparato. Una
presión excesiva dañará los controles de gas y puede
causar una fuga de gas.
• Prueba para fugas de gas: Asegúrese de que todas las
conexiones del gas están ajustadas. Encienda el gas y
cubra cada juntura con una solución anticorrosiva para
revisar fugas.
• Se formarán burbujas indicando que hay fugas. NO UTILICE
UNA LLAMA O CUALQUIER OTRA FUENTE DE IGNICIÓN
PARA REVISAR FUGAS. Toda las fugas deben ser reparadas
antes de proceder con la instalación.
• El aparato sólo debe ser instalado en una chimenea que
funciona quemando combustible sólido con el regulador
de tiro abierto y sujetado conforme a las tablas 1 y 2. La
chimenea debe estar construida de material incombustible.
• La abertura libre permanente (en pulgadas cuadradas)
que debe ser proporcionada por el cañón de la chimenea
o el regulador de tiro para ventilar los gases de escape es
suministrada en las tablas 1 y 2. Si la abertura mínima es más
pequeña que el área especifi cada, no utilice este aparato.
• El regulador de tiro debe ser retirado o fi jado de manera
que esté fi rmemente abierto. Ciertas jurisdicciones exigen
que el regulador de tiro sea retirado a soldado para que
permanezca completamente abierto. Revise los códigos
locales y estatales.
• Asegúrese de que el cañón de la chimenea esté completamente
libre de obstrucciones para garantizar una ventilación
adecuada de los gases de escape incluyendo el monóxido
de carbono (CO). CO (un gas venenoso) es insípido, incoloro
e indetectable sin el equipo adecuado.
• Consulte la tabla 3 para determinar los requisitos mínimos
de la abertura de la chimenea antes de preceder.
G. Presión negativa
La presión negativa es el resultado de un desequilibrio en el
aire disponible para que el aparato funcione adecuadamente. Las causas de este desequilibrio incluyen:
• Ventiladores extractores (cocina, baño, etc.).
• Campanas de extracción.
• Requisitos del aire de combustión para calefactores,
calentadores de agua y otros aparatos de combustión.
• Secadoras de ropa.
• Ubicación de los conductos de retorno del aire al calefactor
o aire acondicionado.
• Desequilibrio en el sistema de manejo del aire “HVAC”.
• Fugas de aire en el piso superior: luz empotrada, abertura
de la escotilla del ático, fugas en el conducto.
Tabla 1 para chimeneas construidas en la fábrica
Área de abertura libre (en pulgadas cuadradas) del regulador de tiro de la chimenea el
cual es para la ventilación de productos de combustión de aparatos decorativos
instalados en chimeneas que queman combustibles sólidos.
Altura del cañón
de la chimenea
(pies)*
1035,3No está aprobado44,2No está aprobado
1526,438,532,245,4
2022,131,226,437,4
2518,127,322,931,2
3017,324,620,428,3
3515,922,118,925,5
4015,220,418,123,8
Juego de troncos
de 24 pul.
Gas PL
Juego de troncos
de 24 pul.
Gas Natural
ADVERTENCIA
Riego de asfi xia
Este aparato produce monóxido de carbono (CO).
• Las áreas de abertura libre (en pulgadas cuadradas)
del regulador de tiro de la chimenea indicadas en
las siguientes tablas deben ser respetadas.
• El usuario debe asegurarse de que el regulador de
tiro esté fi jado en posición abierta.
• El instalador es responsable de garantizar una
ventilación adecuada de los gases de escape antes
de utilizar el aparato.
El fuego debe tirar correctamente para un funcionamiento
seguro.
Juego de troncos
de 30 pul.
Gas PL
Juego de troncos
de 30 pul.
Gas Natural
Tabla 2 para chimeneas de mampostería
Área de abertura libre (en pulgadas cuadradas) del regulador de tiro de la chimenea el
cual es para la ventilación de productos de combustión de aparatos decorativos
instalados en chimeneas que queman combustibles sólidos.
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
5
H. Inspeccione el aparato y los componentes
• Retire el contenido del cartón etiquetado “Burner”. Junto
con el quemador hay unas placas que identifi can el nombre
del fabricante, el número de serie, el número de modelo
(incluyendo el tamaño del tronco), las especifi caciones
BTU, el tipo de gas, etc.
• Revise dichas placas antes de proceder. Usando la tabla 3
asegúrese de que todos los requisitos de las dimensiones
mínimas de la chimenea cumplan. Vea la figura 1.
Asegúrese de que el tipo de gas que se está usando
coincide con el tipo de gas que se señala en la placa.
• Los modelos REM incluyen un interruptor. Coloque el
interruptor lejos del calor en la esquina frontal de la cámara
de fuego para que sea fácil de alcanzar. Vea la fi gura 3.
El interruptor incluye una batería de 9V. Reemplace la batería
cuando sea necesario retirando los tornillos del interruptor.
Figura 3 Interruptor para modelos REM
Figura 1 Mida la cámara de fuego
• El quemador es ensamblado con los controles instalados
en la fábrica, y está diseñado para conectar un lado de la
línea suministradora de 3/8 de pulgada antes de colocarlo
en la chimenea. Asegúrese de usar una llave de 3/4 de
pulgada para apretar la conexión.
• Centre el quemador hacia el fondo de la chimenea y
conecte la línea de gas. Para revisar si hay fugas de gas,
siga las instrucciones en “F. Presión del gas”.
• Debido al manejo y envío de este aparato la tapa protectora
de la válvula puede que no esté en su lugar. Una vez que
el quemador es instalado en la chimenea, asegúrese de
colocar la tapa protectora sobre la válvula para evitar
sobrecalentamiento. Vea la fi gura 2.
• Instale la parrilla colocando las patas (están sujetas a
la parrilla) en las ranuras de la bandeja del quemador.
Deslice las patas en las ranuras (vea la fi gura 4) y empuje
la parrilla hacia adentro lo más que se pueda hasta que
esté en la posición de bloqueo.
• Para instalaciones de propano (PL) diríjase directamente
a la sección “J. Para la instalación de gas propano”.
Figura 4 Colocación de la parrilla
Figura 2 Tapa protectora de la válvula (Piloto de seguridad)
6
Hearth & Home Technologies • Grand Oak Gas Log Sets • 4004-299SP Rev. C • 1/06
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.