Heat & Glo GEM-42B Owner's Manual

Modèle: GEM-42B
Manuel du
propriétaire
Installation et opération
ATTENTION
NE JETEZ PAS CE MANUEL
Instructions importantes
d’utilisation et de mainte­nance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l’information contenue dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.
Que faire si vous détectez une odeur de gaz
- N’essayez pas d’allumer tout appareil électro­ménager.
- Ne touchez aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone dans la maison.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis­seur de gaz, appelez le service d’incendie.
• L’installation et l’entretien doit être effectué par un installateur qualifi é, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison mobile et il doit être installé conformément aux instructions du fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d’installation dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est destiné seulement à l’usage avec le (les) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Lire, comprendre et suivre ces
instructions pour sécuriser l’installation et l’opération.
Laisser ce manuel avec la personne
responsable de l’utilisation et de l’opération.
JETEZ PAS
NE
AVERTISSEMENT
CHAUD ! NE TOUCHEZ PAS. PEUT CAUSER DES BRÛLURES GRAVES. LES VÊTEMENTS PEUVENT S’ENFLAMMER.
Le verre et d’autres surfaces sont chaudes durant leur fonctionnement et leur refroidissement.
• Gardez les enfants loin de l’appareil.
• Les jeunes enfants doivent être SUPERVISÉS SURVEILLEZ AVEC SOIN les enfants dans la même pièce que l’appareil.
• Avisez les enfants et les adultes des risques dûs aux températures élevées.
• N’OPÉREZ PAS avec les barrières de protection ouvertes ou enlevées.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres combustibles loin de l’appareil.
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE faites pas fonctionner l’appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home Technologies si la barrière n’est pas présente ou si vous avez besoin d’aide pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts :
• L’installation doit être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
• Consultez la table des matières pour l’emplacement d’exigences supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
L’installation et le service de cet appareil doivent être assurés par du personnel qualifi é. Hearth & Home Technologies suggère des techniciens cer­tifi és par le NFI ou formés en usine ou des techniciens supervisés par un professionnel certifi é par le NFI.
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 1
Lisez ce manuel avant d’installer ou opérer cet appareil.
Heat & Glo, a of Hearth & Home Technologies, Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044
brand
Conservez ce manuel du propriétaire pour référence future .
Félicitations
Félicitations d’avoir choisi un appareil au gaz Heat & Glo — une alternative propre et élégante aux appareils au bois. L’appareil au gaz Heat & Glo que vous avez choisi a été conçu pour fournir le mieux en sécurité, fi abilité et effi cacité.
En tant que propriétaire d’un nouvel appareil, veuillez lire avec soin les instructions contenues dans ce Manuel du propriétaire et les suivre au complet. Portez une attention particulière à tous les avertissements et autres notes
Ce Manuel du propriétaire devra être conservé pour référence future. Nous vous suggérons de le classer avec vos autres documents importants et manuels de produit.
Les renseignements compris dans ce Manuel du propriétaire s’appliquent à tous les modèles et système de contrôle au gaz, sauf mention contraire.
Votre nouvel appareil au gaz Heat & Glo vous rendra des années d’utilisation fi able et sans problème. Bienvenue dans la famille des appareils Heat & Glo!
(«ATTENTION»).
Renseignements pour le propriétaire
Nous vous recommandons de conserver les
renseignements suivants sur votre appareil.
Nom du modèle: ________________________________________ Date d’achat / installation: _________________
Numéro de série: ________________________________________ Localisation sur l’appareil: _________________
Concessionnaire d’achat: _________________________________ Téléphone du concessionnaire: _____________
Notes: _______________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Plaque signalétique et localisation
This product may be covered by one or more of the following patents: (Nos produits sont couverts par un ou plusieurs des brevets suivants): (United States) 4593510, 4686807, 4766876, 4793322, 4811534, 5000162, 5016609, 5076254, 5113843, 5191877, 5218953, 5263471, 5328356, 5341794, 5347983, 5429495, 5452708, 5542407, 5601073, 5613487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6048195, 6053165, 6145502, 6170481, 6237588, 6296474, 6374822, 6413079, 6439226, 6484712, 6543698, 6550687, 6601579, 6672860, 6688302B2, 6715724B2, 6729551, 6736133, 6748940, 6748942, D320652, D445174, D462436; (Canada)1297749, 2195264, 2225408; or other U.S. and foreign patents pending (ou autres brevets americains et etrangers en attente).
Type de gaz
Informations sur le gaz et l’électricité
Not for use with solid fuel. (Ne doit pas entre utilise avec un combustible solide).
Type of Gas (Sorte De Gaz):
NATURAL GAS
Minimum Permissible Gas Supply for Purposes of Input Adjustment. Approved Minimum (De Gaz) Acceptable 0.0 in w.c. (Po. Col. d’eau) Maximum Pressure (Pression) 0.0 in w.c. (Po. Col. d’eau) Maximum Manifold Pressure (Pression) 0.0 in w.c. (Po. Col. d’eau) Minimum Manifold Pressure (Pression) 0.0 in w.c. (Po. Col. d’eau) To ta l Electrical Requirements: 000Vac, 00Hz., less than 00 Amperes
ALTITUDE: 0-0000 FT. 0000-0000FT. MAX. INPUT BTUH: 00,000 00,000 MIN. INPUT BTUH: 00,000 00,000 ORIFICE SIZE: #XXXXX #XXXXX
Les renseignements de votre appareil particulier sont sur la plaque signa­létique qui se trouve généralement près des contrôles de l’appareil.
Heat & Glo, a of Hearth & Home Technologies, Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if not, follow ANSI Z223.1 in the USA or CAN/CGA B149 installation codes. (Installer l’appareil selon les codes ou reglements
locaux ou, en l’absence de tels reglements, selon les codes d’installation CAN/CGA-B149.)
brand
ANSI Z21XX-XXXX · CSA 2.XX-MXX · UL307B
IN CANADA
Model:
(Modele):
Serial
(Serie):
XXXXXXXX
XXXXXXXX
MADE IN USA
Numéro de modèle
Numéro de série
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/062
- Table des matières -
Section 1: Référencement et agréments de codes
A. Certifi cation de l’appareil ...................................... 4
B. Spécifi cations BTU ............................................... 4
C. Installations en altitude ......................................... 4
D.
E. Spécifi cation des matériaux combustibles .......... 4
F.
Section 2: Avant de commencer
A. Considérations de conception et d’installation .... 6
B. Outils et fournitures requis .................................. 6
C. Inspectez l’appareil et ses composants .............. 6
Section 3: Charpente et dégagements
A. Choix du placement de l’appareil ........................ 6
B. Construction de l’enchâssure de l’appareil ......... 7
C. Dégagements ...................................................... 7
D. Projections du manteau ...................................... 8
E. Prolongement d’âtre ............................................ 8
Section 4: Placement des débouchés A. Dégagements minimaux des débouchés
d’event ................................................................. 9
Section 5: Données et schémas d’évents
A. Clé des tableaux d’évents ..................................11
B. Utilisation des coudes ........................................11
C. Normes de mesurage .........................................11
D. Schémas d’évents ............................................. 12
Section 6: Dégagements et charpente des évents A. Dégagements des tuyaux aux matériaux
combustibles ..................................................... 15
B. Charpente de la pénétration murale ..................15
C. Charpente de la pénétration verticale ............... 16
Spécifi cation des matériaux non combustibles
Exigences du Commonwealth du Massachusetts
....... 4
.4
Section 9: Renseignements sur le gaz
A. Conversions de carburant ......................... 27
B. Pressions de gaz ....................................... 27
C. Branchement au gaz ................................. 27
Section 10: Renseignements électriques
A. Recommandations pour le câblage ........... 29
B. Branchements à l’appareil ......................... 29
C. Câblage du système d’allumage Intellifi re . 29
D. Installation de la boîte de jonction ............. 31
Section 11: Finition
A. Projections du manteau ............................. 32
B. Matériaux de parement .............................. 32
C. Exigences des matériaux de fi nition .......... 33
D. Prolongement d’âtre .................................. 34
Section 12: Montage de l’appareil
A. Enlèvement des matériels d’expédition ..... 35
B. Nettoyage de l’appareil .............................. 35
C. Accessoires ............................................... 35
D. Placement des braises .............................. 36
E. Placement des bûches .............................. 37
F. Bloc porte vitrée ......................................... 40
G. Grilles et garniture ..................................... 40
H. Réglage du volet d’air ................................ 40
Section 13: Notice d’utilisation
A. Avant d’allumer l’appareil ........................... 41
B. Allumage de l’appareil ............................... 42
C. Après que l’appareil soit allumé ................. 43
D. Foire aux questions ................................... 43
Section 14: Dépannage
A. Système d’allumage Intellifi re .................... 44
Section 7: Préparation de l’appareil
A. Retrait du matériau de parement non combustible .18
B. Fixation de l’appareil et mise à niveau .............. 19
C. Pose du matériau de parement non combustible . 19
D. Pose des réducteurs de conduit ........................ 20
E. Ajustement de l’écran de protection de la
veilleuse ............................................................ 20
Section 8: Installation du tuyau d’évent
A. Montage des sections d’évent ...........................21
B. Démontage des sections d’évent ...................... 23
C. Pose de l’écran de chaleur et du chapeau
de débouché horizontal ..................................... 24
D. Pose du noquet de toit et du chapeau de
débouché vertical .............................................. 25
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 3
Section 15: Maintenance et service de l’appareil. .......... 46
Section 16: Documents de référence
A. Schéma des dimensions de l’appareil ....... 48
B. Schémas des composants d’évent ............ 49
C. Pièces de rechange ................................... 53
D. Garantie ..................................................... 55
E. Pour nous contacter .................................. 56
1
Référencements et agréments de codes
A. Certifi cation de l’appareil
MODÈLE : GEM-42B
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Foyer chauffant muni d’un évent direct
NORME : ANSI Z21.88-2002•CSA2.33-M02•UL307B
Le produit est coté aux normes ANSI pour “Appareils chauffants au gaz munis d’un évent” et aux sections applicables des normes « Appareils chauffants au gaz pour maisons fabriquées en usine et véhicules de plaisance » et « Appareils de chauffage au gaz pour haute altitude ».
NON CONÇU POUR USAGE COMME SOURCE PRINCIPALE DE CHALEUR. Cet appareil a été testé et homologué comme
chauffage supplémentaire de pièce ou comme appareil décoratif. Il ne doit pas être pris en compte comme chauffage principal dans les calculs de chauffage résidentiel.
NOTE: Cette installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, conformez-vous au « National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-latest edition » aux É-U. et aux Codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
C. Installations en altitude
Les appareils au gaz référencés U.L. ont été testés et homologués sans modifi cations pour des altitudes de 0 à 600 mètres (0 à 2 000 pieds) aux É-U. et au Canada.
Pour installer cet appareil à une altitude supérieure à 600 mètres (2 000 pieds), il pourra être nécessaire de réduire l’admission en changeant orifi ce de brûleur pour un plus petit. Le taux d’admission devra être réduit de 4% pour chaque tranche de 300 m (1 000 pi.) au-dessus de 600 m (2 000 pi.) aux É-U. ou de 10% pour les altitudes entre 600 m (2 000 pi.) et 1 350 m (4 500 pi.) au Canada. Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorifi que du gaz est réduit. Vérifi er avec le fournisseur de gaz local pour la taille appropriée de l’orifi ce du brûleur.
Vérifi er avec les autorités locales pour une installation au­dessus de 1 350 m (4 500 pi.) au Canada.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS cet appareil en cas d’immersion totale ou partielle. Appelez un technicien qualifi é immédiatement pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle ou tout contrôle de gaz ayant été sous l’eau.
D. Spécifi cation des matériaux non combustibles
Ce modèle peut être installé dans une chambre à coucher ou une chambre-salon aux É-U. et au Canada.
B. Spécifi cations BTU
Modèle
(É.-U. ou Canada)
GEM-42B (NG)
É.-U.
De 0 à 2000 pi
CAN
De 2000 à 4500 pi
Les systèmes de qualité Heat & Glo sont homologués par SGS ICS
Apport
Maximal
BTU/H
47,000 35,000 29
42,300 31,500 30
Apport
Minimal
BTU/H
Diamètre
Orifi ce
(DMS)
Matériaux qui ne peuvent ni s’allumer ni brûler. Ces maté-
riaux sont entièrement composés d’acier, fer, brique, tuile, béton, ardoise, verre ou plâtre, ou de toute combinaison de ceux-ci. Les matériaux reconnus répondre à la norme
ASTM E 136, Standard Test Method for Behavior of Materials po a Vertical Tube Furnace at 750º C seront
considérés matériaux non combustibles.
E. Spécifi cation des matériaux combustibles
Les matériaux composés ou revêtus de bois, papier com­primé, fi bres végétales, plastique ou autre matériau sus­ceptible de s’allumer et de brûler, ignifugé ou non, ou plâtré ou non, seront considérés matériaux combustibles.
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/064
NOTE : Les conditions ci-après se rapportent à différents codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne fi gurent pas dans ce document.
F. Exigences du Commonwealth du
Massachusetts
Tous les foyers à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, installés dans les habitations, bâtiments ou structures, utilisés entièrement ou partiellement à des fi ns résidentielles, y compris ceux appartenant à ou utilisés par le Commonwealth, dont le conduit d’évacuation en sortie d’une paroi latérale est situé à une hauteur inférieure à 2 mdu niveau moyen du sol, y compris, sans y être limité, des terraces et des porches, doivent répondre aux conditions suivantes:
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Lors de l’installation du foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, le plombier ou installateur de gaz doit vérifi er la présence d’un détecteur de monoxyde de carbone avec signal d’alarme et piles de secours à l’étage où le foyer sera installé. De plus, le plombier ou l’installateur de gaz doivent vérifi er qu’un détecteur de monoxyde de carbone avec signal d’alarme raccordé au câblage des lieux ou alimenté par piles est installé à chaque étage de l’habitation, du bâtiment ou de la structure où fonctionne le foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale. Le propriétaire des lieux doit demander à un technicien autorisé certifi é de réaliser le câblage des détecteurs de monoxyde de carbone.
Si le foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale est installé dans un grenier ou une pièce à plafond bas, le détecteur de monoxyde de carbone câblé avec signal d’alarme et piles de secours peut être installé à l’étage adjacent suivant. Si les conditions de cette rubrique ne peuvent pas être satisfaites pendant l’installation, le propriétaire dispose d’une période de trente (30) jours pour les satisfaire, pour autant que pendant ladite période un détecteur de monoxyde de carbone alimenté par piles et avec signal d’alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone autorisés
Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être en conformité avec NFPA 720, listés ANSI/UL 2034 et certifi és lAS.
Signalisation
Une plaque signalétique en métal ou plastique doit être installée en permanence à l’extérieur du bâtiment, à une hauteur minimum de 2,4 m au-dessus du niveau moyen du sol, directement en ligne avec le conduit d’évacuation dans le cas des foyers ou équipements à gaz avec conduit d’évacuation horizontal. Le texte « CONDUIT
D’ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT DESSOUS. NE PAS OBSTRUER. », en caractères d’une taille
minimum de 1,2 mm, doit fi gure sur la plaque signalétique. Toute obstruction possible de la couronne.
Inspection L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver l’installation du foyer à gaz avec conduit d’évacuation hori­zontal qu’après avoir vérifi é la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque signalétique en con­formité avec les stipulations de 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4.
Exceptions Les stipulations 248 CMR 5.08(2)(a) 1 à 4 ne s’appliquent pas aux foyers suivants:
• Les appareils fi gurant au chapitre 10 intitulé « Appareils qui n’on pas besoin d’un conduit d’évacuation» selon l’édition la plus récente de la norme NFPA 54 adoptée la commission et
• Les appareils qui ont été approuvés, fonctionnant au gaz dotés d’un conduit horizontal sortant d’une paroi latérale installés dans une pièce ou structure séparée de l’habitation, du bâtiment ou de la structure utilisés entièrement ou partiellement à des fi ns résidentielles.
CONDITIONS DU FABRICANT Système d’évacuation des gaz fourni avec le foyer
Quand le fabricant du foyer à gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale fournit les composants ou la confi guration du système d’évacuation avec le foyer, les instructions d’installation du foyer et du système d’évacuation doivent contenir:
• Des instructions détaillées pour l’installation du système d’évacuation ou des composants; et
• Une liste complète de pièces du système d’évacuation.
Système d’évacuation des gaz NON fourni avec le foyer
Quand le fabricant de l’appareil fonctionnant au gaz doté d’un conduit d’évacuation sortant horizontalement d’une paroi latérale approuvé ne fournit pas les pièces du conduit d’évacuation des gaz, mais se réfère à un conduit spécial, les conditions suivantes doivent être satisfaites:
• Les instructions du « conduit spécial» mentionné doivent être incluses aux instructions d’installation de l’appareil ou équipement; et
• Le « conduit spécial » doit être un produit qui a été approuvé par la commission et les instructions de ce système doivent inclure une liste de pièces et des instructions d’installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d’installation du foyerà gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, de toutes les instructions concemant le conduit d’évacuation, de toutes les listes de pièces du conduit, et/ou de toutes les instructions de confi guration du conduit doit être conservée avec le foyer après son installation.
Se reporter à la section de raccordement du gaz pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 5
2
Avant de commencer
A. Considérations de conception et
d’installation
Les appareils à gaz Heat & Glo à évent direct sont conçus pour opérer avec tout l’air de combustion tiré de l’extérieur du bâtiment et tous les gaz d’échappement expulsés à l’extérieur. Aucune source additionnelle d’air extérieur n’est requise.
ATTENTION
Vérifi ez les codes de construction avant l’installation.
• L’installation DOIT être conforme avec les codes et règlements locaux, provinciaux et nationaux.
• Consultez les autorités locales d’incendie et de construction compétentes au sujet de restrictions, inspection d’installation et permis.
Pour planifi er l’installation d’un appareil il est nécessaire d’obtenir les renseignements suivants avant l’installation:
• Où l’appareil sera installé.
• La confi guration du système d’évent envisagée.
• La tuyauterie d’admission de gaz.
• Le câblage électrique.
• La charpente et les détails de fi nition.
• Si des accessoires optionnels—tels que ventilateur, interrupteur mural ou télécommande—sont désirés.
C. Inspectez l’appareil et ses composants
AVERTISSEMENT
Inspectez l’appareil et ses composants pour dommages. Des pièces endommagées peuvent compromettre le fonctionnement sécuritaire.
• NE POSEZ PAS de composants endommagés.
• NE POSEZ PAS de composants incomplets.
• NE POSEZ PAS de composants substitués.
Avisez le concessionnaire de toute pièce endommagée.
• Retirez avec soin l’appareil et ses composants de l’em­ballage.
• Les composants du système d’évent et les portes dé­coratives sont expédiés séparément.
• Les bûches à gaz peuvent être emballées séparément et doivent être installées sur place.
• Avisez le concessionnaire de toute pièce endommagée à l’expédition, particulièrement l’état du verre.
• Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation. Suivez ces instructions avec soin du­rant l’installation pour assurer sécurité et jouissance maximales.
AVERTISSEMENT
Gardez l’appareil au sec.
• Moisissures et rouille peuvent générer des odeurs.
• L’eau peut endommager les contrôles.
B. Outils et fournitures requis
Avant de commencer l’installation assurez-vous que les outils et fournitures de construction suivants sont disponibles.
Scie alternative Éléments de charpente Pinces Calfeutrage haute température Marteau Gants Tournevis Phillips Équerre de charpentier Tournevis plat Perceuse électrique et forets (1/4 po.) Fil à plomb Lunettes de sécurité Niveau Voltmètre Manomètre Vis autoperceuses 1/2 à 3/4 pouce n° 6 ou 8 Ruban-mesure Solution de détection de fuites non corrosive Un connecteur 1/4 po. femelle (pour ventilateur optionnel).
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité pour les actions suivantes qui annuleront la garantie:
• Installation et utilisation de tout appareil ou composant du système d’évent endommagé.
• Modifi cation de l’appareil ou du système d’évent.
• Installation ne suivant pas les instructions de Hearth & Home Technologies.
• Placement inapproprié des bûches à gaz ou de la porte vitrée.
• Installation et/ou utilisation de toute pièce non approuvée par Hearth & Home Technologies.
Toute action du genre peut causer un risque d’incendie.
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/066
3
Charpente et dégagements
NOTE:
Les illustrations représentent des installations typiques et
sont POUR FINS DE DESIGN SEULEMENT.
Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle.
L’installation réelle peut varier dû aux préférences
individuelles de design.
A. Choix du placement de l’appareil
En choisissant un placement pour l’appareil il est impor­tant de considérer les dégagements aux murs requis (voir Figure 3.1).
A
A
B
C
ÉVENT SUPÉRIEUR
UN COUDE À 90°
INSTALLATION
EN ALCÔVE
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie Prévoyez un dégagement adéquat:
• Autour des ouvertures pour l’air
• Des matériaux combustibles
• Pour l’accès au service Éloignez l’appareil des endroits fréquentés.
NOTE : Référez-vous à la section 16 pour les dimen­sions véritables de l’appareil.
E
D
F
En plus de ces dimensions de charpente, voir aussi les sections:
• Dégagements et projections du manteau (Section 3.C et 3.D)
• Dégagements et charpente des évents (Section 6).
ÉVENT ARRIÈRE,
UN COUDE
ÉVENT ARRIÈRE,
AUCUN COUDE
B
G
ABCDEFG
Pouces 55-1/4 47-1/2 78-1/2 36 65-1/2 1/2 18
Millimètres 1403 1207 1994 914 1664 13 457
C
B
A
A
Figure 3.1 Placements de l’appareil
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 7
B. Construction de l’enchâssure de l’appareil
L’enchâssure est une structure verticale en forme de boîte construite pour encloisonner l’appareil au gaz et/ou son système d’évent. Les évents verticaux qui courent à l’extérieur d’un bâtiment peuvent être installés à l’intérieur d’une enchâsssure, mais ce n’est pas obligatoire.
La construction de l’enchâssure peut varier selon le type de bâtiment. Ces instructions ne sont pas des substituts pour les exigences des codes locaux de construction. Les codes locaux DOIVENT être consultés.
Une enchâssure doit être construite de la même manière que les murs extérieurs de la maison pour prévenir les pro­blèmes de courants d’air froid. L’enchâssure ne doit aucu­nement déchirer l’enveloppe extérieure du bâtiment.
Les murs, plafond, plaque de fond et plancher en surplomb de l’enchâssure doivent être isolés. Des barrières contre l’infi ltration d’air et de vapeur doivent être installées dans l’enchâssure suivant les codes provinciaux pour le reste de la maison. De plus, dans les régions où l’infi ltration d’air froid peut causer problème, les surfaces intérieures peuvent être recouvertes de panneaux de Gyproc et join­toyées pour une étanchéité maximale.
Pour mieux prévenir les courants d’air, les écrans coupe­feu muraux et de plafond doivent être calfeutrés avec du calfeutrage à haute température pour sceller les espaces. Les trous pour les canalisations de gaz ou autres doivent être
calfeutrés avec du calfeutrage à haute température ou bourrés d’isolant sans revêtement. Si l’appareil est installé sur une dalle de béton une feuille de contreplaqué peut être placée dessous pour arrêter la montée d’air froid à la pièce.
C. Dégagements
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’odeur.
Installez l’appareil sur une surface dure en
métal ou de bois couvrant la largeur et la longueur complètes de l’appareil.
N’INSTALLEZ PAS l’appareil directement sur
tapis, vinyle, tuile ou tout matériau combustible autre que le bois.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Construisez l’enchâssure selon tous les
dégagements spécifi és dans ce manuel.
Placez et installez l’appareil suivant tous les
dégagements spécifi és dans ce manuel.
pouces
mm
A
B
C
D
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES:
A BCDE F GHIJ
Ouverture brute (Tuyau d’évent)
10 47-3/4 17-1/2 47-1/2 48 0 8 1/2 1/2 36
254 1213 445 1207 1219 0 203 13 13 914
Ouverture
brute
(Hauteur)
Ouverture
brute
(Profondeur)
Ouverture
brute
(Largeur)
Dégagement
au plafond
Plancher non
combustible
Plancher
combustible
Arrière de
l’appareil
Côtés de l’appareil
Avant de l’appareil
Figure 3.2 Dégagements aux matériaux combustibles
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/068
D. Projections du manteau
E. Prolongement d’âtre
PLAFOND
6"
5"
4"
1 po. typique
12"
11"
10"
9"
8"
7"
37-1/8 po minimum
du haut de l’ouverture
de l’arche au plafond
MATÉRIAU DE PAREMENT COMBUSTIBLE
LINTEAU
DU FOYER
3"
2"
1"
17 po minimum
du haut de l’ouverture
de l’arche à la première
projection du manteau
MATÉRIAU
DE PAREMENT
NON COMBUSTIBLE
DESSUS DE L’OUVERTURE
DE L’ ARCHE
Figure 3.3 Dégagements au manteau ou autres matériaux
combustibles au-dessus de l’appareil
Note: Les dimensions
sont en pouces.
Vue du haut
½ po.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Un prolongement d’âtre est requis pour protéger
les planchers combustibles devant l’appareil.
• Un prolongement d’âtre d’au moins 8 po. doit être construit de matériaux non combustibles.
1
2
1
2
MONTANT
DU MANTEAU
3
4
3
4
5
5
Figure 3.4 Dégagements aux montants du manteau ou aux
projections murales (Valables des deux côtés de l’ouverture.)
PLAFOND
MATÉRIAU DE PAREMENT COMBUSTIBLE
36-5/8 po. MIN.
DE DÉGAGEMENT
AU PLAFOND
18-1/8 po. MINIMUM
MATÉRIAU
DE PAREMENT
NON COMBUSTIBLE
DANS LES PARTIES
OMBRÉES
A
B
AB
po. 47-1/2 8
mm 1207 203
Figure 3.6 Dimensions du prolongement d’âtre
Figure 3.5
OUVERTURE DE
L’ARCHE DU FOYER
1 po. BAS DU FOYER AU BAS DU MATÉRIAU DE PAREMENT NON COMBUSTIBLE
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 9
Placement des débouchés
4
A. Dégagements minimaux des débouchés
d’évent
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. Maintenez les dégagements d’évent aux
combustibles tel que spécifi é.
• Ne bourrez pas le vide d’air d’isolant ou autres matériaux.
Le défaut d’éloigner isolants ou autres matériaux du tuyau d’évent peut causer un incendie.
Mesurez les dégagements verticaux depuis cette surface.
Mesurez les dégagements horizontaux depuis cette surface.
(Voir fi gure 4.4 pour les dégagements spécifi ques)
Figure 4.1
Pente du toit H min. (pi.)
Plat à 6/12 ............................................. ...... 1.0*
De 6/12 à 7/12 ..............................................1.25*
De 7/12 à 8/12 ................................................1,5*
De 8/12 à 9/12 ............................................... 2.0*
De 9/12 à 10/12 ............................................. 2.5*
De 10/12 à 11/12 ........................................... 3.25
De 11/12 à 12/12 ........................................... 4.0
De 12/12 à 14/12 ........................................... 5.0
De 14/12 à 16/12 ........................................... 6.0
De 16/12 à 18/12 ............................................. 7,0
De 18/12 à 20/12 ............................................ 7.5
De 20/12 à 21/12 ............................................. 8.0
* 3 pi. minimum en région de haute nivosité
Figure 4.2 Hauteur minimale du toit jusqu’ à la plus basse décharge
La fi gure 4.2 spécifi e les hauteurs minimales d’évent pour diverses pentes de toit.
D POUR
ÉBOUCHÉ
GAZ, BOIS ou HUILE
ÉBOUCH
POUR GAZ
457 mm (18 po.)
A
Débouché pour gaz Débouché pour bois et huile
A 152 mm (6 po.) 508 mm (20 po.)
Figure 4.3 Débouchés verticaux multiples
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/0610
508 mm (20 po.)
(MINIMUM)
DU MUR
PERPENDICULAIRE
(GAZ SEULEMENT)
K
M
N
G
v
D
E
v
B
L
v
V
= DÉBOUCHÉ D’ÉVENT
B
v
F
v
X
A
B
v
B
v
A
= ADMISSION D’AIR = AUCUN DÉBOUCHÉ PERMIS DANS CETTE ZONE
A = 305 mm (12 po.) égagements au-dessus de : sol,
(Voir Note 1)
véranda, perron, terrasse ou balcon
B = 305 mm (12 po.) ........... dégagements à une fenêtre ou
porte ouvrable ou à une fenêtre fermée en permanence. (Verre)
D* = 457 mm (18 po.) ......... dégagement vertical à un soffi te
non ventilé ou un soffi te ventilé situé au-dessus du débouché
*762 mm (30 po.) ...... pour soffi tes revêtus de vinyle et
en dessous de la servitude élec-
trique
F = 229 mm (9 po.) ............ dégagement au coin extérieur
G = 152 mm (6 po.) ............ dégagement au coin intérieur
H = 91 cm (3 pi.)
(Canada).. ne doit pas être installé au-dessus
d’un compteur/régulateur de gaz
à moins de 91 cm (3 pi.) horizon-
talement de la ligne de centre du
régulateur I = 91 cm (3 pi.)
(É-U.)
1,83 m (6 pi.) (Canada).. dégagement à une sortie d’air de
régulateur de servitude de gaz J= 152 mm (6 po.)
(É-U.)
305 mm (12 po.)(Canada) . dégagement à une admission d’air
non assistée du bâtiment ou à
l’admission d’air de combustion
de tout autre appareil
R
H
É.-U. (3 pi)
M
I
v
X
J or
P
(Voir Note 2)
S
V
Q
V
T
Panneau
d’entrée
électrique
D*
V
S
K = 91 cm (3 pi.) (É-U.) 1,83 m (6 pi.) (Canada) dégagement à une admission
d’air assistée
L** = 2,14 m (7 pi.) ............. dégagement au-dessus d’un
(voir Note 1)
trottoir ou d’une entrée pavée située sur un terrain public
M*** = 457 mm (18 po.) .... dégagement sous véranda,
perron, terrasse, balcon ou surplomb
1,07 m (42 po.) ..... vinyle
Installations en alcôve
N = 152 mm (6 po.) ..... murs non revêtus de vinyle
305 mm (12 po.) ... murs de vinyle P = 2,44 m (8 pi.)
Q
MIN
1 chapeau 91 cm 3 pieds 2 x Q 2 chapeaux 1,83 m 16 pieds 1 x Q 3 chapeaux 2,74 m 9 pieds 2/3 x Q 4 chapeaux 3,66 m 12 pieds 1/2 x Q
Q
=# chapeaux de débouché x 3 R
MIN
S = 152 mm (6 po.) ........dégagement des côtés de la
(Voir Note 5)
= (2 / n° chapeaux) x Q
MAX
servitude électrique
T = 305 mm (12 po.) .......dégagement au-dessus de
(Voir Note 5)
la servitude électrique
R
MAX
RÉEL
RÉEL
RÉEL
RÉEL
V
RÉEL
** un évent ne doit pas déboucher directement au-dessus d’un trottoir
ou d’une entrée pavée située entre deux résidences et servant aux deux résidences.
*** permis seulement si la véranda, le perron, la terrasse ou le balcon
est complètement ouvert(e) sur au moins 2 côtés sous le plancher ou se conforme à la note 2.
NOTE 1: Nous suggérons l’utilisation d’un écran de protection du chapeau homologué sur un terrain privé où le débouché est à moins de 2m14 (7 pi.) au-dessus d’un trottoir, entrée, terrasse, perron, véranda ou balcon. (Voir la page des composants d’évent)
NOTE 2: Les débouchés dans une alcôve (espace ouvert d’un côté seulement et doté d’un surplomb) sont permis avec les dimensions spécifi ées pour les déclins de vinyle ou non et les soffi tes. 1. Il faut au moins 91 cm (3 pi.) entre les chapeaux de débouché. 2. Toute admission d’air assistée à moins de 30 m (10 pi.) d’un chapeau de débouché doit être au moins 91 cm (3 pi.) plus bas que le chapeau. 3. Toute admission d’air non assistée à moins de 91 cm (3 pi.) d’un chapeau de débouché doit être au moins 30 cm (1 pi.) plus bas que le chapeau de cheminée.
NOTE 3: Les codes ou règlements locaux peuvent exiger des dégagements différents.
NOTE 4: Les chapeaux de cheminée peuvent être chauds. Consi­dérez leur proximité aux portes et autres endroits fréquentés.
NOTE 5: Le placement du débouché d’évent ne doit pas gêner l’accès à la servitude électrique.
AVERTISSEMENT: Aux É-U. : Un débouché d’évent n’est PAS permis sur des perrons grillagés. Respectez les dégagements aux murs, surplombs et au sol tel que précisé dans les instructions.
Au Canada: Un débouché d’évent n’est PAS permis sur des perrons grillagés. Il est permis sur des perrons avec au moins deux côtés ouverts. Respectez les dégagements aux murs, aux surplombs et au sol tel que précisé dans les instructions.
Heat & Glo n’assume aucune responsabilité pour une performance inadéquate de l’appareil si le système d’évent ne respecte pas ces exigences.
Figure 4.4 Dégagements minimaux pour le débouché
ATTENTION: NOUS SUGGÉRONS LA POSE D’UN PROTECTEUR DE VINYLE POUR LES MURS FINIS EN DÉCLIN DE VINYLE.
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 11
Données et schémas d’évents
5
A. Clés des tableaux d’évents
Les abréviations du tableau d’évents qui suit sont utilisées dans les schémas des évents.
Symbole Description
V
V
H
H
Première section (la plus près de l’appareil) de
1
tuyau vertical Deuxième section de tuyau vertical
2
Première section (la plus près de l’appareil) de
1
tuyau horizontal
Deuxième section de tuyau horizontal
2
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. Risque d’asphyxie. NE RELIEZ PAS cet appareil au gaz à un
conduit de fumée desservant un autre appareil brûlant des solides ou du gaz.
• Éventez cet appareil directement à l’extérieur.
• Utilisez un système d’évent distinct pour cet appareil.
Ceci peut compromettre le fonctionnement sécuritaire de cet appareil ou des autres appareils reliés au même conduit.
Vertica l
5
0
3
216 mm (8-1/2 po.)
)
o.
p
2
1
(
m
m
216 mm (8-1/2 po.)
Horizontal
Figure 5.1
C. Normes de mesurage
Les mesures verticales et horizontales listées dans les schémas d’évent ont été calculées selon les normes suivantes.
1. Les mesures de tuyau utilisent la longueur effective de tuyau (voir Figure 5.2).
2. Les mesures sont prises depuis la surface extérieure de l’appareil, pas depuis les écarteurs.
B. Utilisation des coudes
ATTENTION
TOUTES les spécifi cations de confi guration d’évent DOIVENT être respectées.
• Ce produit a été testé et homologué à ces spécifi cations.
• La performance de l’appareil sera compromise si les spécifi cations ne sont pas respectées.
Les parcours diagonaux ont des incidences verticales et horizontales aux évents pour le calcul des effets. Utiliser la montée pour l’aspect vertical et le parcours pour l’aspect horizontal (voir Figure 5.1).
Deux coudes à 450 peuvent être utilisés au lieu d’un coude à 900. Sur un parcours à 450, 30 cm (1 pi.) de diagonale est égal à 216 mm (8,5 po.) de parcours horizontal et 216 mm (8,5 po.) de parcours vertical. Une longueur de tuyau droit est permise entre deux coudes à 450 (voir Figure 5.1).
3. Les débouchés horizontaux sont mesurés jusqu’à la surface extérieure de montage (bride du chapeau de débouché) (voir Figure 4.1).
4. Les débouchés verticaux sont mesurés jusqu’au bas du chapeau de débouché.
5. Le tuyau horizontal est installé de niveau sans montée.
Longueur
Tuyau mm pouces
DVP4 102 4
DVP6 152 6
DVP12 305 12
DVP24 610 24
TUYAU DVP*
Figure 5.2 Longueur effective du tuyau DVP*
*DVP: Tuyau d’évent direct («Direct Vent Pipe»)
Hauteur /
Longueur
Effective
DVP36 914 36
DVP48 1 219 48
DVP6A 76 à 152 3 à 6
DVP12A 76 à 305 3 à 12
DVP12MI 76 à 305 3 à 12
DVP24MI 76 à 610 3 à 24
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/0612
D. Schémas d’évents
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. NE BOURREZ PAS d’isolant ou autres matériaux combustibles entre les coupe-feux de plafond.
• MAINTENEZ TOUJOURS les dégagements spécifi és autour des systèmes d’évent et de coupe-feux.
• Installez les écrans coupe-feu muraux et de plafond tel que spécifi é. Le défaut d’éloigner tout isolant ou autre matériau du tuyau d’évent peut causer un incendie.
1. Évent supérieur - Débouché horizontal
Un coude
V
Minimum H
1
1,5 pi 457 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 5 pi 1,5 m
3 pi 914 mm 8 pi 2,4 m
4 pi 1,2 m 11 pi 3,4 m
5 pi 1,5 m 14 pi 4,3 m
6 pi 1,8 m 17 pi 5,2 m
7 pi 2,2 m 20 pi 6,2 m
8 pi 2,4 m 23 pi 7,0 m
= 40 pi. (12,2 m) Maximum
V
1
H1 = 23 pi. (7,0 m) Maximum
V1 + H1 = 63 pi. (19,2 m) Maximum
Maximum
1
Figure 5.3
Deux coudes
NOTE : Doit avoir un évent vertical d’au
moins 18 po. avant de fi xer un coude de 90º à l’unité.
NOTE : Doit avoir un évent vertical d’au moins 18 po. avant de fi xer un coude de 90º à l’unité.
V1 Minimum H1 + H2 Maximum
1,5 pi 457 mm 2 pi 610 mm
2 pi 610 mm 5 pi 1,5 m
3 pi 914 mm\ 8 pi 2,4 m
4 pi 1,2 m 11 pi 3,4 m
5 pi 1,5 m 14 pi 4,3 m
6 pi 1,8 m 17 pi 5,2 m
7 pi 2,2 m 20 pi 6,2 m
8 pi 2,4 m 23 pi 7,0 m
H
+ H2 = 23 pi. (6,7 m) Maximum
1
V
+ H1 + H2 = 63 pi. (19,2 m) Maximum
1
Figure 5.4
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 13
1. Évent supérieur - Débouché horizontal - (suite et fi n)
Trois coudes
NOTE : Doit avoir un évent vertical d’au
moins 18 po. avant de fi xer un coude de 90º à l’unité.
V
Minimum H1 + H2 Maximum
1
1,5 pi 457 mm 4 pi 1,2 m
2 pi 607 mm 7 pi 2,1 m
3 pi 914 mm 10 pi 3,0 m
4 pi 1,2 m 13 3,4 m
5 pi 1,5 m 16 4,9 m
6 pi 1,8 m 17 5,2 m
7 pi 2,2 m 22 6,7 m
H
+ H2 = 6,7 m (22 pi.) Max.
1
V1+ V2 + H1 + H2 = 18,9 m (62 pi.) Max.
Figure 5.5
2. Évent supérieur - Débouché vertical
Évacuation verticale à montée droite
V1 = 12,4 m MAX. (40 pi.)
NOTE: Pour les confi gurations d’éva-
cuation verticale poser le défl ecteur inclus dans l’appareil à gauche du panneau de contrôle. Suivre les ins­tructions relatives au réducteur de conduit à la Section 7B.
Figure 5.6
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/0614
2. Évent supérieur - Débouché vertical - (suite et fi n)
Deux coudes
V1 + V2 Minimum H
1,5 pi. 457 mm 2 pi. 610 mm
2 pi. 610 mm 5 pi. 1,5 m
3 pi. 915 m 8 pi. 2,4 m
4 pi. 1,2 m 11 pi. 3,4 m
5 pi. 1,5 m 14 pi. 4,3 m
6 pi. 1,8 m 17 pi. 5,2 m
7 pi. 2,1 m 20 pi. 6,1 m
8 pi. 2,4 m 23 pi. 7,0 m
H
= 23 pi. (7,0 m) Max.
1
V1 + V2+ H1 = 63 pi. (19,2 m) Max.
Maximum
1
NOTE : Doit avoir un évent vertical d’au
moins 18 po. avant de fi xer un coude de 90º à l’unité.
Figure 5.7
Trois coudes
V1 + V2 Minimum H1 + H2 Maximum
1,5 pi. 457 mm 4 pi. 1,2 m
2 pi. 610 mm 7 pi. 2,1 m
3 pi. 914 m 10 pi. 3,0 m
4 pi. 1,2 m 13 pi. 4,0 m
5 pi. 1,5 m 16 pi. 4,9 m
6 pi. 1,8 m 19 pi. 5,8 m
7 pi. 2,1 m 22 pi. 6,7 m
H
+ H2 = 22 pi. (6.7 m) Max.
1
V1+ V2 + H1 + H2 = 62 pi. (18.9 m) Max.
NOTE : Doit avoir un évent vertical d’au moins 18 po. avant de fi xer un coude de 90º à l’unité.
Figure 5.8
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 15
6
Dégagements et charpente des évents
A. Dégagements des tuyaux aux matériaux
combustibles
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. Maintenez les dégagements de l’évent aux
combustibles tel que spécifi é.
• Ne bourrez pas le vide d’air d’isolant ou autres matériaux.
Le défaut d’éloigner l’isolant ou tout autre matériau du tuyau d’évent peut causer un incendie.
NOTE: Pente non requise.
25 mm (1 po.)
DÉGAGEMENT
AUTOUR
DES SECTIONS
VERTICALES
76 mm (3 po.)
DÉGAGEMENT
AU-DESSUS
25 mm (1 po.)
DÉGAGEMENT
DESSOUS ET CÔTÉS
B. Charpente de la pénétration murale
Montre le centre des trous de charpente d’évent de 254 mm x 305 mm (10 po. x 12 po.) pour évent supérieur et arrière. Le centre du trou est à 25,4 mm (1 po.) au-dessus du centre du tuyau d’évent horizontal.
305 mm (12 po.)
254 mm (10 po.)
HEAT-OUT
B
A*
Figure 6.1 Dégagements du tuyau
A* B
857 mm (33-3/4 po.) 1651 mm (65 po.)
* La charpente du Heat-Out est de 305 mm de largeur sur
254 mm de hauteur (12 pouces de largeur sur 10 pouces de hauteur), vis-à-vis de la charpente d’évent. Le centre de la charpente du Heat-Out est à 27 mm (1-1/16 po.) PLUS BAS que le centre du tuyau du Heat-Out.
Figure 6.3 Trou du mur extérieur
Pénétration d’un mur combustible
Charpentez un trou dans un mur combustible pour un écran coupe-feu mural intérieur (Figure 6.3) pour chaque mur pénétré. Utiliser des matériaux de charpente de dimensions identiques aux matériaux utilisés pour la construction du mur. L’écran coupe-feu mural maintient les dégagements minimaux et prévient l’infi ltration d’air froid.
Pénétration d’un mur non combustible
Si le trou de pénétration est entouré de matériaux non com­bustibles comme le béton, un trou d’un diamètre supérieur de 25 mm (1 po.) à celui du tuyau est acceptable.
Figure 6.2 Dégagements d’évent horizontal aux matériaux
combustibles
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/0616
T S
C. Charpente de la pénétration verticale
S
S
É
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Empêchez les matériaux non
fixés ou l’isolant soufflé de toucher au tuyau d’évent.
• Les codes nationaux de construction recommandent l’utilisation d’écrans d’entretoit pour empêcher les matériaux non fi xés ou l’isolant souffl é de toucher au tuyau d’évent.
• Hearth & Home Technologies exige l’utilisation d’un écran d’entretoit.
Installation du coupe-feu de plafond
• Charpentez une ouverture de 254 mm x 254 mm (10 po. x 10 po.) pour chaque pénétration de plafond/plancher (voir Figure 6.4).
• Charpentez avec du bois de même dimensions que celui des poutrelles de plafond/plancher.
• Pour installer un appareil muni d’un débouché d’évent supérieur vertical, le trou doit être situé directement au­dessus de l’appareil à moins que le conduit de fumée soit décalé.
• Ne bourrez pas d’isolant autour de l’évent. L’isolant doit être éloigné du tuyau.
A
B
TUYAU DVP
AB
254 mm
(10 po.)
254 mm (10 po.)
ENTRETOI
AU-DESSU
Installation de l’écran d’entretoit Note: Aucun coupe-feu de plafond addi-
tionnel n’est requis si un écran d’entretoit est posé.
• Charpentez l’ouverture pour l’écran
d’entretoit.
• L’écran d’entretoit peut être installé au-
dessus ou en-dessous du plafond (voir Figure 6.5).
• Fixez avec trois attaches de chaque
côté.
• Pliez les languettes sur le dessus de
l’écran d’entretoit vers l’intérieur autour du tuyau d’évent. Ceci gardera le tuyau centré à l’intérieur de l’écran.
• Allongez l’écran sur place si l’isolant est
plus profond que la hauteur de l’écran
d’entretoit.
Figure 6.4
PLIER LE
L’INTÉRIEUR AUTOUR DU TUYAU
ÉCRAN D’ENTRETOIT INSTALLÉ
AU-DESSOUS DU PLAFOND
Figure 6.5 Installation de l’écran d’entretoit
Heat & Glo • GEM-42B • 2096-900FR • 7/06 17
LANGUETTES VER
3 ATTACHES
PAR CÔTÉ
ÉCRAN D’ENTRETOIT INSTALL
AU-DESSUS DU PLAFOND
Loading...
+ 39 hidden pages