Health o meter BFM884DQ1-60 Owner's Manual

WEIGHT & BODY FAT
BONE MASS
FOURTH SCREEN
BMI
FIFTH SCREEN
BONE
HYDRATION
FOURTH SCREEN FIFTH SCREEN
BONE MASS
BMI
11
13
12
10
BONE MASS
BONE MASS
BONE
HYDRATION
MONITORING
SCALE
User’s Manual
Model BFM884
www.healthometer.com
WELCOME!
Congratulations on your purchase of this Health o meter® wellness monitoring product. It helps monitor the weight, body fat, bone mass, body mass index (BMI) and body hydration levels for up to four different users.
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE
For information on service or warranty, contact Sunbeam Products, Inc. at 1-800-672-5625 or go to www.healthometer.com.
KEYS AND ICONS
1. Time/Date, start weight and difference in weight compared to previously saved weight
2. Height, Weight, BMI, bone mass and total weight readout
3. Height displayed in feet and inches
4. Unit of Measure: Pounds (LB) or Kilograms (KG)
5. User number and memory indicator
6. Height displayed in centimeters
7. Information ready to be saved
8. Body Fat %, Age Readout, hydrations, Goal,
9. Gender Symbols
10. DOWN Button (
11. SELECT Button
12. UP Button (
13. User Buttons
)
)
Please read all instructions to familiarize yourself with features and operations before programming the scale.
The use of this scale is not recommended for persons with an electric implant (heart pacemaker).
The scale will not calculate body fat unless you have bare feet.
For an accurate body fat estimate, do not bend your knees and keep your legs/
thighs apart and straight when standing on the scale.
The body fat function is not recommended for use by pregnant women, persons with fever, swollen legs or other edemas, as well as a person who is over hydrated or dehydrated.
Body fat percentages may be slightly higher or lower for children under 16, persons with diabetes and other health conditions.
• Women naturally store approximately 5% more body fat than men.
Scale Features
The Health o meter® Body Fat Monitoring Scale can help you in achieving your physical best by providing five critical measurement estimates: BODY FAT COMPOSITION, BODY WEIGHT, BODY MASS INDEX, BONE MASS and BODY
1 2 3 4
HYDRATION. In addition, it helps you track your progress to a goal by allowing you to set your weight goal and calculating the weight differences between your starting point, your previously saved weight, and your set weight goal.
Traditional bathroom scales indicate your overall weight—both lean mass and body fat together. The Health o meter® Body Fat Monitoring Scale lets you track your weight, body fat, and body hydration separately.
FIRST TIME SETUP
1. Hold down the “SELECT” button until the unit of measurement icon start blinking.
2. Press the
or KG for Kilograms).
3. Press the “SELECT” button to confirm your selection. The TIME starts blinking.
4. Press or hold down the ^ or the & button to choose the TIME.
NOTE: The “PM” icon will be displayed from noon to
midnight.
5. Press the “SELECT” button. Now your clock is set.
6. Press or hold down the ^ or the & button to choose the desired YEAR.
7. Press the “SELECT” button.
8. Press or hold down the ^ or the & button to choose the desired MONTH.
9. Press the “SELECT” button.
10. Press or hold down the ^ or the & button to choose the desired DAY.
11. Press the “SELECT” button. You have setup time and date.
FIRST TIME PROGRAMMING & SETTING YOUR GOAL/PROFILE
1. Press the desired USER button and the height icon will appear.
2. Press the ^ or the & button to choose the desired HEIGHT.
3. Then press the “SELECT”
Now you are ready to set your age and gender:
4. Press or hold down the ^ or the & button to choose the desired AGE. Then press the
“SELECT”
or button to choose the desired unit of measurement (LB for pounds
SET TIME
SET DATE
button to confirm your information.
button.
5. Press the ^ or the & button to choose the desired gender (MALE or FEMALE). Then
press the “SELECT”
button.
Display should show HEIGHT, AGE and GENDER. Then “YES” will start blinking.
Now you are ready to set your weight goal:
6. Press the ^ or the & button to select “YES” or “NO”. NOTE: You can set a goal (by selecting “YES”) or just track your weight (by selecting
“NO”).
7. Press the “SELECT” button to store your selection.
8. Now enter your desired goal weight. Scroll to choose your desired weight and press the “SELECT” to store it.
9. The display will
flash “SAVED” twice, followed by “---
. Then the
scale will calibrate to
0.0 with either “LB” or “KG”.
10. Your profile and goal (if desired) has been saved and the scale is ready for use.
USING YOUR BODY FAT MONITORING SCALE
A. MONITORING YOUR WEIGHT, BODY FAT PERCENTAGE,
BODY HYDRATION LEVEL, BODY MASS INDEX, BONE MASS AND COMPARING IT TO YOUR WEIGHT GOAL.
1. Press one of the “USER” buttons. Display will show TIME, DATE and user profile;
then it will calibrate ("---") and will show " “0.0%” body fat.
NOTE: Make sure to stand on the scale with bare feet.
2. Step on the scale and position your feet in a manner that will distribute your weight evenly over the entire scale platform. Stand still while reading the display.
3. Step off the scale and press the “SELECT” button to save your reading.
0.0" with either "LB" or "KG" as well as
B. MONITORING YOUR WEIGHT, BODY FAT AND BODY
HYDRATION OVER TIME WITHOUT SETTING YOUR GOAL
1. Press one of the “USER” buttons. Display will show TIME, DATE and user profile;
then it will calibrate (" as “
0.0” body fat.
NOTE: Make sure to stand on the scale with bare feet.
- - -") and will show "0.0" with either "LB" or "KG" as well
2. Step on the scale and position your feet in a manner that will distribute your weight evenly over the entire scale platform. Stand still while reading the display.
3. Step off the scale and press the “SELECT” button to
save your reading.
C. WEIGHING WITHOUT SELECTING A USER BUTTON
1. Place the scale on a flat surface. A hard surface is best for maximum accuracy.
2. Step onto the scale and position your feet so that your weight is distributed evenly over the scale platform. Stand still while the scale calculates your weight. The LCD display will flash “
“ several times for a few seconds before displaying your weight. Stand still while reading the display.
NOTE: This scale offers both "Instant On" (Step onto scale) or "Tap On" (Tap on lower right corner and wait for “0.0” and "Step On"). During the “Instant On” weighing, if you see “
“, the scale has recalibrated. Please
step on the scale to weigh yourself again. Whether you remain standing on the scale, or
you step off the scale immediately after your weight is displayed, your weight will continue to display for a few seconds and then turn off
automatically.
I
T IS NORMAL FOR YOUR WEIGHT TO VARY DURING THE DAY AND FROM
ONE DAY TO ANOTHER
.
TAP ON INSTANT ON
REVIEWING SAVED RECORDS (HISTORY)
NOTE:
1. Press the desired “USER” button.
2. Press the
Two screens will be displayed for each record.
or the button to scroll down the list of saved records.
RESETTING AN INDIVIDUAL USER’S HISTORY DATA
This process will erase the records and the profile for the selected user.
1. Press the “SELECT” button and a “USER”
button at the same time for 3 seconds.
2. Press the ^ or the & button to choose “YES” or “NO” and press “SELECT” to confirm your selection. All your history and profile will be erased. The scale will shut off automatically.
REPLACING THE BATTERIES
This unit includes four (4) AA batteries. When "Lo" appears on the display, replace all batteries.
Do NOT mix old and new batteries. Do NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, nimh, etc.) batteries. Removing the batteries will reset the Date and Time but the recorded data
will not be affected.
Battery Replacement
a) Locate the battery cover on the back of the scale.
Push the locking tab and pull the battery cover up.
b) Use the tip of a pen to loosen each battery. Hold the
scale at an angle to allow the batteries to slide out.
c) Insert four new batteries, pressing them firmly into
their slot. d) Replace the battery cover. e) Set the Time/Date (see ADJUSTING TIME AND DATE).
TROUBLESHOOTING
If "E" appears on the upper row of the display:
• The scale cannot detect a stable weight. Stand still while
weighing.
• The weight has exceeded the scale's capacity (400 lb / 181 kg).
If "E" appears on the lower row of the display:
• The scale cannot measure body fat.
• Ensure you stand on the scale with bare feet.
NOTE:
Display will turn off automatically in 20 seconds if no key
is pressed.
CARING FOR YOUR SCALE
Periodically wipe the scale surface down with a DRY cloth to remove dust.
Weight exceeding the capacity (400 lb / 181 kg) may damage your scale. Ensure there is no weight being applied to the scale while not in use to prevent battery drainage. This product is designed for personal use only. Not for commercial or industrial use. This unit is not waterproof; avoid contact with excessive moisture.
FCC
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: a) Reorient or relocate the receiving antenna; b) Increase the separation between the product and the receiver; c) Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
BODY HYDRATION
Body hydration percentage indicates the amount of fluids you have in your body. Water in your system is important because it regulates body temperature, converts food into energy and protects vital organs. Individuals with more body fat have proportionately less total body water and are more susceptible to fluid imbalances that cause dehydration.
When tracking your body hydration level you should consider the following:
1. Take your hydration measurements the same time of day.
2. Monitor you readings to establish a personal body hydration range.
3. Do not drink any caffeinated or alcoholic drinks before taking a measurement.
4. 4. Drink water if dehydration is detected.
Extracted from Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults: Hydration; Crystal Springs:
BODY FAT COMPOSITION RANGES
Hydration Information; The National Women’s Health Information Center: 4woman.gov
Please consult with your physician to determine the appropiate hydration level for your body.
Extracted from Principals & Labs for Fitness and Wellness, 1st Edition ©1999.
To determine the percentage of body fat that is appropriate for your body, consult your physician.
Body Hydration Levels
Body hydration ranges, shown as a percentage
of your body weight
Age Female Male
Newborn 75% 80%
1-5 65% 65% 10-16 60% 60% 17-39 50% 60% 40-59 47% 55%
60+ 45% 50%
BONE MASS
This bone mass feature measures the weight of bone or amount of mineralized tissue in the bone in your body.
Importance of Bone Mass
The amount of bone in the skeleton at any age is the result of the quantity of bone gained during growth and the loss of bone that occurs with aging.
Skeletal maturity and peak bone mass (PBM) occurs around age 20 to 30 years of age. Many factors contribute to the achievement of peak bone mass, which is regarded as the bone bank for the remainder of life. Building maximum bone mass contributes to counteracting the inevitable bone loss caused by aging.
Critical Years of Building Bone Mass
Studies have shown that gains in bone mass are Rapid during adolescence and that up to 25% of PBM is acquired during the 2 year period across the adolescent growth spurt.
During the peak of the growth spurt, boys and girls have reached 90% of their adult stature, but only 57% of their adult bone mineral content. At least 90% of PBM is acquired by age 18.
Gender Differences
Peak bone mass tends to be higher in men than in women. Before puberty, boys and girls acquire bone mass at similar rates. After puberty, however, men tend to acquire greater bone mass than women.
Tracking of Bone Mass
The amount of bone that is gained during adolescence is the main contributor to PBM, which, in turn, is a major determinant of osteoporosis and fracture risk in elderly persons.
Determinants of Bone Mass
Studies of various sample populations show that about three fourths of the
US National Institutes of Health
Source: National Council of Strength and Fitness 2008
variance in peak bone mass is attributable to hereditary factors. The remaining fraction of the variance in peak bone mass is caused by environmental factors, such as nutrition and physical activity.
Heredity
This is an important determinant of bone mass. Data from mother-daughter pairs, sibling pairs, and twin studies have estimated the heritability of bone mass to account for 60% to 80% of its variance.
Physical Activity
The impact of exercise and physical activity on skeletal integrity has generated considerable interest over the last two decades. The beneficial effects of exercise on bone mass are well documented and is believed to be maintained throughout adulthood in active adults.
Ethnic Differences
For reasons still not known, African American females tend to achieve higher peak bone mass than Caucasian females. These differences in bone density are seen even during childhood and adolescence.
Nutrition
Calcium is an essential nutrient for bone health. Calcium deficiencies in young people can account for a 5 to 10 percent difference in peak bone mass and can increase the risk for hip fracture later in life. Surveys indicate that teenage girls in the United States are less likely than teenage boys to get enough calcium. In fact, less than 10 percent of girls ages 9 to 17 are actually getting the calcium they need each day.
Lifestyle Behaviors
Smoking has been linked to low bone density in adolescents and is associated with other unhealthy behaviors, such as alcohol use and a sedentary lifestyle. The negative impact that smoking has on peak bone mass is further worsened by the fact that those who begin smoking at a younger age are more likely to be heavier smokers later in life. These older smokers are at further risk for bone loss and fracture.
8765
5 YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A: If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-672-5625 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada: If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China.
144191 07/12 Rev. 2
BALANZA CON
11
13
12
10
MASA ÓSEA
HIDRATACIÓN
CORPORAL
QUINTA PANTALLA
MASA
CORPORAL
MASA ÓSEA
BONE MASS
BONE MASS
FOURTH SCREEN
BMI
FIFTH SCREEN
BONE
HYDRATION
MONITOREO DE PESO Y
GRASA CORPORAL
Manual del Usuario
Modelo BFM884
www.healthometer.com
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de monitoreo que ayuda a monitorear el peso, porcentaje de grasa corporal, índice de masa corporal (IMC) masa ósea y nivel de hidratación corporal de hasta cuatro usuarios diferentes.
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para información sobre reparaciones o garantía, por favor comuníquese con Sunbeam Products, Inc. al 1-800-672-5625 ó visite www.healthometer.com
BOTONES E ÍCONOS
1. Fecha/Hora, peso inicial, hidratación corporal y diferencia en peso comparado con la lectura anterior
2. Indicador de peso, altura, masa corporal, masa ósea y peso total
3. Altura mostrada en pies y pulgadas
4. Unidad de Medida: Libras (LB) ó Kilogramos (KG)
5. Número del Usuario y número de memoria
6. Altura mostrada en centímetros
7. Información lista para ser almacenada
8. Indicador del porcentaje de grasa corporal, edad, nivel de hidratación, peso deseado
9. Íconos Masculino y Femenino
10. Botón ABAJO (&)
11. Botón SELECT (almacenar)
12. Botón ARRIBA (^)
13. Botones de Usuario
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos operativos antes de programar su balanza.
No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes eléctricos (marcapasos en el corazón).
Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies descalzos.
Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas, personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores para niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
Funciones de la Balanza
®
La balanza Health o meter alcanzar una buena condición física al proporcionarle 5 medidas importantes de control: PESO, PORCENTAJE DE GRASA E ÍNDICE DE MASA CORPORAL, NIVEL
con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a
1 2 3 4
DE HIDRATACIÓN CORPORAL Y MASA ÓSEA. Además, le permite llevar registro del progreso obtenido para obtener su peso deseado al programar su peso deseado y calcular las variaciones de peso entre su peso inicial, la última lectura obtenida y su peso deseado. Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular y grasa corporal. La balanza Health o meter
®
con monitoreo de grasa corporal le ofrece la posibilidad de monitorear individualmente su peso, su porcentaje de grasa corporal y su nivel de hidratación corporal.
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Mantenga presionado el botón “SELECT” hasta que la unidad de medición
comience a titilar.
2. Presione los botones
para libras o KG para Kilogramos).
3. Presione el botón “SELECT” para confirmar su selección. La HORA comenzará a
titilar.
4. Pulse ó mantenga presionado el botón ^ ó & para seleccionar la HORA deseada.
NOTA: Aparecerá el ícono “PM” desde el mediodía hasta la
media noche.
5. Pulse el botón “SELECT”. Ahora el reloj está
programado.
6. Pulse ó mantenga presionado el botón ^ ó & para
seleccionar el AÑO deseado.
7. Pulse el botón “SELECT” para guardar la información.
8. Pulse ó mantenga presionado el botón ^ ó & para seleccionar el MES deseado.
9. Pulse el botón “SELECT” para guardar la información.
10. Pulse ó mantenga presionado el botón ^ ó & para seleccionar el DÍA deseado.
11. Pulse el botón “SELECT” para guardar la información.
PROGRAMACIÓN / CONFIGURACIÓN DE SU META Y PERFIL
1. Presione el botón del usuario deseado hasta que aparezca el ícono de Altura.
2. Pulse el botón ^ ó & para seleccionar la ALTURA deseada
3. Presione el botón “SELECT” para guardar la información.
Ahora ya puede programar la edad y el sexo del usuario.
o para seleccionar la unidad de medición deseada (LB
AJUSTE DE HORA
AJUSTE DE FECHA
4. Pulse ó mantenga presionado el botón ^ ó & para seleccionar la EDAD deseada; y
luego presione el botón “SELECT” para guardar la información.
5. Pulse el botón ^ ó & para seleccionar el ícono FEMENINO ó MASCULINO; y luego
presione el botón “SELECT” para guardar la información.
La pantalla mostrará ALTURA, EDAD y SEXO. Luego “YES” comenzará a titilar.
Ahora ya puede programar su peso deseado.
6. Pulse el botón ^ ó & para seleccionar “YES” ó “NO”. NOTA:
Se puede programar el peso deseado (seleccionando “YES”) ó solo llevar registro de su peso (seleccionando “NO”).
7. Pulse el botón “SELECT” para almacenar su selección.
8. Pulse el botón ^ ó & hasta llegar a su peso deseado y pulse el botón “SELECT” para guardar la información.
9. La pantalla mostrará “SAVED” dos veces, seguido de “---”. Luego, la balanza se calibrará a “
0.0con
“LB” ó “KG”.
10. Su perfil y su peso deseado han sido almacenados y la balanza esta lista para ser usada.
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
A. MONITOREO DE PESO, HIDRATACIÓN, GRASA Y MASA
CORPORAL, MASA ÓSEA Y COMPARACIÓN CON PESO IDEAL
1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará la HORA,
FECHA y el perfil del usuario. Luego se calibrará ("---") y mostrará “ ó “KG” y “0.0%” en el porcentaje de grasa corporal.
NOTA: Asegúrese de tener los pies desnudos antes de pararse sobre la balanza.
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede
distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. No se mueva durante este proceso.
3. Bájese de la balanza y pulse el botón "SELECT" para guardar la información.
0.0” con “LB”
B. MONITOREO DE PESO, GRASA E HIDRATACIÓN CORPORAL A
LO LARGO DEL TIEMPO SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO
1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará HORA,
FECHA y perfil de usuario, luego se calibrará ("---") y mostrará “0.0” con "LB" ó
"KG" y “0.0” en el porcentaje de grasa corporal.
NOTA: Asegúrese de tener los pies desnudos antes de pararse sobre la balanza.
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. No se mueva durante este proceso.
3. Bájese de la balanza y pulse el botón “SELECT” para guardar la información.
C. USO SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE USUARIO
1. Coloque la balanza en una superficie plana. Es preferible una superficie firme para
TAP ON INSTANT ON
mayor precisión.
2. Párese sobre la balanza y coloque los pies de tal manera que su peso quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva mientras la balanza calcula su peso. La pantalla LCD titilará "
" por unos segundos antes de mostrar su peso. No se mueva durante este proceso.
NOTA: Esta balanza ofrece “Instant ON” (parándose sobre la balanza) o “Tap ON” (pulsando en la esquina derecha de la balanza y esperando a que aparezca “
0.0” y la palabra
"Step On" antes de pesarse). Durante el proceso de “Instant ON”, si la pantalla muestra “
”, la balanza se ha recalibrado. Párese
sobre la balanza y vuelva a pesarse. Ya sea que permanezca sobre la balanza o
que baje de ella después de que la pantalla muestre su peso, la pantalla continuará mostrando su peso por algunos segundos mas y luego se apagará automáticamente.
ES NORMAL QUE EL PESO VARÍE DURANTE EL DÍA, Y DE UN DÍA PARA OTRO.
REVISIÓN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIAL)
NOTA:
1. Pulse el número del usuario deseado.
2. Pulse el botón
Se mostrarán dos pantallas por cada registro.
^ ó & para ver los registros almacenados.
5
ELIMINACIÓN DEL HISTORIAL DE UN USUARIO
Este proceso eliminará los registros y el perfil del usuario seleccionado.
1. Presione simultáneamente el botón “SELECT” y el
botón del usuario deseado por 3 segundos.
2. Pulse los botones ^ ó & para seleccionar “YES” o “NO” y luego presione “SELECT” para confirmar su selección. La información será eliminada y la balanza se apagará automáticamente.
PILAS
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "Lo" en la pantalla, reemplace las pilas.
NO mezcle pilas nuevas y viejas. NO mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, nimh, etc.) Al retirar las pilas, no se pierde la información almacenada. Solo ajuste nue
Reemplazo de
) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de
a
vamente la Fecha y Hora.
las pilas
la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta de las pilas.
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
c) Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente en
su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas. e) Ajuste la Hora/Fecha (Vea PROGRAMACIÓN DE
HORA Y FECHA).
CUIDADO DE LA BALANZA
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
CORRECCIÓN DE FALLAS
Si aparece
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras
se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (400 lb / 181 kg).
Si aparece "E" en la línea inferior de la pantalla:
• La balanza no pudo medir la grasa corporal.
• Párese sobre la balanza con los pies desnudos.
NOTA:
"E" en la línea superior de la pantalla:
La balanza se apagará automáticamente si no se
presiona ningún botón durante 20 segundos.
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 lb / 181 kg) puede dañar su unidad. Para evitar que la pila se descargue, asegúrese de no poner ningún objeto o peso sobre la balanza cuando no la este utilizando. Este producto está diseñado para uso personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es resistente al agua. Evite el contacto con humedad excesiva.
6
FCC
INTERFERENCIA POTENCIAL EN RADIO Y TELEVISIÓN
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable en una instalación residencial contra interferencias perjudiciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación particular Si este equipo llegara a ocasionar interferencia perjudicial para la recepción de radio y TV, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: a) Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora; b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; c) Conectar el equipo al tomacorriente de un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor; d) Consultar a un distribuidor autorizado o técnico experimentado
de radio / TV para asistencia adicional. Los cambios o modicaciones realizados en este equipo que
no estén aprobados expresamente por la compañía responsable del cumplimiento de este articulo, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar dicho equipo.
HIDRATACIÓN CORPORAL
El porcentaje de hidratación corporal indica la cantidad de líquidos en el cuerpo. Es importante mantener agua en el sistema ya que ayuda a regular la temperatura corporal, convierte los alimentos en energía y protege órganos vitales. Las personas con alto nivel de grasa corporal tienen menor cantidad total de agua proporcionalmente y son más susceptibles a desequilibrios de fluidos que producen deshidratación. Al registrar el nivel de hidratación corporal, considere lo siguiente:
1. Mida la hidratación corporal a la misma hora del día.
2. Anote sus mediciones para establecer un rango personal de
hidratación corporal.
3. No ingiera bebidas alcohólicas ni con cafeína antes de la medición.
4. Beba agua si se detecta deshidratación.
Extraído de Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults: Hydration; Crystal Springs: Hydration
Information; The National Women’s Health Information Center: 4woman.gov
Por favor consulte a su médico para determinar su nivel de hidratación adecuado
Niveles de Hidratación
Rangos de hidratación corporal, mostrados como
porcentaje de su peso corporal
Edad Mujeres Hombres
Recién Nacidos 75% 80%
1-5 65% 65% 10-16 60% 60% 17-39 50% 60% 40-59 47% 55%
60+ 45% 50%
.
RANGOS DE GRASA CORPORAL
Para determinar el porcentaje de grasa corporal adecuado para su complexión, por favor consulte a su médico.
Extraido de Principals & Labs Fitness and Wellness, 1ª. Edición ©1999.
7
MASA ÓSEA
Esta característica de masa ósea evalúa el peso óseo o la cantidad de tejido mineralizado en los huesos de su cuerpo.
Importancia de masa ósea
En cualquier edad, la cantidad de hueso en el esqueleto es el resultado de la cantidad de hueso acumulada durante el crecimiento y la pérdida de hueso que ocurre con el envejecimiento.
La madurez del esqueleto y la máxima masa ósea (PBM) ocurren aproximadamente a los 20 o 30 años de edad. Muchos factores contribuyen a la adquisición de la máxima masa ósea, que se considera como el banco óseo disponible para el resto de la vida. Al desarrollar la masa ósea máxima, se contribuye a contrarrestar la pérdida inevitable del hueso ocasionada por el envejecimiento.
Años fundamentales para desarrollar la masa ósea
Los estudios han demostrado que los aumentos en masa ósea se aceleran durante la adolescencia y que hasta el 25% de la máxima masa ósea (PBM) se adquiere durante el período de 2 años de crecimiento acelerado de la adolescencia.
Durante la cúspide del crecimiento acelerado, los muchachos y muchachas habrán alcanzado el 90% de su estatura adulta, pero solamente el 57% de su contenido mineral óseo adulto. Y por lo menos el 90% de la máxima masa ósea (PBM) es adquirido antes de cumplir los 18 años de edad.
Diferencias de género
La máxima masa ósea tiende a ser más alta en los hombres que en las mujeres. Antes de la pubertad, los muchachos y las muchachas adquieren la masa ósea a ritmos similares. Sin embargo, después de la pubertad, los hombres tienden a adquirir mayor masa ósea que las mujere s.
Monitoreo de la masa ósea
La cantidad de hueso que se adquiere durante la adolescencia es el colaborador principal para la máxima masa ósea (PBM), el cual a su vez, es un indicador importante del riesgo de osteoporosis y de fracturas en personas de edad avanzada.
Factores que afectan la masa ósea
Los estudios en varias poblaciones prototipo demuestran que cerca de tres cuartos de la
Fuente: Consejo Nacional de Fortaleza y Condición Física 2008
Institutos Nacionales Americanos de Salud
variación en la máxima masa ósea obtenida son atribuibles a factores hereditarios. El resto de la variación es ocasionada por factores ambientales, tales como nutrición y actividad física.
Herencia
Éste es un factor determinante de la masa ósea. Los estudios de pares de madre-hija, parejas de hermanos y de gemelos han estimado que la heredabilidad de la masa ósea contribuye del 60% al 80% de su variación.
Actividad física
El impacto del ejercicio y de la actividad física en la integridad esquelética ha generado considerable interés durante las dos décadas pasadas. Los efectos beneficiosos del ejercicio en la masa ósea están bien documentados y se cree que se conservan a través de la edad adulta en personas activas.
Diferencias étnicas
Por razones todavía desconocidas, las mujeres afroamericanas tienden a alcanzar una mayor masa ósea que las mujeres caucásicas. Estas diferencias en densidad del hueso se observan incluso durante la niñez y adolescencia.
Nutrición
El calcio es un nutriente esencial para la salud de los huesos. Las deficiencias de calcio en gente joven podrían explicar una diferencia del 5% al 10% en la máxima masa ósea observada y pueden aumentar el riesgo de fracturas de cadera en la vida futura. Las encuestas indican que las mujeres adolescentes en los Estados Unidos tienen menos probabilidad que los hombres adolescentes de consumir suficiente calcio. De hecho, menos del 10% de las jóvenes de entre 9 a 17 años de edad están realmente consumiendo el calcio necesario diariamente.
Estilos de vida
El fumar se ha ligado a la baja densidad ósea en los adolescentes y se asocia a otros comportamientos poco saludables, tales como el uso del alcohol y una forma de vida sedentaria. El impacto negativo que el fumar tiene en la máxima masa ósea se empeora aun mas por el hecho de que aquellos que comienzan a fumar a una edad temprana tienen más probabilidad de ser grandes fumadores en el futuro. Estos fumadores más viejos corren mayor riesgo de fracturas y pérdida ósea.
8
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China.
Loading...