Harman-Kardon SoundSticks III Wireless, SoundSticks III User Manual

®
SOUNDSTICKS
Setup Guide
III
English ..................................................2
Deutsch ................................................6
Français ................................................9
Español ...............................................13
Nederlands ........................................17
Italiano ............................................... 20
Svensk ................................................ 23
Dansk ................................................. 26
Norsk .................................................. 29
Suomi ................................................. 32
한국어 (Korean) .............................. 35
Japanese ...........................................38
用户指南 (Simplified Chinese) ...41
Русский (Russian) ........................... 44
®
SOUNDSTICKS
FCC Regulations
FCC Declaration of Conformity Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two con ditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Radio and Television Interference This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and then on, the user is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment to a different outlet so that the equip-• ment and receiver are on different branch circuits. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for •
help. Changes or modifications not expressly approved by Harman Consumer Group, Inc., could void the user’s authority to operate the equipment.
2
®
SOUNDSTICKS
Important Safety Instructions
Read these instructions.1. Keep these instructions.2. Heed all warnings.3. Follow all instructions.4. Do not use this apparatus near water.5. Clean only with a dry cloth.6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with 7.
the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat 8.
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-9. type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, par-10. ticularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.11.
THE LIGHT NING FLASH WITH A N ARROWHEAD SYMB OL, WITHIN AN EQUILATERA L TRIANGLE, IS INT ENDED TO ALERT THE USE R TO THE PRES ENCE OF UNINSU LATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITH IN THE PRODUCT 'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFI CIENT MAGNITUDE TO CO NSTITUTE A RISK OF ELEC TRIC SHOCK TO PERSO NS.
WARNING: TO RE DUCE THE RISK OF FIRE O R ELECTRIC SHOC K, DO NOT EXPOSE THIS A PPARATUS TO RAIN OR MOISTU RE.
SEE MARKIN G ON BACK OF PRODUCT.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table 12. specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused 13. for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is 14 . required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure 15. that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, 16.
The mains plug of the power supply cord shall remain readily 17. operable.
Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire 18. or the like.
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT OPEN
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
THE EXCLAM ATION POINT WITHI N AN EQUILATERAL TR IANGLE IS INTENDED TO A LERT THE USER TO THE PRE SENCE OF IMPORTANT OPE RAT ING AND MAIN TENANCE SERVICIN G INSTRUCTI ONS IN THE LITERATUR E ACCOMPANYING THE PRO DUCT.
3
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Specifications*
System Frequency range: 44Hz – 20kHz Power consumption: 4W idle, 65W maximum
Subwoofer Transducer (1): 6” woofer Amplifier output power: 20W RMS Dimensions (W x H): 9-3/16” x 10-3/16”
(232mm x 258mm)
Weight: 4 lb (2.2kg)
Satellite Transducers (4): 1” full-range per channel Amplifier output power: 10W RMS per channel Dimensions (W x H): 2” x 10”
(51mm x 254mm)
Weight: 1.5 lb (0.7kg)
Troubleshooting
Step 1. Place individual SoundSticks® III (satel­lites) beside monitor/ com pute r.
®
Step 2. Place subwoofer as desired, but place­ment under your desk will provide optimal performance.
Step 3. Connect satellite cables to the dual subwoofer cable. Also connect the input cable to the subwoofer input cable jack.
Step 4. Insert SoundSticks III input cable into the computer or other audio device.
Symptom Possible problem Solution
No sound from SoundSticks III speaker system.
*These specifications are subject to change without notice.
4
No power to subwoofer.
Power adapter plug not inserted correctly.
No volume or low volume.
Ensure power supply is connected to live power source and is properly connected to subwoofer. Please note: When subwoofer is powered, a power LED should light.
Place plug with arrow symbol facing UP into the subwoofer.
Touch the volume “Up” (+) pad on the volume control satellite to unmute and/or increase the system volume level.
Note: Touching the volume “Down” (–) pad lowers the system volume. Touching both (+) and (–) volume control pads at the same time will mute the system.
Easy Setup Guide
Step 5. Plug power cord into power adapter.
Step 6. Plug power adapter into subwoofer.
Step 7. Plug power cord into wall receptacle.
Step 8. Push power ON/OFF button. Unit is on when LED is lit. Push the subwoofer volume knob/power ON/ OFF button. Unit is on when the LED is lit. Use the subwoofer volume knob to balance the subwoofer’s volume with that of the satellites.
Step 9. Adjust volume level by touching + or – button. Touching both the + and – buttons mutes the audio. When muted, touching either button unmutes the audio.
www.harmankardon.com
Symptom Possible problem Solution
No sound from subwoofer, only satellites.
No sound from satellites, only subwoofer.
High frequencies sound dull.
This product is intended to be supplied by a listed direct plug-in power unit marked “Class 2” and output rated 16V DC minimum 1.5 A.
Subwoofer volume control set at minimum.
Satellites not connected to subwoofer.
Satellites not positioned properly.
Rotate subwoofer volume control clockwise until relative volume level is appropriate.
Check connection of satellites to subwoofer.
Position and tilt (angle) loudspeakers toward listener. The sound from the satellites is very directional due to the four-element linear array design.
5
®
SOUNDSTICKS
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.1. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren 2.
Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanlei-3.
tung müssen unbedingt beachtet werden. Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinwei-4.
se. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. 5. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.6. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und 7.
sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt oder abgedeckt werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie vom Hersteller empfohlen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie 8. Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließ­lich Endstufen) auf.
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die 9. Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des Schuko-Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicher­heit beeinträchtigt. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Kontakte. Der Schukostecker hat einen zusätzlichen Massekontakt - dieser dient Ihrem Schutz. Sollte das mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker.
Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf 10. sie steigt und nicht durch irgendwelche Gegenstände einge­klemmt werden. Besonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät kommt, umgehen (Knick-Gefahr!).
DAS BLITZS YMBOL UND DIE PFEILSPITZE AUF EIN ER DREIECKIGEN GRUNDFLCHE WEISEN DARAUF HIN, DASS G EFÃHRLI  CHE SPANNUNG IM INNEREN DE S GERÃTES ANLIEGT
WARNUNG: SE TZEN SIE DIESES GER ÄT KEINEM REGEN ODER FEU CHTIGKEIT AUS, UM STROMS CHLAG UND/ODER FEUER ZU VE RMEIDEN.
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller 11. empfiehlt.
Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige 12 . Untergestelle, dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die diesem Produkt beiliegen. Verwenden Sie ein fahrbares Unterge­stellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer 13. längeren Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der Stromversorgung.
Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifizierten Ser-14 . vicetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins Gehäuse sind Gegenstände oder Flüssigkeiten eingedrungen, das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das Gerät arbeitet nicht einwandfrei oder fiel herunter.
Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte 15. darauf, dass keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen), auf dem Gerät abgesetzt werden.
Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen, 16. müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets 17. betriebsbereit ist.
Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z.B. direkte Sonnenein-18. strahlung oder Feuer) aus.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT FFNEN
DAS AUSRUFEEZEI CHEN AUF EINER DREIECK IGEN GRUNDFLÃCH E WEIS T DARAUF HIN, DASS W ICHTIGE ANWEISU NGEN ZUM LIEFERUMFANG DE S GERÃTES GEHÃR EN.
SIEHE MARK IERUNG AUF DER UNTER SEITE
6
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Technische Daten*
System Frequenzbereich: 44Hz – 20kHz Stromverbrauch: 4W (in Ruhe), 65W maximal
Subwoofer 1x152mm Woofer Verstärkerleistung: 20W RMS Maße: 232mm Ø x 258mm Gewicht: 2.2kg
Satelliten 4x 25mm Vollbereichswandler pro Kanal Verstärkerleistung: 10W RMS pro Kanal Maße: 51mm Ø x 254mm Gewicht: 0.7kg
Fehlerbehebung
Schritt 1. Stellen Sie die SoundSticks® III -Satel­liten rechts und links neben den Monitor/ Com pute r.
®
Schritt 2. Den Subwoofer beliebig aufstellen; jedoch hat sich eine Platzierung unter dem Schreibtisch als optimal erwiesen.
Schritt 3. Schließen Sie die Kabel zu den Satellitenlautsprechern an die Doppelbuchse im Ausgangskabel des Subwoofers an. Stecken Sie das Kabel mit dem Mini-Klinkenstecker in die passende Buchse am Eingangskabel des Subwoofers.
Schritt 4. Das Eingangs­kabel des SoundSticks III an den Computer oder ein anderes Audiogerät anschließen.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton vom SoundSticks III Lautsprecher-System.
*Änderungen vorbehalten.
Keine Stromzufuhr zum Subwoofer.
Stecker des Stromadapters ist nicht richtig eingesteckt.
Keine Lautstärke oder geringe Lautstärke.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung gewährleistet und das Kabel richtig an den Subwoofer angeschlossen ist. Bitte beachten Sie: Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, sollte eine LED -Anzeige leuchten.
Stecker mit dem Pfeilsymbol und der Aufschrift “UP” nach oben in den Subwoofer einstecken.
Die Lautstärketaste mit der Beschriftung “Up” (+) auf dem Satelliten mit Lautstärkeregelung berühren, um die Stummschaltung aufzuhe­ben oder die Systemlautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Wenn die Lautstärketaste mit der Beschrif tung “Down” (–) berührt wird, verringert das die Systemlautstärke. Wenn beide Lautstärketasten (+) und (–) gleichzeitig berührt werden, wird das System stumm geschaltet.
7
Aufbauanleitung
Schritt 5. Das Stromkabel mit dem Stromadapter verbinden.
Schritt 6. Den Stromad­apter an den Subwoofer anschließen.
Schritt 7. Das Stromkabel in die Steckdose stecken.
Schritt 8 . Ein-/ Ausschalter drücken. Das Gerät ist eingeschaltet, wenn die LED leuchtet. Drücken Sie auf den Lautstärkeregler, um den Sub­woofer ein - bzw. auszuschal­ten. Ist das Gerät aktiviert, leuchtet die e ingebaute LED. Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers im Verhältnis zu den Satelli ten mit diesem Regler ein .
Schritt 9. Lautstärke mithilfe von + bzw. – ein­stellen. Drücken von + und – gleichzeitig schaltet den Ton stumm. Zur Aufhebung der Stummschaltung ent­weder + oder – drücken.
www.harmankardon.com
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton vom Subwoofer, nur von den Satelliten.
Kein Ton von den Satelliten, nur vom Subwoofer.
Hohe Frequenzen klingen dumpf.
Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzteil der Klasse 2 und einer Ausgangsspannung von 16 V Gleichstom bei 1,5 A freigegeben.
Die Lautstärke des Subwoofers ist auf minimal eingestellt.
Satelliten sind nicht an den Subwoo­fer angeschlossen.
Satelliten sind nicht optimal aufgestellt.
Lautstärkeregler am Subwoofer im Uhrzeigersinn drehen, bis der gewünschte Lautstärkepegel erreicht ist.
Den Anschluss der Satelliten an den Subwoofer überprüfen.
Lautsprecher durch Stellung und Neigungswinkel zum Anwender hin ausrichten. Der von den Satelliten kommende Ton wird aufgrund der vier linear angeordneten Elemente sehr direkt abgegeben.
8
®
SOUNDSTICKS
Declaration et avertissement FCC
Declaration et avertissement FCC Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. •
Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. • Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil en conformité avec le règlement fcc.
9
®
SOUNDSTICKS
Importantes Instructions de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions.1. Conservez ces instructions en lieu sûr.2. Respectez tous les avertissements.3. Suivez toutes les instructions.4. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.5. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.6. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformé-7.
ment aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur 8.
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec 9. prise de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, 10. notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le 11. fabricant.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CH OCS ELECTRIQ UES NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE D E L’ÉCLA IR FLÉCHÉ DANS UN TRIANG LE ÉQUILATÉRAL ES T UTILISÉ PO UR ALERTER L’UTILISATEUR DE L A PRÉSENCE D’UNE TENSI ON DANGEREUSE NO N ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DU BOÎ TIER DU PRODUIT, ET QU I PEUT ÊTRE SUFF ISAMMENT IMPOR TANTE POUR CONSTITUE R UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
AVERTISSEMEN T: POUR RÉDUIRE LES RI SQUES D’INCEND IE OU DE CHOC ÉLECTRI QUE, N’EXPOSE Z PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDI TÉ.
VOIR LES IND ICATIONS SUR LA BASE DE L APPAREIL
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la 12. fixation ou le plateau spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-13. utilisation prolongée.
Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est 14. nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux 15. éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débran-16. chez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement 17. accessible.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive 18. comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.
LE SYMBOLE DU P OINT D’EXCLAM ATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRA L EST UTILISÉ POUR A LERTER L’UTILISATEUR DE LA PR ÉSENCE D’INSTR UCTIONS IMPO RTANTES DE MAINTEN ANCE ET DE RÉPARATION DANS LA DOCUM ENTATION JOINTE AU PRODUI T.
10
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Caractéristiques*
Système Réponse en fréquences: 44Hz – 20kHz Consommation: 4W en veille, 65W maximum
Subwoofer Transducteur (1): Haut-parleur de graves 152m m Puissance de sortie amplificateur: 20W RMS Dimensions: 232mm (diam.) x 258mm Poids: 2.2kg
Haut-parleurs Transducteurs (4): Gammes complètes de 25mm par canal Puissance de sortie amplificateur: 10W RMS
par canal Dimensions: 51mm (diam.) x 254mm Poids: 0.7kg
Dépannage
Étape 1. Placez les SoundSticks® III (haut­parleurs) de chaque côté du moniteur/de l’ordinateur.
®
III
Étape 2. Placez le subwoofer à l’endroit souhaité (sous votre bureau pour obtenir des performances opti­males).
Étape 3. Connectez les câbles du satel­lite au câble double du subwoofer. Connectez aussi le câble d’entrée à la prise d’entrée du subwoofer.
Étape 4. Branchez le câble d’entrée de SoundSticks III sur l’ordinateur ou tout autre dispositif audio.
Problème Cause possible Solution
Le système de haut-parleurs SoundSticks III ne produit aucun son.
*Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Le subwoofer n’est pas alimenté.
La prise de l’adaptateur électrique n’est pas correctement insérée.
Aucun ou faible volume.
Assurez-vous que le branchement électrique est relié à une source d’alimentation active et correctement raccordé au subwoofer. Remar­que : Une lumière apparaît sur le subwoofer lorsqu’il est sous tension.
Placez la prise de manière à ce que la flèche et les lettres “UP” soient face à face dans le subwoofer.
Appuyez sur la touche de hausse du volume (+) sur le haut-parleur comportant la commande de réglage du volume pour désactiver le mode sourdine et/ou pour augmenter le volume du système.
Remarque : Le fait d’appuyer sur la touche de baisse du volume (–) diminue le volume du système. La pression simultanée des touches de hausse (+) et de baisse (–) du volume met le système en mode sourdine.
11
Guide d’installation facile
Étape 5. Branchez le cordon d’alimentation à l’adapta­teur électrique.
Étape 6. Branchez l’adaptateur électrique au subwoofer.
Étape 7. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale.
Étape 8. Appuyer sur le bouton d’allumage ON/OFF. L’unité est e n marche lorsque la LED est allumée. Appuyez sur le bouton vo lume/Mar­che-arrêt du subwoofe r. Lors­que le LED s’allume cela veut dire que l’appare il est allumé. Utilisez le b outon volume du subwoofer p our équilibrer le volume du subwo ofer à celui des satellites.
Étape 9. Modifier le volume en touchant le bouton + ou le bouton –. En touchant en même temps les boutons + et –, vous coupez le son. Lorsque le son est coupé, le simple fait de toucher l’un ou l’autre bouton fait revenir le son.
www.harmankardon.com
Problème Cause possible Solution
Le son provient uniquement des haut-parleurs et pas du subwoofer.
Le son provient uniquement du subwoofer et pas des haut-parleurs.
Les fréquences élevées sont sourdes.
Ce produit est prévu pour être alimenté en électricité par une unité à branchement direct homologuée marquée “Class 2” avec une sortie réglée à 16V
DC et au minimum 1,5 A.
Le volume du subwoofer est réglé au minimum.
Les haut-parleurs ne sont pas raccordés au subwoofer.
Les haut-parleurs ne sont pas correctement positionnés.
Tournez le bouton de réglage du volume vers la droite jusqu’à atteindre le volume souhaité.
Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés au subwoofer.
Placez les haut-parleurs en direction de l’auditeur. Leur son est très directionnel, en raison de la conception linéaire à 4 éléments.
12
®
SOUNDSTICKS
Declaracion fcc y precauciones
Declaracion fcc y precauciones Este dispositivo cumple con lo expuesto en la Sección 15 de la normativa FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes condiciones: 1) este dispositivo podría no provocar interferencias, y 2) este dispositivo podrá recibir interferencias, y éstas podrían provocar problemas en el funcionamiento del dispositivo.
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con los requisitos de cualquier dispositivo digital de clase B, según la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos requisitos han sido establecidos para proporcionar protección contra posibles interferencias en cualquier instalación. Este dispositivo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de radio-frecuencia. Si el dispositivo no se instala e utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría provocar interferencias a determinadas comunicaciones por radio. Aún así, en ningún caso existirá garantía alguna de que dicho tipo de interferencias no puedan ocurrir en una instalación determinada. Si el dispositivo provoca interferencias en la recepción de radio o televisión -cosa que podrá comprobar activando y desactivando el dispositivo-, le recomendamos que intente evitar dicha interferen­cia llevando a cabo una de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora.•
Incremente la separación entre el dispositivo y el receptor. •
Conecte el dispositivo en una toma o circuito distinto del circuito en el cual se encuentra conectado el receptor. •
Consulte a su distribuidor o personal técnico especializado en radio/TV. • Cualquier modificacion no explicitamente aprobada por el fabricante podria invalidar la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo bajo las garantias expuestas por la normativa fcc.
13
®
SOUNDSTICKS
Importantes Medidas de Seguridad
Lea estas instrucciones.1. Guarde estas instrucciones.2. Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.3. Siga las instrucciones.4. No utilice este aparato cerca del agua.5. Limpie la unidad sólo con un paño seco.6. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la 7.
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, 8.
calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo amplificadores).
No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los 9. conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer con­ductor de tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector de corriente suministrado no se adapta a su toma de corriente local, consulte a un electricista para que realice la sustitución correspondiente.
Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones, 10. especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.11.
PRECAUCIÓN
EL SÍMBOLO DE UN A FLECHA EN EL INTERIO R DE UN TRIÁNGULO EQUI  LÁTERO ALERTA AL USUARI O DE LA PRESENCIA DE ‘ VOLTAJE PELIGROSO’ SIN AISLAR EN EL I NTERIOR DEL REC INTO DE LA UNIDAD. DICH O VOLTAJE PUEDE SER DE SUFI CIENTE MAGNITUD COM O PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE D ESCARGA ELÉCT RICA.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESG O DE INCENDIO O DES CARGA ELÉCTRI CA, NO EXPONG A ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA H UMEDAD.
VER MARCA S EN LA PARTE INFERIOR D EL PRODUCTO
RIESGO DE CH OQUE
ELÉCT RICO
Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o 12. superficie vendidos con la unidad o especificados por el fabricante. Si utiliza un carrito, realice los movimientos de transporte con cuidado para evitar cualquier daño a la unidad.
Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos 13. largos de tiempo de no utilización.
Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier 14. servicio que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad. También requerirá servicio técnico cuando la unidad no funcione correctamente o haya recibido algún golpe.
No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, 15 . y asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre la unidad.
Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, 16. desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente 17. operativo.
No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o 18. fuego.
EL SÍMBOLO DE UN A EXCLAMACIÓN EN EL IN TERIOR DE UN TRIÁ NGULO EQUILÁTERO AL ERTA AL USUARIO DE LA PRESEN CIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIO NES DE MANTENIM IENTO Y OPERACIÓN .
14
®
R
L
R
L
SOUNDSTICKS
Especificaciones*
Sistema Respuesta de frecuencia: 44Hz – 20kHz Consumo de energía: 4W inactivo, 65W máximo
Altavoz de graves Transductor (1): Altavoz de graves de 152m m Potencia de salida del amplificador: 20W RMS Dimensiones: 232mm (diám.) x 258mm Peso: 2.2kg
Altavoz auxiliar Transductores (4): De gama completa de 25mm por canal Potencia de salida del amplificador: 10W RMS por canal Dimensiones: 51mm (diám.) x 254mm Peso: 0.7kg
Paso 1. Coloque los dos SoundSticks® III (altavoces auxiliares) a los lados del ordenador y monitor.
Sugerencias para la solución de problemas
Paso 2. Puede colocar el altavoz de graves en la posición que desee, aunque si lo sitúa debajo del escritorio, su funcion amiento será óptimo.
Paso 3. Conecte los cables de los satélites al cable doble del subwo­ofer. Conecte también el cable de entrada al conector del cable de entrada del subwoofer.
Paso 4. Introduzca el cable de alimentación de los SoundSticks III en el ordenador u otro dispositivo de audio.
Síntoma Problemas posibles Solución
No sale ningún sonido del sistema de altavoces SoundSticks III.
*Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El altavoz de graves no recibe corriente eléctrica.
El conector del adaptador de corriente eléctrica no está insertado correctamente.
No se escucha o el volumen está muy bajo.
Compruebe que el cable de corriente eléctrica está enchufado a la toma de corriente eléctrica “viva” y que se encuentra correctamente conectado al altavoz de graves. Obser ve que cuando el altavoz de graves está conectado a la corriente eléctrica, debe encenderse un indicador luminoso (diodo).
Coloque el conector con el símbolo de la flecha y las letras “UP” mirando hacia el altavoz de graves.
Pulse la tecla de volumen “Up” (+) en el satélite de control de volumen para activar o incrementar el nivel de volumen del sistema.
Nota: Pulse la tecla “Down” (–) de volumen para bajar el volumen del sistema. Pulse ambas teclas de control de volumen [(+) y (–)] simultáneamente para silenciar el volumen del sistema.
15
Loading...
+ 32 hidden pages