Français ................................................9
Español ...............................................13
Nederlands ........................................17
Italiano ............................................... 20
Svensk ................................................ 23
Dansk ................................................. 26
Norsk .................................................. 29
Suomi ................................................. 32
한국어 (Korean) .............................. 35
Japanese ...........................................38
用户指南 (Simplified Chinese) ...41
Русский (Russian) ........................... 44
®
SOUNDSTICKS
III
FCC Regulations
FCC Declaration of Conformity Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two con ditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Radio and Television Interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and then on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment to a different outlet so that the equip-•
ment and receiver are on different branch circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for •
help.
Changes or modifications not expressly approved by Harman
Consumer Group, Inc., could void the user’s authority to operate the
equipment.
2
®
SOUNDSTICKS
III
Important Safety Instructions
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with a dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with 7.
the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat 8.
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-9.
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, par-10.
ticularly at plugs, convenience receptacles and the point where
they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.11.
THE LIGHT NING FLASH WITH A N ARROWHEAD SYMB OL, WITHIN AN
EQUILATERA L TRIANGLE, IS INT ENDED TO ALERT THE USE R TO THE PRES
ENCE OF UNINSU LATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITH IN THE PRODUCT 'S
ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFI CIENT MAGNITUDE TO CO NSTITUTE A
RISK OF ELEC TRIC SHOCK TO PERSO NS.
WARNING: TO RE DUCE THE RISK OF FIRE O R ELECTRIC SHOC K, DO NOT
EXPOSE THIS A PPARATUS TO RAIN OR MOISTU RE.
SEE MARKIN G ON BACK OF PRODUCT.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table 12.
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused 13.
for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is 14 .
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure 15.
that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the
apparatus.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, 16.
The mains plug of the power supply cord shall remain readily 17.
operable.
Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire 18.
or the like.
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHOCK
DO NOT OPEN
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
THE EXCLAM ATION POINT WITHI N AN EQUILATERAL TR IANGLE IS
INTENDED TO A LERT THE USER TO THE PRE SENCE OF IMPORTANT OPE RAT
ING AND MAIN TENANCE SERVICIN G INSTRUCTI ONS IN THE LITERATUR E
ACCOMPANYING THE PRO DUCT.
3
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Specifications*
System
Frequency range: 44Hz – 20kHz
Power consumption: 4W idle, 65W
maximum
Subwoofer
Transducer (1): 6” woofer
Amplifier output power: 20W RMS
Dimensions (W x H): 9-3/16” x 10-3/16”
(232mm x 258mm)
Weight: 4 lb (2.2kg)
Satellite
Transducers (4): 1” full-range per channel
Amplifier output power: 10W RMS per
channel
Dimensions (W x H): 2” x 10”
(51mm x 254mm)
Weight: 1.5 lb (0.7kg)
Troubleshooting
Step 1. Place individual
SoundSticks® III (satellites) beside monitor/
com pute r.
®
III
Step 2. Place subwoofer
as desired, but placement under your desk
will provide optimal
performance.
Step 3. Connect satellite
cables to the dual
subwoofer cable. Also
connect the input cable
to the subwoofer input
cable jack.
Step 4. Insert
SoundSticks III input
cable into the computer
or other audio device.
SymptomPossible problemSolution
No sound from SoundSticks III
speaker system.
*These specifications are subject to change without notice.
4
No power to subwoofer.
Power adapter plug not inserted
correctly.
No volume or low volume.
Ensure power supply is connected to live power source and is
properly connected to subwoofer. Please note: When subwoofer is
powered, a power LED should light.
Place plug with arrow symbol facing UP into the subwoofer.
Touch the volume “Up” (+) pad on the volume control satellite to
unmute and/or increase the system volume level.
Note: Touching the volume “Down” (–) pad lowers the system
volume. Touching both (+) and (–) volume control pads at the same
time will mute the system.
Easy Setup Guide
Step 5. Plug power cord into
power adapter.
Step 6. Plug power adapter
into subwoofer.
Step 7. Plug power cord into
wall receptacle.
Step 8. Push power ON/OFF
button. Unit is on when LED
is lit. Push the subwoofer
volume knob/power ON/
OFF button. Unit is on
when the LED is lit. Use the
subwoofer volume knob
to balance the subwoofer’s
volume with that of the
satellites.
Step 9. Adjust volume level
by touching + or – button.
Touching both the + and –
buttons mutes the audio.
When muted, touching
either button unmutes the
audio.
www.harmankardon.com
SymptomPossible problemSolution
No sound from subwoofer, only
satellites.
No sound from satellites, only
subwoofer.
High frequencies sound dull.
This product is intended to be supplied by a listed direct plug-in power unit marked “Class 2” and output rated 16V DC minimum 1.5 A.
Subwoofer volume control set at
minimum.
Satellites not connected to
subwoofer.
Satellites not positioned properly.
Rotate subwoofer volume control clockwise until relative volume
level is appropriate.
Check connection of satellites to subwoofer.
Position and tilt (angle) loudspeakers toward listener. The sound from
the satellites is very directional due to the four-element linear array
design.
5
®
SOUNDSTICKS
III
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.1.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren 2.
Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanlei-3.
tung müssen unbedingt beachtet werden.
Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinwei-4.
se.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. 5.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.6.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und 7.
sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt
oder abgedeckt werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie
vom Hersteller empfohlen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie 8.
Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Endstufen) auf.
Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die 9.
Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des
Schuko-Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicherheit beeinträchtigt. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei
unterschiedlich breite Kontakte. Der Schukostecker hat einen
zusätzlichen Massekontakt - dieser dient Ihrem Schutz. Sollte das
mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Elektriker.
Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf 10.
sie steigt und nicht durch irgendwelche Gegenstände eingeklemmt werden. Besonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln
an der Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät kommt, umgehen
(Knick-Gefahr!).
DAS BLITZS YMBOL UND DIE PFEILSPITZE AUF EIN ER DREIECKIGEN
GRUNDFLCHE WEISEN DARAUF HIN, DASS G EFÃHRLI CHE SPANNUNG IM
INNEREN DE S GERÃTES ANLIEGT
WARNUNG: SE TZEN SIE DIESES GER ÄT KEINEM REGEN ODER FEU CHTIGKEIT
AUS, UM STROMS CHLAG UND/ODER FEUER ZU VE RMEIDEN.
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller 11.
empfiehlt.
Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige 12 .
Untergestelle, dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel
oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die
diesem Produkt beiliegen. Verwenden Sie ein fahrbares Untergestellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses nicht umkippt und
Verletzungen verursacht.
Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer 13.
längeren Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der
Stromversorgung.
Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualifizierten Ser-14 .
vicetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort
von der Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte
Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins
Gehäuse sind Gegenstände oder Flüssigkeiten eingedrungen, das
Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das Gerät arbeitet
nicht einwandfrei oder fiel herunter.
Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte 15.
darauf, dass keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen),
auf dem Gerät abgesetzt werden.
Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen, 16.
müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets 17.
betriebsbereit ist.
Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z.B. direkte Sonnenein-18.
strahlung oder Feuer) aus.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT FFNEN
DAS AUSRUFEEZEI CHEN AUF EINER DREIECK IGEN GRUNDFLÃCH E WEIS T
DARAUF HIN, DASS W ICHTIGE ANWEISU NGEN ZUM LIEFERUMFANG DE S
GERÃTES GEHÃR EN.
SIEHE MARK IERUNG AUF DER UNTER SEITE
6
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Technische Daten*
System
Frequenzbereich: 44Hz – 20kHz
Stromverbrauch: 4W (in Ruhe), 65W
maximal
Satelliten
4x 25mm Vollbereichswandler pro
Kanal
Verstärkerleistung: 10W RMS pro Kanal
Maße: 51mm Ø x 254mm
Gewicht: 0.7kg
Fehlerbehebung
Schritt 1. Stellen Sie die
SoundSticks® III -Satelliten rechts und links
neben den Monitor/
Com pute r.
®
III
Schritt 2. Den Subwoofer
beliebig aufstellen;
jedoch hat sich eine
Platzierung unter dem
Schreibtisch als optimal
erwiesen.
Schritt 3. Schließen
Sie die Kabel zu den
Satellitenlautsprechern
an die Doppelbuchse
im Ausgangskabel des
Subwoofers an. Stecken
Sie das Kabel mit dem
Mini-Klinkenstecker in
die passende Buchse
am Eingangskabel des
Subwoofers.
Schritt 4. Das Eingangskabel des SoundSticks III
an den Computer oder
ein anderes Audiogerät
anschließen.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Ton vom SoundSticks III
Lautsprecher-System.
*Änderungen vorbehalten.
Keine Stromzufuhr zum
Subwoofer.
Stecker des Stromadapters ist
nicht richtig eingesteckt.
Keine Lautstärke oder geringe
Lautstärke.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung gewährleistet und das Kabel
richtig an den Subwoofer angeschlossen ist. Bitte beachten Sie: Wenn
der Subwoofer eingeschaltet ist, sollte eine LED -Anzeige leuchten.
Stecker mit dem Pfeilsymbol und der Aufschrift “UP” nach oben in
den Subwoofer einstecken.
Die Lautstärketaste mit der Beschriftung “Up” (+) auf dem Satelliten
mit Lautstärkeregelung berühren, um die Stummschaltung aufzuheben oder die Systemlautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Wenn die Lautstärketaste mit der Beschrif tung “Down”
(–) berührt wird, verringert das die Systemlautstärke. Wenn beide
Lautstärketasten (+) und (–) gleichzeitig berührt werden, wird das
System stumm geschaltet.
7
Aufbauanleitung
Schritt 5. Das Stromkabel
mit dem Stromadapter
verbinden.
Schritt 6. Den Stromadapter an den Subwoofer
anschließen.
Schritt 7. Das Stromkabel in
die Steckdose stecken.
Schritt 8 . Ein-/ Ausschalter
drücken. Das Gerät ist
eingeschaltet, wenn die LED
leuchtet. Drücken Sie auf den
Lautstärkeregler, um den Subwoofer ein - bzw. auszuschalten. Ist das Gerät aktiviert,
leuchtet die e ingebaute LED.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers im Verhältnis
zu den Satelli ten mit diesem
Regler ein .
Schritt 9. Lautstärke
mithilfe von + bzw. – einstellen. Drücken von + und
– gleichzeitig schaltet den
Ton stumm. Zur Aufhebung
der Stummschaltung entweder + oder – drücken.
www.harmankardon.com
ProblemMögliche UrsacheLösung
Kein Ton vom Subwoofer, nur von
den Satelliten.
Kein Ton von den Satelliten, nur vom
Subwoofer.
Hohe Frequenzen klingen dumpf.
Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem vom Hersteller empfohlenen Netzteil der Klasse 2 und einer Ausgangsspannung von 16 V Gleichstom
bei 1,5 A freigegeben.
Die Lautstärke des Subwoofers ist auf
minimal eingestellt.
Satelliten sind nicht an den Subwoofer angeschlossen.
Satelliten sind nicht optimal
aufgestellt.
Lautstärkeregler am Subwoofer im Uhrzeigersinn drehen, bis der
gewünschte Lautstärkepegel erreicht ist.
Den Anschluss der Satelliten an den Subwoofer überprüfen.
Lautsprecher durch Stellung und Neigungswinkel zum Anwender hin
ausrichten. Der von den Satelliten kommende Ton wird aufgrund der
vier linear angeordneten Elemente sehr direkt abgegeben.
8
®
SOUNDSTICKS
III
Declaration et avertissement FCC
Declaration et avertissement FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes aux
instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio
ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en
appliquant au moins l’une des procédures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception.•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. •
Brancher l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. •
Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. •
Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil en conformité avec
le règlement fcc.
9
®
SOUNDSTICKS
III
Importantes Instructions de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions.1.
Conservez ces instructions en lieu sûr.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Suivez toutes les instructions.4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.5.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.6.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformé-7.
ment aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur 8.
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec 9.
prise de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, 10.
notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le 11.
fabricant.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CH OCS ELECTRIQ UES NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE D E L’ÉCLA IR FLÉCHÉ DANS UN TRIANG LE ÉQUILATÉRAL ES T
UTILISÉ PO UR ALERTER L’UTILISATEUR DE L A PRÉSENCE D’UNE TENSI ON
DANGEREUSE NO N ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DU BOÎ TIER DU PRODUIT, ET QU I
PEUT ÊTRE SUFF ISAMMENT IMPOR TANTE POUR CONSTITUE R UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION.
AVERTISSEMEN T: POUR RÉDUIRE LES RI SQUES D’INCEND IE OU DE CHOC
ÉLECTRI QUE, N’EXPOSE Z PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDI TÉ.
VOIR LES IND ICATIONS SUR LA BASE DE L APPAREIL
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la 12.
fixation ou le plateau spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez
prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil
pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-13.
utilisation prolongée.
Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est 14.
nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux 15.
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débran-16.
chez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement 17.
accessible.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive 18.
comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.
LE SYMBOLE DU P OINT D’EXCLAM ATION DANS UN TRIANGLE
ÉQUILATÉRA L EST UTILISÉ POUR A LERTER L’UTILISATEUR DE LA PR ÉSENCE
D’INSTR UCTIONS IMPO RTANTES DE MAINTEN ANCE ET DE RÉPARATION
DANS LA DOCUM ENTATION JOINTE AU PRODUI T.
10
SOUNDSTICKS
R
L
R
L
Caractéristiques*
Système
Réponse en fréquences: 44Hz – 20kHz
Consommation: 4W en veille, 65W
maximum
Subwoofer
Transducteur (1): Haut-parleur de graves
152m m
Puissance de sortie amplificateur: 20W RMS
Dimensions: 232mm (diam.) x 258mm
Poids: 2.2kg
Haut-parleurs
Transducteurs (4): Gammes complètes de
25mm par canal
Puissance de sortie amplificateur: 10W
RMS
par canal
Dimensions: 51mm (diam.) x 254mm
Poids: 0.7kg
Dépannage
Étape 1. Placez les
SoundSticks® III (hautparleurs) de chaque
côté du moniteur/de
l’ordinateur.
®
III
Étape 2. Placez le
subwoofer à l’endroit
souhaité (sous votre
bureau pour obtenir
des performances optimales).
Étape 3. Connectez
les câbles du satellite au câble double du
subwoofer. Connectez
aussi le câble d’entrée
à la prise d’entrée du
subwoofer.
Étape 4. Branchez
le câble d’entrée de
SoundSticks III sur
l’ordinateur ou tout
autre dispositif audio.
ProblèmeCause possibleSolution
Le système de haut-parleurs
SoundSticks III ne produit aucun son.
*Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Le subwoofer n’est pas alimenté.
La prise de l’adaptateur électrique
n’est pas correctement insérée.
Aucun ou faible volume.
Assurez-vous que le branchement électrique est relié à une source
d’alimentation active et correctement raccordé au subwoofer. Remarque : Une lumière apparaît sur le subwoofer lorsqu’il est sous tension.
Placez la prise de manière à ce que la flèche et les lettres “UP” soient
face à face dans le subwoofer.
Appuyez sur la touche de hausse du volume (+) sur le haut-parleur
comportant la commande de réglage du volume pour désactiver
le mode sourdine et/ou pour augmenter le volume du système.
Remarque : Le fait d’appuyer sur la touche de baisse du volume (–)
diminue le volume du système. La pression simultanée des touches
de hausse (+) et de baisse (–) du volume met le système en mode
sourdine.
11
Guide d’installation facile
Étape 5. Branchez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur électrique.
Étape 6. Branchez
l’adaptateur électrique au
subwoofer.
Étape 7. Branchez le cordon
d’alimentation sur la prise
murale.
Étape 8. Appuyer sur
le bouton d’allumage ON/OFF.
L’unité est e n marche lorsque
la LED est allumée. Appuyez
sur le bouton vo lume/Marche-arrêt du subwoofe r. Lorsque le LED s’allume cela veut
dire que l’appare il est allumé.
Utilisez le b outon volume du
subwoofer p our équilibrer le
volume du subwo ofer à celui
des satellites.
Étape 9. Modifier le volume
en touchant le bouton + ou
le bouton –. En touchant en
même temps les boutons
+ et –, vous coupez le son.
Lorsque le son est coupé,
le simple fait de toucher
l’un ou l’autre bouton fait
revenir le son.
www.harmankardon.com
ProblèmeCause possibleSolution
Le son provient uniquement des
haut-parleurs et pas du subwoofer.
Le son provient uniquement du
subwoofer et pas des haut-parleurs.
Les fréquences élevées sont
sourdes.
Ce produit est prévu pour être alimenté en électricité par une unité à branchement direct homologuée marquée “Class 2” avec une sortie réglée à 16V
DC et au minimum 1,5 A.
Le volume du subwoofer est réglé au
minimum.
Les haut-parleurs ne sont pas
raccordés au subwoofer.
Les haut-parleurs ne sont pas
correctement positionnés.
Tournez le bouton de réglage du volume vers la droite jusqu’à
atteindre le volume souhaité.
Vérifiez que les haut-parleurs sont raccordés au subwoofer.
Placez les haut-parleurs en direction de l’auditeur. Leur son est très
directionnel, en raison de la conception linéaire à 4 éléments.
12
®
SOUNDSTICKS
III
Declaracion fcc y precauciones
Declaracion fcc y precauciones
Este dispositivo cumple con lo expuesto en la Sección 15 de la normativa FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las siguientes
condiciones: 1) este dispositivo podría no provocar interferencias, y 2) este dispositivo podrá recibir interferencias, y éstas podrían provocar
problemas en el funcionamiento del dispositivo.
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con los requisitos de cualquier dispositivo digital de clase B, según la Sección 15 de la
normativa FCC. Dichos requisitos han sido establecidos para proporcionar protección contra posibles interferencias en cualquier instalación.
Este dispositivo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de radio-frecuencia. Si el dispositivo no se instala e utiliza de acuerdo a las
instrucciones, podría provocar interferencias a determinadas comunicaciones por radio. Aún así, en ningún caso existirá garantía alguna de
que dicho tipo de interferencias no puedan ocurrir en una instalación determinada. Si el dispositivo provoca interferencias en la recepción de
radio o televisión -cosa que podrá comprobar activando y desactivando el dispositivo-, le recomendamos que intente evitar dicha interferencia llevando a cabo una de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora.•
Incremente la separación entre el dispositivo y el receptor. •
Conecte el dispositivo en una toma o circuito distinto del circuito en el cual se encuentra conectado el receptor. •
Consulte a su distribuidor o personal técnico especializado en radio/TV. •
Cualquier modificacion no explicitamente aprobada por el fabricante podria invalidar la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo
bajo las garantias expuestas por la normativa fcc.
13
®
SOUNDSTICKS
III
Importantes Medidas de Seguridad
Lea estas instrucciones.1.
Guarde estas instrucciones.2.
Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.3.
Siga las instrucciones.4.
No utilice este aparato cerca del agua.5.
Limpie la unidad sólo con un paño seco.6.
No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la 7.
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, 8.
calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor
(incluyendo amplificadores).
No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los 9.
conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de
dos conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector
con toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad.
Si el conector de corriente suministrado no se adapta a su toma
de corriente local, consulte a un electricista para que realice la
sustitución correspondiente.
Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones, 10.
especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.11.
PRECAUCIÓN
EL SÍMBOLO DE UN A FLECHA EN EL INTERIO R DE UN TRIÁNGULO EQUI
LÁTERO ALERTA AL USUARI O DE LA PRESENCIA DE ‘ VOLTAJE PELIGROSO’
SIN AISLAR EN EL I NTERIOR DEL REC INTO DE LA UNIDAD. DICH O VOLTAJE
PUEDE SER DE SUFI CIENTE MAGNITUD COM O PARA CONSTITUIR UN
RIESGO DE D ESCARGA ELÉCT RICA.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESG O DE INCENDIO O DES CARGA
ELÉCTRI CA, NO EXPONG A ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA H UMEDAD.
VER MARCA S EN LA PARTE INFERIOR D EL PRODUCTO
RIESGO DE CH OQUE
ELÉCT RICO
Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o 12.
superficie vendidos con la unidad o especificados por el
fabricante. Si utiliza un carrito, realice los movimientos de
transporte con cuidado para evitar cualquier daño a la unidad.
Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos 13.
largos de tiempo de no utilización.
Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier 14.
servicio que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio
técnico cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado,
algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya
sido expuesta a la lluvia o la humedad. También requerirá servicio
técnico cuando la unidad no funcione correctamente o haya
recibido algún golpe.
No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, 15 .
y asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido
sobre la unidad.
Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, 16.
desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente 17.
operativo.
No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o 18.
fuego.
EL SÍMBOLO DE UN A EXCLAMACIÓN EN EL IN TERIOR DE UN TRIÁ NGULO
EQUILÁTERO AL ERTA AL USUARIO DE LA PRESEN CIA DE IMPORTANTES
INSTRUCCIO NES DE MANTENIM IENTO Y OPERACIÓN .
14
®
R
L
R
L
SOUNDSTICKS
Especificaciones*
Sistema
Respuesta de frecuencia: 44Hz – 20kHz
Consumo de energía: 4W inactivo, 65W
máximo
Altavoz de graves
Transductor (1): Altavoz de graves de
152m m
Potencia de salida del amplificador: 20W
RMS
Dimensiones: 232mm (diám.) x 258mm
Peso: 2.2kg
Altavoz auxiliar
Transductores (4): De gama completa de
25mm por canal
Potencia de salida del amplificador: 10W
RMS por canal
Dimensiones: 51mm (diám.) x 254mm
Peso: 0.7kg
III
Paso 1. Coloque los
dos SoundSticks® III
(altavoces auxiliares) a
los lados del ordenador
y monitor.
Sugerencias para la solución de problemas
Paso 2. Puede colocar
el altavoz de graves
en la posición que
desee, aunque si lo sitúa
debajo del escritorio,
su funcion amiento será
óptimo.
Paso 3. Conecte los
cables de los satélites al
cable doble del subwoofer. Conecte también
el cable de entrada al
conector del cable de
entrada del subwoofer.
Paso 4. Introduzca el
cable de alimentación
de los SoundSticks III
en el ordenador u otro
dispositivo de audio.
SíntomaProblemas posiblesSolución
No sale ningún sonido del sistema de
altavoces SoundSticks III.
*Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El altavoz de graves no recibe
corriente eléctrica.
El conector del adaptador de
corriente eléctrica no está insertado
correctamente.
No se escucha o el volumen está muy
bajo.
Compruebe que el cable de corriente eléctrica está enchufado a la
toma de corriente eléctrica “viva” y que se encuentra correctamente
conectado al altavoz de graves. Obser ve que cuando el altavoz de
graves está conectado a la corriente eléctrica, debe encenderse un
indicador luminoso (diodo).
Coloque el conector con el símbolo de la flecha y las letras “UP”
mirando hacia el altavoz de graves.
Pulse la tecla de volumen “Up” (+) en el satélite de control de volumen
para activar o incrementar el nivel de volumen del sistema.
Nota: Pulse la tecla “Down” (–) de volumen para bajar el volumen
del sistema. Pulse ambas teclas de control de volumen [(+) y (–)]
simultáneamente para silenciar el volumen del sistema.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.