Потрясающий дизайн в сочетании с
превосходным звуком.
Отличающиеся фирменным округлым силуэтом, беспроводные
портативные колонки серии Harman Kardon Onyx Studio 6 с
высококачественным тканевым покрытием и удобной алюминиевой
ручкой сочетают в себе стиль, удобство и усовершенствованный
функционал. А благодаря защите от воды по стандарту IPX7 их
можно без проблем использовать дома в любом месте. Две колонки
Harman Kardon Onyx Studio 6 с беспроводным стереозвуком и
временем работы до 8 часов от одной зарядки можно объединить для
качественно нового звучания. Акустическая система Harman Kardon
Onyx Studio 6 с легендарным, но неброским дизайном идеально
впишутся и украсят любой интерьер.
Функции
Беспроводное соединение по Bluetooth
8 часов воспроизведения
Защита от воды по стандарту IPX7
Беспроводной стереозвук
Материалы высшего качества
Встроенная алюминиевая ручка
ONYX STUDIO 6
ПОРТАТИВНАЯ БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Беспроводное соединение по Bluetooth
Воспроизводите музыку по беспроводному Bluetoothсоединению и наслаждайтесь объемным и чистым
звуком. Подключайте до двух устройств одновременно и
воспроизводите музыку по очереди с каждого из них.
8часов воспроизведения
Аккумулятор обеспечивает до восьми часов автономной
работы.
Защита от воды по стандарту IPX7
Используйте дома в любом месте, например, у раковины на
кухне, абсолютно без проблем.
Беспроводной стереозвук
Беспроводное подключение двух колонок Harman Kardon
Onyx Studio 6 для качественно нового уровня звучания.
Материалы высшего качества
Истинно элегантный вид благодаря уникальному
алюминиевому корпусу с тканевой отделкой.
Встроенная алюминиевая ручка
Встроенная алюминиевая ручка для удобства переноски.
For more information, please visit harmankardon.com
/
1. WHAT’S IN THE BOX
/
2. BUTTONS
/
3. CONNECTIONS
/
4. BLUETOOTH®
4.1 Bluetooth connection
Firmware
update
HK Onyx Studio 6
4.2 Music control
/
5. LED BEHAVIOR
BlinkingBluetooth pairing mode
Slow blinkingBluetooth not connected
Fast blinkingWireless Dual Sound pairing mode
On
BlinkingLow power
OnCharging
/
6. WIRELESS DUAL SOUND
Bluetooth/Wireless Dual Sound connected
Speaker B>5sSpeaker A>5s
x1
x2
Long press the Bluetooth button to connect another Onyx Studio 6 for louder sound.
Appuyez longtemps sur le bouton Bluetooth pour connecter une autre Onyx Studio 6 an
d’obtenir plus de puissance.
Mantenga pulsado el botón de Bluetooth para conectar otro Onyx Studio 6 y obtener un
sonido más fuerte.
Pressione longamente o botão Bluetooth para conectar outra caixa Onyx Studio 6 e obter
maior volume.
Halten Sie die Bluetooth-Taste länger gedrückt, um einen weiteren Onyx Studio 6 für noch
mehr Klang zu verbinden.
Tieni premuto il pulsante Bluetooth per collegare un altro Onyx Studio 6 per un suono ancor più forte.
Houd de Bluetooth-toets ingedrukt om een andere Onyx Studio 6 aan te sluiten voor meer geluid.
Trykk og hold Bluetooth-knappen for å koble til enda en Onyx Studio 6 for høyere lyd.
Jos haluat voimakkaamman äänen, kytke toinen Onyx Studio 6 painamalla pitkään Bluetooth-
painiketta.
Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth для подключения еще одного Onyx Studio 6 и
увеличения громкости воспроизведения.
Håll inne Bluetooth-knappen när du vill ansluta till en andra Onyx Studio 6 och få högre ljud.
Hold Bluetooth-knappen inde, hvis du vil tilkoble en anden Onyx Studio 6 for at få højere lyd.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth για να συνδέσετε άλλο Onyx Studio 6 για πιο
δυνατό ήχο.
A hangosabb hangzás érdekében hosszan nyomja le a Bluetotth gombot, ezzel egy másik
Onyx Studio 6 is csatlakoztatásra fog kerülni.
Daha yüksek ses için başka bir Onyx Studio 6’yı bağlamak amacıyla Bluetooth düğmesine uzun basın.
Bluetoothボタンを長押しして、もう一台のOnyx Studio 6(オニキス・スタジオ3)を 接 続しす ること
で、さらに大音量で楽しめます
Przytrzymaj przycisk Bluetooth, żeby podłączyć kolejny głośnik Onyx Studio 6 w celu
zwiększenia głośności dźwięku.
더 큰 사운드를 위해 다른 Onyx Studio 6를 연결하려면 Bluetooth 버튼을 길게 누르십시오.
长按蓝牙按钮连接另一台 Onyx Studio 6 以提高音量。
長按 Bluetooth 按鈕連接另一個 Onyx Studio 6,從而獲得更大的聲音。
Tekan lama tombol Bluetooth untuk menyambungkan Onyx Studio 6 lainnya demi suara yang
lebih keras.
.ﲆﻋﺃﺕﻮﺻﲆﻋﻝﻮﺼﺤﻠﻟ Onyx Studio 6 ﺯﺎﻬﺟﻞﻴﺻﻮﺘﻟ Bluetooth ﺭﺯﲆﻋ ًﻻﻮﻄﻣ ﻂﻐﺿﺍ
/
7. WARNING
Harman Kardon Onyx Studio 6 is IPX7 waterproof.
IMPORTANT: To ensure that the Harman Kardon Onyx Studio 6 is waterproof, please remove
all cable connections and tightly close the cap; exposing the Harman Kardon Onyx Studio 6 to
liquids without doing so may result in permanent damage to the speaker. And do not expose
Harman Kardon Onyx Studio 6 to water while charging, as doing so may result in permanent
damage to the speaker or power source.
IPX7 waterproof is defined as the speaker can be immersed in water up to 1m for up to 30
minutes.
If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the battery at least
once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
L’enceinte Harman Kardon Onyx Studio 6 est conforme à la norme d’étanchéité IPX7.
IMPORTANT: An d’assurer l’étanchéité de la Harman Kardon Onyx Studio 6, veuillez retirer
tous les raccordements par câble et bien fermer le capuchon. Exposer la Harman Kardon
Onyx Studio 6 à des liquides sans passer par cette étape peut causer des dégâts irréversibles
à l’enceinte. Exposer la Harman Kardon Onyx Studio 6 à l’eau lorsqu’elle est en cours de
chargement peut causer des dégâts irréversibles à l’enceinte ou à la source d’alimentation.
Selon la norme d’étanchéité IPX7, l’enceinte peut être immergée dans l’eau jusqu’à 1 mètre et
ceci pour une durée maximale de 30 minutes.
Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue période, rechargez la batterie au moins tous les
3 mois. La durée de vie de la batterie dépend du comportement d’utilisation et des conditions
environnementales.
Harman Kardon Onyx Studio 6 es resistente al agua conforme a la norma IPX7.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el Harman Kardon Onyx Studio 6 es resistente al agua,
retire todas las conexiones de cable y cierre bien la tapa; si expone el Harman Kardon Onyx
Studio 6 a algún líquido sin tomar esta medida, podría provocar daños permanentes en el
altavoz. Tampoco debe exponer el Harman Kardon Onyx Studio 6 al agua durante la carga,
porque podría provocar daños permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentación.
La resistencia al agua conforme a la norma IPX7 implica que el altavoz puede sumergirse en
agua a una profundidad máxima de 1m durante un máximo de 30 minutos.
Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la batería por lo menos una vez
al mes. La duración de la batería dependerá del patrón de uso y las condiciones ambientales.
Harman Kardon Onyx Studio 6 tem classicação IPX7 à prova d’água.
IMPORTANTE: para garantir que o Harman Kardon Onyx Studio 6 seja totalmente à prova
d’água, remova todas as conexões de cabos e feche bem a tampa. Expor o Harman Kardon
Onyx Studio 6 a líquidos sem realizar essas ações poderá resultar em danos permanentes
à caixa de som. Não exponha o Harman Kardon Onyx Studio 6 à água enquanto ele estiver
carregando, uma vez que isso poderá resultar em danos permanentes à caixa de som ou à
fonte de energia.
A classicação IPX7 à prova d’água signica que a caixa de som pode ser imersa em água até
1 metro de profundidade por até 30 minutos.
Se passar muito tempo sem usar a caixa de som, recarregue a bateria pelo menos uma vez
a cada três meses. A vida útil da bateria é afetada pelos padrões de uso e pelo ambiente no
qual a caixa de som é mantida.
Der Harman Kardon Onyx Studio 6 ist wasserdicht gemäß Schutzklasse IPX7.
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass der Harman Kardon Onyx Studio 6 wasserdicht ist,
müssen sämtliche Kabelverbindungen getrennt und die Abdeckung sorgfältig geschlossen
sein. Andernfalls kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und den Lautsprecher dauerhaft
beschädigen. Während des Ladevorgangs darf der Harman Kardon Onyx Studio 6 keinesfalls
Wasser ausgesetzt werden, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft
beschädigen kann.
Wasserdicht gemäß Schutzklasse IPX7 bedeutet, dass der Lautsprecher maximal eine halbe
Stunde lang in 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden kann.
Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte mindestens alle 3
Monate auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig von der Art der Nutzung und von den
Umgebungsbedingungen.
Il diusore Harman Kardon Onyx Studio 6 è conforme alla classicazione di impermeabilità
IPX7.
IMPORTANTE: Per assicurare l’impermeabilità del diusore Harman Kardon Onyx Studio 6,
rimuovere tutti i collegamenti dei cavi e chiudere fermamente la copertura dei connettori; in
caso contrario, l’esposizione del Harman Kardon Onyx Studio 6 a liquidi potrebbe causare
danni permanenti al diusore. Evitare inoltre che il Harman Kardon Onyx Studio 6 venga a
contatto con l’acqua durante la ricarica poiché ciò potrebbe causare danni permanenti al
diusore o alla fonte di alimentazione.
La classicazione di impermeabilità IPX7 indica che il diusore può essere immerso in acqua
per 30 minuti a 1 metro di profondità.
Se il diusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, ricaricare comunque la
batteria almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda dello stile di
utilizzo e delle condizioni ambientali.
Harman Kardon Onyx Studio 6 is waterbestendig volgens IPX7.
BELANGRIJK: Om er zeker van te zijn dat de Harman Kardon Onyx Studio 6 waterbestendig
is, moeten alle kabelaansluitingen verwijderd zijn en het klepje stevig dichtgedrukt zijn. Als de
Harman Kardon Onyx Studio 6 wordt blootgesteld aan vloeistoen zonder dat dit eerst wordt
gedaan, kan dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker. Stel de Harman Kardon
Onyx Studio 6 ook niet bloot aan water tijdens het opladen. Wanneer dit toch gebeurt, kan dit
resulteren in permanente schade aan de luidspreker of voedingsbron.
Waterbestendig volgens IPX7 betekent dat de luidspreker gedurende maximaal 30 minuten
op 1 m diepte onder water kan worden gehouden.
Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij minimaal eens
per 3 maanden opgeladen worden. De levensduur van de batterij is aankelijk van
gebruikspatronen en omgevingsfactoren.
Harman Kardon Onyx Studio 6 er IPX7-vanntett.
VIKTIG: For å sikre at Harman Kardon Onyx Studio 6 er vanntett, ern alle tilkoblede ledninger,
og lukk hetten godt. Å utsette Harman Kardon Onyx Studio 6 for væsker uten å gjøre dette kan
resultere i permanent skade på høyttaleren. Og ikke utsett Harman Kardon Onyx Studio 6 for
vann under lading, da dette kan resultere i permanent skade på høyttaleren eller på strømkilden.
IPX7 vanntett er denert som at høyttaleren kan senkes i vann, ned til 1m i inntil 30 minutter.
Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over en lengre periode. På
grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra miljøet, vil levetiden til batteriet variere.
Harman Kardon Onyx Studio 6 on vesitiivis IPX7-normin mukaisesti.
TÄRKEÄÄ: Jotta varmistetaan Harman Kardon Onyx Studio 6:n vesitiiviys, irrota kaikki
kaapeliliitännät ja sulje korkki tiiviisti. Jos Harman Kardon Onyx Studio 6 altistetaan nesteelle
ilman näitä toimenpiteitä, kaiutin voi vahingoittua pysyvästi. Älä altista Harman Kardon
Onyx Studio 6:a vedelle latauksen aikana, sillä tämä voi vahingoittaa pysyvästi kaiutinta tai
virtalähdettä.
IPX7-vesitiiviyden määritelmä on, että kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin
syvyyteen 30 minuutin ajaksi.
Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden välein. Akun käyttöikä
vaihtelee käyttötavoista sekä ympäristöllisistä olosuhteista riippuen.
Harman Kardon Onyx Studio 6 — это акустическая система со степенью защиты от воды IPX7.
ВАЖНО! Для обеспечения водозащиты убедитесь, что Harman Kardon Onyx Studio 6
отключен от всех проводных соединений и кабелей, а также плотно закройте колпачок;
не подвергайте Harman Kardon Onyx Studio 6 воздействию воды, не выполнив данной
процедуры. Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы. Также не
допускайте попадания воды на Harman Kardon Onyx Studio 6 во время зарядки устройства.
Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы и блока питания.
Степень защиты IPX7 означает, что акустическую систему можно погрузить в воду на
глубину до 1 м не более чем на полчаса.
Если вы не используете колонку длительное время, по меньшей мере раз в 3
месяца перезаряжайте аккумулятор. Срок службы аккумулятора зависит от манеры
эксплуатации и от внешних условий.
Harman Kardon Onyx Studio 6 är vattentät enligt IPX7.
VIKTIGT! För att säkerställa att Harman Kardon Onyx Studio 6 är vattentät, ber vi dig ta bort alla
kabelanslutningar och tätt försluta locket. Om Harman Kardon Onyx Studio 6 utsätts för vätska
utan att först stänga locket kan det resultera i permanent skada på högtalaren. Utsätt inte
heller Harman Kardon Onyx Studio 6 för vatten under laddning, eftersom detta kan resultera i
permanent skada på högtalaren eller strömkällan.
Vattentät enligt IPX7 denieras som att högtalaren kan sänkas ned i vatten i upp till en meters
djup, i upp till 30 minuter.
Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör du ladda batteriet
åtminstone var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användning och
omgivande förhållanden.
Harman Kardon Onyx Studio 6 er IPX7-vandtæt.
VIGTIGT: For at sikre, at Harman Kardon Onyx Studio 6 er vandtæt, skal du erne alle
kabelforbindelser og lukke låget stramt. Ellers kan der ske permanent skade på højttaleren,
hvis den udsættes for væsker. Undlad også at udsætte Harman Kardon Onyx Studio 6 for vand,
mens den oplades, da dette kan medføre permanent skade på højttaleren eller strømkilden.
Begrebet ‘IPX7 vandtæt’ deneres ved, at højtaleren kan nedsænkes i vand til en dybde på 1
meter i op til 30 minutter.
Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade batteriet mindst én gang hver
tredje måned. Batteritiden varierer aængig af brugsmønster og omgivelser.
Το Harman Kardon Onyx Studio 6 είναι αδιάβροχο σύμφωνα με την κλίμακα IPX7.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να εξασφαλίσετε την αδιάβροχη λειτουργία του Harman Kardon Onyx Studio
6, αφαιρέστε όλες τις καλωδιακές συνδέσεις και κλείστε καλά το πώμα, η έκθεση του Harman
Kardon Onyx Studio 6 σε υγρά χωρίς να κάνετε αυτές τις ενέργειες μπορεί να προκαλέσει
μόνιμη βλάβη στο ηχείο. Μην εκθέτετε το Harman Kardon Onyx Studio 6 σε νερό κατά τη
φόρτιση, καθώς μπορεί να προκληθεί μόνιμη ζημιά στο ηχείο ή στην πηγή τροφοδοσίας.
Αδιάβροχο IPX7 σημαίνει ότι το ηχείο μπορεί να βυθιστεί σε νερό γσε βάθος 1m για έως
και 30 λεπτά.
Εάν το ηχείο δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, επαναφορτίζετε την
μπαταρία τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με
τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
A Harman Kardon Onyx Studio 6 az IPX7 besorolásnak megfelelően vízálló.
FONTOS: A hARMAN Kardon Onyx Studio 6 vízállóságának biztosításához kérjük, hogy távolítsa
el az összes kábelcsatlakozást, valamint zárja le a kupakot; Ha a Harman Kardon Onyx Studio
6-ot az előbbi eljárás elvégzése nélkül éri folyadék, akkor a hangszórók visszaállíthatatlanul
károsodhatnak. A töltés során vigyázzon, hogy a Harman Kardon Onyx Studio 6-ot ne érje víz,
mivel ekkor visszaállíthatatlanul károsodhat a hangszóró, vagy a tápellátás.
Az IPX7 szerinti besorolás alapján a hangszóró vízállónak lett minősítve, mivel 1m-es
vízmélységig, akár 30 percen át is vízálló.
Ha a hangszóró hosszú ideig nem kerül használatra, akkor legalább 3 havonta egyszer töltse
újra az akkumulátort. Az akkumulátor élettartama a használati szokások, és a környezeti
feltételek szerint változhat.
Harman Kardon Onyx Studio 6, IPX7 su geçirmezdir.
ÖNEMLİ: Harman Kardon Onyx Studio 6’nın su geçirmez olduğundan emin olmak için, lütfen
tüm kablo bağlantılarını çıkarın ve kapağı sıkıca kapatın; Harman Kardon Onyx Studio 6 cihazını
sıvıya maruz bırakmak, hoparlöre kalıcı hasar verebilir. Harman Kardon Onyx Studio 6 cihazını şarj
ederken suya maruz bırakmayın; aksi takdirde hoparlöre veya güç kaynağına kalıcı hasar verebilir.
IPX7 su geçirmez, hoparlörün 30 dakikaya kadar 1 metreye kadar suya daldırılması olarak
tanımlanmaktadır.
Hoparlör uzun bir süre kullanılmayacaksa, lütfen pili en az 3 ayda bir şarj edin. Kullanım ömrü ve
çevre şartları nedeniyle pil ömrü değişecektir.
Głośnik Harman Kardon Onyx Studio 6 posiada wodoszczelną obudowę ostopniu ochrony IPX7.
WAŻNE: Aby zapewnić pełną wodoszczelność głośnika Harman Kardon Onyx Studio 6, należy
odłączyć wszystkie podłączone kable i szczelnie zamknąć zatyczki portów. Wprzeciwnym
wypadku narażenie głośnika Harman Kardon Onyx Studio 6 na kontakt z płynami może
doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Nie narażać głośnika Harman
Kardon Onyx Studio 6 na kontakt zwodą podczas ładowania, ponieważ może to doprowadzić
do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia lub zasilacza.
Wodoodporność IPX7 oznacza, że głośnik można zanurzyć w wodzie na głębokość do 1 m
na maksymalnie 30minut.
Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować akumulator co
najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu użytkowania i
warunków otoczenia.
Harman Kardon Onyx Studio 6는 IPX7 방수제품입니다.
중요: Harman Kardon Onyx Studio 6가 확실히방수되도록하려면케이블연결을모두분리하고
캡을 꽉 닫으십시오. 이렇게 하지 않고 Harman Kardon Onyx Studio 6가 액체에 닿게 하면
스피커가 영구적으로 손상될 수 있습니다. 또한, 충전 중에는 Harman Kardon Onyx Studio 6가
물에 닿게 하지 마십시오. 이렇게 하면 스피커나 전원이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
IPX7 방수 기능은 스피커를 1m 깊이의 물에 30분간 담글 수 있음을 의미합니다.
스피커를 오랜 기간 사용하지 않으려는 경우, 최소 3개월마다 배터리를 다시 충전해주십시오. 배터리
수명이 사용 패턴과 환경 조건에 따라 달라집니다.
Harman Kardon Onyx Studio 6 具备 IPX7 防水等级。
重要提示:为确保 Harman Kardon Onyx Studio 6 防水,请拆掉所有电缆连接并紧闭保护帽;在
未采取这些措施的情况下将 Harman Kardon Onyx Studio 6 暴露于液体中可能会对扬声器造
成永久性损坏。请勿在 Harman Kardon Onyx Studio 6 充电时将其暴露于水中,因为这样做可
能会对扬声器或电源造成永久性损坏。
IPX7 防水等级的定义是扬声器可在深达 1 米的水下浸泡长达 30 分钟。
如果扬声器长期不使用,请至少每三个月充电一次。 电池寿命因使用模式和环境条件而有所
不同。
Harman Kardon Onyx Studio 6 memiliki sertikasi IPX7 tahan air.
PENTING: Untuk memastikan Harman Kardon Onyx Studio 6 tahan air, lepaskan semua koneksi
kabel dan tutup rapat tutupnya; memaparkan cairan ke Harman Kardon Onyx Studio 6 tanpa
melakukan kedua langkah di atas dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker.
Dan jangan paparkan air ke Harman Kardon Onyx Studio 6 ketika mengisi daya baterai, karena
dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker atau sumber daya.
IPX7 tahan air didenisikan sebagai speaker yang dapat direndam dalam air hingga kedalaman
1 m selama 30 menit.
Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, isi ulang daya baterai
setidaknya 3 bulan sekali. Masa pakai baterai akan berbeda bergantung pada pola enggunaan
dan kondisi lingkungan.
לכ תא קתנ אנא ,םימ ת רידחל Harman Kardon Onyx Studio 6-ה לש ותומיטא תא חיטבהל ידכ :בושח
חוברים והדק את המכסה בחוזקה; חשיפת הHarman Kardon Onyx Studio 6- לנוזל י ם מבלי הכבלים המ
.IPX7 ﺭﺎﻴﻌﻣﺐﺴﺣﺀﻠﻟﺎًﻣﻭﺎﻘﻣ Harman Kardon ﻦﻣ Onyx Studio 6 ﺪﻌُﻳ
.ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪــﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮــﺼﻟﺍ
.ﺔــﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮــﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﻻﺍ ﻁﺎــﺃ ﺐﺒــﺴﺑ
• Bluetooth version:4.2
• Support: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transducers: Woofer 1 x 120mm, Tweeter 1 x 25mm
• Rated Power: 1 x 50WRMS Bi-amp (AC mode)
• Frequency response: 50Hz - 20kHz (-6dB)
• Signal to noise ratio: 80dB A-weighted
• Power supply: 19V/2A
• Battery type: 3.635V/3283mAh Lithium-ion
• Battery charge time: 5 hours
• Music playtime: up to8 hours (Varies by volume level and music content)
• Bluetooth transmitter power: 0 - 9dBm
• Bluetooth transmitter frequency range: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Dimension (H x W x D):284mm x 291mm x 128mm
• Weight:2940g
/
FR
• Version Bluetooth: 4.2
• Support: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Haut-parleurs : Graves 1 x 120 mm, aigus 1 x 25mm
• Puissance nominale : 1 x 50 W RMS Bi-amp (mode secteur)
• Réponse en fréquence: 50Hz - 20kHz (-6 dB)
• Rapport signal sur bruit: 80dB pondération A
• Alimentation électrique: 19V / 2 A
• Type de batterie: Lithium-ion 3,635V/3283mAh
• Temps de charge de la batterie : 5 heures
• Autonomie : jusqu’à 8 heures (fonction du niveau du volume et du contenu audio)
• Puissance de l’émetteur Bluetooth: 0 - 9dBm
• Réponse en fréquence de l’émetteur Bluetooth: 2402MHz - 2480MHz
• Modulation de l’émetteur Bluetooth: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensions (H x L x P): 284,0 x 291,0 x 128,0mm
• Poids: 2940g
1. CONTENU DE LA BOÎTE / 2. BOUTONS / 3. CONNEXIONS / Mise à jour du
microprogramme /
musique / 5. SIGNIFICATION DE LA DEL
/
ES
• Versión Bluetooth: 4.2
• Compatibilidad: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transductores: Woofer 1 x 120mm, altavoz de agudos 1 x 25mm
• Potencia nominal: 1 x 50 WRMS Bi-amp (modo CA)
• Intervalo de frecuencias: 50Hz- 20kHz(-6dB)
• Relación señal-ruido: 80dB (ponderado A)
• Alimentación: 19V/2A
• Tipo de batería: 3,635V/3283mAh ion-litio
• Tiempo de carga de la batería: 5h
• Tiempo de reproducción de música: hasta 8horas (según el nivel de volumen y el
contenido de la música)
• Potencia del transmisor Bluetooth: 0 - 9dBm
• Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2.402MHz - 2.480MHz
• Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensiones (Al. x An. x Prof.): 284,0 x 291,0 x 128,0mm
• Peso 2940g
1. CONTENIDO DE LA CAJA / 2. BOTONES / 3. CONEXIONES / Actualización del firmware /
4. BLUETOOTH® / 4.1 Conexión Bluetooth / 4.2 Control de la música /
5. COMPORTAMIENTO DE LOS LED / 6. SONIDO DUAL INALÁMBRICO / 7. ADVERTENCIA
4. BLUETOOTH / 4.1 Connexion Bluetooth /
ClignotementMode de jumelage Bluetooth
Clignotement lentBluetooth non connecté
Clignotement rapide
Marche
ClignotementPuissance faible
MarcheCharge
ParpadeoModo de emparejamiento Bluetooth
Parpadeo lentoBluetooth no conectado
Parpadeo rápidoModo de emparejamiento de sonido dual inalámbrico
Encendido
ParpadeoBaja potencia
EncendidoCarga
/ 6. DOUBLE SON SANS FIL / 7. AVERTISSEMENT
Mode de jumelage du double son sans fil
Bluetooth/Double son sans fil connecté
Sonido dual inalámbrico/Bluetooth conectado
4.2 Commandes de la
/
PT
• Versão Bluetooth: 4.2
• Padrões suportados: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transdutores: Woofer 1 x 120 mm, tweeter 1 x 25 mm
• Potência nominal: 1 x 50 WRMS Bi-amp (rede elétrica)
• Resposta de frequência: 50 Hz a 20 kHz (-6 dB)
• Relação sinal-ruído: 80 dB ponderado em A
• Fonte de alimentação: 19 V a 2 A
• Tipo de bateria: 3,635V/3283mAh, íon de lítio
• Tempo de carga da bateria: 5 horas
• Tempo de reprodução: Até 8 horas, dependendo do volume e do tipo de música
• Potência do transmissor Bluetooth: 0 a 9 dBm
• Frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 a 2.480 MHz
• Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensões (A x L x P): 284,0 x 291,0 x 128,0 mm
• Peso: 2940 g
1. CONTEÚDO DA CAIXA / 2. BOTÕES / 3. CONEXÕES / ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE /
4. BLUETOOTH® / 4.1 CONEXÃO BLUETOOTH / 4.2 CONTROLE DE MÚSICA /
DEL FIRMWARE / 4. BLUETOOTH®. / 4.1 CONNESSIONE BLUETOOTH / 4.2 CONTROLLO DELLA
MUSICA / 5. COMPORTAMENTO DEI LED / 6. WIRELESS DUAL SOUND / 7. AVVERTENZE
LampeggianteModalità di abbinamento Bluetooth
Lampeggio lentoBluetooth non collegato
Lampeggio veloceModalità di abbinamento Wireless Dual Sound
Acceso
LampeggianteBatteria scarica
AccesoIn carica
/
NL
• Bluetooth versie: 4.2
• Ondersteuning: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Transducers: Woofer 1 x 120mm, Tweeter 1 x 25mm
• Uitgangsvermogen: 1 x 50 WRMS Bi-amp (netspanning)
• Frequentierespons: 50Hz-20kHz (-6dB)
• Signaal-ruis verhouding: 80dB A-gewogen
• Stroomvoorziening: 19V/2A
• Batterijtype: 3,635V/3283mAh Lithium-ion
• Oplaadtijd batterij: 5 uur
• Muziekafspeeltijd: tot 8 uur (aankelijk van volume en muziekinhoud)
• Bluetooth zendvermogen: 0 - 9dBm
• Bluetooth zendfrequentie bereik: 2,402MHz/2,480MHz
• Bluetooth zendermodulatie: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
KnipperendBluetooth-koppelingsmodus
Langzaam knipperendBluetooth niet verbonden
Snel knipperendDraadloze Dual Sound-koppelingsmodus
Aan
KnipperendLaag vermogen
AanOpladen
Bluetooth/Wireless Dual Sound connesso
Bluetooth/Wireless Dual Sound verbonden
/
NO
• Bluetooth-versjon: 4.2
• Støtter: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Høyttalerelementer: Basselement 1 x 120mm, diskant 1 x 25mm
• Nominell eekt: 1 x 50 WRMS Bi-amp (nettstrøm-modus)
• Frekvensrespons: 50Hz – 22 kHz (-6 dB)
• Signal-til-støyforhold: 80dB A-vektet
• Strømforsyning: 19V/2A
• Batteritype: 3.635V/3283mAh Lithium-ion
• Ladetid for batteri: 5 timer
• Musikkspilletid: opptil 8 timer (varierer med volumnivå og musikkinnhold)
BlinkingParingsmodus for Bluetooth
Sakte blinkingBluetooth ikke tilkoblet
Rask blinkingParingsmodus for trådløs Dual-lyd
På
BlinkingLavt batterinivå
PåLader
/
FI
• Bluetooth-versio: 4,2
• Tuki: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Elementit: Basso 1 x 120 mm, Diskantti 1 x 25 mm
• Nimellisteho: 1 x 50 WRMS Bi-amp (AC-tila)
• Taajuusvaste: 50Hz-20 kHz (-6 dB)
• Signaali-kohinasuhde 80 dB, A-painotettu
• Virtalähde: 19V/2A
• Akkutyyppi: 3,635V/3283mAh mAh litiumioni
• Akun latausaika: 5 tuntia
• Musiikin toistoaika: jopa 8 tuntia (vaihtelee äänenvoimakkuuden tason ja musiikkisisällön mukaan)
• Bluetooth -lähettimen teho: 0-9 dBm
• Bluetooth -lähettimen taajuusalue: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth -lähettimen modulaatio: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
VilkkuuBluetooth-laiteparin muodostustila
Vilkkuu hitaastiBluetooth ei yhdistetty
Vilkkuu nopeastiLangattoman kaksoisäänen laiteparin muodostustila
Päällä
VilkkuuVirta vähissä
PäälläLadataan
Bluetooth / trådløs Dual-lyd tilkoblet
Bluetooth/langaton kaksoisääni yhdistetty
/
RU
• Версия Bluetooth: 4.2
• Поддерживаемые протоколы: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Динамики: низкочастотные 1 x 120 мм, высокочастотные 1 x 25 мм
• Номинальная мощность: 1 x 50 Вт RMS Bi-amp (от сети)
BlinkandeBluetooth-parkopplingslöge
Långsamt blinkandeBluetooth inte ansluten
Snabbt blinkadeTrådlöst Dual Sound parkopplingsläge
På
BlinkandeLågt batteri
PåBattar
Bluetooth / Wireless Dual Sound подключен
Bluetooth/Trådlöst Dual Sound anslutet
/
DA
• Bluetooth-version: 4.2
• Understøttelse: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Enheder: Bas 1 x 120 mm, Diskant 1 x 25 mm
• Nomineret eekt: 1 x 50 WRMS Bi-amp (AC-tilstand)
• Frekvensområde: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Signal til støj-forhold: 80 dB A-vægtet
• Strømforsyning: 19 V/2 A
• Batteritype: 3,635V/3283mAh mAh litium-ion
• Batterigenopladningstid: 5 timer
• Musikafspilningstid: Op til 8 timer (varierer aængig af lydstyrke og musikindhold)
4. BLUETOOTH® / 4.1 BLUETOOTH CSATLAKOZÁS / 4.2 ZENE SZABÁLYOZÁS /
5. LED JELLEMZŐK / 6. VEZETÉK NÉLKÜLI KETTŐS HANGZÁS / 7. FIGYELMEZTETÉS
VillogásBluetooth párosítási mód
Lassú villogásBluetooth nincs csatlakoztatva
Gyors villogásVezeték nélküli kettős hangzású párosítási mód
Be
VillogásAlacsony töltöttségi szint
BeTöltés
/
TR
• Bluetooth sürümü: 4.2
• Destek: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
• Dönüştürücüler: Woofer 1 x 120mm, Tweeter 1 x 25mm
• Nominal Güç: 1 x 50W RMS Bi-amp (AC mod)
• Frekans cevabı: 50Hz – 20kHz (-6dB)
• Sinyal gürültü oranı: 80dB A-ağırlıklı
• Güç kaynağı: 19V/2A
• Pil tipi: 3,635V/3283mAh Lityum iyon
• Pil şarj süresi: 5 saat
• Müzik çalma süresi: 8 saate kadar (Ses seviyesine ve müzik içeriğine göre değişir)
• Bluetooth verici gücü: 0 – 9dBm
• Bluetooth verici frekans aralığı: 2402MHz – 2480MHz
• Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
4. BLUETOOTH® / 4.1 BLUETOOTH BAĞLANTISI / 4.2 MÜZIK KONTROLÜ /
5. LED DAVRANIŞI / 6. KABLOSUZ ÇİFT SES / 7. UYARI
Yanıp sönüyorBluetooth eşleştirme modu
Yavaş yanıp sönüyor
Hızlı yanıp sönüyorKablosuz Çift Ses eşleştirme modu
Açık
Yanıp sönüyorDüşük güç
AçıkŞarj etme
Bluetooth/ŰVezeték nélküli kettős hangzás csatlakoztatva
4.1 KONEKSI BLUETOOTH / 4.2 KONTROL MUSIK / 5. POLA LED / 6. SUARA GANDA NIRKABEL
/ 7. PERINGATAN
BerkedipMode penyambungan Bluetooth
Berkedip lambatBluetooth tidak terhubung
Berkedip cepatMode penyambungan Suara Ganda Nirkabel
On (Aktif)
BerkedipDaya hampir habis
On (Aktif)Mengisi daya
Торговая марка: Harman/Kardon
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед,
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018,
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 3 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с
предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара
и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь
за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона.
Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены.
Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия
влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых
зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не
утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
двум буквенным обозначениям из второй группы
символов серийного номера изделия, следующих
после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита,
начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000,
где «M» - месяц производства (А - январь, B февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
HK_Onyx_Studio_6_QSG_SOP_V9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.