ONYX STUDIO 4
Connections
x1
x1
ButtonsWhat’s in the box
Bluetooth®
1. Bluetooth connection
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
FIRMWARE
UPDATE
ONYXSTUDIO 4
3. Speakerphone2. Music control
x1 x2
Voice assistant
Tap “Voice Assistant” in the HK Connect app, to make the “ ” button as the activation key of Siri or Google Now on your phone.
Si vous souhaitez que le bouton « Kit mains-libres » active Siri ou Google Now sur votre téléphone, touchez « » dans l'application HK
Connect. / Toque "Voice Assistant" (Asistente de voz) en la aplicación HKConnect para que el botón " " (Altavoz) sea la clave de activación
de Siri o Google Now en su teléfono. / Toqueem “Assistente de voz” no aplicativo HK Connect para tornar o botão “ ” a chavede ativação
da Siri ou do Google Now em seu telefone. / Tippe in der HK Connect App auf „Voice Assistant“ (Sprachassistent), um die als Aktivierungstaste für Siri oder Google Now auf deinem Telefon zu verwenden. / Toccare “Voice Assistant” (Assistente vocale) nell'app HK Connect, per
rendere il pulsante “ ” (Vivavoce) il tasto di attivazione di Siri o di Google Now sul proprio telefono. / Tik op "Spraakassistent" in de HK
Connect-app om de knop " " tot activeringstoets te maken voor Siri of Google Now opje telefoon. / Trykk på "Voice Assistant" i appen HK
Connect for å gjøre " " til aktiveringstasten for Siri eller Google Now på telefonen. / Aseta ” ”-painike Sirintai Google Now’n aktivointinäppäimeksipuhelimessasinapauttamalla ”Voice Assistant” HK Connect -sovelluksessa. / Нажмите «Голосовой помощник» в приложении HK
Connect, чтобы присвоить кнопке « » функцию активации Siriили Google Now на вашем телефоне. / Tryck på”Voice Assistant” i appen
HK Connect, så blir ” ”-knappen
for at gøre "
をタップして、[]ボタンをお使いのデバイスでSiriまたはGoogle Nowのアクティベーションキーに設定してください。/Za
pomocą aplikacji HK Connect wybierz opcję „Asystent głosowy”, aby przycisk „ ” powodował uruchomienie aplikacji Siri lub Google Now
w telefonie. / 전화기에서 “ ” 버튼을 Siri 또는 Google Now를 활성하는 키로 설정하려면 HK Connect 앱에서 “Voice Assistant”를
的激活键。 / 在 HK Connect 應用程式中點擊「語音助理」功能,將「 」按鍵設為您行動電話上 Siri 或 Google Now 的啟動鍵。/ Ketuk “Voice Assistant” pada
aplikasi HK Connect, untuk membuat tombol “ ” sebagai tombol aktivasi Siri atau Google Now di ponsel Anda.
탭합니다./轻触 HK Connect 应用程序中的“Voice Assistant”(语音助手),将“”按钮设置为您的手机中的 Siri 或 Google 即时资讯
" til aktiveringstast for Siri eller Google Now på din telefon. / HK Connectアプリで[Voice Assist ant](音声アシスタント)
.ךלש דיינה רישכמב Google Now וא Siri רובע הלעפהה ןצחלל " "-ה ןצחל תא ךופהל ידכ HK Connect תייצקילפאב "Voice Assistant" לע ץחל
.ﻚﻔﺗﺎﻫ ﰲ Google Now وأ Siri ـﻟ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﺔﺑﺎﺜ " "ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻋﺳ رز ﻞﻌﺠﻟ HK Connect ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ "Voice Assistant" ﻮﺼﻟا ﺪﻋﺎﺴﳌا رز ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
Press the “ ” button on the speaker to activate Siri or Google Now on your phone. Please make sure the Siri or Google Now is enabled on your phone.
aktiveringsknapp för Siri eller Google Now på din telefon. / Tryk på "Voice Assistant" i HK Connect appen
Appuyez sur le bouton « » de l'enceinte pour activer Siri ou Google Now sur votre téléphone. Veuillez vérifier que Siri ou Google Now sont activés sur votre téléphone. /
Pulse el botón " " en el altavoz para
caixa de som para ativar o Siri ou o Google Now em seu smartphone. Verifique se o Siri ou o Google Now estão ativados em seu dispositivo. / Drücke die „ “-Taste auf
dem Lautsprecher, um Siri oder Google Now auf deinem Smartphone zu aktivieren. Überprüfe bitte, ob Siri oder Google Now auf deinem Telefon aktiviert ist. / Premi il tasto
" " sul diffusore per attivare Siri o Google Now sul telefono. Assicurati che Siri o Google Now siano abilitati sul telefono. / Druk op de " "-knop op de luidspreker om Siri
of Google Now op je telefoon te activeren. Zorg ervoor dat Siri of Google Now is ingeschakeld op je telefoon. / Trykk på " "-knappen på høyttaleren for å aktivere Siri eller
Google Now på telefonen. Sørg for at Siri eller Google Now er aktivert på telefonen. / Paina kaiuttimessa puhelimen Siri- tai Google Now -sovelluksen aktivoimiseksi.
Varmista, että Siri tai Google Now on otettu käyttöön puhelimessasi. / Нажмите кнопку " " на колонке, чтобы активировать Siri или службу Google Now в телефоне.
Убедитесь, что Siri или служба Google Now активированына телефоне. / Tryck på " "-knappen på högtalaren för att starta Siri eller Google Nu i telefonen. Se till att du har
aktiverat Siri eller Google Nu i telefonen. / Tryk derefter på " " på højttaleren for at aktivere Siri eller Google Now på din telefon. Sørg for, at Siri eller Google Now er aktiveret
på din telefon. / スマートフォンのSiriまたはGoogle Nowをアクティブ化するには、スピーカーの「 」ボタンを押してください。SiriまたはGoogle Nowがお持ちの
スマートフォンで使用可能であることをご確認ください。/ Naciśnij przycisk „ ” na głośniku, aby włączyć aplikację Siri lub Google Now na smartfonie. Upewnij się, że
aplikacja Siri lub Google Now na smartfonie jest włączona. / 스피커의 “ ” 버튼을 눌러 휴대폰의 Siri 또는 Google Now를 활성화하십시오. Siri 또는 Google Now가 휴대폰에서
활성화되었는지 확인하십시오./ 按下扬声器上的“ ”按钮以激活手机上的 Siri 或 Google。请确保手机上的 Siri 或 Google Now已启用。/ 按喇叭上的「 」按鈕以啟用
您手機上的 Siri 或 Google Now。請確保已在您手機上啟用 Siri 或 Google Now。/ Tekan tombol “ ” pada speaker untuk mengaktifkan Siri atau Google Now di telepon
Anda. Pastikan Siri atau Google Now dihidupkan di telepon Anda. /
מופעלים בטלפון שלכם.
activar Siri o Google Now en el teléfono. Compruebe que Siri o Google Now esté activado en el teléfono. /
לחצו על הכפתור " "על גבי הרמקול כדי להפעיל את Siri או Google Now בטלפון. אנא בדקו ש-Siri או Google Now
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻲﻓ Google Now وأ Siri ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻰﻠﻋ " " ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻦﻜﻤﻳ
Pressione o botão “ ” na
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻲﻓ نﺎﺘﻨّﻜﻤُﻣ Google Now وأ Siriّنأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮُﻳ
HK Connect+
Wirelessly links 100+ HK Connect+ compatible speakers together. / Connexion sans fil jusqu'à plus de 100 enceintes compatibles HK Connect+ / Vincula más de 100 altavoces compatibles
con HK Connect+ por vía inalámbrica a la vez. / Interliga até 100 caixas de som HK Connect+ via wireless / Verknüpft mehr als 100 HK Connect+-kompatible Lautsprecher kabellos
miteinander. / Collega in modalità wireless più di 100 speaker compatibili HK Connect +. / Draadloze verbinding met 100+ HK Connect+ compatibele luidsprekers. / Kobler trådløst sammen
over 100 HK Connect+-kompatible høyttalere / Linkittää langattomasti 100 HK Connect+ yhteensopivaa kaiutinta yhteen. / Объединение более 100 колонок, поддерживающих HK
Connect+. / Kopplar trådlöst ihop fler än 100 HK Connect+-kompatibla högtalare. / Kobler flere end 100 HK Connect+ kompatible højttalere sammen trådløst. / 100台超のHK Connect+対
応スピーカーにワイヤレスでリンク。 / Połącz ze sobą bezprzewodowo 100+ kompatybilnych z technologią HK Connect+ głośników. / 100개 이상의 HK Connect+ 호환 스피커를
무선으로 연결합니다. / 支持无线串联超过100 台带HK Connect+功能的扬声器
dari 100 speaker yang kompatibel dengan HK Connect+. / /
HK Connect+ ימאות םילוקמר 100 לעמ תיטוחלא רשקמ
。/ 無線連接超過100 個與HK Connect+ 相容的喇叭 / Secara nirkabel menghubungkan hingga lebih
.ﺎًﻌﻣ ﺘﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺗﺎﻋﺳ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ HK 100 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ تﻼﺻو
ONYXSTUDIO 4
Speaker A
ONYXSTUDIO 4
Play music on one of your HK speakers and then press the HK Connect+ button on all desired speakers to start pairing. All the other HK speakers will play same music from the music source.
Écoutez votre musique sur l'une de vos enceintes HK puis appuyez sur le bouton HK Connect+ sur toutes les enceintes que vous souhaitez ajouter pour lancer l'appairage. Elles
diffuseront toutes la mêmemusique que l'enceinte HK principale. / Reproducemúsica en uno de tus altavoces HKy, a continuación, pulsa el botón HKConnect+ en todos los altavoces
que deseas emparejar. El resto de altavoces HKreproducirán la misma música que la del altavoz de origen. / Toque uma música em uma desuas caixas de som HK e pressione o botão
HK Connect+ emtodas as caixas desejadas para iniciar oemparelhamento. Todos as outras caixas desom HK tocarão a mesma música doaparelho de origem. / Spiele aufeinem deiner
HK-Lautsprecher Musik ab und drücke dann die Connect+-Taste an allen gewünschten Lautsprechern, um diese zu koppeln. Alle weiteren HK-Lautsprecher spielen dann dieselbe
Musik von der Musikquelle ab. / Riproduci la musica su uno dei tuoi diffusori HK, quindi premi il pulsante HK Connect+ su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'associazione. Tutti gli
altri diffusori HK riprodurranno la stessa musica de lla sorgente. / Speel muziek af via een van j e HK-luidsprekers en druk vervolgens op de HK Connect+-knop op alle gewenste
luidsprekers om het koppelen te starten. Alle andere HK-luidsprekers spelen dezelfde muziek af uit de muziekbron. / Spill musikk på en av HK-høyttalerne og trykk så på HK Connect+
knappen på alle ønskede høyttalere forå starte paringen. Alle de andre HK-høyttalerne vil spille den samme musikkenfra samme musikkilde. / Toista musiikkia yhdestä HK-kaiuttimesta
ja paina sitten kaikkien haluamiesi kaiuttimien HK Connect+ -painiketta aloittaaksesi laiteparin muodostamisen. Kaikki muut HK-kaiuttimet toistavat musiikin samasta lähteestä. /
Включите музыку на одной акустической системе HK, затем нажмите кнопку HK Connect+ на всех требуемых акустических системах, чтобы начать связывание. На всех
остальных акустических системах HK будетвоспроизводиться одна и та же музыка с одного источника./ Spela upp musik på en av dina HK-högtalareoch tryck sedan på knappen
HK Connect+ på alla önskade högtalare för att starta parkopplingen. Alla de andra HK-högtalarna kommer att spela upp samma musik från musikkällan. / Afspil musik på en af dine
HK-højtalere, og tryk derefter på HK Connect+ knappen påalle de ønskede højttalere for at starte parringen. Alle andre HK-højtalere vil afspille den samme musik fra musikkilden. /1台
のHKスピーカーで音楽を再生後、他のスピーカーでHK Connect+ボタンを押すとペアリングが開始されます。他のHKスピーカーから同じ音楽が再生されます。
/Włącz odtwarzanie muzyki na jednym z głośnikówHK, po czym w celu rozpoczęcia parowania naciśnij przycisk HK Connect+ na wszystkich głośnikach, którychchcesz użyć. Wszystkie
głośniki HK będą odtwarzać te sameutwory z danego źródła muzyki. / HK 스피커 한 대에서 음악을 재생한 다음 HKConnect+ 버튼을 눌러 원하는 모든 스피커에 페어링을 시작할 수
있습니다. 기타 모든 HK 스피커에서 음원과 똑같은 음악이재생됩니다. / 在其中一个 HK 扬声器上播放音乐,然后按下所有所需扬声器上的 HK Connect+ 按钮开始配对。所
有其他 HK 扬声器将从音乐源播放相同的音乐。/ 在其中一個 HK 喇叭上播放音樂,然後按下所有需要播放音樂的喇叭上的 HK Connect + 按鈕以開始配對。所有其他
的 HK 喇叭將從音樂來源播放相同的音樂。/ Putar musik padasalah satu speaker HK, kemudian tekan tombol HK Connect+ pada semua speaker yangdikehendaki untuk memulai
penyandingan (pairing). Semua speaker HK lainnya akan memutar musik yang sama dari sumber musik. /
S
p
e
a
k
e
r
D
ליחתהל ידכ םייוצרה םילוקמרה לכב HK Connect+-ה רותפכ לע וצחל זאו םכלש HK-ה ילוקמרמ דחאב הקי זומ ועימשה
.רוקמה ותואמ תנגנתמההק יזומה התוא תא עימשהל וליחתי םירחאה HK-ה ילוקמר לכ .דומיצב
مﻮﻘﺘﺳو .ناﺮﻗﻹا ءﺪﺒﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا تﺎﻋﺴﻟا ﻞﻛ ﲆﻋ
S
p
e
a
k
e
r
C
HK Connect+
رزﲆﻋﻂﻐﻀﻟاﻢﺛHK تﺎﻋﺳ ىﺪﺣإ ﲆﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ
.ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﺲﻔﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ىﺮﺧﻷا
S
p
e
a
k
er
B
HK
تﺎﻋﺳ ﻞﻛ
Download the HK Connect app for the following features: stereo setup, firmware upgrade, and device renaming.
Téléchargez l'application HK Connect pour les fonctions suivantes : configuration stéréo, mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil. / Descargue la aplicación HK
Connect para disfrutar de las funciones siguientes: configuración estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos. / Baixe o aplicativo HK Connect para usar os
seguintes recursos: configuração estéreo, atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos. / Lade die HK Connect App herunter, um über folgende Funktionen zu
verfügen: Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung. / Scarica l'applicazione HK Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo, aggiornamento
del firmware, e ridenominazione del dispositivo. / Download de HK Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware upgrade, en appraten hernoemen. / Last ned
HK Connect appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgraderingav fastvare og omdøping av enhet. / Lataa HK Connect sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet:
stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen. / Загрузите приложение HK Connect для доступа к следующим функциям: настройка
стереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства. / Ladda ner appenHK Connect som har följande funktioner: stereoinställning, uppgradering av fast
programvara och nyanamn på enheter. / Download appenHK Connect for at få adgang tilfølgende funktioner: stereokonfiguration, firmwareopgradering og omdøbningaf enheder. /
HK Connectをダウンロードして以下の機能をご活用ください:ステレオの設定、ファームウェアのアップグレード、デバイスの名前変更。 / Pobierz aplikację HK
Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo, aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia. / 스테레오 설정, 펌웨어 업그레이드 및
장치 이름 변경 기능을 사용하려면 HK Connect 앱을 다운로드합니다. / 下载 HK Connect 应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。 / 下載 HK
Connect 應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。 / Unduh aplikasi HK Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui
firmware, dan penamaan ulang perangkat.
.زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻴﻤﺴﺗ ةدﺎﻋإو ،ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣاﱪﻟا ﺔﻴﻗﺮﺗ ،ﻮﻳﺘﺳﻻا داﺪﻋإ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﺰﻴﻤﻠﻟHK Connect ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
LED behaviour
Blinking
White - Charging
Speaker is OFF
Red - Low battery
ONOFF
Dim - Stand by
Bright - ON
Not connected
Call not active
Paring
Phone ringing
Not activated N/A Broadcasting mode
Please remove the front speaker grille to see the compliance information.
규정 준수 정보를 보려면 전면 스피커 그릴을 제거하십시오.
Connected
Call active
EN
• Bluetooth version: 4.2
• Support: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
•
Transducers: Woofer 2 x 75mm, Tweeter 2 x 20mm
• Rated Power: 4x15W(AC mode); 4x7.5W(Battery mode)
• Frequency response: 50Hz-20kHz(-6dB)
• Signal to noise ratio: 80dB A-weighted
• Power supply: 19V/2A
• Battery type: 3.7V/3000mAh Lithium-ion
• Battery charge time: 5hours
Music playtime: up to 8hours (Varies by volume level and music content)
•
• Bluetooth transmitter power: 0 - 9dBm
• Bluetooth transmitter frequency range: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth transmitter modulation: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimension(H x W x D):260.0 x 278.0 x 159.5mm
• Weight:2061g
FR
• Version Bluetooth : 4.2
• Support : A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Haut-parleurs : Graves 2 x 75 mm, aigus 2 x 20 mm
• Puissance nominale : 4 x 15 W (mode secteur), 4 x 7,5 W (mode batterie)
• Réponse en fréquence : 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Rapport signal sur bruit : 80 dB pondération A
• Alimentation électrique : 19 V / 2 A
• Type de batterie : Lithium-ion 3,7 V / 3000 mAh
• Temps de charge de la batterie : 5 heures
•
Autonomie : jusqu’à 8 heures (fonction du niveau du volume
et du contenu audio)
Puissance de l'émetteur Bluetooth : 0 - 9 dBm
•
• Réponse en fréquence de l'émetteur Bluetooth : 2402 MHz - 2480 MHz
• Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
•
Dimensions (H x L x P): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Poids : 2061g
ES
• Versión Bluetooth: 4.2
• Compatibilidad: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Transductores: Woofer 2 x 75 mm, altavoz de agudos 2 x 20 mm
• Potencia nominal: 4 x 15 W(modo CA); 4 x 7,5 W (modo batería)
• Intervalo de frecuencias: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Relación señal-ruido: 80 dB (ponderado A)
• Alimentación: 19 V/2 A
• Tipo de batería: 3,7 V/3000 mAh ion-litio
•
Tiempo de carga de la batería: 5 h
• Tiempo de reproducción de música: hasta 8 horas
(según el nivel de volumen y el contenido de la música)
Potencia del transmisor Bluetooth: 0 - 9 dBm
•
•
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2.402 MHz - 2.480 MHz
• Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensiones(Al.xAn.xProf.):260.0x278,0x159,5mm
• Peso2.061g
DE
• Bluetooth-Version: 4.2
• Unterstützt: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
•
Schallgeber: Tieftöner 2 x 75 mm, Hochtöner 2 x 20 mm
• Nennleistung: 4x15 W (AC-Modus); 4x7,5 W (Akku-Modus)
• Frequenzbereich: 50 Hz-20 kHz (-6 dB)
• Rauschabstand: 80 dB A-gewichtet
• Stromversorgung: 19 V/2 A
Batterie-Typ: 3,7 V / 3000 mAh Lithium-Ionen
•
• Akkuladedauer: 5 Stunden
• Musikwiedergabedauer: bis zu 8 Stunden (je nach Lautstärke
und Audioinhalten)
• Bluetooth-Übertragungsleistung: 0 - 9 dBm
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2402 MHz - 2480 MHz
•
• Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Abmessungen (H x B x T): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Gewicht: 2061 g
PT
• Versão Bluetooth: 4.2
Padrões suportados: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 e HFP 1.6
•
• Transdutores: Woofer 2 x 75 mm, tweeter 2 x 20 mm
• Potência nominal: 4 x 15 W (rede elétrica); 4 x 7,5 W (bateria)
• Resposta de frequência: 50 Hz a 20 kHz (-6 dB)
• Relação sinal-ruído: 80 dB ponderado em A
• Fonte de alimentação: 19 V a 2 A
• Tipo de bateria: 3,7 V a 3000 mAh, íon de lítio
•
Tempo de carga da bateria: 5 horas
• Tempo de reprodução: Até 8 horas, dependendo do
volume e do tipo de música
•
Potência do transmissor Bluetooth: 0 a 9 dBm
• Frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 a 2.480 MHz
• Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
Dimensões (A x L x P): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
•
• Peso: 2061 g
IT
• Versione Bluetooth: 4.2
• Supporta: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Trasduttori: Woofer 2 x 75mm; Tweeter 2 x 20mm
• Potenza nominale: 4x15W (funzionamento AC); 4x7.5W
(funzionamento a batteria)
• Risposta in frequenza: 50Hz-20kHz(-6dB)
• Rapporto segnale-rumore: 80dB (pesato A)
• Alimentazione: 19V/2A
•
Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio da 3.7V/3000mAh
• Tempo di ricarica della batteria: 5 ore
• Autonomia in riproduzione: fino a 8 ore (varia a seconda del livello del
volume e dei contenuti musicali)
Potenza del trasmettitore Bluetooth: 0 - 9dBm
•
• Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2402MHz - 2480MHz
• Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Dimensioni(A x L x P):260.0 x 278.0 x 159.5mm
• Peso:2061g
NL
• Bluetooth versie: 4.2
• Ondersteuning: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
•
Transducers: Woofer 2 x 75mm, Tweeter 2 x 20mm
• Uitgangsvermogen: 4x15W (netspanning); 4x7,5W (batterijmodus)
•
Frequentierespons: 50Hz-20kHz (-6dB)
• Signaal-ruis verhouding: 80dB A-gewogen
• Stroomvoorziening: 19V/2A
• Batterijtype: 3,7V/3000mAh Lithium-ion
• Oplaadtijd batterij: 5 uur
•
Muziekafspeeltijd: tot 8 uur (afhankelijk van volume en muziekinhoud)
• Bluetooth zendvermogen: 0 - 9dBm
• Bluetooth zendfrequentie bereik: 2,402MHz/2,480MHz
• Bluetooth zendermodulatie: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Afmetingen (H x B x D): 260 x 278,0 x 258 mm
• Gewicht: 2061gram
FI
• Bluetooth-versio: 4,2
• Tuki: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
Elementit: Basso 2 x 75 mm, Diskantti 2 x 20 mm
•
• Nimellisteho: 4x15 W (AC-tila), 4x7,5 W(akkutila)
• Taajuusvaste: 50Hz-20 kHz (-6 dB)
Signaali-kohinasuhde 80 dB, A-painotettu
•
• Virtalähde: 19V/2A
Akkutyyppi: 3,7 V/3000 mAh litiumioni
•
• Akun latausaika: 5 tuntia
Musiikin toistoaika: jopa 8 tuntia (vaihtelee äänenvoimakkuuden
•
tason ja musiikkisisällön mukaan)
•
Bluetooth -lähettimen teho: 0-9 dBm
• Bluetooth -lähettimen taajuusalue: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth -lähettimen modulaatio: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Mitat (KxLxS): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Paino: 2061 g
NO
• Bluetooth-versjon: 4.2
• Støtter: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
Høyttalerelementer: Basselement 2 x 75mm, diskant 2 x 20mm
•
• Nominell effekt: 4 x 15W (nettstrøm-modus); 4 x 7,5W (batterimodus)
• Frekvensrespons: 50Hz – 22 kHz (-6 dB)
• Signal-til-støyforhold: 80dB A-vektet
• Strømforsyning: 19V/2A
• Batteritype: 3.7V / 3000mAh Lithium-ion
• Ladetid for batteri: 5 timer
•
Musikkspilletid: opptil 8 timer (varierer med volumnivå og musikkinnhold)
• Bluetooth-senderens effekt: 0 - 9dBm
• Bluetooth-senderens frekvensområde: 2 402MHz - 2 480MHz
• Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• Mål (H x B x D): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Vekt: 2061g
RU
• Версия Bluetooth: 4.2
• Поддерживаемые протоколы: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
Динамики: низкочастотные 2 x 75 мм, высокочастотные 2 x 20 мм
•
• Номинальная мощность: 4 x 15 Вт (от сети); 4 x 7,5 Вт (от аккумулятора)
• Эффективный рабочий диапазон частот: 50 Гц – 20 кГц (-6 дБ)
• Коэффициент «сигнал-шум»: 80 дБ (амплитудно-взвешенный)
•
Источник питания: 19 В / 2 A
• Тип аккумулятора: 3,7 В / 3000 мА*ч, литий-ионный
• Время зарядки аккумулятора: 5 часов
• Время работы в режиме прослушивания музыки: до 8 часов
(зависит от уровня громкости и воспроизводимой музыки)
• Мощность передатчика Bluetooth: 0 – 9 дБ/мВт
•
Частотный диапазон передатчика Bluetooth: 2402 МГц – 2480 МГц
• Модуляция передатчика Bluetooth : гаусс. част. модул., π/4 относ.
квадрат. фаз. модул., относ. восьмер. фаз. модул.
•
Габаритные размеры (В x Ш x Т): 260,0 x 278,0 x 159,5 мм
• Вес: 2,061 кг
SV
• Bluetooth-version: 4.2
• Stöd för: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
•
Element: Baselement 2 x 75 mm, Diskant 2 x 20 mm
• Märkeffekt: 4 x 15 W (AC-läge); 4 x 7,5 W (batteriläge)
• Frekvensrespons: 50 Hz–20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-förhållande: 80 dB A-vägt
•
• Strömförsörjning: 19 V/2 A
Batterityp: 3,7 V/3 000 mAh litiumjon
•
• Laddningstid för batteriet: Fem timmar
Musikspeltid: upp till 8 timmar (beroende på volym och ljudinnehåll)
•
• Bluetooth-sändarens effekt: 0–9 dBm
• Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2402–2480 MHz
• Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
• Mått (H x B x D): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Vikt: 2061 g
JP
• Bluetoothバージョン:4.2
• サポート:A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• トランスデューサー:ウーファー2x75mm、ツイーター2x20mm
• 定格出力:15W (ACモード)x4;7.5W(バッテリーモード)x4
• 周波数帯域:50Hz~20kHz(-6dB)
• S/N比:80dB以上 A特性
• 電源:19V/2A
• バッテリーの種類:3.7V/3000mAhリチウムイオン
• バッテリー充電時間:5時間
• 音楽再生時間:最高8時間(音量と音楽の内容により異なります)
• Bluetoothトランスミッター出力:0~9dBm
• Bluetoothトランスミッター周波数帯域:2402MHz~2480MHz
• Bluetoothトランスミッター変調:GFSK、π/4DQPSK、8DPSK
• 寸法(高さx幅x奥行):260.0x278.0x159.5mm
• 重量:2061g
DA
• Bluetooth-version: 4.2
• Understøttelse: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Enheder:Bas2x75mm,Diskant2x20mm
• Nomineret effekt: 4 x 15 W (AC-tilstand); 4 x 7,5 W (batteritilstand)
•
Frekvensområde: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Signal til støj-forhold: 80 dB A-vægtet
• Strømforsyning: 19 V/2 A
• Batteritype: 3,7 V/3000 mAh litium-ion
• Batterigenopladningstid: 5 timer
Musikafspilningstid: Op til 8 timer (varierer afhængig
•
af lydstyrke og musikindhold)
• Bluetooth-sendeeffekt: 0 - 9 dBm
• Bluetooth-senderfrekvensområde: 2402 - 2480 MHz
• Bluetooth-sendermodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
• Mål (H x B x D): 260,0 mm x 278,0 mm x 159,5 mm
• Vægt: 2061 g
PL
• Wersja Bluetooth: 4.2
• Wsparcie dla: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Przetworniki: niskotonowy 2 x 75 mm, wysokotonowy 2 x 20 mm
• Moc znamionowa: 4 x 15 W (zasilacz); 4 x 7,5 W (akumulator)
Pasmo przenoszenia: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
•
• Stosunek sygnału do szumu: 80 dB (A-ważone)
• Zasilanie: 19 V/2 A
•
Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V/3000 mAh
• Czas ładowania baterii: 5 godzin
• Czas odtwarzania muzyki: do 8 godzin (różni się w zależności
od ustawień głośności i treści audio)
Moc nadajnika Bluetooth: 0 - 9 dBm
•
• Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
• Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
• Wymiary (wys. x dł. x szer.): 260 x 278 x 159.5 mm
• Waga: 2061 g
KO
• 블루투스 버전: 4.2
• 지원: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• 트랜스듀서: 우퍼 2 x 75mm, 트위터 2 x 20mm
• 정격 전력: 4x15W(AC 모드), 4x7.5W(배터리 모드)
• 주파수 응답성: 50Hz~20kHz(-6dB)
• 신호 대 잡음비: 80dB A-가중
• 전원 공급 장치: 19V/2A
• 배터리 유형: 3.7V/3000mAh 리튬이온
• 배터리 충전 시간: 5시간
• 음악 재생 시간: 최대 8시간(볼륨 레벨이나 음악 콘텐츠에 따라 달라질 수 있음)
• 블루투스 송출 출력: 0 ~ 9dBm
• 블루투스 송출 주파수 범위: 2402MHz ~ 2480MHz
• 블루투스 송출 모듈레이션: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• 치수(높이 x 너비 x깊이):260.0 x 278.0 x 159.5mm
• 중량: 2061g
CHT
• 藍牙版本: 4.2
• 支援技術: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• 轉換器: 低音單體 2 x 75mm,高音單體 2 x 20mm
• 額定功率: 4x15W(AC 模式);4x7.5W(電池模式)
• 響應頻率: 50Hz-20kHz(-6dB)
• 訊噪比: 80dB(A 加權)
• 電源: 19V/2A
• 電池類型: 3.7V/3000mAh 鋰離子電池
• 電池充電時間: 5 個小時
• 音樂播放時間: 長達 8 個小時(視音量和音樂內容而異)
• Bluetooth 發射功率: 0 - 9dBm
• Bluetooth 發射頻率範圍: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth 發射調變: GFSK、π /4 DQPSK、8DPSK
• 尺寸(高 x 寬 x 深):260.0 x 278.0 x 159.5mm
• 重量:2061g
CHS
• 蓝牙版: 4.2
• 支持: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• 换能器: 2 个低音扬声器 (75mm);2 个高音扬声器 (20mm)
• 额定功率: 4 x 15W(交流电供电);4 x 7.5W(电池供电)
• 频率响应: 50Hz-20kHz (-6dB)
• 信噪比 80dB A 加权声级
• 电源: 19V/2A
• 电池类型: 3.7V/3000mAh 锂离子电池
• 电池充电时间: 5 小时
• 音乐播放时间: 最长 8 小时(因音量和音频内容而异)
• Bluetooth 发射器功率: 0 - 9dBm
• Bluetooth 发射器频率范围: 2402MHz - 2480MHz
• Bluetooth 发射器调制: GFSK,π /4 DQPSK, 8DPSK
• 尺寸(长 x 宽 x 厚):260.0 x 278.0 x 159.5 (mm)
• 重量:2061g
ID
• Versi Bluetooth: 4.2
• Mendukung: A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
• Transduser: Woofer 2 x 75 mm, Tweeter 2 x 20 mm
• Peringkat Daya: 4 x 15 W (Mode AC); 4 x 7,5 W (Mode Baterai)
• Respons frekuensi: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
• Rasio sinyal ke bunyi: 80 dB Bobot A
• Catu daya: 19 V / 2 A
• Tipe baterai: Lithium-ion 3,7 V / 3000 mAh
• Lama pengisian daya baterai: 5 jam
• Waktu putar musik: hingga 8 jam (Bervariasi tergantung
tingkat volume dan konten musik)
• Daya pemancar Bluetooth: 0 - 9 dBm
• Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
• Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π / 4 DQPSK, 8 DPSK
• Dimensi (T x L x D): 260,0 x 278,0 x 159,5 mm
• Berat: 2061 g
HE
Bluetooth
A2DP1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6
50Hz-20kHz (-6dB)
2402 2480
GFSK,π/4 DQPSK, 8DPSK
4.2
80dBA
8
MHz
Bluetooth
A2DP 1.3 AVRCP 1.6 HFP 1.6 :ﻢﻋﺪﻟا •
Tweeter 2 x 20 ،ﻢﻣ Woofer 2 x 75 :تﻻﻮﺤﳌا •
ﻢﻣ
(ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو) تاو
4x7.5 ؛(ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﺿو) تاو 4x15 :ﺔﻨﻨﻘﳌا ةرﺪﻘﻟا •
(ﻞﺒﻴﺴﻳد -
6)ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 – ﺰﺗﺮﻫ 50 ددﱰﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳا •
أ ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد
ﺒﻣأ
نﻮﻳأ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺒﻣأ ﲇﻠﻣ
5 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ قﺮﻐﺘﺴ
تﺎﻋﺎﺳ
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ) تﺎﻋﺎﺳ
طاو ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد
2480 - 2402 :ثﻮﺗﻮﻠﺑ لﺎﺳرإ زﺎﻬﺠﻟ يددﱰﻟا قﺎﻄﻨﻟا •
ﺰﺗﻫﺎﻐﻴﻣ
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺳرإ زﺎﻬﺟ ﻤﻀﺗ •
159.5 × 278 × 260 :(عﺎﻔﺗرﻻا ×ضﺮﻌﻟا × لﻮﻄﻟا) دﺎﻌﺑﻷا •
(ﻢﻣ)
4.2 :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا راﺪﺻإ •
80 :ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﱃإ ةرﺎﺷﻹا ﺔﺒﺴﻧ •
2/تاﻮﻓ 19 :ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا رﺪﺼﻣ •
3000/ﺖﻟﻮﻓ 3.7 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ •
ُ
ﳌا ﺖﻗﻮﻟا •
8 ﱃإ ﻞﺼﻳ :ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗو •
(ﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺤﳌاو
9–0 :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺳرإ زﺎﻬﺟ ﺔﻗﺎﻃ •
2061 :نزﻮﻟا •
ماﺮﺟ
2061
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries,
Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Торговаямарка: Har man/Kardon
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901
Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO“ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия,127018, г.Москва, ул. Двинцев,
д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 3 года
Товар сертифицирован:
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих
после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y»- год производства (A - 2010,
B-2011,C-2012ит.д.).
AR
TR03817_F