Harman kardon MS 100 User Manual [it]

banner head
MS 100
SISTEMA AUDIO MANUALE DI ISTRUZIONI
1
IStruzIonI Per La SIcurezza
Pb
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere queste istruzioni.1.
Mantenere queste istruzioni.2.
Osservare tutti gli avvisi.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.5.
Pulire solo con un panno asciutto.6.
Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni 7. del fabbricante.
Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe 8. o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
Non ostacolare gli obiettivi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a 9. terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto 10. all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.11.
Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato 12. dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate. Caratteristiche dei tipi di batteria.
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate. Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o foglietto informativo separato o manuale dell’utente, indicano che il prodotto in sé, così come le batterie incluse o incorporate al prodotto, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti generici. Devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta differenziata, riciclaggio e demolizione, ai sensi della legislazione nazionale o locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e 2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di salvaguardare e tutelare l'ambiente, protegge la salute umana e riduce lo spreco delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco carbonio/manganese o al litio (a pastiglia); tutte devono essere smaltite come indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la procedura in senso contrario a quanto descritto nel manuale per l’utente per l’inserimento delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non possono essere rimosse dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del prodotto e la rimozione delle batterie. Se, per qualsiasi ragione, si rende necessario sostituire una batteria incorporata, l’operazione deve essere effettuata da un centro servizi autorizzato.
Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando si conserva l’unità per un 13. lungo periodo di tempo.
Fare riferimento al servizio di assistenza al cliente per ottenere un servizio 14. qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha subito una caduta.
Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che 15. nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso.
Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, 16. scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.17.
Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. 18. Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel prodotto che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir Francia
Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i
prodotti descritti in questo manuale utente sono in
accordo con gli standard tecnici:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Francia 3/09
2
2 InForMazIonI SuLLa SIcurezza 4 IntroduzIone e FunzIonI 4 acceSSorI FornItI 5 coMandI deL PanneLLo anterIore 6 coMandI deL PanneLLo PoSterIore 7 FunzIonI dI controLLo deL teLecoMando 9 InStaLLazIone 10 FunzIonaMento
10 Uso del telecomando 10 Impostazione dell’orologio 10 Accensione del MS 100 10 Impostazione dell’allarme 10 Controllo del volume 10 Selezione della sorgente 10 Radio FM 11 Preimpostazioni della stazione del programma 11 CD 11 Controllo della riproduzione 12 Dischi di dati 12 Ingressi ausiliari 12 Dock per iPod 12 Riproduzione di foto e video 12 Scollegamento dell’iPod 13 Guida alla Risoluzione dei problemi 14 Specifiche tecniche
IndIce
ItalIano
3
STANDBY ON
MUTE
PR– PR+
VOLUME
TUNE–
TUNE+
EJECT
IntroduzIone e FunzIonI
Più di 50 anni fa, Harman Kardon, Inc., cominciò a vendere il primis­simo ricevitore audio, un componente dalle alte prestazioni che com­binava le funzioni di diversi prodotti che prima erano disponibili solo separatamente. La nostra missione era e continua ad essere quella di offrire un suono ad alta fedeltà in un modo facile da usare, e siamo fiduciosi che i nostri clienti si avvantaggeranno della qualità e della convenienza del sistema di musica MS 100 per molti anni.
Il sistema MS 100 è un sistema audio completo dalle alte prestazioni con riproduttore di CD, sintonizzatore FM, dock per iPod, ingressi ausiliari per altri prodotti audio e diffusori incorporati per una soluzione audio completa.
Per ottenere il massimo piacere dal vostro nuovo sistema, vi spingiamo a leggere questo manuale e a consultarlo per familiarizzare con le fun­zioni ed il funzionamento del sistema MS 100.
In caso di dubbi sul prodotto, sulla sua installazione o sul suo funzio­namento, si prega di mettersi in contatto con il proprio rivenditore o installatore o di visitare www.harmankardon.com.
Sistema audio MS 100 dalle alte prestazioni di Harman Kardon
Unità base per iPod i modelli iPod touch, iPod nano 3ª generazione, • iPod classic, iPod nano 2ª generazione, iPod 5ª generazione, iPod nano 1ª generazione, iPod 4ª generazione, iPod mini; la riprodu­zione di foto e video richiede un iPod compatibile fornito di opzioni video
Riproduttore di CD con slot di caricamento per riproduzione di CD, • CD-R, CD-RW, MP3 e WMA
Sintonizzatore FM con display per testo RDS e sei stazioni in prese-• lezione.
Quattro ingressi audio ausiliari: mini jack stereo nel pannello fron-• tale (3.5mm), mini jack stereo nel pannello posteriore (3.5mm) per livello di linea o audio digitale ottico, due jack RCA nel pannello posteriore (livello di linea)
Due diffusori incorporati bass-reflex a due vie da 125 mm• Uscite per subwoofer• Uscita stereo per cuffia (3.5mm)• Uscite composita ed S-Video per modelli di iPod con i quali è possi-•
bile riprodurre foto e video, forniti di navigatore video Orologio con allarme e memoria di backup•
(con filtro passa-basso)
iPod non incluso
®
Accessori forniti
Con il sistema MS 100 sono forniti i seguenti accessori 100. Se uno qualsiasi di questi articoli dovesse mancare, vi preghiamo di mettervi in contatto con il rivenditore.
Cavo antenna FM Spinotto stereo mini
(3.5mm) maschio a maschio con cavo (1m)
4
Cavo audio (1m) ottico digitale Mini (3.5mm)
Alimentatore ester­no (24V, 5.0 amp) con cavo di alimen­tazione staccabile
Telecomando con due batterie AAA
Dock per iPod con cinque adattatori
coMandI deL PanneLLo FrontaLe
Display: il timer ed i messaggi vengono visualizzati sulla parte supe-
riore dell’unità.
On/Standby: Premere per accendere il sistema MS 100 o per met-
tere l'apparecchio in standby. Premere e tenere premuto per 2 secondi per togliere l’allarme. Per spegnere completamente l’unità, scollegare il cavo di alimentazione.
Sorgente: Ogni pressione modifica la sorgente in questo ordine: FM,
CD, AUX LINE IN 1 (ingresso analogico da 3.5mm del pannello poste­riore), AUX LINE IN 2 (pannello frontale), AUX LINE IN 3 (jack doppi RCA del pannello posteriore), AUX DIGITAL IN, iPod.
Controlli del volume: Aumenta o diminuisce il volume.
Premere e tenere premuto per modificare il volume più velocemente. Premere entrambi i pulsanti insieme per silenziare.
Play/Pausa/Memoria: Questo pulsante funziona in modo diverso,
a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD:• Con ogni pressione si passa tra le funzioni Play e
Pausa. Premere e tenere premuto per arrestare completamente la riproduzione.
Radio FM: • Se la stazione sintonizzata attualmente non è
stata programmata in una preselezione, viene memorizza­ta come preselezionata. Se tutte le posizioni preselezion­ate sono occupate, la nuova stazione ne sovrascriverà una esistente.
memorizzata, la preselezione sarà cancellata dopo 2 secondi.
Se la stazione sintonizzata attualmente è già stata
Skip/Scan Forward/Reverse: Questi pulsanti funzionano in
modo diverso, a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD: • Premere e rilasciare per passare al brano suc-
cessivo. Premere il pulsante reverse due volte per passare al brano anteriore. Premere e tenere premuto per effettuare una scansione in avanti o indietro in un brano.
Radio FM:• Premere e rilasciare per sintonizzare alla stazio-
ne superiore o inferiore con un incremento di una frequenza. Premere e tenere premuto per passare rapidamente tra le sta­zioni. Quando si rilascia il pulsante in modalità di sintonia auto­matica, il sintonizzatore continua la scansione fino a quando non trova una stazione con una qualità del segnale abbastanza forte, quindi si arresta. In modalità di sintonia Manuale, il sintonizzato­re si arresta immediatamente alla frequenza attuale.
Jack della cuffia: Emette ad un segnale stereo per ascolto privato
possibile con la maggior parte delle cuffie equipaggiate con spinotto da
3.5mm.
Jack AUX-IN(Ingresso analogico 2): Collegare il cavo incluso
da 3.5mm maschio a maschio ad un’uscita di livello di linea di un riproduttore portatile o altro dispositivo (anche da uscita cuffie).
Slot per CD: Caricare qui dischi compatibili. Eject: Quando è caricato un CD, premere questo pulsante per espel-
lerlo.
Dock per iPod: Inserire delicatamente il dock nell’apertura situata
sul lato sinistro del sistema MS 100, inserire l’adattatore corretto (o usare quello fornito da Apple, Inc., con l’iPod) ed installare un iPod compatibile (consultare pagina 4).
ItalIano
Dock per iPod (installare qui)
Display:
Accensione/Standby
Sorgente Volume in alto
Volume in basso Riproduzione / Pausa
Skip/Scan Forward Skip/Scan Reverse
Jack per cuffie AUX Line-In 2
Slot del CD Eject
5
DC IN
24V 5A
120W
ANALOG/
DIGITAL
IN
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
ANTENNA
FM75 Ω
coMandI deL PanneLLo PoSterIore
Ingresso dell’alimentazione CC: Dopo aver effettuato tutte le
altre connessioni, collegare l’alimentazione. Collegare il cavo di ali­mentazione specifico adeguato incluso nell’alimentazione in una presa di corrente.
Ingresso audio ausiliare Analogico 1/Ottico-Digitale:
Collegare qui il cavo con spinotto stereo mini o il cavo audio digitale (entrambi i cavi sono inclusi), e collegare l’altra estremità ad un dispo­sitivo sorgente, come un riproduttore portatile per CD. Collegare il cavo con spinotto stereo mini solo all’uscita audio analogi­ca del livello di linea del riproduttore o al jack della cuffia, e collegare il cavo ottico solo all’uscita audio ottica-digitale. Selezionare la sorgente audio Analogica 1 o Digitale.
Ingresso audio ausiliare Analogico: Collegare qui l’estremità
di un cavo interconnesso del tipo RCA audio analogico a due connettori (non incluso), e collegare l’altra estremità alle uscite audio analogiche di un dispositivo sorgente, come un riproduttore di audiocassette.
Uscita del Subwoofer: Collegate questa uscita a un sub-
woofer amplificato ( non incluso) per migliorare la riproduzione delle basse frequenze.
Uscite del tipo Composito e S-Video: Collegare una di que-
sta uscite ad un TV o ad un dispositivo per la visualizzazione di video o foto memorizzate o ad un iPod compatibile fornito di navigatore video.
Come è stato già detto solo i modelli iPod nano 3ª generazione, iPod classic ed iPod 5ª generazione sono forniti di navigatore video. Non sono disponibili altre uscite video.
Terminale dell’Antenna FM: Collegare qui il cavo dell’antenna
FM inclusa.
INGRESSO DELL’ALIMENTAZIONE CC
INGRESSO AUDIO AUSILIARE ANALOGICO 1/ OTTICO-DIGITALE
INGRESSI AUDIO AUSILIARI ANALOGICI
USCITA DEL SUBWOOFER
USCITA S-VIDEO
TERMINALE DELL’ANTENNA FM
USCITA VIDEO
6
FunzIonI deL teLecoMando
Standby: Passa il sistema MS 100 alla modalità Standby, in questa
condizione l’alimentazione è disponibile solo per le funzioni di orologio e allarme. Per spegnere completamente l’unità, scollegare il cavo di alimentazione.
Accensione: Accende il sistema DMC 100. Track-Skip/Scan/Tuning Up/Down: Questi pulsanti funziona-
no in modo diverso, a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD: • Premere e rilasciare per passare al brano succes-
sivo. Premere il pulsante reverse due volte per passare al brano anteriore. Premere e tenere premuto per effettuare una scansio­ne in avanti o indietro in un brano.
Radio FM: • Consultare Sintonizzazione in questa pagina.
Play/Pausa/Memoria: Questo pulsante funziona in modo diverso,
a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD: • Con ogni pressione si passa tra le funzioni Play e
Pausa. Premere e tenere premuto per arrestare completamente la riproduzione.
Radio FM: • Se la stazione sintonizzata attualmente non è
stata programmata in una preselezione, viene memorizza­ta come preselezionata. Se tutte le posizioni preselezion­ate sono occupate, la nuova stazione ne sovrascriverà una esistente.
memorizzata, la preselezione sarà cancellata dopo 2 secondi.
Selezionare sorgente: Ogni pressione modifica la sorgente in
questo ordine: FM, CD, AUX LINE IN 1 (ingresso analogico da 3.5mm del pannello posteriore), AUX LINE IN 2 (pannello frontale), AUX LINE IN 3 (jack doppi RCA del pannello posteriore), AUX DIGITAL IN, iPod.
Modalità sintonia: Usata con radio FM, ogni volta che viene
premuto il pulsante si passa tra le modalità di sintonia automatica e manuale.
Modalità riproduzione: Usata solo per la riproduzione dell’iPod o
di CD, ogni volta che viene premuto il pulsante si passa dalla modalità ripetizione o casuale (shuffle). Consultare la pagina 12 per informazioni sulle modalità disponibili con ogni sorgente. Quando il sistema MS 100 viene spento o quando la sorgente viene cambiata, la modalità di ripro­duzione torna a Normale.
Sleep: Ogni volta che viene premuto aumenta il tempo al quale
avverrà lo spegnimento, da 10 a 90 minuti, in incrementi di 10 minuti. Se premuto dopo i 90 minuti, la funzione Sleep viene disattivata.
Se la stazione sintonizzata attualmente è già stata
Modalità di regolazione dell’orologio: Con il sistema MS 100
in modalità Standby, premere questo pulsante per regolare l’orologio. Usare i pulsanti di Navigazione per regolare l’ora, i minuti e l’imposta­zione 12/24. Per utilizzare l'opzione AM e PM, aumentare o diminuire l’ora. Premere i pulsanti per spostare il cursore alla posizione precedente o successiva. Premere nuovamente questo pulsante ogni volta che termina.
Modalità di regolazione dell’allarme: Con il sistema MS 100
in modalità Standby, premere questo pulsante per regolare l’allarme. Usare i pulsanti di Navigazione per regolare l’ora, i minuti e selezionare la sorgente desiderata per la sveglia. Per utilizzare l'opzione AM e PM, aumentare o diminuire l’ora. Premere i pulsanti per spostare il cursore alla posizione precedente o successiva. Premere nuovamente questo pulsante ogni volta che termina.
Ricerca della preselezione: Usata con la radio FM per selezionare la stazione preselezionata precedente o successiva, se ce n’è qualcuna programmata.
Eject: Quando è caricato un CD, premere questo pulsante per espel-
lerlo.
Sintonia: Usata per la radio FM. Premere e rilasciare per sintoniz-
zare alla stazione precedente o successiva con un incremento di una frequenza. Premere e tenere premuto per passare rapidamente tra le stazioni. Quando si rilascia il pulsante, se è attiva la modalità di sinto­nia automatica, il sintonizzatore continua la scansione fino a quando non trova una stazione con una qualità del segnale abbastanza forte, quindi si arresta. In modalità di sintonia Manuale, il sintonizzatore si arresta immediatamente alla frequenza attuale.
Pulsanti di navigazione: Usati con l’iPod per navigare nei suoi
menu, o in modalità Standby per regolare l’orologio o l’allarme. I pul­santi vengono usati per realizzare lo scrolling. Premere il pulsante per selezionare la voce attuale, quindi il pulsante per visualizzare il menu o per tornare alla schermata del menu anteriore.
Silenziamento: Premere per silenziare temporaneamente i diffuso-
ri. Premere nuovamente per ripristinare l’audio. Il silenziamento viene cancellato se il sistema MS 100 viene spento.
Controlli del volume: Aumenta o diminuisce il volume.
Premere e tenere premuto il pulsante per modificare il volume più velocemente.
ItalIano
7
STANDBY ON
MUTE
SOURCE
TUNE PLAYBACK
SLEEP CLOCK ADJ ALARM ADJ
PR– PR+
VOLUME
TUNE–
TUNE+
EJECT
FunzIonI deL teLecoMando
Riproduzione/Pausa/Memoria
Modalità Sintonia
Selezionare la sorgente
Modalità di regolazione dell’orologio
Sleep
Ricerca della
Preimpostazione
AccensioneStandby
Brano-Skip/Scan/ Sintonia Su/Giù
Modalità riproduzione
Modalità di regolazione dell’allarme Eject
Sintonizzatore
Controlli del volume
/ / Navigazione
Silenziamento
8
InStaLLazIone
Estrarre con cura il sistema MS 100, l’antenna FM, i cavi audio 1. analogico e digitale, l’alimentazione ed il cavo amovibile, il dock per l’iPod ed inserti, il telecomando e le batterie dalla confezione.
Installare le batterie nel telecomando, seguendo i simboli “+”e “–” 2. come mostrato nel vano delle batterie per mantenere la polarità corretta.
Attenzione: Rischio di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o con un tipo equi­valente.
Collegare l’antenna FM al suo terminale.3.
Collegare il dock per l’iPod nel connettore sul lato sinistro del siste-4. ma MS 100.
Il sistema MS 100 dispone di quattro ingressi audio di altri dis-5. positivi, come riproduttori portatili. Questo passo è opzionale e può essere saltato se non si dispone di dispositivi esterni. Se il riproduttore dispone di:
Uscita audio analogica da 3.5mm o jack per cuffia:•
Inserire il cavo audio analogico incluso nell’uscita o nel jack • della cuffia nell'entrata mini-jack del pannello frontale o poste­riore del sistema MS 100. Entrambe le entrate possono essere usate contemporaneamente per dispositivi diversi. In questo caso deve essere acquistato un secondo cavo.
Coppia di uscite audio analogiche del tipo RCA: Collegare una • estremità di un cavo interconnesso a due conduttori (non inclu­so), nel riproduttore, e l’altra estremità nei jack dell’entrata ausiliare del pannello posteriore del sistema MS 100. Usare il connettore dello stesso colore per ogni canale (normalmente rosso per il destro e bianco o nero per il sinistro).
Uscita audio S/P-DIF ottica-digitale: Collegare una estremità del • cavo audio digitale incluso nel riproduttore, e l’altra estremità nell’ingresso analogico/digitale del pannello posteriore del sis­tema MS 100. Ricordare di selezionare l’entrata digitale come sorgente.
Se avete acquistato un subwoofer amplificato opzionaledotato 6. di ingressi livello-linea, collegate detti ingressi all’Uscita Subwoofer ( i cavi non sono compresi). L’Uscita Subwoofer è filtrata e lascia passare solo i segnali a bassa frequenza. Non collegare quest’uscita a diffusori a banda intera.
Se si desiderano visualizzare foto o video memorizzati in un 7. iPod compatibile fornito di navigatore video, connettere l’uscita Composita o S-Video (ma non entrambe) ad un monitor.
ItalIano
Inserire l’adattatore adeguato al proprio iPod, facendo riferimento alla tabella sottostante.
Adattatore Modello di iPod
NANO iPod nano, 1ª e 2ª generazione 5G (VIDEO 60GB) iPod, 5ª generazione (60GB, 80GB) e iPod classic (160GB) 5G (VIDEO 30GB) iPod, 5ª generazione (30GB) e iPod classic (80GB) 13 iPod nano, di 3ª generazione 12, 14 iPod touch – installare il bumper grande
Per rimuovere un adattatore, inserire un cacciavite piatto nello slot sul retro dell’adattatore stesso e fare leva.
Collegare tutti i cavi di alimentazione nelle uscite AC non com-8. mutate.
9
30º 30º
STANDBY ON
MUTE
SOURCE
TUNE PLA YBACK
SLEEP CLOCK ADJALARM ADJ
PR–PR+
TUNE–
TUNE+
EJECT
FunzIonaMento
L’uso del sistema DMC 100 è semplice ed intuitivo.
Uso del telecomando
Puntare il telecomando verso la parte frontale del sistema MS 100. Il sensore IR del telecomando è situato al centro del pannello frontale, tra la griglia in tessuto, a circa 25mm sullo slot del CD. Non bloccare il sensore. Il raggio d’azione del telecomando è di circa 6m, con un’incli­nazione di 30 gradi dal centro. Se le batterie devono essere sostituite, seguire il Passo 2 della sezione Installazione. Smaltire le batterie usate con cautela, in conformità con le normative ambientali. Non gettare mai le batterie in un fuoco, e rimuoverle dal telecomando se non vengono usate per un lungo periodo di tempo.
Impostazione dell’orologio
Prima di accendere l’unità, impostare l’orologio: Premere il Tasto di Modalità Regolazione Orologio sul telecomando, e utilizzare i tasti / Per selezio­nare la corretta impostazione di ora e minuti quando le relative indicazioni inizieranno a lampeggiare. Per passare tra le opzioni AM e PM, aumentare o diminuire l’ora. Usare i pulsanti per spostare il cursore alla posizione pre­cedente o successiva, quindi premere nuovamente il pulsante della moda­lità di regolazione dell’orologio al termine dell’operazione. Vedi Figura 1.
lazione dell’allarme una volta terminato. L’indicatore del Timer apparirà nel display del messaggio una volta impostato l’allarme. Vedi Figura 2.
Allo stesso tempo, il sistema MS 100 si accenderà automaticamente e comincerà a riprodurre la sorgente selezionata. Se è stato selezionato il CD o l’iPod e non è caricato nessun disco, né è collegato nessun iPod, il sistema MS 100 passerà alla sorgente della radio FM.
La riproduzione partirà dal livello 8 del volume ed aumenterà fino al livel­lo di volume 20 nell’arco di 3 minuti. La riproduzione continuerà a questo livello per 45 minuti, quindi il sistema si spegnerà automaticamente.
Premere qualsiasi pulsante per impostare l’unità in modalità sleep. Resterà spenta per 9 minuti, quindi l’allarme riprenderà.
Premere e tenere premuto il pulsante Standby quando l’allarme è attivo per spegnerlo e tornare alla riproduzione normale.
Controllo del volume
Usare i controlli del volume del pannello frontale o del telecomando per aumentare o diminuire il volume. L’impostazione predefinita per l’accen­sione è 8, e l’impostazione massima è 30. Prestare attenzione ai livelli del volume per evitare di danneggiare il proprio udito o l’apparecchiatu­ra. Il livello del volume viene visualizzato nel display del messaggio dopo aver usato i controlli del volume.
Per silenziare temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante Mute sul telecomando o premere contemporaneamente i pulsanti in su e in giù del volume sul pannello frontale. La parola “Mute” lampeggerà nel display del messaggio. Premere il pulsante Mute o il controllo del volume per tornare al volume normale. La riproduzione della sorgente continuerà durante il silenziamento.
Selezione della sorgente
La prima volta che il sistema MS 100 viene acceso, si attiverà in modo predefinito la radio FM. Ogni volta che si premono i pulsanti per la sele­zione della sorgente si passerà tra le sorgenti nel seguente ordine: FM, CD, AUX LINE IN 1 (ingresso analogico da 3.5mm del pannello posterio­re), AUX LINE IN 2 (pannello frontale), AUX LINE IN 3 (jack doppi RCA del pannello posteriore), AUX DIGITAL IN, iPod.
Accensione del MS 100
Per accendere il sistema MS 100, premere il pulsante di accensione sul telecomando, oppure premere il pulsante On/Standby sull’unità principa­le. La radio FM comincerà a funzionare.
Impostazione dell’allarme
Per accendere il dispositivo automaticamente all’ora programmata, impostare l’allarme. Prima di tutto, premere il pulsante Standby Button per spegnere l’unità; l’allarme potrebbe non essere impostato se l’unità è accesa.
Premere il pulsante della modalità di regolazione dell’allarme ed usare i pulsanti , ed usare i pulsanti stazione di ora e minuti) e la sorgente dell’allarme (radio FM, riproduttore di CD, iPod collegata con il dock) quando lampeggiano. Per passare tra le opzioni AM e PM, aumentare o diminuire l’ora. Usare i pulsanti /
per spostare il cursore all’impostazione precedente o successiva. Per inserire l’allarme, usare i pulsanti / per modificare il messaggio dell’allarme a, e premere nuovamente il pulsante della modalità di rego-
10
/ per impostare l’ora dell’allarme (impo-
Successivamente, il sistema MS 100 selezionerà l’ultima sorgente usata prima di spegnersi.
Radio FM
Premere il pulsante della Sintonia per selezionare la sintonia automatica o manuale. Verrà visualizzato l’indicatore AUTO quando è attiva la sinto­nia automatica.
In modalità sintonia automatica, premendo i comandi su e giù della sin­tonia si avvierà una scansione della sintonia nella direzione selezionata fino a quando non viene trovata una stazione con una qualità del segnale abbastanza forte, quindi si arresta. Il sintonizzatore si arresterà anche se si premono i controlli del Sintonizzatore.
In modalità sintonia manuale, ogni volta che vengono premuti i comandi su e giù della sintonia, questa passerà alla frequenza successiva della direzione selezionata.
Se viene rilevato un segnale stereo, l’indicatore STEREO si illuminerà. Le stazioni che emettono in monoaurale, o le stazioni con audio stereo scarso, saranno riprodotte in mono (un canale).
11 0:::
:
2
CLOCK
AM 11 02
CLOCK
AM 11 02
CLOCK
AM
11 02
CLOCK
AM
MOND AY
Start
Right
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Right
11 0:::
:
2
CLOCK
AM 11 02
CLOCK
AM 11 02
CLOCK
AM
11 02
CLOCK
AM
MOND AY
Start
Right
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Right
1
ALARMALARM ALARM
ALARM
1 :::
:
0
TIMER FM TIMER FM TIMER FM
TIMER FM
2AM 11 02AM 11 02AM
11 02AM
Start
Right
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Right
Figura 1: Impostazione dell’orologio
Destra
FunzIonaMento
Destra
Sinistra
Figura 2: Impostazione dell’allarme
Destra
Sinistra
Se la stazione sta inviando informazioni RDS, queste verranno mostra­te. La seconda linea del Display Messaggi potrà mostrare la sigla della stazione, un nome, il Tipo di Programma (PTY), o altre informazioni secondo l’emissione della stazione. La terza linea mostra il Radio Text quando disponibile. Se non c’è alcuna informazione RDS disponibile, verrà mostrata solo la frequenza di sintonia.
Preimpostazioni della stazione del pro­gramma
Per programmare una preselezione per l’accesso rapido alle stazioni preferite, sintonizzare la frequenza della stazione e premere il pulsante Play/Pausa/Memoria per 2 secondi. Verrà visualizzata la preselezione P01. Se non è stata programmata nessuna stazione nella preselezione, viene memorizzata la stazione sintonizzata attualmente.
Se era stata programmata anteriormente una stazione diversa, questa sarà sovrascritta con la nuova stazione. Per selezionare una nuova preselezione, usare i pulsanti preselezione su/giù; sono disponibili sei preselezioni. Se sono state programmate tutte le stazioni, si deve sovrascrivere o cancellare un programma con la preimpostazione della nuova stazione.
Se la stazione attuale è stata programmata nella posizione della prese­lezione, quest’ultima verrà cancellata.
NOTA: Per cancellare una programmazione o una preselezione,
premere qualsiasi altro tasto.
Per selezionare una stazione preselezionata, usare i pulsanti PR +/–.
Destra
Sinistra
Destra
Sinistra
CD
Prima di tutto, premere il pulsante Eject per assicurarsi che non sia presente nessun disco nell’unità. Quindi inserire delicatamente un disco CD, CD-R, CD-RW, MP3 e WMA, con l’etichetta verso l’alto, nello slot del caricatore. Il meccanismo rileverà il disco e lo spingerà fino a quando non si trova al suo posto. Non forzare il disco. Se il disco non viene caricato, spegnere il sistema MS 100, scollegare e portarlo ad un centro servizi Harman Kardon per l’ispezione.
Se si sta riproducendo un’altra sorgente, il sistema MS100 non pas­serà automaticamente a CD. Premere il selettore della sorgente ripe­tutamente fino a quando non viene selezionato “CD”.
Il messaggio "Reading” verrà visualizzato per alcuni momenti mentre il sistema MS 100 identifica il tipo di disco. L’indicatore corretto verrà visualizzato nel display del messaggio.
NOTA: Se viene visualizzato il messaggio “Error”, il disco non è
compatibile con il sistema MS 100, oppure i dati in esso contenuti sono danneggiati. Premere nuovamente il pulsante Eject per rimuo­verlo.
In funzionamento normale, la riproduzione del disco comincerà auto­maticamente. Viene visualizzata l’icona del Play, insieme al numero relativo ai brani totali ed a quello in riproduzione ed il tempo restante.
Una volta terminata la riproduzione il disco, viene visualizzata l’icona Stop, con il numero totale dei brani ed il tempo totale del disco.
Controllo della riproduzione
Per mettere momentaneamente in pausa la riproduzione e per ripren­derla in un secondo momento dallo stesso punto, premere il pulsante Play/Pausa. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
Sinistra
Destra
Sinistra
Destra
Destra
Sinistra
Sinistra
ItalIano
11
FunzIonaMento
Viene visualizzata l’icona Pausa. Premere e tenere premuto il pulsante Play/Pausa per 2 secondi per arrestare completamente la riproduzione.
Per effettuare la ricerca alla velocità • 4x nel brano attuale, pre- mere e tenere premuto il pulsante Skip/Scan Forward o Skip/ Scan Reverse. Quando vengono raggiunti l’inizio o la fine del brano, comincerà la riproduzione normale.
Per saltare al brano successivo, premere una volta il pulsante • Skip/Scan Forward. Se il brano attuale è l’ultimo del disco, il sistema MS 100 salterà al primo brano.
Per tornare all’inizio del brano attuale, premere una volta il pul-• sante Skip/Scan Reverse. Premere due volte per passare indietro al brano anteriore.
Per ripetere la riproduzione o un brano a caso (shuffle), premere • il pulsante della modalità riproduzione. Ogni pressione modifica la modalità di riproduzione come segue: Ripetere brano 1, ripe­tere tutti i brani, modalità casuale (shuffle), modalità casuale con ripetere tutto e riproduzione normale.
Dischi di dati
I dischi JPEG non sono compatibili con il sistema MS 100 ed il display indicherà che non dispongono di file o cartelle.
Quando viene caricato un disco MP3 o WMA, l'indicatore del tipo di disco si illuminerà, e verrà visualizzato il numero di cartelle e brani presenti nella cartella attuale, sino a un limite di 999 tracce. La ripro­duzione comincerà automaticamente. Se il disco dispone sia di brani in formato MP3 che WMA, si illumineranno entrambi gli indicatori.
Per i dischi MP3, nel display verrà visualizzato alternativamente il nome del brano e dell’artista. Per i dischi WMA, nel display verrà visualizzato alternativamente il nome dell’album ed il numero del brano.
Per entrambi i tipi di disco, le funzioni Skip e Scan e Repeat e Random avvengono come per i CD audio.
Ingressi ausiliari
Il sistema MS 100 è equipaggiato con tre ingressi audio analogici ed un ingresso audio digitale. Se è stato collegato un dispositivo compa­tibile, come un riproduttore audio o un riproduttore di cassette, sele­zionare l’ingresso ausiliare corrispondente come sorgente ed usare i comandi propri del dispositivo.
AUX LINE IN 1 (Analogico):• jack da 3.5mm del pannello
posteriore, condiviso con l’ingresso digitale
AUX LINE IN 2 (Analogico): • jack da 3.5mm del pannello
frontale
AUX LINE IN 3 • (Analogico): due jack RCA nel pannello poste-
riore
DIGITAL LINE IN: • jack da 3.5mm del pannello posteriore
Dock per iPod
Il dock del sistema MS 100 è compatibile con la maggior parte dei modelli di iPod, dalla 4G in poi (consultare pagina 4). Foto e video possono essere visualizzati con i modelli di iPod forniti di navigatore video, attualmente solo iPod nano 3ª generazione, iPod classic ed iPod 5ª generazione.
Installare il dock amovibile per l’iPod e l’adattatore adeguato come descritto nella sezione Installazione, quindi collegare l’iPod. Usare il selettore della sorgente per selezionare la sorgente iPod.
La riproduzione comincerà automaticamente con il primo brano memo­rizzato nell’iPod.
I comandi per il trasporto funzionano come per i CD:
Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il • pulsante Play/Pausa.
Per andare avanti o indietro in un brano, premere e tenere pre-• muto il pulsante Skip/Scan Forward o Reverse.
Per saltare in avanti o indietro nei brani, dare un colpetto al pul-• sante Skip/Scan Forward o Reverse.
Sono disponibili le funzioni ripetere riproduzione e riproduzione casua­le. Ogni volta che si preme il pulsante Modalità di riproduzione, si passa ciclicamente tra le modalità come segue: Ripetere brano 1, ripe­tere tutti i brani (della lista di riproduzione attuale), modalità casuale degli album (shuffle), modalità casuale degli album con ripetere tutto, modalità casuale dei brani con ripetere tutto e riproduzione normale.
Per navigare nei menu dell’iPod:
Premere il pulsante • lo del menu precedente.
Premere il pulsante •
Premere i pulsanti •
Durante la riproduzione, verranno visualizzati il brano attuale ed il numero totale di brani presenti nella lista di riproduzione attuale con il tempo trascorso ed il tempo totale. Se disponibile, verranno visualizzati anche il nome dell’artista e quello del brano.
per visualizzare il menu o tornare al livel-
per selezionare la voce attuale.
/ per scorrere in su o in giù.
Riproduzione di foto e video
Se l’iPod dispone di navigatore video, navigare nel suo sistema di menu per selezionare un video da visualizzare su un TV collegato ad una delle uscite video del sistema MS 100. Assicurarsi che l’uscita TV impostata sull’iPod sia accesa. Premere il pulsante riproduzione del video.
Per visualizzare foto, navigare alla libreria o all’immagine desiderata e premere tre volte il pulsante ›. Dopo pochi secondi, nel TV verrà visua­lizzata una carrellata delle immagini presenti nella libreria selezionata.
, e comincerà la
Scollegamento dell’iPod
Scollegare l’iPod in qualsiasi momento, anche se la riproduzione non è ferma.
Per rimuovere un adattatore del dock, per esempio adattatori per modelli di iPod diversi, inserire un cacciavite piatto nello slot sul retro dell’adattatore stesso e fare leva. Fare riferimento all’immagine pre­sente nella sezione relativa all’installazione.
12
rISoLuzIone deI ProbLeMI
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO
L’unità non funziona quando è premuto il pulsante di accensione.
Il display si accende, ma non viene emesso nessun suono.
Il suono viene emesso solo da un lato o è distorto.
Il sistema MS 100 non risponde ai comandi del teleco­mando.
SOLUZIONE
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente in una presa di corren-• te non commutata. Se viene visualizzato il messaggio “PROTECT”, spegnere il sistema MS 100 e scollegarlo. Far ispezionare l'apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato. Premere il pulsante Mute per assicurarsi che il sistema non sia silenziato.
Alzare il volume.• Verificare che sia selezionata la sorgente attuale. Se la sorgente è un dispositivo •
esterno, assicurarsi che sia collegata, accesa e in fase di riproduzione, e che sia ade­guatamente connessa ad uno degli ingressi ausiliari.
Se sono in uso le cuffie, scollegarle.•
Potrebbe esserci un problema ai diffusori incorporati. Portare il sistema MS 100 ad un • centro servizi autorizzato di Harman Kardon per l’ispezione.
È possibile che le batterie del telecomando debbano essere sostituite.• Il sensore IR potrebbe essere bloccato. Il sensore si trova al centro della griglia fronta-•
le, a circa 25mm sullo slot del CD.
ItalIano
Il sintonizzatore emette ronzii intermittenti.
Non ci sono immagini video.
Regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione.• Verificare che l’antenna sia collegata saldamente al terminale del pannello posteriore.•
Verificare che il TV sia collegato saldamente all’uscita S-Video Video Composito ma • non a entrambe.
Il video non è disponibile se è stato selezionato il dock per l’iPod come sorgente, quin-• di solo quando è collegato un modello di iPod compatibile, fornito di navigatore video.
L’impostazione TV Out sull’iPod deve essere accesa.• Nell'iPod devono essere contenute foto o video.• Selezionare l’ingresso video corretto sul TV.• Per visualizzare foto, premere tre volte il pulsante•
13
SPecIFIche tecnIche deL SISteMa MS 100
SISTEMA:
Uscita di alimentazione: 30 watt per canale, 20Hz - 20kHz, THD <
0.07%, in 6 ohm, entrambi i canali guidati
Ampiezza di banda: 57Hz – 27kHz, – 6dB
Risposta della frequenza del sistema: 65Hz – 20kHz, ±3dB
proporzione di rumore del segnale, A-pesato: 75dB
>
Separazione del canale:
Sovrapposizione tra sorgenti:
Sensibilità dell‘ingresso di livello di linea ad 1kHz: 1.0V RMS, ±1dB
60dB
<
60dB
DIFFUSORI:
Trasduttori a bassa frequenza: Due driver da 125mm felted-paper, con porte
Trasduttori ad alta frequenza: Due cupole laminate in titanio da 19mm
Impedenza nominale: 6 ohms
Sensibilità (2.83V/1m): 87dB
Risposta di frequenza: 80Hz – 20kHz (±3dB)
SEZIONE DEL SINTONIZZATORE FM:
Gamma di frequenza: 87,5 – 108,0MHz
Sensibilità utile: IHF 1.3µV/13.2dBf
Proporzione di rumore del segnale: mono/stereo 70/65dB
Distorsione: mono/stereo 0.15/0.3%
SEZIONE DEL CD:
Compatibilità del disco: CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA
THD+N (20Hz – 20kHz): <0,01%
Risposta di frequenza: 0dBr ±0,5
>
Separazione del canale:
Proporzione di rumore del segnale:
“A” WTG >100dBr•
filtro da 22kHz > 100dBr•
65dB
USCITE VIDEO:
Video composito: (Y) 1.0V (pk-pk), 75Ω, sync negativa
S-video:
(Y) 1.0V (pk-pk), 0 Ω, sync negativa
(C) 0.286V (pk-pk), 75 Ω
GENERALE:
Requisiti di alimentazione: Alimentazione DC 24V, 5A; funziona per AC 230V/50Hz
Consumo energetico: <1W standby, 80W massimo (con entrambi i canali)
Temperatura di funzionamento: 0°C a 35°C
Dimensioni (H x W x D): 252mm x 488mm x 194mm
Peso: 8,2kg
Separazione stereo: 35dB @ 1kHz, 100% deviazione @ 65dBf
Selettività: ±300kHz: 65dB
Rifiuto dell’immagine: 80dB
SE avviene il rifiuto: 90dB
Livello di uscita del sintonizzatore: 1kHz, ±50kHz, Dev 500mV
Numero di preselezioni: sei
Funzione RDS: PTY (tipo di programma), PS (servizio del programma), Text (testo della radio)
Le prestazioni, le specifiche tecniche e l'apparenza potrebbero essere modificate senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio di Harman International Industries, Incorporated, registrato negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Designed to Entertain è un marchio di Harman International Industries, Incorporated,
iPod è un marchio registrato di Apple Inc., registrato negli USA ed in altri paesi.
iPod non incluso. “Made for iPod” significa che un accessorio elettroni­co è stato disegnato in modo specifico per la connessione all’iPod ed è stato certificato dall’operatore di sviluppo per adattarsi alle prestazioni standard di Apple. Apple declina ogni responsabilità per il funziona­mento di questo dispositivo o l’osservanza degli standard di sicurezza e normativi.
Si prega di registrare il prodotto alla pagina www.harmankardon.com. È necessario disporre del numero di serie del prodotto. Allo stesso tempo, è possibile scegliere di essere avvisati su nuovi prodotti e/o promozioni speciali.
14
ItalIano
15
banner head
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati. N. del pezzo 950-0246-003 Rev. E 3/09
16
Loading...