IStruzIonI Per La SIcurezza
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere queste istruzioni.1.
Mantenere queste istruzioni.2.
Osservare tutti gli avvisi.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.5.
Pulire solo con un panno asciutto.6.
Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni 7.
del fabbricante.
Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe 8.
o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
Non ostacolare gli obiettivi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a 9.
terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una
spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto
centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo,
servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto 10.
all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono
dall’apparecchio.
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.11.
Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato 12.
dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un
carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti
alla caduta dell‘apparecchio.
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate.
Caratteristiche dei tipi di batteria.
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate.
Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o foglietto
informativo separato o manuale dell’utente, indicano che il prodotto in sé, così
come le batterie incluse o incorporate al prodotto, non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti generici. Devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta
differenziata, riciclaggio e demolizione, ai sensi della legislazione nazionale o
locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e 2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di
salvaguardare e tutelare l'ambiente, protegge la salute umana e riduce lo spreco
delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco
carbonio/manganese o al litio (a pastiglia); tutte devono essere smaltite come
indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la procedura
in senso contrario a quanto descritto nel manuale per l’utente per l’inserimento
delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non
possono essere rimosse dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio
possono eseguire lo smontaggio del prodotto e la rimozione delle batterie. Se,
per qualsiasi ragione, si rende necessario sostituire una batteria incorporata,
l’operazione deve essere effettuata da un centro servizi autorizzato.
Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando si conserva l’unità per un 13.
lungo periodo di tempo.
Fare riferimento al servizio di assistenza al cliente per ottenere un servizio 14.
qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce
qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni
dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se
lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha
subito una caduta.
Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che 15.
nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga situato
su di esso.
Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, 16.
scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.17.
Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. 18.
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente
della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel prodotto
che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di
choc elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo
equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione
pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può
essere di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo
di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di
manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il
prodotto alla pioggia o all’umidità.
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
Francia
Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i
prodotti descritti in questo manuale utente sono in
accordo con gli standard tecnici:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Francia 3/09
2
STANDBY ON
MUTE
PR– PR+
VOLUME
TUNE–
TUNE+
EJECT
IntroduzIone e FunzIonI
Più di 50 anni fa, Harman Kardon, Inc., cominciò a vendere il primissimo ricevitore audio, un componente dalle alte prestazioni che combinava le funzioni di diversi prodotti che prima erano disponibili solo
separatamente. La nostra missione era e continua ad essere quella di
offrire un suono ad alta fedeltà in un modo facile da usare, e siamo
fiduciosi che i nostri clienti si avvantaggeranno della qualità e della
convenienza del sistema di musica MS 100 per molti anni.
Il sistema MS 100 è un sistema audio completo dalle alte prestazioni
con riproduttore di CD, sintonizzatore FM, dock per iPod, ingressi
ausiliari per altri prodotti audio e diffusori incorporati per una soluzione
audio completa.
Per ottenere il massimo piacere dal vostro nuovo sistema, vi spingiamo
a leggere questo manuale e a consultarlo per familiarizzare con le funzioni ed il funzionamento del sistema MS 100.
In caso di dubbi sul prodotto, sulla sua installazione o sul suo funzionamento, si prega di mettersi in contatto con il proprio rivenditore o
installatore o di visitare www.harmankardon.com.
Sistema audio MS 100 dalle alte prestazioni di Harman Kardon
Unità base per iPod i modelli iPod touch, iPod nano 3ª generazione, •
iPod classic, iPod nano 2ª generazione, iPod 5ª generazione, iPod
nano 1ª generazione, iPod 4ª generazione, iPod mini; la riproduzione di foto e video richiede un iPod compatibile fornito di opzioni
video
Riproduttore di CD con slot di caricamento per riproduzione di CD, •
CD-R, CD-RW, MP3 e WMA
Sintonizzatore FM con display per testo RDS e sei stazioni in prese-•
lezione.
Quattro ingressi audio ausiliari: mini jack stereo nel pannello fron-•
tale (3.5mm), mini jack stereo nel pannello posteriore (3.5mm) per
livello di linea o audio digitale ottico, due jack RCA nel pannello
posteriore (livello di linea)
Due diffusori incorporati bass-reflex a due vie da 125 mm•
Uscite per subwoofer•
Uscita stereo per cuffia (3.5mm)•
Uscite composita ed S-Video per modelli di iPod con i quali è possi-•
bile riprodurre foto e video, forniti di navigatore video
Orologio con allarme e memoria di backup•
(con filtro passa-basso)
iPod non incluso
®
Accessori forniti
Con il sistema MS 100 sono forniti i seguenti accessori 100.
Se uno qualsiasi di questi articoli dovesse mancare, vi preghiamo di
mettervi in contatto con il rivenditore.
Cavo antenna FM Spinotto stereo mini
(3.5mm) maschio a
maschio con cavo
(1m)
4
Cavo audio (1m)
ottico digitale Mini
(3.5mm)
Alimentatore esterno (24V, 5.0 amp)
con cavo di alimentazione staccabile
Telecomando con
due batterie AAA
Dock per iPod con
cinque adattatori
coMandI deL PanneLLo FrontaLe
Display: il timer ed i messaggi vengono visualizzati sulla parte supe-
riore dell’unità.
On/Standby: Premere per accendere il sistema MS 100 o per met-
tere l'apparecchio in standby. Premere e tenere premuto per 2 secondi
per togliere l’allarme. Per spegnere completamente l’unità, scollegare
il cavo di alimentazione.
Sorgente: Ogni pressione modifica la sorgente in questo ordine: FM,
CD, AUX LINE IN 1 (ingresso analogico da 3.5mm del pannello posteriore), AUX LINE IN 2 (pannello frontale), AUX LINE IN 3 (jack doppi RCA
del pannello posteriore), AUX DIGITAL IN, iPod.
Controlli del volume: Aumenta o diminuisce il volume.
Premere e tenere premuto per modificare il volume più velocemente.
Premere entrambi i pulsanti insieme per silenziare.
Play/Pausa/Memoria: Questo pulsante funziona in modo diverso,
a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD:• Con ogni pressione si passa tra le funzioni Play e
Pausa. Premere e tenere premuto per arrestare completamente
la riproduzione.
Radio FM: • Se la stazione sintonizzata attualmente non è
stata programmata in una preselezione, viene memorizzata come preselezionata. Se tutte le posizioni preselezionate sono occupate, la nuova stazione ne sovrascriverà una
esistente.
memorizzata, la preselezione sarà cancellata dopo 2 secondi.
Se la stazione sintonizzata attualmente è già stata
Skip/Scan Forward/Reverse: Questi pulsanti funzionano in
modo diverso, a seconda della sorgente selezionata:
iPod o CD: • Premere e rilasciare per passare al brano suc-
cessivo. Premere il pulsante reverse due volte per passare al
brano anteriore. Premere e tenere premuto per effettuare una
scansione in avanti o indietro in un brano.
Radio FM:• Premere e rilasciare per sintonizzare alla stazio-
ne superiore o inferiore con un incremento di una frequenza.
Premere e tenere premuto per passare rapidamente tra le stazioni. Quando si rilascia il pulsante in modalità di sintonia automatica, il sintonizzatore continua la scansione fino a quando non
trova una stazione con una qualità del segnale abbastanza forte,
quindi si arresta. In modalità di sintonia Manuale, il sintonizzatore si arresta immediatamente alla frequenza attuale.
Jack della cuffia: Emette ad un segnale stereo per ascolto privato
possibile con la maggior parte delle cuffie equipaggiate con spinotto da
3.5mm.
Jack AUX-IN(Ingresso analogico 2): Collegare il cavo incluso
da 3.5mm maschio a maschio ad un’uscita di livello di linea di un
riproduttore portatile o altro dispositivo (anche da uscita cuffie).
Slot per CD: Caricare qui dischi compatibili.
Eject: Quando è caricato un CD, premere questo pulsante per espel-
lerlo.
Dock per iPod: Inserire delicatamente il dock nell’apertura situata
sul lato sinistro del sistema MS 100, inserire l’adattatore corretto (o
usare quello fornito da Apple, Inc., con l’iPod) ed installare un iPod
compatibile (consultare pagina 4).
ItalIano
Dock per iPod (installare qui)
Display:
Accensione/Standby
Sorgente
Volume in alto
Volume in basso
Riproduzione / Pausa
Skip/Scan Forward
Skip/Scan Reverse
Jack per cuffie
AUX Line-In 2
Slot del CD Eject
5